1
00:00:34,661 --> 00:00:37,581
Radio check. Perimeter is clear.
2
00:00:37,664 --> 00:00:40,500
Copy that. Give me a check every ten.
3
00:00:41,376 --> 00:00:44,630
Why don't you folks
make yourselves comfortable?
4
00:00:44,713 --> 00:00:48,342
Watch some television. Get some rest.
5
00:00:48,425 --> 00:00:51,136
Try to put your minds at ease.
6
00:00:53,138 --> 00:00:57,142
Just try to stay away from
the windows and doors, if you would.
7
00:00:57,226 --> 00:01:01,897
Do we have to ask you to use the bathroom?
I feel like I'm a prisoner in my own home.
8
00:01:01,980 --> 00:01:05,817
Ma'am, I apologise for the imposition,
but my job is to protect you.
9
00:01:05,901 --> 00:01:09,446
As of this evening,
the FBl's top priority is keeping you safe.
10
00:01:09,529 --> 00:01:13,492
For how long? A week?
A month? Then what?
11
00:01:13,575 --> 00:01:16,453
Jim, don't do this, please.
12
00:01:16,536 --> 00:01:18,872
You don't have to testify.
13
00:01:18,956 --> 00:01:22,834
It's not worth it. These people
have a long reach. They're powerful.
14
00:01:22,918 --> 00:01:25,337
I have to do this.
15
00:01:27,422 --> 00:01:29,716
I'm going to bed.
16
00:01:34,054 --> 00:01:36,139
(wheezes)
17
00:01:41,561 --> 00:01:43,480
Thank you.
18
00:01:43,563 --> 00:01:46,984
(Skinner) The Grand Jury convenes at 9.
We'll leave at 7.30.
19
00:01:47,067 --> 00:01:50,070
I'll be right outside the door if you need me.
20
00:02:40,412 --> 00:02:42,080
Jim?
21
00:02:56,178 --> 00:02:57,971
Jim?
22
00:02:58,055 --> 00:03:00,349
Are you feeling all right?
23
00:03:06,646 --> 00:03:08,690
Jim?
24
00:03:08,774 --> 00:03:11,902
Mr Skinner! Mr Skinner!
25
00:03:12,652 --> 00:03:14,571
Jim?!
26
00:03:14,654 --> 00:03:16,740
- Dr Scobie?
- Jim!
27
00:04:44,744 --> 00:04:48,623
Yes, at the time, I was
in another part of the house.
28
00:04:48,707 --> 00:04:51,960
Yes... Yes, sir. Yes, sir.
29
00:04:52,043 --> 00:04:55,380
Yes, sir, I will have answers for you, I...
30
00:04:55,881 --> 00:04:57,549
L.-
31
00:05:02,929 --> 00:05:06,433
- Rough night?
- It's shaping up to be a rougher morning.
32
00:05:06,558 --> 00:05:08,477
Follow me.
33
00:05:10,812 --> 00:05:15,650
There's fingerprints everywhere, but they
all belong to the deceased and his wife.
34
00:05:15,734 --> 00:05:17,819
- The body was found here?
- Yeah.
35
00:05:17,903 --> 00:05:21,781
- What can you tell us about him?
- Dr James Scobie, age 44.
36
00:05:21,907 --> 00:05:25,535
R&D biochemist with Morley Tobacco.
37
00:05:25,619 --> 00:05:28,872
If he were alive as of 26 minutes ago,
38
00:05:28,955 --> 00:05:33,668
he'd be giving testimony against his
former employer before a federal grand jury.
39
00:05:33,752 --> 00:05:38,089
- Testimony concerning what?
- Not even his wife or lawyer know specifics.
40
00:05:38,173 --> 00:05:43,970
Only that it concerns research he was
involved in, potentially damaging to Morley.
41
00:05:44,095 --> 00:05:47,933
Enough so that Scobie
received death threats.
42
00:05:48,517 --> 00:05:51,937
Given the high-profile case,
the director charged me with
43
00:05:52,020 --> 00:05:55,440
ensuring Dr Scobie's protection.
44
00:05:56,483 --> 00:06:00,779
- You think someone acted on these threats?
- I do.
45
00:06:00,862 --> 00:06:06,701
Though we've yet to determine how someone
got in here, or... what killed him.
46
00:06:10,789 --> 00:06:13,375
Can't blow the whistle with a mouth like that.
47
00:06:13,458 --> 00:06:18,129
It's almost as if his flesh
has been stripped or eaten away.
48
00:06:19,130 --> 00:06:22,425
I mean, an assailant
could have thrown acid on him.
49
00:06:22,509 --> 00:06:25,220
If it was acid in the face,
he would have screamed.
50
00:06:25,303 --> 00:06:28,223
We're looking at all possibilities, Agent.
51
00:06:28,306 --> 00:06:33,812
We don't have much time. We're up against
one of the biggest corporations in America.
52
00:06:33,895 --> 00:06:38,400
The director instructed me that he wants
this case closed as swiftly as possible.
53
00:06:38,483 --> 00:06:41,486
I trust I can count on your help.
54
00:06:43,071 --> 00:06:46,866
I want you to perform the autopsy.
The body's in the county morgue.
55
00:06:46,992 --> 00:06:49,828
- I'll get right on it.
- Thank you.
56
00:06:54,249 --> 00:06:55,667
- Ah.
- What?
57
00:06:55,750 --> 00:07:00,255
There's no ashtrays.
Dr Scobie and his wife don't smoke?
58
00:07:00,338 --> 00:07:03,717
- Not that I've seen.
- A tobacco employee that doesn't smoke.
59
00:07:03,842 --> 00:07:07,012
Isn't that kind of like
a GM executive who drives a Ford?
60
00:07:07,095 --> 00:07:11,891
If this was a hit it seems unnecessarily
high-profile. It draws attention to itself.
61
00:07:12,017 --> 00:07:15,812
That could be the point-
to intimidate potential witnesses.
62
00:07:15,895 --> 00:07:19,941
Scobie had a supervisor at Morley -
a Dr Peter Voss. I'm gonna talk to him.
63
00:07:20,025 --> 00:07:21,651
- You mind if I tag along?
- No.
64
00:07:21,735 --> 00:07:23,403
(agent) Sir?
65
00:07:50,430 --> 00:07:52,766
(Skinner) We're here to see Dr Voss.
66
00:07:52,891 --> 00:07:55,602
Do you have an appointment?
67
00:07:59,397 --> 00:08:02,233
Do you have an appointment?
68
00:08:03,234 --> 00:08:05,779
Maybe you missed this the first time around.
69
00:08:05,904 --> 00:08:08,448
Gentlemen, I can help you.
70
00:08:10,408 --> 00:08:14,913
Daniel Brimley, Head of
Corporate Security. Pleasure.
71
00:08:15,955 --> 00:08:19,793
- You're here concerning Dr Scobie's death?
- We are.
72
00:08:19,918 --> 00:08:24,089
We were all sorry to hear about it.
Jim has a lot of friends in this building.
73
00:08:24,172 --> 00:08:28,802
No hard feelings that he was about to turn
federal witness against your company?
74
00:08:28,927 --> 00:08:33,890
Nobody was happy about Jim's decision,
but the timing of his death couldn't be worse.
75
00:08:33,973 --> 00:08:41,189
- You've no problem with us seeing Dr Voss?
- Absolutely not. Whatever we can do to help.
76
00:08:44,442 --> 00:08:46,778
Could you, um...
77
00:08:48,446 --> 00:08:53,451
could you give my sincerest
condolences to Jim's wife, Joan?
78
00:08:54,160 --> 00:08:55,286
How is she?
79
00:08:55,370 --> 00:08:59,457
I'm sure she'll take comfort in
finding out why her husband died.
80
00:08:59,999 --> 00:09:04,170
Dr Voss, can you enlighten us as to what
Dr Scobie intended to tell the grand jury?
81
00:09:04,295 --> 00:09:06,589
We know it had to do with company research.
82
00:09:06,673 --> 00:09:11,970
Dr Voss would be in violation of his
confidentiality clause in answering that.
83
00:09:12,053 --> 00:09:15,682
- Dr Scobie was your friend?
- Yeah, for 14 years. Mm-hm.
84
00:09:15,807 --> 00:09:21,438
Yet you demoted him five weeks ago. You
took him off a project. Can you tell us why?
85
00:09:21,521 --> 00:09:25,483
As before, Dr Voss would be
in violation of his confidentiality clause
86
00:09:25,567 --> 00:09:29,446
in answering questions regarding
the nature of his work here at Morley.
87
00:09:29,529 --> 00:09:33,742
Our cooperation cannot extend itself
to revealing corporate secrets.
88
00:09:33,825 --> 00:09:37,495
I'm not sensing any cooperation whatsoever.
89
00:09:37,579 --> 00:09:42,876
I'm one more non-answer away from getting
a federal warrant and searching this building.
90
00:09:43,001 --> 00:09:45,295
(lawyer) Then this meeting is over. Dr Voss.
91
00:09:45,378 --> 00:09:47,839
(Mulder) Dr Voss...
92
00:09:48,923 --> 00:09:51,509
can you tell me what that is?
93
00:09:56,264 --> 00:10:00,477
- It's a tobacco beetle. Why?
- We found it at Jim Scobie's house.
94
00:10:00,560 --> 00:10:03,188
Well, you'll find a lot of these around here.
95
00:10:03,271 --> 00:10:06,691
There's probably a dozen
in the grille of your car right now.
96
00:10:06,775 --> 00:10:09,736
May I ask where
you're going with this, Agent?
97
00:10:09,861 --> 00:10:14,657
I'm sorry, I can't. Answering that question
would violate FBI confidentiality
98
00:10:14,741 --> 00:10:19,204
due to the sensitive nature
of our investigation.
99
00:11:04,332 --> 00:11:05,834
Evenin'.
100
00:11:07,252 --> 00:11:09,337
What are you doin' here?
101
00:11:09,420 --> 00:11:11,589
Run outta smokes.
102
00:11:13,633 --> 00:11:17,971
Me and Dr Scobie had an arrangement,
as you know.
103
00:11:18,096 --> 00:11:23,726
So I figured, uh... Dr Scobie not bein' around,
that my arrangement with him...
104
00:11:23,810 --> 00:11:25,979
slides on over to you.
105
00:11:39,951 --> 00:11:42,036
Here you go.
106
00:11:42,120 --> 00:11:43,580
That won't hold me.
107
00:11:43,663 --> 00:11:50,670
I'll... I'll bring you more. Just... just
don't come here any more, all right?
108
00:11:50,795 --> 00:11:55,758
It seems everybody's ac:tin' funny
around me all of a sudden, you know?
109
00:11:55,842 --> 00:12:00,513
Tellin' me not to talk,
to stay away from their houses.
110
00:12:00,638 --> 00:12:03,266
Too bad about Dr Scobie, huh?
111
00:12:03,349 --> 00:12:04,851
Yeah...
112
00:12:05,643 --> 00:12:12,525
I bet people are wonderin' how he died. I been
workin' my own theory up in the old noggin.
113
00:12:12,650 --> 00:12:16,070
I'd be happy to share it with you someday.
114
00:12:16,154 --> 00:12:18,489
I think that you should leave now.
115
00:12:20,867 --> 00:12:22,535
Yeah.
116
00:12:24,370 --> 00:12:27,707
I don't wanna wear out my welcome.
117
00:12:30,710 --> 00:12:34,255
We'll be seein' a lot of each other, I expect.
118
00:12:47,185 --> 00:12:50,313
- Smoke 'em if you got 'em.
- What have you found?
119
00:12:50,396 --> 00:12:52,982
Well, the tissue damage
on Dr Scobie's mouth
120
00:12:53,066 --> 00:12:56,569
extends all the way down
his trachea into his lungs.
121
00:12:56,694 --> 00:12:59,113
His alveoli look like corned beef.
122
00:12:59,197 --> 00:13:02,116
What about this being
the result of a corrosive agent?
123
00:13:02,200 --> 00:13:05,703
No, that's not the case.
There's no acids present, no caustics.
124
00:13:05,787 --> 00:13:09,540
This damage isn't the result of
any kind of chemical reaction.
125
00:13:09,624 --> 00:13:13,544
His airways have more or less
just been reamed out.
126
00:13:14,754 --> 00:13:17,715
I can tell you what killed him,
strictly speaking.
127
00:13:17,799 --> 00:13:20,176
- What?
- Hypoxemia.
128
00:13:20,259 --> 00:13:24,847
The inability to transfer oxygen
from the lungs to the bloodstream.
129
00:13:24,931 --> 00:13:27,141
He choked to death?
130
00:13:28,559 --> 00:13:32,021
However it was accomplished,
someone did do this to him.
131
00:13:32,105 --> 00:13:37,527
Not necessarily. There weren't any signs
of struggle. Maybe no one was ever there.
132
00:13:37,610 --> 00:13:40,488
- Where are you going with this?
- It isn't a homicide.
133
00:13:40,571 --> 00:13:45,243
You examined the body, Scully.
Did you... find any of these?
134
00:13:46,911 --> 00:13:50,331
- A bug?
- It's a tobacco beetle, yeah.
135
00:13:50,415 --> 00:13:54,836
I didn't find anything like that, Mulder.
Were you expecting me to?
136
00:13:54,919 --> 00:13:58,798
Killer bugs? This is what
I'm supposed to tell the director?
137
00:13:58,923 --> 00:14:05,763
I don't know, butjudging from Dr Voss's
reaction to this, I think we should investigate.
138
00:14:48,014 --> 00:14:51,184
I been tellin' you all week!
How many times I gotta say it?
139
00:14:51,309 --> 00:14:53,311
No smoking! You hear me?
140
00:14:53,394 --> 00:14:55,688
America, man!
141
00:14:55,813 --> 00:14:58,274
E pluribus, uh...
142
00:14:58,357 --> 00:15:03,946
I'll get you kicked out, you son of a bitch!
You think I'm kiddin'? I'll do it!
143
00:15:04,030 --> 00:15:06,157
(coughs violently)
144
00:15:08,826 --> 00:15:11,162
The law's on my side.
145
00:16:15,601 --> 00:16:19,230
Guests check in, but they don't check out.
146
00:16:20,565 --> 00:16:24,944
Judging from the condition of the body,
he died in the same manner as Dr Scobie.
147
00:16:25,069 --> 00:16:29,073
Except this man's
no corporate whistle-blower.
148
00:16:30,241 --> 00:16:33,828
Thomas Gustall.
Out-of-date Massachusetts licence,
149
00:16:33,911 --> 00:16:36,080
food coupons...
150
00:16:36,205 --> 00:16:39,750
and a certificate from a court-ordered
anger-management class.
151
00:16:39,876 --> 00:16:43,671
What could Morley Tobacco have
against a transient from Massachusetts?
152
00:16:43,754 --> 00:16:47,675
- Probably nothing.
- What are you suggesting, Mulder?
153
00:16:47,758 --> 00:16:51,137
That Jim Scobie wasn't murdered.
Neither was this man.
154
00:16:52,263 --> 00:16:54,891
Well, then, what killed them?
155
00:17:00,730 --> 00:17:05,109
- These.
- We didn't find any in Dr Scobie's bathroom.
156
00:17:05,234 --> 00:17:08,070
There was an open window,
so they could have escaped.
157
00:17:08,154 --> 00:17:11,782
It's a long shot, but it could be
some form of contagious agent,
158
00:17:11,908 --> 00:17:15,244
like an insect-borne bacterium.
159
00:17:15,328 --> 00:17:19,665
Which would mean that there might be
other victims in this building.
160
00:17:24,462 --> 00:17:26,589
FBI.
161
00:17:30,968 --> 00:17:33,179
Sorry to wake you.
162
00:17:33,304 --> 00:17:36,015
You didn't wake me.
163
00:17:42,647 --> 00:17:45,233
Come on in.
164
00:17:45,316 --> 00:17:47,443
Thank you.
165
00:17:49,320 --> 00:17:53,574
We're investigating the death of the man
who lived next to you - Thomas Gustall.
166
00:17:53,658 --> 00:17:56,410
Do you know him?
167
00:17:56,494 --> 00:17:59,247
I knew his voice.
168
00:17:59,330 --> 00:18:01,415
He yelled a lot.
169
00:18:01,499 --> 00:18:04,085
He yelled?
170
00:18:04,168 --> 00:18:06,796
Yeah. He said I smoke too much.
171
00:18:09,966 --> 00:18:13,302
What ya gonna do, man? It's a free country.
172
00:18:13,386 --> 00:18:15,888
E pluribus, uh...
173
00:18:17,556 --> 00:18:19,350
- Do you mind?
- No.
174
00:18:19,475 --> 00:18:22,478
You don't seem surprised that he's dead.
175
00:18:22,561 --> 00:18:25,564
Guess his number come up.
176
00:18:27,858 --> 00:18:30,152
I'm just glad it wasn't me.
177
00:18:32,029 --> 00:18:35,449
- What is your name, sir?
- Daryl Weaver.
178
00:18:35,533 --> 00:18:39,370
Mr Weaver, did you see or hear
anything unusual last night?
179
00:18:39,495 --> 00:18:44,125
Little Korean fella down the hall.
Dresses like Wonder Woman.
180
00:18:44,208 --> 00:18:46,669
But that's every night.
181
00:18:47,712 --> 00:18:49,755
Other than that?
182
00:18:52,174 --> 00:18:58,764
Say, there wouldn't happen to be, uh...
any reward money involved, would there?
183
00:18:59,223 --> 00:19:02,101
I mean, I could use an extra buck or two.
184
00:19:02,226 --> 00:19:07,606
The FBI would appreciate your voluntary
cooperation, sir. That's the way it works.
185
00:19:07,732 --> 00:19:10,234
Ain't that always the way?
186
00:19:15,865 --> 00:19:20,619
Nope. My mind is, uh,
just drawin' a complete blank.
187
00:19:22,204 --> 00:19:24,248
That's my card.
188
00:19:25,958 --> 00:19:28,419
Thank you, Mr Weaver.
189
00:19:36,761 --> 00:19:37,845
Anything?
190
00:19:37,928 --> 00:19:40,931
Two deaths in 24 hours.
We've yet to find an answer.
191
00:19:41,057 --> 00:19:45,436
And the only thing I have to go on
medically at this point is Mulder's bug.
192
00:19:45,561 --> 00:19:49,899
You know, I know an entomologist
at UNC Wilmington - a Dr Libby Nance.
193
00:19:49,982 --> 00:19:52,276
Good. Talk to her.
194
00:19:53,444 --> 00:19:58,616
- Where are you going?
- See about something that's bugging me.
195
00:20:14,465 --> 00:20:16,384
- Mrs Voss?
- Yes?
196
00:20:16,467 --> 00:20:18,803
Fox Mulder. ls your husband home?
197
00:20:18,928 --> 00:20:21,347
It's OK, honey. It'll just be a minute.
198
00:20:21,472 --> 00:20:23,516
Sure thing.
199
00:20:30,189 --> 00:20:35,361
- I shouldn't talk to you without our lawyers.
- I understand your reluctance to talk, sir.
200
00:20:35,486 --> 00:20:38,114
You have a nice family, a lot to lose.
201
00:20:38,197 --> 00:20:40,658
What do you want, Agent Mulder?
202
00:20:40,783 --> 00:20:43,911
There's been another victim. Thomas Gustall.
203
00:20:43,994 --> 00:20:47,164
Died exactly the same way Scobie did.
204
00:20:48,791 --> 00:20:51,043
I'm sorry to hear that.
205
00:20:52,294 --> 00:20:57,842
- But what's that got to do with me?
- Well, we found these all over him.
206
00:20:58,843 --> 00:21:02,596
I believe that that's what killed both men.
207
00:21:02,680 --> 00:21:07,601
Tobacco beetle. It's an herbivore.
It eats tobacco. Hence its name.
208
00:21:07,685 --> 00:21:11,689
I understand that, but... maybe these don't.
209
00:21:11,814 --> 00:21:14,316
- I'm not required to talk to you, am I?
- No.
210
00:21:14,400 --> 00:21:18,112
But why are you hiding
behind your lawyers, Doctor?
211
00:21:18,195 --> 00:21:22,867
How many people have to die
before you do the right thing?
212
00:21:38,174 --> 00:21:39,633
(phone rings)
213
00:21:39,717 --> 00:21:41,844
I'll get it!
214
00:21:43,262 --> 00:21:46,223
- Hello?
- (man) What did he want?
215
00:21:50,561 --> 00:21:53,564
- Are you spying on me?
- I'm not spying on you, Peter.
216
00:21:53,689 --> 00:21:56,901
I'm looking out for you. What did he want?
217
00:21:59,028 --> 00:22:01,906
There's been another death. Downtown.
218
00:22:02,031 --> 00:22:04,658
- How did it happen?
- I don't know. I don't know.
219
00:22:04,742 --> 00:22:08,787
This has gone on long enough.
We should come forward. I should.
220
00:22:08,913 --> 00:22:11,832
Do you hear what you're saying, Peter?
221
00:22:11,916 --> 00:22:14,752
Now, I want you to just take a moment.
222
00:22:14,877 --> 00:22:19,089
I want you to think about
what really matters to you.
223
00:22:19,882 --> 00:22:22,384
Now, tell me where I can find Daryl Weaver.
224
00:22:22,468 --> 00:22:23,511
Why?
225
00:22:23,594 --> 00:22:26,263
This was my mistake. I'll clean it up.
226
00:22:27,932 --> 00:22:30,476
- I don't know where he is.
- (click)
227
00:22:35,439 --> 00:22:37,441
This doesn't make sense.
228
00:22:38,108 --> 00:22:40,110
What doesn't make sense?
229
00:22:40,236 --> 00:22:44,615
Well, it's a Lasioderma serricorne -
tobacco beetle.
230
00:22:44,740 --> 00:22:46,075
Qnly...
231
00:22:46,158 --> 00:22:49,411
I've never seen one exactly like this.
232
00:22:49,495 --> 00:22:51,747
What are the differences?
233
00:22:51,830 --> 00:22:56,210
Physical differences.
Minor but definitely notable.
234
00:22:56,293 --> 00:23:01,590
Deviations in the mandibles,
the antennae, the body segmentation.
235
00:23:01,674 --> 00:23:06,053
What if such deviations
arose from genetic engineering?
236
00:23:06,136 --> 00:23:10,975
- Engineering the bugs themselves?
- No. I was thinking about another possibility.
237
00:23:11,100 --> 00:23:14,395
- Transgenomics.
- Which is...?
238
00:23:14,478 --> 00:23:19,775
It's a form of DNA manipulation -
alterations made on the genetic level.
239
00:23:19,858 --> 00:23:24,572
It is widely known that tobacco companies
pour money into that kind of research.
240
00:23:24,655 --> 00:23:30,327
Changing the tobacco plant itself in order to
make it hardier, give it less nicotine,
241
00:23:30,452 --> 00:23:34,832
more nicotine, make it naturally
menthol-flavoured. You name it.
242
00:23:34,957 --> 00:23:37,960
A form of what? Supertobacco?
243
00:23:38,043 --> 00:23:41,755
Which possibly
could have created superbugs.
244
00:23:41,839 --> 00:23:47,678
I guess the real question is could they
have become dangerous to humans?
245
00:23:49,722 --> 00:23:51,849
Mr Weaver!
246
00:23:53,976 --> 00:23:55,686
Mr Weaver?
247
00:23:55,811 --> 00:23:58,314
(Weaver) Sorry, Doc, no vacancy.
248
00:24:02,026 --> 00:24:03,944
What happened there?
249
00:24:04,028 --> 00:24:08,365
Well, you tell me.
You're the one with the PhD.
250
00:24:08,490 --> 00:24:11,035
I'm just a big old guinea pig.
251
00:24:25,883 --> 00:24:27,718
Listen.
252
00:24:28,552 --> 00:24:29,595
Um...
253
00:24:29,720 --> 00:24:32,139
You have to leave town.
254
00:24:32,222 --> 00:24:34,558
And give up all this?
255
00:24:35,559 --> 00:24:38,729
Me not doin' my part for science?
256
00:24:39,855 --> 00:24:41,649
Here.
257
00:24:41,732 --> 00:24:46,111
Take it. It's everything I have in the bank.
Four thousand.
258
00:24:50,240 --> 00:24:53,577
It's not much, but, uh... it's a start.
259
00:24:57,373 --> 00:24:59,917
I'm not kidding. You gotta get outta here.
260
00:25:00,042 --> 00:25:01,710
Why?
261
00:25:04,588 --> 00:25:07,424
I got a good thing goin' here.
262
00:25:11,929 --> 00:25:14,223
I got cash money.
263
00:25:17,142 --> 00:25:20,813
I got all the coffin nails I can suck down.
264
00:25:24,441 --> 00:25:31,949
Although... lately I been thinkin'
this particular brand, it doesn't...
265
00:25:32,074 --> 00:25:35,411
do anyone else any favours... healthwise.
266
00:25:37,162 --> 00:25:40,290
Been thinkin' that too, huh?
267
00:25:45,295 --> 00:25:48,132
Would it bother you if I lit one up?
268
00:25:53,846 --> 00:25:55,180
Touches.
269
00:25:58,100 --> 00:26:03,230
No, you don't understand. Morley is
a multi-billion-dollar global corporation.
270
00:26:03,313 --> 00:26:07,526
You think they're gonna let you
endanger that? They'll kill you first.
271
00:26:07,651 --> 00:26:10,446
Well, it sounds like
a Daryl Weaver problem to me.
272
00:26:10,529 --> 00:26:12,197
Yeah...
273
00:26:45,355 --> 00:26:50,027
- What am I looking at?
- Thomas Gustall's left lung and bronchus.
274
00:26:50,652 --> 00:26:55,365
Well, I guess that explains
where the beetles came from.
275
00:26:56,366 --> 00:26:58,202
(footsteps)
276
00:26:59,036 --> 00:27:02,539
- Hey. Where have you been?
- Talking to lawyers at Justice.
277
00:27:02,664 --> 00:27:08,086
- Trying to get a look at Morley's files.
- Well, take a look at this.
278
00:27:10,714 --> 00:27:14,343
They're the larval stage
of the tobacco beetle, Mulder,
279
00:27:14,426 --> 00:27:18,680
and somehow they have ended up
nesting in Thomas Gustall's lungs.
280
00:27:18,764 --> 00:27:24,102
What doesn't make any sense is why Scobie's
lungs didn't show this same condition.
281
00:27:24,561 --> 00:27:29,983
The larvae must pupate inside the lungs,
and then once they mature into beetles,
282
00:27:30,067 --> 00:27:34,446
- exit the body en masse.
- It explains the state of the face and throat.
283
00:27:34,571 --> 00:27:35,489
(Mulder coughs)
284
00:27:35,572 --> 00:27:40,577
- How did they get in the lungs to begin with?
- (Mulder coughs violently)
285
00:27:47,084 --> 00:27:48,752
Mulder?
286
00:28:42,723 --> 00:28:44,641
How is he?
287
00:28:44,725 --> 00:28:49,646
We're using a deep-suction technique that's
been designed for asthma and cystic fibrosis.
288
00:28:49,730 --> 00:28:53,275
And, so far, we're having
some luck at clearing his lungs.
289
00:28:53,358 --> 00:28:55,986
- But...?
- For every one of those things
290
00:28:56,069 --> 00:29:01,199
that are in his lung tissue there may be
a dozen eggs that have yet to be hatched.
291
00:29:01,325 --> 00:29:04,369
- Eggs?
- His pulmonary tissue is riddled with them,
292
00:29:04,494 --> 00:29:09,166
and they're going to hatch.
It's just... We're buying time.
293
00:29:09,249 --> 00:29:12,294
How did this happen?
How did the eggs get into his lungs?
294
00:29:12,377 --> 00:29:15,213
I'm thinking he inhaled them.
295
00:29:15,339 --> 00:29:19,509
The tobacco beetle lives out its life cycle
on or around the tobacco plant.
296
00:29:19,593 --> 00:29:24,556
That's where it lays its eggs. If those
genetically-altered beetles we found did that,
297
00:29:24,681 --> 00:29:27,976
then maybe the eggs survived
the processing into cigarettes.
298
00:29:28,060 --> 00:29:30,854
- And been carried into his lungs as smoke?
- Right.
299
00:29:30,938 --> 00:29:34,816
Like spores or pollen,
somehow small enough to be airborne.
300
00:29:34,900 --> 00:29:38,278
But Mulder isn't a smoker,
and neither was Scobie.
301
00:29:39,196 --> 00:29:42,366
Maybe they were around someone who was.
302
00:29:50,374 --> 00:29:53,043
Don't bother calling Security.
303
00:29:55,963 --> 00:29:59,091
Federal search warrant, as promised.
304
00:30:00,467 --> 00:30:02,552
Do it.
305
00:30:04,471 --> 00:30:09,851
You're gonna talk to me. One of my agents is
dying of the same thing that killed Dr Scobie.
306
00:30:09,935 --> 00:30:11,645
I believe you can save him.
307
00:30:11,728 --> 00:30:15,315
We stand by our contention that
all information is proprietary,
308
00:30:15,399 --> 00:30:19,736
and is therefore
the sole property of Morley Tobacco.
309
00:30:20,612 --> 00:30:25,200
Listen to me, you son of a bitch. This isn't
about Morley or your precious research.
310
00:30:25,283 --> 00:30:28,161
This is about saving lives.
311
00:30:28,245 --> 00:30:34,710
- That's exactly what we were trying to do.
- Dr Voss, I'm advising you not to speak.
312
00:30:34,793 --> 00:30:37,754
This has gone on long enough.
313
00:30:47,097 --> 00:30:52,853
We thought we were doing a good thing. We
knew people were never gonna stop smoking,
314
00:30:52,936 --> 00:30:59,067
no matter how unhealthy it was, so why not
genetically engineer a safer cigarette?
315
00:30:59,151 --> 00:31:02,029
Except you engineered the bugs as well.
316
00:31:02,988 --> 00:31:07,701
We recruited test smokers. We conducted
focus groups. There were no problems.
317
00:31:07,784 --> 00:31:11,788
And, um...
after a few months in, things...
318
00:31:12,664 --> 00:31:14,499
things got bad.
319
00:31:18,170 --> 00:31:21,298
We had four test subjects, and, uh...
320
00:31:25,135 --> 00:31:27,637
three of them died.
321
00:31:30,515 --> 00:31:33,185
Is that what Dr Scobie
was gonna testify about?
322
00:31:33,310 --> 00:31:35,228
Yeah.
323
00:31:35,312 --> 00:31:39,316
Yeah. And the company
wanted us to keep it quiet.
324
00:31:39,399 --> 00:31:44,237
But I thought, let's correct the mistakes
and face the consequences.
325
00:31:44,321 --> 00:31:46,406
Jim didn't.
326
00:31:47,407 --> 00:31:52,204
He was monitoring a focus group,
and that's...
327
00:31:52,329 --> 00:31:55,165
that's how he got infected.
328
00:31:58,168 --> 00:32:00,670
You said only three died.
329
00:32:01,671 --> 00:32:04,091
Who was the fourth?
330
00:32:21,191 --> 00:32:23,568
Clear.
331
00:32:23,693 --> 00:32:25,737
Go ahead.
332
00:32:31,118 --> 00:32:36,706
- He told me he meant to get Weaver.
- Looks like Weaver got to him first.
333
00:32:38,208 --> 00:32:41,545
- Mr Brimley, can you hear me?
- (squelching)
334
00:33:41,521 --> 00:33:44,024
You got Mickey's Big Mouth?
335
00:33:44,107 --> 00:33:46,610
There's no smoking in here.
336
00:33:58,788 --> 00:34:01,166
Mickey's Big Mouth.
337
00:34:10,008 --> 00:34:12,636
Anything else? Carton of cigarettes?
338
00:34:12,719 --> 00:34:15,222
You don't have my brand.
339
00:34:16,139 --> 00:34:18,183
(police radio)
340
00:34:45,168 --> 00:34:47,045
(groans)
341
00:34:48,004 --> 00:34:49,923
It must be bad.
342
00:34:53,718 --> 00:34:55,679
How do you feel?
343
00:34:55,762 --> 00:34:58,431
Like a DustBuster attacked me.
344
00:34:58,515 --> 00:35:00,392
(coughs)
345
00:35:01,768 --> 00:35:04,479
We're looking for someone
who may be able to help -
346
00:35:04,562 --> 00:35:08,525
a Morley test subject
by the name of Daryl Weaver.
347
00:35:09,567 --> 00:35:13,530
Mr... E Pluribus.
348
00:35:13,613 --> 00:35:15,282
Yeah.
349
00:35:16,533 --> 00:35:20,161
Mr Weaver seems to have
some kind of tolerance or immunity,
350
00:35:20,245 --> 00:35:26,876
and we're hoping that once we find him
we'll be able to figure out how to treat you.
351
00:35:26,960 --> 00:35:29,254
(gasps for breath)
352
00:35:29,379 --> 00:35:31,423
Mulder?
353
00:35:34,759 --> 00:35:36,553
(beeping)
354
00:35:38,096 --> 00:35:39,973
Doctor!
355
00:35:46,438 --> 00:35:49,816
His stat's down to 72.
Get some O2 on him and call the code.
356
00:35:49,899 --> 00:35:51,776
Susan, code blue!
357
00:35:51,901 --> 00:35:53,945
Right, Doctor.
358
00:35:55,238 --> 00:35:57,324
Over to my side.
359
00:36:28,271 --> 00:36:30,315
Dr Scully?
360
00:36:31,816 --> 00:36:37,572
We've got him stabilised on ECMO, but we
won't be able to maintain him on it for long.
361
00:36:37,655 --> 00:36:40,075
Of course, you see why.
362
00:36:40,158 --> 00:36:44,287
- There's more now than six hours ago.
- They're blocking the flow of blood.
363
00:36:44,412 --> 00:36:47,624
Our best bet is to go back in there.
364
00:36:48,583 --> 00:36:51,294
I think this time we have to crack the chest.
365
00:36:51,419 --> 00:36:52,629
No.
366
00:36:54,422 --> 00:36:58,885
No, I... He's too weak for thoracic surgery.
He'd die on the table.
367
00:36:58,968 --> 00:37:02,013
I don't know what our other options are.
368
00:37:04,140 --> 00:37:07,143
I'd say for the time being we just wait.
369
00:37:07,811 --> 00:37:10,146
That'll definitely kill him.
370
00:37:10,271 --> 00:37:12,315
Sooner or later.
371
00:37:21,533 --> 00:37:23,368
(knocking)
372
00:37:24,327 --> 00:37:27,580
Mrs Voss, I'm Assistant Director Skinner, FBI.
May we come in?
373
00:37:27,664 --> 00:37:29,457
What is this? What's going on?
374
00:37:29,541 --> 00:37:33,920
I have to ask for your cooperation. These men
are here to protect you and your family.
375
00:37:34,003 --> 00:37:35,964
Oh, my God. Why?
376
00:37:36,047 --> 00:37:39,134
- Your husband hasn't told you about this?
- He's not here.
377
00:37:39,217 --> 00:37:42,262
He told me he was headed home.
Try Dr Voss at work.
378
00:37:42,345 --> 00:37:45,557
I've just been trying. There's no answer.
379
00:38:13,209 --> 00:38:15,587
Behind you.
380
00:38:23,178 --> 00:38:26,097
I was just leavin'. I got what I came for.
381
00:38:26,222 --> 00:38:30,059
He took the test cigarettes.
I couldn't stop him.
382
00:38:30,894 --> 00:38:33,062
Stop right there!
383
00:38:33,897 --> 00:38:35,565
Why?
384
00:38:39,068 --> 00:38:41,571
You gonna shoot me?
385
00:38:41,696 --> 00:38:44,324
I'm not gonna let you go
and infect more people.
386
00:38:44,407 --> 00:38:47,577
You're gonna let me do whatever I wanna do.
387
00:38:49,287 --> 00:38:52,415
Dr Voss here tells me you need me.
388
00:38:55,585 --> 00:38:57,962
You need me to save your boy.
389
00:38:58,087 --> 00:38:59,923
Don't do it.
390
00:39:04,552 --> 00:39:08,097
They say these things kill people, you know?
391
00:39:09,933 --> 00:39:12,602
Any brand, sooner or later.
392
00:39:14,229 --> 00:39:17,315
But, you know, it doesn't have to be that way.
393
00:39:18,316 --> 00:39:23,363
I think Dr Voss is really onto somethin'
with his research. I do.
394
00:39:23,446 --> 00:39:26,282
It's over, Weaver. I'm through.
395
00:39:26,407 --> 00:39:28,535
Oh...
396
00:39:28,618 --> 00:39:30,495
Come on, now. I mean...
397
00:39:30,620 --> 00:39:32,664
You gotta figure...
398
00:39:35,959 --> 00:39:40,338
The first, um, car killed a bunch of people...
399
00:39:41,965 --> 00:39:48,513
before they perfected it, cos it's all just
part of the scientific process, you know?
400
00:39:49,806 --> 00:39:52,141
Mr Weaver, I will shoot you.
401
00:39:58,523 --> 00:40:00,650
No, you won't.
402
00:40:12,620 --> 00:40:15,707
I'm a regular damn scientific marvel.
403
00:40:19,002 --> 00:40:22,088
They're gonna study me,
404
00:40:22,171 --> 00:40:27,010
they're gonna, uh...
write scientific papers about me...
405
00:40:28,303 --> 00:40:31,180
I could be the cure for cancer.
406
00:40:33,182 --> 00:40:35,310
Me, Daryl Weaver.
407
00:40:46,529 --> 00:40:48,865
You ain't gonna shoot me.
408
00:40:57,582 --> 00:40:59,500
Touches.
409
00:41:21,272 --> 00:41:23,775
- How's Mulder?
- Not good.
410
00:41:27,904 --> 00:41:30,782
Let's get the blood work on this man.
411
00:41:48,716 --> 00:41:50,760
Wait a minute.
412
00:41:51,636 --> 00:41:53,888
Wait a minute.
413
00:41:53,971 --> 00:41:57,266
Get me 30 milligrams of
methyl pyrrolidinyl pyridine.
414
00:41:57,392 --> 00:41:59,644
- Nicotine?
- Yeah.
415
00:42:01,396 --> 00:42:04,732
I think this could save Mulder's life.
416
00:42:17,620 --> 00:42:19,664
Hey.
417
00:42:19,789 --> 00:42:21,833
Good to be back?
418
00:42:21,958 --> 00:42:24,335
(raspy) Beats the alternative.
419
00:42:24,460 --> 00:42:29,507
You'll be interested to know Morley Tobacco
has subpoenaed all of our files on the case.
420
00:42:29,632 --> 00:42:34,554
- They seem very interested in your recovery.
- What about Daryl Weaver?
421
00:42:34,637 --> 00:42:39,016
He's well enough to have been moved to
the hospital ward at Riley Correctional.
422
00:42:39,142 --> 00:42:42,520
It was the nicotine itself
that was keeping him alive?
423
00:42:42,645 --> 00:42:46,107
His fingers were stained with it.
He was a four-pack-a-day smoker,
424
00:42:46,190 --> 00:42:50,069
far heavier than any of
the focus-group members who died.
425
00:42:50,153 --> 00:42:54,824
Nicotine is extremely poisonous. It's actually
one of the oldest known insecticides.
426
00:42:54,949 --> 00:42:57,952
It's good for killing tobacco beetles.
427
00:42:58,035 --> 00:43:03,750
Once we loaded your system up with enough
of it, it acted as a sort of chemotherapy.
428
00:43:03,833 --> 00:43:09,797
- Except it almost stopped your breathing too.
- That's not all it did.
429
00:43:15,553 --> 00:43:18,556
I bought these on the way to work.
430
00:43:19,682 --> 00:43:22,518
You're not gonna start smoking?
431
00:43:22,643 --> 00:43:25,480
They say the addiction
is stronger than heroin.
432
00:43:25,563 --> 00:43:27,690
Mulder...
433
00:43:35,406 --> 00:43:40,536
- Good. Skinner's waiting for us in his office.
- I'll be right up.
434
00:44:34,298 --> 00:44:36,843
Visiontext Subtitles: Kerrie Slavin
435
00:44:36,926 --> 00:44:38,594
(Child) I made this!