1
00:00:41,932 --> 00:00:44,162
Vodka rocks, please.
2
00:00:54,011 --> 00:00:56,241
Hi, how are you?
3
00:00:56,347 --> 00:00:58,577
Thirsty.
4
00:01:00,317 --> 00:01:03,844
Uh, straight up,
and no ice this time.
5
00:01:03,954 --> 00:01:05,444
I tell this guy...
6
00:01:05,556 --> 00:01:07,353
about the ice,
and then he pours me...
7
00:01:07,458 --> 00:01:10,222
a scotch rocks.
8
00:01:10,327 --> 00:01:12,454
"About the ice"?
9
00:01:12,563 --> 00:01:16,363
The water, actually,
in the ice.
10
00:01:16,467 --> 00:01:17,832
I'm kind of an
expert on it.
11
00:01:17,935 --> 00:01:19,368
Well, what's wrong with it?
12
00:01:19,470 --> 00:01:20,528
No big secret.
13
00:01:20,638 --> 00:01:21,935
It's been in the news.
14
00:01:22,039 --> 00:01:23,370
A government additive.
15
00:01:23,474 --> 00:01:25,408
Something they
call chloramine.
16
00:01:25,509 --> 00:01:27,568
Yeah, they said
it's good for us.
17
00:01:27,678 --> 00:01:29,669
It's like fluoride
or something.
18
00:01:29,780 --> 00:01:31,475
Well, that's
what they say.
19
00:01:31,582 --> 00:01:32,674
Look, um...
20
00:01:32,783 --> 00:01:35,274
I didn't sit down
here to scare you.
21
00:01:37,154 --> 00:01:39,179
On the contrary.
22
00:01:41,492 --> 00:01:43,960
Would you like
to get some air?
23
00:01:54,004 --> 00:01:57,804
A long way to go
for a drink, huh?
24
00:01:57,908 --> 00:02:00,638
Do you like
living out here?
25
00:02:03,781 --> 00:02:06,011
How much farther?
26
00:02:06,116 --> 00:02:08,414
Just over the bridge.
27
00:02:08,519 --> 00:02:10,749
[Alarm Blaring]
28
00:02:29,206 --> 00:02:31,003
[Engine Revs]
29
00:02:31,108 --> 00:02:32,507
What the hell you doing?
30
00:02:32,610 --> 00:02:34,271
[Tires Screeching]
31
00:02:34,378 --> 00:02:34,969
Let go!
32
00:02:36,313 --> 00:02:37,940
You're going to kill us!
33
00:03:30,467 --> 00:03:33,537
[Whoosh]
34
00:03:33,537 --> 00:03:33,764
[Whoosh]
35
00:04:20,985 --> 00:04:22,680
[Announcer]
Last season on The X-Files.
36
00:04:22,786 --> 00:04:24,617
There was a rumored program
out of the Cold War.
37
00:04:24,722 --> 00:04:26,952
Aplan to create
a Super Soldier.
38
00:04:27,057 --> 00:04:28,285
[Doggett]
I didn't want to believe it.
39
00:04:28,392 --> 00:04:29,723
Said Agent Scully's
a part of their program too.
40
00:04:29,827 --> 00:04:31,089
Your baby was a miracle.
41
00:04:31,195 --> 00:04:32,526
My baby is normal.
42
00:04:32,630 --> 00:04:33,995
She may never make it
out of this building.
43
00:04:38,135 --> 00:04:38,829
Get him off!
44
00:04:42,072 --> 00:04:43,539
This is my baby!
45
00:04:43,641 --> 00:04:44,801
Please don't let them
take it!
46
00:04:44,908 --> 00:04:45,966
You got to push, Dana.
47
00:04:46,076 --> 00:04:47,100
[Doggett]
This office...
48
00:04:47,211 --> 00:04:48,269
is under
investigation...
49
00:04:48,379 --> 00:04:49,710
for a late-night meeting...
50
00:04:49,813 --> 00:04:51,405
between you
and an intelligence operative...
51
00:04:51,515 --> 00:04:52,482
named Knowle Rohrer.
52
00:04:52,583 --> 00:04:55,143
You investigate what I tell you.
53
00:04:55,252 --> 00:04:56,776
And you put me
on the X-Files.
54
00:04:56,887 --> 00:04:59,151
[Mulder] I think what we feared
were the possibilities.
55
00:04:59,256 --> 00:05:00,553
The truth we both know.
56
00:05:13,871 --> 00:05:16,431
[Baby Crying]
57
00:05:39,596 --> 00:05:41,325
It's okay.
58
00:05:41,432 --> 00:05:43,332
It's okay.
59
00:05:43,434 --> 00:05:45,994
It's going to be okay.
60
00:06:03,520 --> 00:06:05,078
[Alarm Clock Buzzing]
61
00:06:13,564 --> 00:06:15,623
[Groans]
62
00:06:31,915 --> 00:06:34,145
[Phone Ringing]
63
00:06:44,762 --> 00:06:45,820
Hello?
64
00:06:45,929 --> 00:06:47,988
[Man]
Monica, it's me.
65
00:06:48,098 --> 00:06:49,326
Did I wake you?
66
00:06:52,102 --> 00:06:54,366
Brad? Um, n-no.
67
00:06:54,471 --> 00:06:56,268
No, I'm awake.
68
00:06:56,373 --> 00:06:58,273
You're in town.
69
00:06:58,375 --> 00:07:00,400
Yeah, l-I came in
on short notice.
70
00:07:00,511 --> 00:07:03,412
Listen, if you're coming
to the Hoover Building...
71
00:07:03,514 --> 00:07:05,778
can you stop by my office
on your way in?
72
00:07:08,051 --> 00:07:09,609
Yeah. Sure.
73
00:07:09,720 --> 00:07:10,778
I can do that.
74
00:07:10,888 --> 00:07:13,618
Good. Looking forward to it.
75
00:07:16,360 --> 00:07:18,123
[Whistling]
76
00:07:26,570 --> 00:07:27,935
[Woman Over TV]
And now a story...
77
00:07:28,038 --> 00:07:30,165
that may have long-term effects
here in Washington.
78
00:07:30,274 --> 00:07:32,299
Metro Police are investigating
the bizarre death...
79
00:07:32,409 --> 00:07:34,969
of a government employee
last night.
80
00:07:35,078 --> 00:07:36,909
The body of 38-year-old
Carl Wormus...
81
00:07:37,014 --> 00:07:38,174
a deputy administrator...
82
00:07:38,282 --> 00:07:40,341
for the Environmental
Protection Agency...
83
00:07:40,450 --> 00:07:43,613
was pulled from the Potomac
by rescue divers this morning.
84
00:07:43,720 --> 00:07:46,018
It appears Wormus drove his car
through a barricade...
85
00:07:46,123 --> 00:07:47,715
and off a drawbridge
into the river.
86
00:07:47,825 --> 00:07:48,985
A police spokesperson says...
87
00:07:49,092 --> 00:07:51,492
it appears
he was alone in the car...
88
00:08:02,039 --> 00:08:03,097
Monica?
89
00:08:03,207 --> 00:08:04,469
Hi.
90
00:08:04,575 --> 00:08:05,940
What are you doing?
91
00:08:06,043 --> 00:08:07,476
I was leaving you a note.
92
00:08:07,578 --> 00:08:10,069
Your assistant was out,
and I didn't want to knock.
93
00:08:10,180 --> 00:08:11,477
I was going to call you...
94
00:08:14,718 --> 00:08:16,709
Hi, Brad.
95
00:08:16,820 --> 00:08:18,788
Come on in.
96
00:08:22,259 --> 00:08:23,658
[Door Closes]
97
00:08:31,001 --> 00:08:32,662
What?
98
00:08:32,769 --> 00:08:34,964
We're at work.
99
00:08:37,241 --> 00:08:39,471
You used to ask me
to close the door at work...
100
00:08:39,576 --> 00:08:41,339
back in New York.
101
00:08:41,445 --> 00:08:44,346
Is that all you
called me here for...
102
00:08:44,448 --> 00:08:45,608
Assistant Director?
103
00:08:47,084 --> 00:08:49,314
I probably shouldn't tell you
how hot you look, either...
104
00:08:49,419 --> 00:08:50,681
'cause you do.
105
00:08:50,787 --> 00:08:52,982
How long has it been?
106
00:08:53,090 --> 00:08:55,149
T-Two years?
107
00:08:55,259 --> 00:08:56,351
Yeah.
108
00:08:56,460 --> 00:08:57,654
Yeah.
109
00:08:57,761 --> 00:08:59,490
We should catch up,
Brad, really.
110
00:08:59,596 --> 00:09:01,086
I've got to
get downstairs.
111
00:09:01,198 --> 00:09:03,325
I have got something for you.
112
00:09:08,038 --> 00:09:10,097
Forgive me, but, uh...
113
00:09:10,207 --> 00:09:12,004
it didn't take
a whole lot of digging...
114
00:09:12,109 --> 00:09:14,407
to figure out why
you're here in D.C., Monica.
115
00:09:14,511 --> 00:09:16,979
What are those?
116
00:09:17,080 --> 00:09:21,346
Something you're going to see,
but I wanted to show you first.
117
00:09:21,451 --> 00:09:23,681
They were taken from
the security cameras...
118
00:09:23,787 --> 00:09:25,254
in the FBI parking garage.
119
00:09:25,355 --> 00:09:30,315
One of them shows you arriving
in a cab meeting John Doggett.
120
00:09:30,427 --> 00:09:31,860
Yeah, I'm working with him.
121
00:09:31,962 --> 00:09:33,520
He called me up here
on a case.
122
00:09:33,630 --> 00:09:35,860
I heard, believe me.
123
00:09:35,966 --> 00:09:39,697
This whole thing about a chase
and a crash and a fire...
124
00:09:39,803 --> 00:09:41,430
And now...
125
00:09:41,538 --> 00:09:43,972
Doggett's internal investigation
of Deputy Director Kersh.
126
00:09:44,074 --> 00:09:46,372
It's big news.
127
00:09:46,476 --> 00:09:48,842
What's so important
to show me?
128
00:09:51,048 --> 00:09:53,209
What's on the other tape?
129
00:09:53,317 --> 00:09:55,581
[Elevator Bell Dings]
130
00:10:03,427 --> 00:10:05,657
[Door Closes]
131
00:10:05,762 --> 00:10:08,253
How's your investigation
going, John?
132
00:10:08,365 --> 00:10:09,593
Have you turned up...
133
00:10:09,700 --> 00:10:12,225
any incriminating evidence
on me yet?
134
00:10:12,336 --> 00:10:15,533
It's only Monday
morning, sir.
135
00:10:15,639 --> 00:10:18,267
It's nothing personal,
Deputy Director.
136
00:10:19,843 --> 00:10:22,073
I hope you know that.
137
00:10:22,179 --> 00:10:26,479
No, John. I think we've pretty
much always seen eye-to-eye.
138
00:10:26,583 --> 00:10:27,743
[Door Opens]
139
00:10:27,851 --> 00:10:29,113
I'm sure...
140
00:10:29,219 --> 00:10:33,349
if you can't find anything
on me, John, nobody can.
141
00:10:51,541 --> 00:10:53,168
Hi. How you doing?
142
00:10:56,713 --> 00:10:58,203
That good.
143
00:10:58,315 --> 00:11:00,442
I didn't ask to be put down
in the X-Files.
144
00:11:00,550 --> 00:11:02,450
Deputy Director Kersh
put me down here.
145
00:11:02,552 --> 00:11:03,644
I'm just doing my job.
146
00:11:03,754 --> 00:11:04,652
What did he think?
147
00:11:04,755 --> 00:11:05,813
That I'd be thankful?
148
00:11:05,922 --> 00:11:07,150
That I'd do anything less?
149
00:11:07,257 --> 00:11:10,420
It's not going to be easy, John.
150
00:11:10,527 --> 00:11:11,619
Hell, no, it isn't.
151
00:11:11,728 --> 00:11:13,093
We're going after
a Deputy Director.
152
00:11:13,196 --> 00:11:15,061
One man removed
from the head of the FBI.
153
00:11:15,165 --> 00:11:18,225
No, I mean,
it may be impossible.
154
00:11:28,011 --> 00:11:29,410
What's this?
155
00:11:29,513 --> 00:11:32,243
A security tape, two nights ago,
from the FBI garage.
156
00:11:33,383 --> 00:11:35,943
You're not on it.
157
00:11:39,056 --> 00:11:40,819
What are you talking about?
158
00:11:45,996 --> 00:11:47,520
No.
159
00:11:47,631 --> 00:11:49,394
This is the wrong damn tape.
160
00:11:49,499 --> 00:11:51,399
I've been backwards
and forwards on it.
161
00:11:51,501 --> 00:11:52,559
There's nothing there.
162
00:11:52,669 --> 00:11:53,897
We were chased.
163
00:11:54,004 --> 00:11:55,596
A.D. Skinner and I
were attacked and chased.
164
00:11:55,705 --> 00:11:58,139
This man Knowle Rohrer drove
his car into the garage wall.
165
00:11:58,241 --> 00:11:59,503
It blew up
in a ball of flames.
166
00:11:59,609 --> 00:12:01,668
Not on this tape.
167
00:12:08,085 --> 00:12:09,677
Where'd you get this?
168
00:12:09,786 --> 00:12:11,879
From someone who
wanted to give me a heads up.
169
00:12:11,988 --> 00:12:13,819
They can't just make this
all go away.
170
00:12:13,924 --> 00:12:16,119
There's evidence down
in that parking garage.
171
00:12:16,226 --> 00:12:17,284
There were victims.
172
00:12:17,394 --> 00:12:18,861
I went down to that garage,
John.
173
00:12:18,962 --> 00:12:21,931
Whatever happened, they've had
48 hours now to clean it up.
174
00:12:22,032 --> 00:12:23,556
There were witnesses.
175
00:12:23,667 --> 00:12:25,794
Witnesses who are going
to stand up to this tape?
176
00:12:34,111 --> 00:12:36,671
[Door Shuts]
177
00:12:36,780 --> 00:12:39,010
[Pounding]
178
00:12:42,786 --> 00:12:44,686
Mulder!
179
00:12:47,057 --> 00:12:49,025
Mulder, are you here?
180
00:13:48,618 --> 00:13:50,848
[Man On Phone]
Naval Telecommunications Command.
181
00:13:50,954 --> 00:13:53,980
Yeah, I need to make
a shore to ship call...
182
00:13:54,090 --> 00:13:55,614
to the S.S.
Valor Victor...
183
00:13:55,725 --> 00:13:57,124
Sir?
184
00:14:02,065 --> 00:14:03,293
Sir?
185
00:14:03,400 --> 00:14:04,458
[Knocking]
186
00:14:06,236 --> 00:14:08,704
What? What's the matter?
187
00:14:08,805 --> 00:14:10,932
What's the matter?!
I've been trying to call you.
188
00:14:11,041 --> 00:14:13,532
Yeah, but... the phone's off
the hook because of the baby.
189
00:14:13,643 --> 00:14:16,134
Well, I got panicked
you weren't going to be here.
190
00:14:16,246 --> 00:14:18,271
That you left, too.
191
00:14:19,983 --> 00:14:21,974
Come in.
192
00:14:28,024 --> 00:14:29,548
I went looking for Mulder.
193
00:14:29,659 --> 00:14:31,820
I went
to his apartment.
194
00:14:31,928 --> 00:14:33,953
I know.
195
00:14:34,064 --> 00:14:35,691
Where did he go?
196
00:14:38,101 --> 00:14:39,966
Dana...
197
00:14:40,070 --> 00:14:42,470
where did he go?
198
00:14:43,440 --> 00:14:46,000
He's gone.
199
00:14:48,011 --> 00:14:50,172
He's just gone.
200
00:15:37,761 --> 00:15:40,321
I don't know where Mulder is.
201
00:15:44,000 --> 00:15:46,594
I don't know that I'd tell you
if I did.
202
00:15:46,703 --> 00:15:49,433
[Door Opens]
203
00:15:49,539 --> 00:15:52,736
I checked with movers,
airlines, car rental agencies.
204
00:15:52,842 --> 00:15:54,867
No Mulder.
205
00:15:54,978 --> 00:15:57,503
Somebody get to him?
That it?
206
00:15:59,015 --> 00:16:00,812
Doesn't seem possible, does it?
207
00:16:04,120 --> 00:16:06,714
Okay, so where does that
leave us?
208
00:16:06,823 --> 00:16:07,949
It's just me and you.
209
00:16:08,058 --> 00:16:09,992
Our word against Kersh
and the FBI.
210
00:16:11,961 --> 00:16:13,690
You better sit down, John.
211
00:16:13,797 --> 00:16:15,992
It's more complicated than that.
212
00:16:16,099 --> 00:16:17,930
What's more complicated?
213
00:16:18,034 --> 00:16:20,730
This investigation.
214
00:16:20,837 --> 00:16:23,135
What about it?
215
00:16:26,509 --> 00:16:28,739
I want to ask you to drop it.
216
00:16:29,879 --> 00:16:31,813
No. Not from you. Not from you.
217
00:16:31,915 --> 00:16:34,247
Not-Not after
what we've been through.
218
00:16:34,351 --> 00:16:36,842
I mean, we barely escaped
with our lives.
219
00:16:36,953 --> 00:16:39,183
That's something
worth thinking about.
220
00:16:39,289 --> 00:16:41,621
I'm sorry, you're
not that reasonable.
221
00:16:41,725 --> 00:16:43,215
What, did they get to you, too?
222
00:16:43,326 --> 00:16:44,623
No one got to me, John.
223
00:16:44,728 --> 00:16:45,820
They didn't have to.
224
00:16:45,929 --> 00:16:46,896
That's the point.
225
00:16:52,802 --> 00:16:54,997
You're afraid of them.
226
00:17:01,644 --> 00:17:03,942
I'm not afraid of them.
227
00:17:04,047 --> 00:17:06,311
Well, you're afraid
of something.
228
00:17:06,416 --> 00:17:09,544
What?
229
00:17:09,652 --> 00:17:12,314
The real tape showing up,
them calling you a killer...
230
00:17:12,422 --> 00:17:14,287
for you having to shoot
Alex Krycek?
231
00:17:14,391 --> 00:17:16,484
No, I'll stand by my actions,
Agent Doggett...
232
00:17:16,593 --> 00:17:18,151
but I won't stand by yours...
233
00:17:18,261 --> 00:17:20,593
if you're going to continue
to push and push...
234
00:17:20,697 --> 00:17:22,164
until you get somebody killed.
235
00:17:22,265 --> 00:17:25,962
You want to know
what I fear?
236
00:17:26,069 --> 00:17:28,196
I fear for Mulder and Scully.
237
00:17:28,304 --> 00:17:30,738
I fear for the life
of that child...
238
00:17:30,840 --> 00:17:32,239
if you don't stop
pushing, John.
239
00:17:32,342 --> 00:17:35,106
You don't think I fear
for those things, same as you?
240
00:17:35,211 --> 00:17:38,237
If you did, you'd let it go.
241
00:17:40,583 --> 00:17:42,915
So what I'm hearing is...
242
00:17:43,019 --> 00:17:47,615
if I don't drop it,
I'm alone on this.
243
00:17:55,965 --> 00:17:58,024
[Sighs]
244
00:18:13,450 --> 00:18:14,849
John.
245
00:18:18,955 --> 00:18:20,354
You're not.
246
00:18:32,402 --> 00:18:34,700
[Door Shuts]
247
00:18:39,609 --> 00:18:41,577
Hi.
248
00:18:43,513 --> 00:18:45,811
I hope it wasn't
presumptuous of me.
249
00:18:45,915 --> 00:18:48,008
I ordered you a martini.
250
00:18:49,152 --> 00:18:53,179
No, the presumption's
all mine.
251
00:18:53,289 --> 00:18:55,280
Anyway, I called
and asked you out, didn't I?
252
00:18:58,962 --> 00:19:01,522
You, uh, actually
had me confused a little...
253
00:19:01,631 --> 00:19:03,258
this morning in my office.
254
00:19:04,901 --> 00:19:09,167
I had this crazy notion that,
uh, you were avoiding me.
255
00:19:09,272 --> 00:19:13,641
Maybe I was trying
to avoid myself.
256
00:19:15,745 --> 00:19:18,111
And those tapes you pulled out
of your desk drawer...
257
00:19:18,214 --> 00:19:20,739
weren't exactly Pamela
and Tommy Lee, now, were they?
258
00:19:22,151 --> 00:19:24,051
[Chuckles]
259
00:19:24,153 --> 00:19:25,586
And I'd heard...
260
00:19:25,688 --> 00:19:30,421
that, uh, that you
and John Doggett were tight.
261
00:19:30,527 --> 00:19:33,257
You make it sound
like I go home from work...
262
00:19:33,363 --> 00:19:34,921
with Post-Its on my ass.
263
00:19:35,031 --> 00:19:36,555
It's nothing like that.
264
00:19:36,666 --> 00:19:39,066
Then I don't get it.
265
00:19:39,168 --> 00:19:41,295
Why risk your name
and your career...
266
00:19:41,404 --> 00:19:45,067
getting caught up in this...
rabid investigation of his?
267
00:19:45,174 --> 00:19:47,233
There isn't going to be
an investigation.
268
00:19:47,343 --> 00:19:49,573
Not anymore.
269
00:19:52,682 --> 00:19:54,547
I wouldn't have thought
Agent Doggett...
270
00:19:54,651 --> 00:19:57,620
would be thrown off
so easy.
271
00:19:57,720 --> 00:20:00,086
Not what I've heard about him.
272
00:20:00,189 --> 00:20:02,487
Whatever you may think
about him, Brad...
273
00:20:02,592 --> 00:20:04,219
he's not a fool, you know.
274
00:20:04,327 --> 00:20:06,557
Now you're
pissed off at me.
275
00:20:06,663 --> 00:20:08,096
No, I'm pissed off...
276
00:20:08,197 --> 00:20:10,188
because this means
I'll be shipping back...
277
00:20:10,300 --> 00:20:11,961
to the New Orleans Field Office.
278
00:20:12,068 --> 00:20:13,660
What are you
talking about?
279
00:20:13,770 --> 00:20:16,432
The way I heard it,
you're with the X-Files.
280
00:20:16,539 --> 00:20:17,972
This investigation drops...
281
00:20:18,074 --> 00:20:21,441
they're going to drop
the X-Files right along with it.
282
00:20:22,545 --> 00:20:24,672
You know me...
283
00:20:24,781 --> 00:20:26,214
where my interests lie.
284
00:20:26,316 --> 00:20:28,284
This was my dream assignment.
285
00:20:30,086 --> 00:20:32,418
Not to mention
how excited I was...
286
00:20:32,522 --> 00:20:34,820
to be up here in D.C.
287
00:20:35,959 --> 00:20:38,519
But you just got here.
288
00:20:38,628 --> 00:20:41,461
Yeah, I know.
289
00:20:42,599 --> 00:20:44,157
[Knocking]
290
00:20:51,074 --> 00:20:54,475
I'm really sorry. I...
291
00:20:54,577 --> 00:20:56,977
Dana, I need your help.
292
00:20:57,080 --> 00:20:59,844
I don't how to find him.
293
00:21:05,622 --> 00:21:09,422
It just doesn't make any sense.
294
00:21:10,860 --> 00:21:13,385
Mulder leaving you here
all alone.
295
00:21:13,496 --> 00:21:15,293
Just walking out on you?
296
00:21:15,398 --> 00:21:16,524
Not telling you...
297
00:21:16,633 --> 00:21:18,032
where and why?
298
00:21:18,134 --> 00:21:21,194
It makes sense
in its own way.
299
00:21:21,304 --> 00:21:23,932
That's all
I can tell you.
300
00:21:24,040 --> 00:21:27,601
Then tell me why
you can't trust me.
301
00:21:27,710 --> 00:21:29,473
Everything I did to
try to protect you...
302
00:21:29,579 --> 00:21:31,604
when you thought your
baby was in danger...
303
00:21:31,714 --> 00:21:32,942
what changed?
304
00:21:33,049 --> 00:21:34,949
Why is it suddenly
I'm now the enemy?
305
00:21:41,224 --> 00:21:43,283
Let it go, John.
306
00:21:43,393 --> 00:21:47,056
Drop it. Please.
307
00:21:48,665 --> 00:21:49,962
These people tried to kill me.
308
00:21:50,066 --> 00:21:51,499
They tried to kill A.D. Skinner.
309
00:21:51,601 --> 00:21:53,125
They would have killed Mulder,
too.
310
00:21:53,236 --> 00:21:54,567
They're still out there, Dana.
311
00:21:54,671 --> 00:21:55,569
Exactly right.
312
00:21:55,672 --> 00:21:57,333
And they are unstoppable.
313
00:21:57,440 --> 00:21:59,374
And they are inside the FBI.
314
00:21:59,475 --> 00:22:01,443
You know something
you're not telling me.
315
00:22:01,544 --> 00:22:02,636
Mulder knows something.
316
00:22:04,947 --> 00:22:07,177
How long can you hide from it?
317
00:22:10,186 --> 00:22:12,586
Knowle Rohrer...
this old military buddy of mine...
318
00:22:12,689 --> 00:22:14,452
he told me your pregnancy
was a result...
319
00:22:14,557 --> 00:22:16,957
of a government cloning
experiment to try and create...
320
00:22:17,060 --> 00:22:18,721
what he called
a "Super Soldier."
321
00:22:18,828 --> 00:22:20,125
I don't want to hear this.
322
00:22:20,229 --> 00:22:22,094
Look, there is nothing
to any of this.
323
00:22:22,198 --> 00:22:23,688
Knowle Rohrer... my buddy...
324
00:22:23,800 --> 00:22:26,234
was one of the men that tried
to kill us in the FBI garage.
325
00:22:26,335 --> 00:22:29,270
My baby... my son...
326
00:22:29,372 --> 00:22:31,101
is fine.
327
00:22:33,042 --> 00:22:35,806
I hope to God that's true.
328
00:22:35,912 --> 00:22:39,040
I just don't want to pretend.
329
00:22:43,553 --> 00:22:46,386
I'm going to ask you to leave.
330
00:22:48,458 --> 00:22:52,827
I'm going to ask you to leave
and not come back here.
331
00:23:11,114 --> 00:23:13,674
[Door Shuts]
332
00:23:34,704 --> 00:23:37,901
[Woman]
Directory assistance, may I help you?
333
00:23:38,007 --> 00:23:41,374
Let's try, uh, Maryland
or Virginia.
334
00:23:41,477 --> 00:23:42,739
What listing, please?
335
00:23:42,845 --> 00:23:48,841
The number for a Ryan Bracker.
B-R-A-C-K-E-R.
336
00:23:50,620 --> 00:23:52,986
Yeah, hi, I was given this
number for a Roger Erickson...
337
00:23:53,089 --> 00:23:54,420
formerly of
the U.S. Marine Corps.
338
00:23:54,524 --> 00:23:55,752
Yeah, speaking.
339
00:23:55,858 --> 00:23:58,759
Roger? Hey, it's John Doggett,
Bravo Company.
340
00:23:58,861 --> 00:24:00,590
Hey, man, how you doing?
341
00:24:00,696 --> 00:24:03,164
I'm good. It's good to hear you.
342
00:24:03,266 --> 00:24:04,756
Listen, you remember
Knowle Rohrer?
343
00:24:04,867 --> 00:24:05,993
Yeah, sure I remember him.
344
00:24:06,102 --> 00:24:07,330
What's the story with him?
345
00:24:07,436 --> 00:24:08,994
Didn't he get involved
in something...
346
00:24:09,105 --> 00:24:10,970
when we got back stateside...
Special Ops?
347
00:24:11,073 --> 00:24:12,301
I have no idea, man.
348
00:24:12,408 --> 00:24:14,171
I never heard from Knowle
after we got back.
349
00:24:14,277 --> 00:24:16,006
Hey, we should get together,
catch up.
350
00:24:16,112 --> 00:24:18,945
Yeah, let's, um,
let's catch a beer sometime.
351
00:24:27,023 --> 00:24:28,513
This is Shannon.
352
00:24:28,624 --> 00:24:30,819
Leave a message and I'll
return it as soon as I can.
353
00:24:30,927 --> 00:24:32,588
Yeah, hi, this is John Doggett.
354
00:24:32,695 --> 00:24:34,663
I'm trying to reach
a Shannon McMahon...
355
00:24:34,764 --> 00:24:36,493
who was with Bravo Company,
USMC.
356
00:24:36,599 --> 00:24:39,090
If this is she,
could you please contact me...
357
00:24:39,202 --> 00:24:42,501
through the FBI in Washington,
D.C., as soon as possible?
358
00:24:42,605 --> 00:24:44,505
[Elevator Bell Dings]
359
00:25:10,800 --> 00:25:14,236
Sleepy time, sweet William.
360
00:25:14,337 --> 00:25:16,669
I'll see you
in a couple hours.
361
00:25:42,565 --> 00:25:45,033
[Mobile Squeaking]
362
00:25:48,404 --> 00:25:50,304
[Squeaking Continues]
363
00:26:06,555 --> 00:26:08,455
[Sighs]
364
00:26:11,560 --> 00:26:13,357
[Heavy Sigh]
365
00:26:36,652 --> 00:26:38,552
[Footsteps]
366
00:26:40,723 --> 00:26:43,624
Hello?
367
00:27:00,142 --> 00:27:02,042
[Sighs]
368
00:27:16,859 --> 00:27:18,759
[Baby Crying]
369
00:27:24,333 --> 00:27:26,267
[Mobile Squeaking]
370
00:27:26,369 --> 00:27:28,269
[Baby Crying]
371
00:27:33,609 --> 00:27:35,509
[Mobile Squeaking]
372
00:27:35,611 --> 00:27:37,511
[Crying Continues]
373
00:27:51,527 --> 00:27:55,088
[Crying Stops]
374
00:27:55,197 --> 00:27:57,131
[Crying]
375
00:28:01,871 --> 00:28:03,771
[Mobile Squeaking]
376
00:28:09,612 --> 00:28:12,445
[Phone Rings]
377
00:28:12,548 --> 00:28:14,948
Monica Reyes.
378
00:28:15,051 --> 00:28:18,543
Uh, yeah, it's, uh...
it's Scully.
379
00:28:18,654 --> 00:28:19,586
Dana?
380
00:28:19,688 --> 00:28:21,849
What's wrong,
are you all right?
381
00:28:21,957 --> 00:28:23,322
Is Agent Doggett there?
382
00:28:23,426 --> 00:28:26,987
Yeah, he's right
here with me.
383
00:28:27,096 --> 00:28:29,121
Dana?
384
00:28:29,231 --> 00:28:30,858
Is something wrong?
385
00:28:30,966 --> 00:28:33,764
Yeah... yeah, something.
386
00:28:33,869 --> 00:28:37,396
Um... I think
I might have been wrong...
387
00:28:37,506 --> 00:28:40,805
telling you to drop
your investigation.
388
00:28:40,910 --> 00:28:42,070
No, I didn't drop it.
389
00:28:42,178 --> 00:28:44,442
As a matter of fact,
we found something.
390
00:28:44,547 --> 00:28:46,879
I'm not sure how it fits,
but we're working on it.
391
00:28:46,982 --> 00:28:48,313
What is it?
392
00:28:48,417 --> 00:28:50,112
A body.
393
00:28:56,725 --> 00:28:58,784
Thanks for comin'.
394
00:29:00,596 --> 00:29:02,154
The deceased's name...
395
00:29:02,264 --> 00:29:04,129
is Carl Wormus...
Deputy Administrator...
396
00:29:04,233 --> 00:29:06,098
for the Environmental
Protection Agency.
397
00:29:06,202 --> 00:29:08,466
Drove through a barricade and
off a bridge two nights ago.
398
00:29:11,574 --> 00:29:13,166
And?
399
00:29:13,275 --> 00:29:15,743
And somebody at the FBI
thought it was important enough...
400
00:29:15,845 --> 00:29:17,710
to stick his obituary
under our noses.
401
00:29:17,813 --> 00:29:19,838
Who?
402
00:29:19,949 --> 00:29:22,645
[Reyes]
We don't know.
403
00:29:22,751 --> 00:29:27,552
Well, his blood alcohol level
was upwards of.15.
404
00:29:27,656 --> 00:29:31,148
He was drunk,
he... crashed and drowned.
405
00:29:31,260 --> 00:29:33,888
There's got to be
something more.
406
00:29:33,996 --> 00:29:35,327
[Cell Phone Rings]
407
00:29:38,601 --> 00:29:39,898
John Doggett.
408
00:29:40,002 --> 00:29:41,435
What the hell are you doing?
409
00:29:41,537 --> 00:29:42,435
Excuse me?
410
00:29:42,538 --> 00:29:44,438
Do you know how many people...
411
00:29:44,540 --> 00:29:46,440
are just waiting
to see you screw up?
412
00:29:46,542 --> 00:29:48,533
To see you make
a mistake like this?
413
00:29:48,644 --> 00:29:50,737
I didn't know
I made a mistake.
414
00:29:50,846 --> 00:29:53,178
This EPA guy that you checked
out of the county morgue...
415
00:29:53,282 --> 00:29:55,079
in Maryland...
without any jurisdiction...
416
00:29:55,184 --> 00:29:56,082
Oh, come on.
417
00:29:56,185 --> 00:29:57,516
All your friends, John.
418
00:29:57,620 --> 00:29:59,679
All your former buddies
at the FBI.
419
00:29:59,788 --> 00:30:00,777
What are you talking about?
420
00:30:00,890 --> 00:30:01,948
They're not your pals anymore.
421
00:30:02,057 --> 00:30:03,854
Not since this
investigation of yours.
422
00:30:03,959 --> 00:30:06,621
Since you've launched an attack
on one of your own.
423
00:30:06,729 --> 00:30:09,197
Just watch your back, John.
424
00:30:09,298 --> 00:30:11,163
[Slams Receiver Down]
425
00:30:13,836 --> 00:30:15,997
Definitive answer
how this guy died.
426
00:30:16,105 --> 00:30:17,402
What would that take?
427
00:30:17,506 --> 00:30:19,235
A careful autopsy.
428
00:30:19,341 --> 00:30:20,603
How fast can you do it?
429
00:30:20,709 --> 00:30:21,903
That's not what I'm saying.
430
00:30:22,011 --> 00:30:24,241
I'd understand if you don't
want to do this, Dana...
431
00:30:24,346 --> 00:30:26,041
but you're the only
person we can trust.
432
00:30:30,019 --> 00:30:31,919
[Doorbell Rings]
433
00:30:34,523 --> 00:30:36,423
Collecting for the needy
and unemployed.
434
00:30:36,525 --> 00:30:38,254
Open the door.
435
00:30:39,528 --> 00:30:40,586
Thanks for doing this, guys.
436
00:30:40,696 --> 00:30:43,130
Yeah, like we've got
anything better...
437
00:30:43,232 --> 00:30:44,824
to be doing these days.
438
00:30:44,934 --> 00:30:46,094
Just to let you know...
439
00:30:46,202 --> 00:30:48,329
we may need to hit
you up for some coin.
440
00:30:48,437 --> 00:30:50,132
Why? What happened to you guys?
441
00:30:55,511 --> 00:30:57,809
Don't ask.
442
00:31:01,650 --> 00:31:02,742
We were able to hack...
443
00:31:02,851 --> 00:31:04,648
into the Department
of Interior's mainframe...
444
00:31:04,753 --> 00:31:06,618
and get the EPA
files you wanted...
445
00:31:06,722 --> 00:31:08,781
on this man Carl Wormus.
446
00:31:08,891 --> 00:31:09,949
And?
447
00:31:10,059 --> 00:31:11,117
Hey.
448
00:31:11,227 --> 00:31:12,251
What are we,
mind readers?
449
00:31:12,361 --> 00:31:13,623
That's all
you asked us to do.
450
00:31:13,729 --> 00:31:14,991
What exactly was it...
451
00:31:15,097 --> 00:31:17,088
you were looking for,
if we may ask?
452
00:31:17,199 --> 00:31:19,133
I don't know, I was hoping
you'd find something.
453
00:31:19,235 --> 00:31:21,533
Well, if he had any secrets,
he took them to his grave.
454
00:31:21,637 --> 00:31:23,002
Nothing hinky in his files...
455
00:31:23,105 --> 00:31:25,665
except some kind of rabid
obsession with water.
456
00:31:25,774 --> 00:31:28,641
With water?
457
00:31:28,744 --> 00:31:32,646
Water. Asphyxiation induced by
the inhalation of water.
458
00:31:32,748 --> 00:31:35,182
There are contusions on
the forehead and on the chest...
459
00:31:35,284 --> 00:31:36,945
but the impact isn't
what killed him.
460
00:31:37,052 --> 00:31:38,610
This man drowned.
461
00:31:40,589 --> 00:31:42,454
You're looking at me...
462
00:31:42,558 --> 00:31:44,219
like you hope
that there's something more...
463
00:31:44,326 --> 00:31:45,293
but there isn't.
464
00:31:45,394 --> 00:31:48,056
I'm sorry, that's not it.
465
00:31:48,163 --> 00:31:50,324
I'm just impressed
that you can do this.
466
00:31:50,432 --> 00:31:54,664
This is what I do, Agent Reyes.
467
00:31:54,770 --> 00:31:56,738
But you're here doing it now.
468
00:32:00,843 --> 00:32:04,244
Something did happen, didn't it?
469
00:32:11,420 --> 00:32:13,047
I know what you're afraid of.
470
00:32:16,425 --> 00:32:18,916
That there's something wrong
with your baby.
471
00:32:24,099 --> 00:32:26,226
We can let our fears
get the better of us.
472
00:32:26,335 --> 00:32:29,133
We can, uh...
473
00:32:29,238 --> 00:32:32,696
imagine things, make connections
with things that aren't there.
474
00:32:36,211 --> 00:32:38,338
Like with this man.
475
00:32:38,447 --> 00:32:42,907
If you ever feel the need to
talk to someone, Dana, I'm here.
476
00:32:43,018 --> 00:32:44,849
I'd never betray
a confidence.
477
00:32:47,823 --> 00:32:49,984
There is something.
478
00:32:50,092 --> 00:32:51,923
What?
479
00:32:52,027 --> 00:32:55,121
Right here on the ankle.
480
00:32:57,266 --> 00:33:01,225
Are those...
fingerprints?
481
00:33:01,337 --> 00:33:03,134
Yeah, that's what
they look like.
482
00:33:06,075 --> 00:33:08,373
From someone holding him down?
483
00:33:10,412 --> 00:33:12,141
I don't know how or who.
484
00:33:12,247 --> 00:33:15,080
[Follmer] I don't know if you're
aware of where Agent Scully is.
485
00:33:15,184 --> 00:33:16,549
She's at Quantico.
486
00:33:16,652 --> 00:33:20,053
Called in byJohn Doggett
to autopsy a body...
487
00:33:20,155 --> 00:33:22,089
he's got no authority to touch.
488
00:33:30,999 --> 00:33:34,366
If I may be blunt, sir...
489
00:33:34,470 --> 00:33:37,462
Doggett's put his tit
in the wringer.
490
00:33:37,573 --> 00:33:39,370
Maybe. So what?
491
00:33:39,475 --> 00:33:41,534
A lot of us think...
492
00:33:41,643 --> 00:33:44,134
that he's lost all judgment.
493
00:33:44,246 --> 00:33:47,738
And one man's actions should not
affect the entire FBI.
494
00:33:50,219 --> 00:33:52,813
We feel he should be called out
for this.
495
00:33:52,921 --> 00:33:55,822
Punished.
496
00:33:55,924 --> 00:33:58,757
Yes, sir.
497
00:34:06,001 --> 00:34:07,730
Thank you, Assistant Director.
498
00:34:07,836 --> 00:34:11,602
It's a difficult
situation to be in.
499
00:34:11,707 --> 00:34:13,902
I appreciate you doing this.
500
00:34:14,009 --> 00:34:17,809
It was the right thing to do.
501
00:34:17,913 --> 00:34:19,107
Let me know how it goes.
502
00:34:20,883 --> 00:34:22,214
Me?
503
00:34:24,119 --> 00:34:26,485
Oh, no, l-I can't, sir.
504
00:34:26,588 --> 00:34:29,216
There-There's a conflict.
505
00:34:29,324 --> 00:34:31,121
L-I can't do this myself.
506
00:34:31,226 --> 00:34:35,492
I can't very well do it.
How would it look?
507
00:34:35,597 --> 00:34:38,395
I'm under investigation
by Agent Doggett.
508
00:34:38,500 --> 00:34:42,231
You have no personal ax
to grind.
509
00:34:49,411 --> 00:34:51,140
[Doorbell Rings]
510
00:35:01,924 --> 00:35:04,620
Hello, can I help you?
511
00:35:04,726 --> 00:35:07,160
Hi, I'm looking
for Dana Scully.
512
00:35:07,262 --> 00:35:08,854
I'm sorry.
She's not here right now.
513
00:35:08,964 --> 00:35:10,158
Can I tell her who's calling?
514
00:35:10,265 --> 00:35:11,459
We work together.
515
00:35:11,567 --> 00:35:13,967
Do you know where
I can find her?
516
00:35:14,069 --> 00:35:19,302
No. Um... would you like
to leave a message?
517
00:35:19,408 --> 00:35:21,069
[Doorknob Squeaking]
518
00:35:21,176 --> 00:35:22,837
I'll leave her
a note...
519
00:35:22,945 --> 00:35:24,708
if you wouldn't mind
opening the door.
520
00:35:24,813 --> 00:35:26,781
Why don't you just
leave your name...
521
00:35:26,882 --> 00:35:28,543
and I'll have Dana call you.
522
00:35:42,397 --> 00:35:44,126
[Sighs]
523
00:35:51,206 --> 00:35:53,299
You need to get this body
into refrigeration...
524
00:35:53,408 --> 00:35:55,501
if you're going to preserve
him as evidence.
525
00:35:55,611 --> 00:35:57,078
Whatever he's evidence of.
526
00:35:57,179 --> 00:36:00,478
Whatever it is, I can't reach
John to even tell him about it.
527
00:36:00,582 --> 00:36:02,447
Monica, I don't
know what to say...
528
00:36:02,551 --> 00:36:04,109
but good luck.
529
00:36:04,219 --> 00:36:05,413
I've got to go.
530
00:36:05,521 --> 00:36:07,921
I've got
to get home.
531
00:36:13,295 --> 00:36:15,229
Third floor,
they have a cooler...
532
00:36:15,330 --> 00:36:16,957
for the teaching
cadavers.
533
00:36:17,065 --> 00:36:19,590
You might temporarily
put him up there.
534
00:36:19,701 --> 00:36:22,101
Behind us.
Just keep walking.
535
00:36:23,338 --> 00:36:25,067
Who is she?
536
00:36:25,173 --> 00:36:28,006
I've never seen her
before this morning.
537
00:36:28,110 --> 00:36:29,737
Now I've seen
her twice.
538
00:36:35,250 --> 00:36:37,115
[Elevator Bell Dings]
539
00:36:44,526 --> 00:36:46,687
Excuse us.
540
00:36:46,795 --> 00:36:48,387
Where's Agent Doggett?
541
00:36:48,497 --> 00:36:49,930
What are you
doing, Brad?
542
00:36:50,032 --> 00:36:51,260
What am I doing?
543
00:36:51,366 --> 00:36:52,856
I'm doing my best
to cover your ass.
544
00:36:52,968 --> 00:36:54,094
What are you
talking about?
545
00:36:54,202 --> 00:36:55,100
This, this.
546
00:36:55,203 --> 00:36:56,363
I'm talking
about these.
547
00:36:56,471 --> 00:36:57,403
Let go of me.
548
00:36:57,506 --> 00:36:58,598
What's going on here?
549
00:37:11,186 --> 00:37:13,120
Okay, where'd
he go?
550
00:37:13,221 --> 00:37:16,315
Who?
551
00:37:17,526 --> 00:37:18,925
Where'd who go?
552
00:37:21,163 --> 00:37:23,495
Where did Doggett
take the body?
553
00:37:23,599 --> 00:37:26,033
You're not making
any sense, Brad.
554
00:37:26,134 --> 00:37:29,365
Agent Doggett didn't take
any body anywhere.
555
00:37:29,471 --> 00:37:31,302
What, you're
looking at me...
556
00:37:31,406 --> 00:37:33,271
like you don't believe me.
557
00:37:33,375 --> 00:37:34,603
Ask Agent Scully.
558
00:37:36,345 --> 00:37:38,176
I'm going to go now.
559
00:37:38,280 --> 00:37:40,646
I've got a child at home.
560
00:37:45,988 --> 00:37:51,927
Body or no body, you were
here doing an autopsy.
561
00:37:52,027 --> 00:37:53,619
Doggett was here...
562
00:37:55,797 --> 00:37:57,424
without authorization.
563
00:37:57,532 --> 00:38:00,592
Without authorization?
564
00:38:00,702 --> 00:38:03,330
He's out of control,
you know, Monica.
565
00:38:03,438 --> 00:38:04,996
Forget the X-Files.
566
00:38:05,107 --> 00:38:07,041
He'll take you
down with him.
567
00:38:09,645 --> 00:38:11,442
This was you, wasn't it?
568
00:38:11,546 --> 00:38:13,810
You floated
that obituary to me...
569
00:38:13,915 --> 00:38:15,746
to set Agent Doggett up.
570
00:38:15,851 --> 00:38:16,909
Using me?
571
00:38:17,019 --> 00:38:18,179
What obituary?
572
00:38:18,286 --> 00:38:20,379
I don't know what
you're talking about.
573
00:38:20,489 --> 00:38:23,117
You came to me
for help, remember?
574
00:38:23,225 --> 00:38:25,557
I'm only trying to help
you help yourself.
575
00:38:25,661 --> 00:38:27,788
I know exactly what
you're doing, Brad.
576
00:38:27,896 --> 00:38:31,059
Don't forget to piss on all
the corners before you leave.
577
00:38:32,334 --> 00:38:35,861
I didn't float
any obituary.
578
00:38:35,971 --> 00:38:37,666
What is she
talking about?
579
00:38:38,774 --> 00:38:40,742
[Doorbell Ringing]
580
00:38:42,277 --> 00:38:43,972
Son of a...
581
00:38:44,079 --> 00:38:45,740
Yeah?
582
00:38:45,847 --> 00:38:47,644
Oh. Hello.
583
00:38:47,749 --> 00:38:50,741
Considering the recent violence
attempted on Agent Doggett...
584
00:38:50,852 --> 00:38:52,911
you might want to know
who's at the door...
585
00:38:53,021 --> 00:38:55,285
before you
actually open it.
586
00:38:55,390 --> 00:38:59,156
Next time I'll get a chair.
587
00:38:59,261 --> 00:39:01,195
Agent Doggett's gone.
588
00:39:01,296 --> 00:39:03,355
What do you mean gone?
589
00:39:03,465 --> 00:39:04,796
He and
Assistant Director Skinner...
590
00:39:04,900 --> 00:39:06,060
split for Maryland together.
591
00:39:06,168 --> 00:39:07,430
Show her what we found...
592
00:39:07,536 --> 00:39:09,868
before she makes
any nasty remarks.
593
00:39:09,971 --> 00:39:12,269
It took some
real hacking...
594
00:39:12,374 --> 00:39:14,638
but Carl Wormus,
the man from...
595
00:39:14,743 --> 00:39:16,301
the Environmental
Protection Agency...
596
00:39:16,411 --> 00:39:17,537
who drowned in his car?
597
00:39:17,646 --> 00:39:19,546
He'd been receiving
encrypted e-mail data...
598
00:39:19,648 --> 00:39:21,582
from a water reclamation plant
in Maryland.
599
00:39:21,683 --> 00:39:25,551
From a worker there
named Roland McFarland.
600
00:39:25,654 --> 00:39:27,747
Encrypted data on what?
601
00:39:27,856 --> 00:39:28,823
Don't know.
602
00:39:28,924 --> 00:39:30,551
But whatever it is,
may have gotten...
603
00:39:30,659 --> 00:39:32,786
both these
men killed.
604
00:39:51,213 --> 00:39:52,874
There are
no nameplates.
605
00:39:52,981 --> 00:39:56,314
Yeah, I see that.
606
00:39:56,418 --> 00:39:57,476
This is madness.
607
00:39:57,586 --> 00:39:58,678
Even if you're right...
608
00:39:58,787 --> 00:40:00,914
and this guy connects
to your investigation...
609
00:40:01,022 --> 00:40:03,013
we don't know we're in
the right area.
610
00:40:03,125 --> 00:40:05,753
This has got to be
McFarland's area.
611
00:40:19,307 --> 00:40:21,275
This might be his desk.
612
00:40:25,814 --> 00:40:27,679
Let's just grab
the computer hard drive...
613
00:40:27,783 --> 00:40:28,750
and get out of here.
614
00:40:28,850 --> 00:40:30,112
We're not sure
if it's his.
615
00:40:30,218 --> 00:40:32,311
Somebody's going to come
walking through...
616
00:40:32,420 --> 00:40:35,514
one of these doors any minute
and it's not going to matter.
617
00:40:35,624 --> 00:40:36,716
Just keep an eye out.
618
00:40:43,632 --> 00:40:45,190
What's chloramine?
619
00:40:45,300 --> 00:40:46,460
What?
620
00:40:46,568 --> 00:40:48,297
Why are you asking
me about chloramine?
621
00:40:48,403 --> 00:40:49,802
Because
this is McFarland's desk...
622
00:40:49,905 --> 00:40:52,430
and he's got tons of files
on chloramine in it.
623
00:40:52,541 --> 00:40:54,634
I'm betting it figures
into all this somehow.
624
00:40:54,743 --> 00:40:55,641
Agent Doggett.
625
00:40:58,146 --> 00:40:59,613
Grab the files and go.
626
00:41:16,965 --> 00:41:18,557
Shh.
627
00:42:16,191 --> 00:42:17,624
[Yells]
628
00:42:26,801 --> 00:42:29,429
[Follmer]
Assistant Director!
629
00:42:29,537 --> 00:42:32,938
Looks like you and I
are chasing the same man.
630
00:42:47,489 --> 00:42:49,389
Agent Doggett?
631
00:44:25,954 --> 00:44:27,478
[Child]
I made this.!