1 00:00:12,055 --> 00:00:15,517 Almost home now, Jason. What do we say? 2 00:00:15,601 --> 00:00:21,356 Sticks and stones may break my bones but words can never hurt me. 3 00:00:21,440 --> 00:00:25,652 Keep your chin up, son. We'll get through this just fine. 4 00:00:28,739 --> 00:00:31,450 (shouting) 5 00:00:32,284 --> 00:00:35,454 Have you got a comment? How do you feel, Jason? 6 00:00:35,579 --> 00:00:37,497 (shouting continues) 7 00:00:55,974 --> 00:01:00,479 Come on out, you're safe now. Stay in front of me. We'll get you in your house. 8 00:01:00,604 --> 00:01:03,982 - (father) Come on, son. - Just stay in front of me. 9 00:01:23,335 --> 00:01:25,921 There you go, sweetheart. 10 00:01:26,004 --> 00:01:32,261 If you need anything during the night, if you don't feel well, you just ring that bell, OK? 11 00:01:33,512 --> 00:01:37,349 - OK, Mom. - Goodnight, Jason. 12 00:01:52,489 --> 00:01:54,032 I know you're afraid. 13 00:01:55,867 --> 00:01:58,912 Maybe you think those people outside are right, 14 00:01:59,037 --> 00:02:03,458 that we should take you to the hospital and let the doctors treat you. 15 00:02:03,542 --> 00:02:05,335 We could do that, 16 00:02:05,419 --> 00:02:11,049 and they might take away your cancer and your body might feel better. 17 00:02:11,174 --> 00:02:13,677 But not your soul. 18 00:02:13,760 --> 00:02:17,597 It's God Himself who gave you this illness, Jason, 19 00:02:17,681 --> 00:02:20,559 for reasons that are His. 20 00:02:20,642 --> 00:02:24,688 If you are to be well in body and spirit, 21 00:02:24,771 --> 00:02:28,692 it's God who must come to deliver you. 22 00:05:03,763 --> 00:05:07,017 Good morning. Here's a story to warm the cockles of your heart. 23 00:05:07,100 --> 00:05:11,021 11-year-old boy diagnosed with lymphatic cancer, cured with a miracle. 24 00:05:11,104 --> 00:05:15,066 - Jason McPeck. Goochland, Virginia. - Yeah. 25 00:05:15,150 --> 00:05:19,154 Yeah, his parents refused treatment on religious grounds. 26 00:05:19,237 --> 00:05:25,076 His faith forbids medical aid, and so Jason's cure was delivered by angels. 27 00:05:25,535 --> 00:05:29,080 Spontaneous remission isn't completely unheard of. 28 00:05:29,206 --> 00:05:33,251 So-called miracle recoveries with no clear cause or reason. 29 00:05:33,335 --> 00:05:36,755 It's not the miracle I'm suspicious of. It's the messenger. 30 00:05:36,838 --> 00:05:41,676 This came anonymously from the Defense Advanced Research Projects Agency. 31 00:05:41,760 --> 00:05:44,179 - DARPA. - Someone at DARPA. 32 00:05:44,262 --> 00:05:47,098 How'd you hear about it? 33 00:05:50,894 --> 00:05:54,022 - You subscribe to the Goochland Guardian? - No. 34 00:05:54,105 --> 00:05:56,608 This appeared miraculously on your doorstep? 35 00:05:56,691 --> 00:06:00,362 Seems I was the only one to whom it was delivered. 36 00:06:00,445 --> 00:06:03,657 - Someone wants us on this case. - It's not a case. 37 00:06:03,782 --> 00:06:06,618 Not yet. I'm gonna go back over to DARPA. 38 00:06:06,701 --> 00:06:09,496 You see what else you can find out about that boy. 39 00:06:10,539 --> 00:06:14,417 I just gotta know whether it was Roma Downey or Della Reese. 40 00:06:32,227 --> 00:06:33,812 - Yes? - Hi. 41 00:06:33,895 --> 00:06:37,482 I'm Dana Scully with the Federal Bureau of Investigation. 42 00:06:37,566 --> 00:06:39,651 Are you Mrs McPeck? 43 00:06:40,485 --> 00:06:43,655 - What can we do for you? - I'm here about your son. 44 00:06:43,738 --> 00:06:46,199 - Are we under investigation? - No. 45 00:06:46,324 --> 00:06:51,871 I was just hoping to better understand what happened to him. May I ask, is he OK? 46 00:06:51,955 --> 00:06:55,083 Jason? You've got somebody to see you. 47 00:06:56,126 --> 00:06:58,545 - Tell her how you feel. - I feel good. 48 00:06:58,670 --> 00:07:01,089 Just a little out of breath. 49 00:07:01,172 --> 00:07:04,384 You're looking at God's work. Jason's life owes to His grace 50 00:07:04,467 --> 00:07:06,428 and exalts His name in the highest. 51 00:07:06,511 --> 00:07:09,055 - Praise the Lord. - Praise the Lord. 52 00:07:09,681 --> 00:07:14,019 - And you say that you saw angels? - Yes. 53 00:07:14,102 --> 00:07:16,354 May I ask what they looked like? 54 00:07:16,855 --> 00:07:19,024 They looked like men. 55 00:07:19,190 --> 00:07:22,569 They came from the sky in a ball of light. 56 00:07:22,694 --> 00:07:25,697 - And what did they say? - They said not to be afraid. 57 00:07:26,489 --> 00:07:30,952 Then one of them pinched me kind of hard. And then I was better right away. 58 00:07:31,036 --> 00:07:33,747 - He pinched you? Where? - Right here. 59 00:08:03,902 --> 00:08:06,780 - What are you doing? - God's work, what else? 60 00:08:06,863 --> 00:08:08,990 Get out of my car! 61 00:08:09,074 --> 00:08:13,161 I hoped for more accommodation toward the man who saved that young boy's life. 62 00:08:13,244 --> 00:08:17,457 - And yours. - You got your light. Now get out. 63 00:08:25,548 --> 00:08:30,845 You're not at all curious about the chip that's been put in that boy's neck? 64 00:08:30,970 --> 00:08:34,057 You, a medical doctor, who has the same technology in your body, 65 00:08:34,140 --> 00:08:37,435 who's witnessed this wondrous miracle first-hand? 66 00:08:37,602 --> 00:08:41,690 I've taken considerable trouble to prove my intentions. 67 00:08:41,773 --> 00:08:44,693 The newspaper at your door, the email to Mulder, 68 00:08:44,776 --> 00:08:48,613 the elaborate demonstration of curing this boy's cancer? 69 00:08:50,115 --> 00:08:52,617 You see, I'm dying myself. 70 00:08:54,035 --> 00:08:57,872 A dying man who wants to make right, to share his secrets, 71 00:08:57,956 --> 00:09:01,459 to bequeath this cure to millions of others like that boy. 72 00:09:01,543 --> 00:09:05,630 - So you want to give it to us? - To you, Agent Scully. 73 00:09:05,714 --> 00:09:11,136 I've tired of Mulder's muleheadedness, his foolish ideas of overthrowing the system. 74 00:09:11,261 --> 00:09:14,764 - You think I'm fooled by this? - I made you my offer. 75 00:09:16,307 --> 00:09:20,145 Agent Mulder hears a breath of this, rest assured I'll rescind it. 76 00:09:20,979 --> 00:09:23,314 Take it to my grave. 77 00:10:16,701 --> 00:10:20,830 - Agent Murphy here. - I need a trace on a DC phone number. 78 00:10:20,914 --> 00:10:24,501 I need an address. Thank you. 79 00:10:39,015 --> 00:10:42,769 - May I help you? - I'm sorry. I made a mistake. 80 00:10:43,728 --> 00:10:45,230 (door locks) 81 00:10:45,313 --> 00:10:47,398 May I see some identification? 82 00:10:48,733 --> 00:10:51,277 Is this necessary? I walked through the wrong door. 83 00:10:51,402 --> 00:10:53,446 Your identification, please. 84 00:11:09,796 --> 00:11:11,756 - Look... - Third floor. 85 00:11:48,167 --> 00:11:50,295 Agent Scully. 86 00:12:04,267 --> 00:12:06,603 Please, sit. 87 00:12:10,648 --> 00:12:14,569 - I'm glad you came. - You obviously knew that I would. 88 00:12:14,652 --> 00:12:17,822 I know you're a doctor and a woman of compassion. 89 00:12:17,947 --> 00:12:19,991 Please. 90 00:12:25,246 --> 00:12:27,332 In the end... 91 00:12:28,708 --> 00:12:33,379 when a man finally looks at the sum of his life to see what he'll leave behind... 92 00:12:33,880 --> 00:12:36,341 Most of what I worked to build is in ruins. 93 00:12:36,424 --> 00:12:39,844 And now that the darkness descends, 94 00:12:40,887 --> 00:12:43,306 I find I have no real legacy. 95 00:12:44,349 --> 00:12:46,643 What are you dying of? 96 00:12:49,270 --> 00:12:53,274 Cerebral inflammation, due to brain surgery I had in the fall. 97 00:12:53,358 --> 00:12:55,693 The doctors give me just a few months. 98 00:12:55,818 --> 00:12:59,697 So you want to use me to clear the slate? 99 00:12:59,781 --> 00:13:02,575 To make you a respectable person? 100 00:13:02,659 --> 00:13:04,869 It won't work. 101 00:13:06,287 --> 00:13:09,999 How many people in the world are dying of cancer? 102 00:13:10,083 --> 00:13:13,461 And here we are wasting time with the past. 103 00:13:13,544 --> 00:13:15,964 I'm here. Where is it? 104 00:13:16,547 --> 00:13:19,342 This miracle cure of yours? 105 00:13:19,425 --> 00:13:21,719 We'll need to take a trip. 106 00:13:21,844 --> 00:13:25,890 - It will require a few clays. - I'll get back to you. 107 00:13:26,557 --> 00:13:31,521 I have access, Agent Scully. I have these miraculous chips, 108 00:13:31,604 --> 00:13:35,942 but the genetic research that makes them work is closely guarded. 109 00:13:36,025 --> 00:13:40,697 There are men in this building who would kill me if they knew what I'd offered you. 110 00:13:40,780 --> 00:13:43,408 They'd kill you too, in the blink of an eye. 111 00:13:45,660 --> 00:13:49,163 I've destroyed a lot of things in my life, 112 00:13:49,247 --> 00:13:51,666 including the people most precious to me. 113 00:13:53,042 --> 00:13:57,130 All I want is a chance to do something in service to man before I go. 114 00:14:11,602 --> 00:14:15,189 Call received, 8.01 pm. 115 00:14:15,273 --> 00:14:19,777 (Scully) Mulder, it's me. I'll be out of town for a day or two. 116 00:14:19,902 --> 00:14:24,073 It's a family emergency. I'll call you when I can. 117 00:14:24,866 --> 00:14:26,951 (dials phone) 118 00:14:31,748 --> 00:14:33,166 (phone rings) 119 00:14:33,291 --> 00:14:37,879 (Scully's voice) I'm not in right now. Leave a message after the beep. 120 00:14:38,004 --> 00:14:40,965 (Mulder) Scully, it's me. Pick up if you're there. 121 00:14:41,090 --> 00:14:43,885 Scully? You there? 122 00:14:43,968 --> 00:14:49,015 I got your message and I hope everything's OK. I'll try you on your cell right now. 123 00:15:54,956 --> 00:15:57,041 You're going to smoke? 124 00:16:10,513 --> 00:16:14,225 - It's time I quit. - Just like that. 125 00:16:14,934 --> 00:16:19,897 No sacrifice is purely altruistic. We give, expecting to receive. 126 00:16:19,981 --> 00:16:22,358 What exactly is it you expect to receive? 127 00:16:25,403 --> 00:16:27,530 Your trust. 128 00:16:28,573 --> 00:16:32,410 You question my sincerity. You think I'm heartless. 129 00:16:32,493 --> 00:16:34,912 Would it soften your opinion of me 130 00:16:34,996 --> 00:16:39,500 if I confessed that I've always had a particular affection for you? 131 00:16:40,751 --> 00:16:44,922 My intentions are honourable. I have affection for Mulder too, but... 132 00:16:46,090 --> 00:16:49,010 my affection for you is special. 133 00:16:49,093 --> 00:16:52,180 I held your life in my hands. 134 00:16:52,263 --> 00:16:57,768 Your cancer was terminal and I had a cure. Can you imagine what that's like? 135 00:16:57,894 --> 00:17:03,024 To have the power to extinguish a life or to save it and let it flourish? 136 00:17:05,693 --> 00:17:10,740 Now to give you that power, so you can do the same. 137 00:17:15,077 --> 00:17:17,330 Yeah, she said it was a family matter. 138 00:17:17,413 --> 00:17:21,417 Dropped off the key, asked me to water the plants, no biggie. 139 00:17:21,500 --> 00:17:24,086 A great girl. Independent as they come. 140 00:17:24,170 --> 00:17:26,214 - But a great girl. - Yeah, yeah. 141 00:17:26,297 --> 00:17:30,801 Tenants like an FBI agent in the building. It gives them a sense of security. 142 00:17:30,927 --> 00:17:34,805 - Do you know many people died in there? - We don't talk about that. 143 00:17:34,931 --> 00:17:38,100 You said she carried a suitcase. Notice anything else? 144 00:17:38,184 --> 00:17:40,645 - Anything abnormal? - No. No. 145 00:17:40,728 --> 00:17:42,855 It wasn't her carrying the suitcase. 146 00:17:42,939 --> 00:17:45,691 - It was her driver. - Her driver? 147 00:17:45,775 --> 00:17:50,947 Yeah. Older guy. Tall. I've seen him here before. Smokes like a chimney. 148 00:17:54,075 --> 00:17:55,117 Don't you want...? 149 00:18:09,382 --> 00:18:13,261 You've been at the wheel too long. Would you like me to drive? 150 00:18:13,344 --> 00:18:16,180 I might, if you let me know where we're going. 151 00:18:18,015 --> 00:18:21,894 Knowing that, you'd feel comfortable? You'd trust me? 152 00:18:23,813 --> 00:18:26,482 How long did it take Mulder to win your trust? 153 00:18:26,565 --> 00:18:31,195 - I've always trusted Mulder. - You're not being honest with yourself. 154 00:18:31,279 --> 00:18:35,116 Think back to when you feared for your future, for your career, 155 00:18:35,199 --> 00:18:38,119 when you were first partnered with this man. 156 00:18:38,202 --> 00:18:40,371 I told you, I've studied you for years. 157 00:18:41,998 --> 00:18:45,835 And if you would permit me, I'd like to make an observation. 158 00:18:46,711 --> 00:18:51,048 You're drawn to powerful men, but you fear their power. 159 00:18:52,049 --> 00:18:55,553 You keep your guard up, a wall around your heart. 160 00:18:55,720 --> 00:19:01,392 How else do you explain fearless devotion to a man obsessed, and yet a life alone? 161 00:19:01,809 --> 00:19:05,771 You'd die for Mulder, but you won't allow yourself to love him. 162 00:19:08,733 --> 00:19:12,737 Wow. I'm learning a whole other side to you. 163 00:19:12,820 --> 00:19:17,700 You're not just a cold-blooded killer, you're a pop psychologist as well. 164 00:19:19,535 --> 00:19:21,829 I've been a destroyer all my life. 165 00:19:23,414 --> 00:19:28,711 Before I die, I'd like to prove that I'm capable of something more. 166 00:19:31,589 --> 00:19:33,924 - Turn here. Left. - Where are we going? 167 00:19:34,425 --> 00:19:37,136 To show you what I'm capable of. 168 00:20:15,299 --> 00:20:18,969 Her name's Marjorie Butters. She's got quite a green thumb. 169 00:20:20,179 --> 00:20:24,683 - Plays a mean game of Scrabble. - And what's her relationship to you? 170 00:20:24,767 --> 00:20:28,521 How should I put it? You could say that I'm her angel. 171 00:20:29,772 --> 00:20:31,899 Marjorie's 118 years old. 172 00:20:34,985 --> 00:20:38,447 - Marjorie? - Hey! 173 00:20:43,327 --> 00:20:47,248 - I thought I'd surprise you. - I look an absolute wreck. 174 00:20:47,331 --> 00:20:51,502 I've been trying to get in some bulbs before spring. 175 00:20:52,837 --> 00:20:57,258 Marjorie, this is Dana Scully. She's a very good friend of mine. 176 00:20:57,341 --> 00:20:59,677 - Nice to meet you. - My pleasure. 177 00:20:59,760 --> 00:21:02,805 Come inside. I baked some fresh bread this morning. 178 00:21:02,888 --> 00:21:08,185 And there are tomatoes from my garden and cantaloupe and we'll have some tea. 179 00:21:13,774 --> 00:21:15,860 To have this power... 180 00:21:16,694 --> 00:21:19,447 to visit this woman and see her joy. 181 00:21:22,616 --> 00:21:25,327 It must be why you became a doctor. 182 00:21:35,588 --> 00:21:37,840 I'll expect your call. Thanks. 183 00:21:37,923 --> 00:21:40,634 She requisitioned a fleet sedan when she left. 184 00:21:40,718 --> 00:21:43,012 There have been no fuel charges. 185 00:21:43,095 --> 00:21:45,556 Her mother knows nothing about an emergency. 186 00:21:45,639 --> 00:21:49,810 You're worried about the company she's in, but from what you've told me, 187 00:21:49,894 --> 00:21:53,981 it's not like she sneaked out. She went to a lot of trouble to allay your fears. 188 00:21:54,064 --> 00:21:58,402 I know she can take care of herself. It's just not like her to lie to me. 189 00:21:58,903 --> 00:22:00,905 (phone rings) 190 00:22:00,988 --> 00:22:03,073 That's my private line. 191 00:22:04,867 --> 00:22:06,660 - Skinner. - Sir? 192 00:22:06,744 --> 00:22:09,538 - Agent Scully, where are you? - I'm on the road. 193 00:22:09,622 --> 00:22:12,750 - I'm sorry to call you on this line. - It's all right. 194 00:22:12,833 --> 00:22:15,127 It's just we've been worried about you. 195 00:22:15,252 --> 00:22:19,089 Everything's OK. I just wanted you to express that to Mulder. 196 00:22:19,215 --> 00:22:22,510 - He's here. Why not do it yourself? - No, sir. That's all right. 197 00:22:22,593 --> 00:22:26,597 Can you tell him that I'll call him later? Just tell him that I'm fine. 198 00:22:26,931 --> 00:22:29,225 (Scully hangs up) 199 00:22:29,308 --> 00:22:31,894 She says she's fine. 200 00:22:34,271 --> 00:22:36,315 She's in trouble. 201 00:22:52,748 --> 00:22:54,792 I'm going to the rest room. 202 00:23:19,567 --> 00:23:22,736 Mulder, I trust you'll make sense of what's on this tape. 203 00:23:22,820 --> 00:23:27,157 Right now I'm protecting you. Please understand that I weighed the risks. 204 00:23:27,241 --> 00:23:31,954 I couldn't divulge this without risking it and I promise you I weighed everything. 205 00:23:32,037 --> 00:23:35,291 Our current location is northbound on the Upstate Expressway. 206 00:23:35,374 --> 00:23:38,002 We're driving my FBI fleet sedan. 207 00:23:38,669 --> 00:23:42,131 I promise I will get these tapes to you as fast as I can. 208 00:23:59,315 --> 00:24:00,983 Whoa! 209 00:24:01,066 --> 00:24:03,360 Excuse me. 210 00:24:37,895 --> 00:24:39,938 Lifesaver? 211 00:24:42,107 --> 00:24:46,737 May as well get comfortable. We've got a good drive ahead. 212 00:26:15,576 --> 00:26:17,077 (knocking at door) 213 00:26:26,628 --> 00:26:29,798 - It's the masters of disguise. - Can we laugh it up inside? 214 00:26:29,882 --> 00:26:31,967 We got heat on our tail. 215 00:26:32,050 --> 00:26:34,344 We did as you asked, got what we could on Scully. 216 00:26:34,470 --> 00:26:38,390 First, her credit cards, to see if she purchased any airline tickets. 217 00:26:38,474 --> 00:26:41,268 Ended up hacking into a defense department node. 218 00:26:41,351 --> 00:26:43,437 They demanded we identify ourselves 219 00:26:43,520 --> 00:26:46,565 or be prosecuted for crimes against the government. 220 00:26:46,648 --> 00:26:48,650 What's this to do with finding Scully? 221 00:26:48,734 --> 00:26:52,321 In her computer, we found a series of deleted transmissions. 222 00:26:52,404 --> 00:26:56,241 Email that was erased from her subdirectories, but not her hard drive. 223 00:26:56,366 --> 00:26:59,536 - A series of communications. - From "Cobra". 224 00:26:59,661 --> 00:27:03,791 Who the hell is Cobra? Scully would have told me about him. 225 00:27:03,874 --> 00:27:07,628 Looks like she's gone to great lengths to keep this from you. 226 00:27:07,711 --> 00:27:10,964 I don't believe that. She knows I'd find her no matter what. 227 00:27:11,048 --> 00:27:15,010 Mulder, we can't find her. There's nowhere to start looking. 228 00:27:15,093 --> 00:27:17,429 Yeah, I don't believe that, either. 229 00:27:17,554 --> 00:27:19,640 Give me that. 230 00:28:04,852 --> 00:28:07,020 How do you take your coffee? 231 00:28:07,104 --> 00:28:09,189 Unadulterated, thank you. 232 00:28:12,818 --> 00:28:15,863 - You drugged me. - I did nothing of the sort. 233 00:28:15,946 --> 00:28:18,323 How did I get out of my clothes and into bed? 234 00:28:18,407 --> 00:28:21,243 I carried you. You'd been up for over 30 hours. 235 00:28:21,326 --> 00:28:24,663 You were delirious. I only wanted to make you comfortable. 236 00:28:28,458 --> 00:28:31,211 - Where are we? - Milford, Pennsylvania. 237 00:28:31,295 --> 00:28:35,799 That wasn't part of the deal. I don't know what you're up to. 238 00:28:42,723 --> 00:28:45,142 Keys are in the ignition. 239 00:28:45,267 --> 00:28:47,352 You're free to go, of course. 240 00:28:48,812 --> 00:28:51,315 Choice is still yours. 241 00:29:09,499 --> 00:29:12,502 - Sir, I need your attention. - Is my assistant...? 242 00:29:12,586 --> 00:29:17,049 She's not at her desk. I wouldn't bust in here, but it's a breaking situation. 243 00:29:17,174 --> 00:29:19,217 - What's going on? - My question exactly. 244 00:29:19,343 --> 00:29:21,845 - I believe we've all met. - Is this place secure? 245 00:29:21,929 --> 00:29:24,348 - Is it secure? - Don't get testy, G-man. 246 00:29:25,265 --> 00:29:28,810 Are you aware of a federal fugitive, code name Cobra? 247 00:29:29,853 --> 00:29:33,398 For six months, Cobra's emailed Scully from the Department of Defense 248 00:29:33,482 --> 00:29:36,193 where he works on a shadow project for advanced research. 249 00:29:36,318 --> 00:29:40,030 - Shadow project is right. - Where he works, shadows have shadows. 250 00:29:40,113 --> 00:29:41,740 - Is that what I'm looking at? - No. 251 00:29:41,823 --> 00:29:45,994 - It's Scully's correspondence back to Cobra. - She has a relationship? 252 00:29:46,078 --> 00:29:51,625 No. Somebody posing as Scully hacked into her computer and has captured all her email, 253 00:29:51,708 --> 00:29:55,754 passing themselves off as Scully in order to win Cobra's trust. 254 00:29:55,879 --> 00:29:58,048 The last five exchanges hinted at meeting 255 00:29:58,131 --> 00:30:01,093 to exchange information on the project Cobra's working on. 256 00:30:01,218 --> 00:30:04,930 - A meeting? Where? - Don't know. They just ended. 257 00:30:05,263 --> 00:30:07,391 Who's been in her computer? 258 00:30:07,474 --> 00:30:11,895 Smoking Man, or someone working for him. You gotta get to him now. 259 00:30:12,020 --> 00:30:14,773 You know that you just don't get to him. 260 00:30:14,856 --> 00:30:19,820 If you don't get to him, it may be the last time we see Scully alive. 261 00:30:26,410 --> 00:30:28,495 (knock at door) 262 00:30:31,915 --> 00:30:35,419 We'll get final instructions from our contact tonight. 263 00:30:35,544 --> 00:30:37,587 He's invited us to dinner. 264 00:30:40,215 --> 00:30:43,760 I took the liberty of getting you something to wear. 265 00:30:46,638 --> 00:30:49,266 It's... it's beautiful. 266 00:30:49,349 --> 00:30:51,518 I'm glad you like it. 267 00:30:52,561 --> 00:30:55,105 I look forward to tonight. 268 00:31:37,898 --> 00:31:41,193 - So, your contact's going to join us? - I presume so. 269 00:31:42,778 --> 00:31:46,823 You extol our great trust, but you still haven't told me who he is. 270 00:31:46,907 --> 00:31:49,409 He is to human genetic science 271 00:31:49,493 --> 00:31:55,082 as Oppenheimer and Fermi were to the advent of nuclear warfare. 272 00:31:55,165 --> 00:31:59,461 I'm still not clear what my importance is to this exchange. 273 00:32:01,338 --> 00:32:06,343 This man, we'll call him Cobra, he needs assurances 274 00:32:06,468 --> 00:32:11,014 that the science he's gonna hand over won't fall into the wrong hands. 275 00:32:14,017 --> 00:32:16,144 I've told him of you. 276 00:32:16,228 --> 00:32:18,730 He's expecting to meet you here. 277 00:32:21,483 --> 00:32:22,526 Well. 278 00:32:24,361 --> 00:32:26,404 To the future. 279 00:32:33,161 --> 00:32:36,498 I must tell you something else. 280 00:32:36,581 --> 00:32:41,545 Something that's so unbelievable, so incredible... 281 00:32:43,296 --> 00:32:46,758 that to know it is to look at the entire world anew. 282 00:32:46,883 --> 00:32:50,011 - What? - What we are being given... 283 00:32:51,054 --> 00:32:53,098 it's not the cure for cancer. 284 00:32:55,433 --> 00:32:58,311 It's the holiest of grails, Dana. 285 00:33:00,397 --> 00:33:02,566 It's the cure for all human disease. 286 00:33:07,237 --> 00:33:08,905 How? 287 00:33:10,240 --> 00:33:15,579 It's from that final frontier. It's largely extraterrestrial. 288 00:33:22,836 --> 00:33:24,588 Then you would be cured. 289 00:33:26,131 --> 00:33:28,633 That which makes miracles... 290 00:33:29,676 --> 00:33:31,678 can also make great evil. 291 00:33:32,929 --> 00:33:36,933 There are those who would use this power for their own purposes. 292 00:33:37,058 --> 00:33:39,561 To choose who will live and who will die. 293 00:33:43,815 --> 00:33:46,359 Theoretically, I can be cured. 294 00:33:46,443 --> 00:33:50,280 Everything I've told you about wanting to make right? 295 00:33:54,284 --> 00:33:56,494 I'm a lonely man, Dana. 296 00:34:03,960 --> 00:34:06,087 Would you excuse me? 297 00:34:49,673 --> 00:34:52,050 Cobra hasn't shown. 298 00:34:52,175 --> 00:34:55,971 - What do you want to do? - Wait. What else can we do? 299 00:34:57,013 --> 00:34:59,516 What trust you've won... 300 00:34:59,641 --> 00:35:02,394 Scully won't stick around for ever. 301 00:35:05,188 --> 00:35:07,232 What's wrong? 302 00:35:08,525 --> 00:35:10,610 Just do your damn job. 303 00:36:02,287 --> 00:36:05,373 Calico inlet's 15 minutes out. South end. 304 00:36:05,790 --> 00:36:09,002 - What do I do when I get there? - I don't know. Just wait. 305 00:36:13,882 --> 00:36:15,175 Be careful. 306 00:37:22,992 --> 00:37:25,412 Finally we meet. 307 00:37:25,495 --> 00:37:27,622 You're just as you described yourself. 308 00:37:27,705 --> 00:37:29,999 Certainly more so last night at dinner. 309 00:37:33,503 --> 00:37:39,050 I only wish we could continue to correspond, but it must end after this. 310 00:37:39,134 --> 00:37:44,347 I hope one day we can take some time, when I'm not a marked man. 311 00:37:45,348 --> 00:37:48,435 This is it. The science I promised you. 312 00:37:54,149 --> 00:37:58,570 Wait. Where did you get this? Where did it come from, this science? 313 00:37:58,695 --> 00:38:01,239 - Where did it come from? - Who developed it? 314 00:38:01,322 --> 00:38:03,408 - Scully? - Yes, I'm Scully. 315 00:38:03,533 --> 00:38:06,202 But we haven't spoken before, or corresponded. 316 00:38:06,327 --> 00:38:07,620 (gunshot) 317 00:38:23,178 --> 00:38:24,637 (gunshot) 318 00:38:38,067 --> 00:38:39,903 (gunshot) 319 00:38:56,419 --> 00:38:58,630 (engine starts) 320 00:39:30,995 --> 00:39:33,706 They shot him. They killed him. 321 00:39:33,790 --> 00:39:35,750 And they shot at me. 322 00:39:37,794 --> 00:39:41,506 - Did you get it? - You told me no one else knew about this! 323 00:39:42,465 --> 00:39:46,261 I wouldn't have sent you if I thought there'd be any danger. 324 00:39:48,137 --> 00:39:50,265 Dana... 325 00:39:51,474 --> 00:39:53,560 Yes, I got it. 326 00:39:57,939 --> 00:40:00,233 Forgive me. 327 00:40:00,316 --> 00:40:04,737 Here, take it. This is for you. 328 00:40:05,321 --> 00:40:07,448 I gotta go. 329 00:40:10,076 --> 00:40:11,119 Go. 330 00:40:50,116 --> 00:40:52,035 - There's nothing on it. - It's empty. 331 00:40:52,160 --> 00:40:57,040 - Completely. - No. It can't be. 332 00:40:57,999 --> 00:41:01,753 It can't be. It's got to be on there. 333 00:41:42,377 --> 00:41:44,921 He was here! 334 00:41:45,046 --> 00:41:47,090 These were his offices. 335 00:41:48,257 --> 00:41:51,010 - What the hell is this? - He used you. 336 00:41:51,094 --> 00:41:56,140 Mulder, he laid it all out for me. I recorded it. I mailed you the tape. 337 00:41:56,974 --> 00:42:01,813 This old woman, Marjorie Butters. I met her. I saw her pictures, her birth certificate. 338 00:42:01,896 --> 00:42:05,316 You saw what you needed to see in order to make you believe. 339 00:42:05,441 --> 00:42:09,779 Well, then, what about this boy? This boy with cancer? 340 00:42:09,862 --> 00:42:13,282 You can't deny that. That's undeniable proof. 341 00:42:13,449 --> 00:42:15,827 Even if we got his parents to let him go with us, 342 00:42:15,952 --> 00:42:19,664 how long before that chip in his neck mysteriously disappears? 343 00:42:19,747 --> 00:42:23,334 This was the perfectly executed con, Scully. 344 00:42:23,459 --> 00:42:27,714 The only thing I can't figure out is why you're still alive. 345 00:42:27,797 --> 00:42:30,633 Mulder, I looked into his eyes. 346 00:42:32,009 --> 00:42:34,387 I swear what he told me was true. 347 00:42:37,432 --> 00:42:42,270 (Mulder) He did it all for himself, to get the science on that disk. 348 00:42:42,353 --> 00:42:44,772 His sincerity was a mask, Scully. 349 00:42:44,856 --> 00:42:47,275 The man's motives never changed. 350 00:42:47,358 --> 00:42:52,447 (Scully) You think he used me to save himself, at the expense of the human race? 351 00:42:52,530 --> 00:42:56,451 (Mulder) No, he knows what that science is worth, how powerful it is. 352 00:42:56,534 --> 00:42:58,870 He'd let nothing stand in his way. 353 00:42:58,995 --> 00:43:01,164 (Scully) You may be right. 354 00:43:01,247 --> 00:43:04,333 But for a moment, I saw something else in him. 355 00:43:04,417 --> 00:43:07,211 A longing for something more than power. 356 00:43:08,254 --> 00:43:11,466 Maybe for something he could never have. 357 00:44:24,163 --> 00:44:26,958 Visiontext Subtitles: Karin Baker 358 00:44:37,260 --> 00:44:38,928 (Child) I made this!