1 00:01:15,128 --> 00:01:18,016 《英雄血证》 2 00:02:06,422 --> 00:02:07,600 天啊 朋友… 3 00:02:09,062 --> 00:02:10,800 - 你在做什么? - 你好 4 00:02:12,719 --> 00:02:14,800 我是丽莎·斯特罗贝尔 我是来修船的 5 00:02:14,891 --> 00:02:16,400 我是乔 我喜欢到健身房 6 00:02:19,320 --> 00:02:20,480 你对我的船做了什么? 7 00:02:20,780 --> 00:02:22,020 你想重新粉刷 不是吗? 8 00:02:23,640 --> 00:02:26,680 我说的是生锈 我的船生锈了 9 00:02:31,992 --> 00:02:33,760 不好意思 我想我误会了 10 00:02:34,255 --> 00:02:35,152 没错 11 00:02:39,641 --> 00:02:41,760 - 我劝你还是别进去 - 为什么? 12 00:02:42,319 --> 00:02:44,180 因为我刚粉刷了船舱 13 00:02:45,711 --> 00:02:48,560 - 你真的需要粉刷船舱了 - 对 14 00:02:54,384 --> 00:02:56,080 这些漆要多久才能干? 15 00:02:57,251 --> 00:02:58,440 48个小时 16 00:02:59,420 --> 00:03:00,593 也就是两天 17 00:03:02,297 --> 00:03:03,678 那我要睡哪里? 18 00:03:04,400 --> 00:03:05,516 好吧 19 00:03:05,607 --> 00:03:07,261 - 你住在这艘船上吗? - 对 20 00:03:07,820 --> 00:03:10,698 我有个主意 我的船上还有一个床位 21 00:03:11,831 --> 00:03:14,200 不 没关系 我没事 22 00:03:14,320 --> 00:03:15,600 那至少让我为你准备晚餐 23 00:03:15,881 --> 00:03:17,480 你喜欢吃鸡肉 还是鱼肉? 24 00:03:18,610 --> 00:03:19,678 什么? 25 00:03:19,869 --> 00:03:22,000 你喜欢吃鸡肉 还是鱼肉? 26 00:03:23,447 --> 00:03:25,760 我通常喜欢吃鸡肉 但是… 27 00:03:26,006 --> 00:03:27,080 很好 那就吃鸡肉吧 28 00:03:27,374 --> 00:03:30,196 现在快两点了 我们可以六点吃饭 29 00:03:30,280 --> 00:03:31,960 还是你想在七点吃饭? 30 00:03:34,080 --> 00:03:34,987 我… 31 00:03:36,150 --> 00:03:38,569 - 我必须上健身房了 - 那就七点吧 32 00:03:38,871 --> 00:03:40,480 听着 我的船就在那里 33 00:03:40,711 --> 00:03:43,078 - 你一定会爱上我的厨艺 - 好 34 00:04:08,104 --> 00:04:13,960 (加勒比海美利亚酒店) 35 00:04:18,939 --> 00:04:20,429 一切安全 葛洛克先生 36 00:04:20,520 --> 00:04:23,040 我们已听从你的吩咐 酒店将停止营业一个星期 37 00:04:23,159 --> 00:04:24,253 谢谢 38 00:04:25,139 --> 00:04:26,840 好好放假一个星期 好吗? 39 00:04:27,746 --> 00:04:34,088 (葛洛克化学公司) 40 00:05:04,807 --> 00:05:07,840 平头 我成功了 41 00:05:09,120 --> 00:05:11,416 我所研发的农药不会留下任何残留物 42 00:05:11,500 --> 00:05:12,801 一点痕迹也没有 43 00:05:12,885 --> 00:05:15,520 恭喜你 博士 时间刚刚好 44 00:05:16,607 --> 00:05:18,380 我们现在进行真正的实验吧 45 00:05:20,438 --> 00:05:23,240 我们不能在这无辜的动物身上测试Z-B-12 46 00:05:23,606 --> 00:05:24,840 我只是奉命行事 47 00:05:25,610 --> 00:05:27,680 而我有我的职业道德 48 00:05:28,583 --> 00:05:30,600 马上带我去见葛洛克先生 49 00:05:36,783 --> 00:05:39,607 相信我 将军 你很快就能收货了 50 00:05:39,695 --> 00:05:40,773 希望如此 51 00:05:40,863 --> 00:05:42,557 西蒙 我有事想和你谈 52 00:05:44,623 --> 00:05:47,432 - 博士 你没看见我有客人吗? - 恐怕这不能再等了 53 00:05:48,891 --> 00:05:50,620 恕我失陪一下 将军 54 00:05:55,783 --> 00:05:57,396 你为什么打断我和将军的对话? 55 00:05:57,487 --> 00:06:00,380 Z-B-12是针对昆虫而研发的 56 00:06:00,677 --> 00:06:02,822 没错 但我们必须估计它的毒性 博士 57 00:06:03,134 --> 00:06:06,140 否则 这也许会给人类带来生命危险 对吗? 58 00:06:07,000 --> 00:06:10,240 拜托 博士 我的意图是高尚的 59 00:06:10,541 --> 00:06:12,880 那为什么卓比诺将军会在这里? 60 00:06:18,358 --> 00:06:19,400 平头 61 00:06:22,200 --> 00:06:24,040 陪同这位善良的博士回到实验室去 62 00:06:24,301 --> 00:06:26,040 别让他离开那里 现在就去 63 00:06:35,520 --> 00:06:38,080 - 你又想拖延吗 葛洛克? - 不 将军 64 00:06:38,645 --> 00:06:41,980 - 我给你两天时间 - 两天?但我们说好了 将军… 65 00:06:42,080 --> 00:06:44,540 把毒气运出去 葛洛克先生 66 00:06:45,060 --> 00:06:48,380 否则我的军队将在你的酒店 67 00:06:49,160 --> 00:06:50,851 进行导弹演习 68 00:07:00,003 --> 00:07:01,160 把毒蛇叫来! 69 00:07:08,223 --> 00:07:12,000 毒蛇 我们需要确认斯特罗贝尔博士能如期完成工作 70 00:07:12,905 --> 00:07:14,240 我要你马上去美国 71 00:07:14,714 --> 00:07:18,240 也许他那可爱的女儿可以帮助我们说服他 72 00:07:48,152 --> 00:07:48,999 乔 73 00:07:54,612 --> 00:07:56,151 乔 我们得谈谈 74 00:07:56,380 --> 00:07:59,080 等等 徹名子 我有点忙 75 00:08:00,340 --> 00:08:05,000 没时间了 我还要赶飞机 看来你今天的运气不太好 76 00:08:10,480 --> 00:08:13,400 告诉我 乔 你这个周末到底要不要替我看家? 77 00:08:14,230 --> 00:08:16,830 - 对 我忘了 - 忘了? 78 00:08:16,920 --> 00:08:19,640 - 有什么问题吗? - 不 没问题 79 00:08:20,210 --> 00:08:23,480 - 时间刚刚好 - 很好… 80 00:08:24,229 --> 00:08:25,560 这是我家的钥匙 81 00:08:26,477 --> 00:08:29,240 - 记得在星期日丢垃圾 - 在星期日丢垃圾 82 00:08:29,580 --> 00:08:30,460 那个小男孩是谁? 83 00:08:31,480 --> 00:08:33,040 他是我的侄子 阿弘 84 00:08:33,663 --> 00:08:35,960 记得每天早上给盆栽浇水 85 00:08:36,620 --> 00:08:38,121 把它们拿出去 呼吸新鲜空气 86 00:08:38,263 --> 00:08:40,680 - 好吗? - 把盆栽拿出去 让它们呼吸 87 00:08:40,945 --> 00:08:42,040 原来你有个侄子 88 00:08:43,368 --> 00:08:44,640 他是我的侄孙 89 00:08:45,243 --> 00:08:48,400 他是我东代氏族的最后一个忍者 90 00:08:48,491 --> 00:08:50,880 他是你的最后一个忍者? 91 00:08:51,309 --> 00:08:55,800 对 他还需要一些指导 但他擅长使用电脑 92 00:08:56,260 --> 00:08:59,120 他喜欢足球 对了 乔 也许… 93 00:08:59,211 --> 00:09:00,680 也许你可以教他 94 00:09:02,435 --> 00:09:05,040 天啊 徹名子 我不再教小孩了 95 00:09:05,493 --> 00:09:08,000 拜托 乔 我的意思是… 96 00:09:08,142 --> 00:09:09,660 不 他们是阿正的学生 97 00:09:10,173 --> 00:09:13,960 也许你是时候再试一次了 98 00:09:14,566 --> 00:09:16,436 听着 他必须在9点上床睡觉 99 00:09:16,660 --> 00:09:18,360 别让他玩游戏机太久 100 00:09:18,451 --> 00:09:22,640 徹名子 我答应替你看家 但我没答应替你看孩子 101 00:09:23,813 --> 00:09:25,120 乔 我找不到别人了 102 00:09:25,211 --> 00:09:26,800 那他的父母呢? 103 00:09:27,529 --> 00:09:28,553 过来 104 00:09:29,280 --> 00:09:31,360 他的妈妈因难产而死 105 00:09:32,040 --> 00:09:34,080 他的爸爸在几年后被杀 106 00:09:34,680 --> 00:09:37,320 而他不让任何人走进他的心里 107 00:09:37,659 --> 00:09:39,360 他完全毫无知觉 他被送出去 108 00:09:39,897 --> 00:09:41,240 - 真的吗? - 对 109 00:09:42,223 --> 00:09:44,600 他徘徊于几个寄养家庭之间 110 00:09:45,402 --> 00:09:47,800 我是他的合法监护人 我是他唯一的亲戚了 111 00:09:48,173 --> 00:09:50,298 但是 你太老了 你要怎么照顾一个孩子? 112 00:09:50,382 --> 00:09:53,120 没错 所以我需要度假 113 00:09:53,211 --> 00:09:54,400 我要赶飞机了 114 00:09:54,840 --> 00:09:57,160 等等 徹名子 你要去哪里? 115 00:09:57,560 --> 00:09:59,169 - 雅典 - 雅典? 116 00:09:59,260 --> 00:10:02,280 没错 再见 各位 117 00:10:05,595 --> 00:10:06,880 他是怎么办到的? 118 00:10:07,458 --> 00:10:08,760 这是忍者的秘密 119 00:10:09,093 --> 00:10:12,040 - 教教我吧 - 改天吧 120 00:10:18,719 --> 00:10:21,320 - 我是乔 - 所以呢? 121 00:10:22,363 --> 00:10:25,655 所以…等等 122 00:10:25,775 --> 00:10:27,489 我先去洗个澡 123 00:10:27,580 --> 00:10:29,040 对 好主意 124 00:10:32,400 --> 00:10:34,273 - 阿正 - 那是谁的孩子? 125 00:10:34,391 --> 00:10:37,200 徹名子 他是他们氏族的最后一个忍者 126 00:10:37,662 --> 00:10:38,800 你在开玩笑吗? 127 00:10:40,361 --> 00:10:42,200 你可以帮我看着他吗? 128 00:10:43,025 --> 00:10:44,360 - 好 - 谢谢你 129 00:10:51,400 --> 00:10:53,840 那个…可以让我试试看吗? 130 00:10:55,890 --> 00:10:57,900 不好吧 这很危险 131 00:10:58,484 --> 00:11:01,400 拜托 我和你交换 132 00:11:04,620 --> 00:11:05,529 小心 133 00:11:14,160 --> 00:11:16,800 - 抱歉 我打破了窗户 - 没关系 那是正常的 134 00:11:22,126 --> 00:11:23,280 我喜欢你的车 135 00:11:24,007 --> 00:11:25,600 谢谢 这是我刚买的 136 00:11:26,261 --> 00:11:27,240 可以让我开车吗? 137 00:11:29,056 --> 00:11:31,680 - 对了 你今年几岁? - 12岁 138 00:11:33,817 --> 00:11:35,960 我要让一个12岁的孩子开我的新车 139 00:11:36,051 --> 00:11:38,400 - 真的吗?太好了 - 不 140 00:11:39,376 --> 00:11:40,840 你刚刚说可以了 141 00:11:41,018 --> 00:11:42,213 我的意思是 不可以 142 00:11:44,176 --> 00:11:46,640 你太难沟通了 143 00:11:47,309 --> 00:11:50,080 好 那也许我们不该说话 144 00:11:50,425 --> 00:11:51,360 好 145 00:11:55,207 --> 00:11:57,520 - 所以 我们要去哪里? - 你说话了 146 00:11:57,999 --> 00:11:59,160 沉默太无聊了 147 00:12:01,416 --> 00:12:03,720 - 我们要去码头 - 为什么? 148 00:12:04,617 --> 00:12:06,320 我要去船上拿些东西 149 00:12:06,411 --> 00:12:08,000 然后 我要取消和一个女孩的计划 150 00:12:08,463 --> 00:12:09,880 - 你们吵架了 - 不 151 00:12:10,591 --> 00:12:11,560 她长得漂亮吗? 152 00:12:12,755 --> 00:12:14,120 我没观察她 153 00:12:16,100 --> 00:12:19,360 - 我最近观察了很多 - 什么? 154 00:12:20,069 --> 00:12:21,320 我观察那些漂亮的女孩 155 00:12:24,100 --> 00:12:25,960 那么 你和她有什么计划? 156 00:12:29,500 --> 00:12:31,921 既然你那么想知道 她邀请我吃晚饭 157 00:12:32,149 --> 00:12:33,680 - 过夜吗? - 什么? 158 00:12:33,771 --> 00:12:36,040 没关系 那她会煮些什么? 159 00:12:37,960 --> 00:12:39,840 你问了很多问题 160 00:12:40,920 --> 00:12:43,960 - 这就是兄弟的责任 - 我不是你的兄弟 小子 161 00:12:44,768 --> 00:12:45,960 玩你的游戏机吧 162 00:12:47,640 --> 00:12:49,240 - 你住在这里吗? - 没错 163 00:12:50,020 --> 00:12:51,240 真好 164 00:12:52,177 --> 00:12:53,680 我一直想住在船上 165 00:12:53,908 --> 00:12:55,400 或许你有一天会实现愿望 166 00:12:58,440 --> 00:13:00,600 - 看到了吗? - 什么? 167 00:13:00,975 --> 00:13:04,040 我会忍不住观察漂亮的女孩 168 00:13:05,173 --> 00:13:07,160 你死不了的 169 00:13:08,535 --> 00:13:10,880 天啊 好香 170 00:13:11,289 --> 00:13:12,520 对 一定是这里了 171 00:13:14,724 --> 00:13:16,560 丽莎 你好 172 00:13:16,830 --> 00:13:19,500 我在这里 乔 上船吧 173 00:13:21,140 --> 00:13:23,360 她很漂亮 174 00:13:23,538 --> 00:13:24,600 对 不错 175 00:13:25,440 --> 00:13:27,400 她的邮轮看起来也不错 176 00:13:28,127 --> 00:13:29,080 那是一艘船 177 00:13:30,641 --> 00:13:34,160 - 你的船也是这样吗? - 这…差不多吧 178 00:13:35,023 --> 00:13:36,080 我的船是蓝色的 179 00:13:37,914 --> 00:13:39,880 - 很高兴见到你 - 我也是 180 00:13:41,039 --> 00:13:43,160 你不是说你打算… 181 00:13:44,920 --> 00:13:46,998 希望你别介意 我没办法不带他 182 00:13:47,111 --> 00:13:49,640 你好 我是乔的弟弟 阿弘 183 00:13:49,822 --> 00:13:50,670 他不是我的弟弟 184 00:13:52,020 --> 00:13:54,260 - 同父异母的弟弟 - 很高兴认识你 阿弘 185 00:13:55,401 --> 00:13:57,040 我也很高兴认识你 186 00:14:04,916 --> 00:14:05,880 住手 187 00:14:06,895 --> 00:14:10,960 - 他真的很可爱 - 对 他点亮了我的生活 188 00:14:11,067 --> 00:14:12,320 不如你们上来吧? 189 00:14:17,458 --> 00:14:18,640 抓好了 190 00:14:19,648 --> 00:14:21,640 你粉刷了整艘船? 191 00:14:21,731 --> 00:14:22,978 我不知道怎么约他见面 192 00:14:23,258 --> 00:14:25,480 我在他旁边的船工作了两个星期 193 00:14:25,571 --> 00:14:26,760 他完全没发现我 194 00:14:27,191 --> 00:14:30,960 - 我以为你是个男人 - 才怪 男人 195 00:14:31,051 --> 00:14:33,360 所以 为了约他 我筹备了整个计划 196 00:14:34,567 --> 00:14:36,120 我很高兴你这么做 197 00:14:38,400 --> 00:14:40,187 - 这顿饭很好吃 对吧? - 对 198 00:14:40,278 --> 00:14:41,840 - 谢谢 - 谢谢你 199 00:14:43,055 --> 00:14:44,880 但你们先试吃甜点吧 200 00:15:21,720 --> 00:15:25,240 - 你是谁? - 你父亲的朋友 201 00:15:28,700 --> 00:15:30,660 作为一个新手 你算不错了 202 00:15:43,097 --> 00:15:44,480 你先留在这里 我要下去 203 00:15:44,610 --> 00:15:45,450 为什么? 204 00:15:46,235 --> 00:15:49,536 我…我想和丽莎单独谈谈 205 00:15:50,775 --> 00:15:52,633 我明白了 206 00:15:53,463 --> 00:15:55,400 很好 太酷了 207 00:15:55,926 --> 00:15:57,160 加油 208 00:15:58,280 --> 00:16:00,080 我只是想帮她拿甜点 209 00:16:09,940 --> 00:16:10,820 丽莎 210 00:16:19,294 --> 00:16:20,240 丽莎? 211 00:16:25,321 --> 00:16:26,400 乔! 212 00:16:28,674 --> 00:16:30,040 有人把丽莎抓走了 213 00:17:16,239 --> 00:17:17,560 小心! 214 00:18:21,566 --> 00:18:24,131 - 你没事吧? - 我好像把口香糖吞进肚子了 215 00:18:25,859 --> 00:18:26,960 别动 216 00:18:34,680 --> 00:18:35,880 太激烈了 217 00:19:12,891 --> 00:19:14,360 别担心! 218 00:19:27,100 --> 00:19:27,980 你在做什么? 219 00:19:34,041 --> 00:19:36,480 等等!那辆车是全新的! 220 00:19:37,141 --> 00:19:38,080 小子! 221 00:19:38,517 --> 00:19:39,720 我来开车! 222 00:19:43,338 --> 00:19:44,840 我们要追上他们 ! 223 00:20:01,365 --> 00:20:02,367 你在做什么?停车 224 00:20:02,496 --> 00:20:03,920 不行 我们会跟丢的 225 00:20:07,620 --> 00:20:10,049 - 我是不是太快上手了? - 什么? 226 00:20:10,271 --> 00:20:13,440 这是我第一次开车 我从来没试过开车 227 00:20:13,531 --> 00:20:14,840 真的 228 00:20:15,726 --> 00:20:18,546 如果你用对了车档 情况会更好 229 00:20:18,637 --> 00:20:19,880 知道了… 230 00:20:23,118 --> 00:20:25,272 这不是好的开始 小子 231 00:20:25,437 --> 00:20:26,680 小心! 232 00:20:49,686 --> 00:20:51,920 天啊 你什么时候会开车了? 233 00:20:52,126 --> 00:20:56,389 其实 我之前只是在游戏机里练习开车 234 00:20:58,008 --> 00:20:59,160 人生可不是游戏 235 00:20:59,573 --> 00:21:01,542 也许是 谁知道呢? 236 00:21:02,617 --> 00:21:04,890 - 放手 - 你打算告诉我吗? 237 00:21:04,991 --> 00:21:06,416 - 告诉你什么? - 我们在做什么? 238 00:21:06,500 --> 00:21:07,380 我不知道 239 00:21:07,480 --> 00:21:09,487 谁带走了那个女孩 他们为什么要带走她? 240 00:21:09,577 --> 00:21:12,407 - 我不知道 - 那我们为什么跟踪他们? 241 00:21:12,497 --> 00:21:13,337 我不知道 242 00:21:13,468 --> 00:21:16,040 - 我们应该这么做 对吧? - 对 243 00:21:16,289 --> 00:21:18,791 也许我说得没错 人生就是游戏 244 00:21:18,882 --> 00:21:19,780 小心! 245 00:21:41,495 --> 00:21:43,720 兄弟 你还需要多久? 246 00:21:44,064 --> 00:21:45,280 堤防上还有一些 247 00:21:45,390 --> 00:21:48,593 你先启动引擎 等好了我再告诉你 248 00:21:49,217 --> 00:21:50,135 谢谢 249 00:22:30,632 --> 00:22:33,440 我要你报警 然后待在车里等我 250 00:22:35,900 --> 00:22:37,160 你要做什么? 251 00:24:31,897 --> 00:24:35,001 - 不 不可能 - 对 252 00:24:37,277 --> 00:24:38,423 阿弘 253 00:24:49,440 --> 00:24:51,311 我叫你报警 254 00:24:51,451 --> 00:24:54,457 我报警了 但他们叫我少看电视 255 00:24:57,480 --> 00:24:58,960 你在做指南针 对吧? 256 00:25:00,560 --> 00:25:01,960 所以 我们要去哪里? 257 00:25:03,588 --> 00:25:06,080 看来是东南亚方向 258 00:25:08,500 --> 00:25:09,680 南美洲吗? 259 00:25:11,500 --> 00:25:14,640 - 你的话还真多 - 听着 当我们着陆时 260 00:25:15,040 --> 00:25:16,067 他终于开口了 261 00:25:18,615 --> 00:25:20,999 当我们着陆时 我要你马上飞回佛罗里达 262 00:25:23,835 --> 00:25:25,560 但你需要我 乔 263 00:25:26,227 --> 00:25:28,240 我根本不需要你 264 00:26:52,357 --> 00:26:55,420 - 我们在哪里? - 安静 我在看着 265 00:26:57,710 --> 00:27:00,320 - 你在做什么? - 你不知道这是玉米片吗? 266 00:27:00,650 --> 00:27:02,080 我知道那是玉米片 267 00:27:02,330 --> 00:27:04,560 我发现一大箱的玉米片 你要吗? 268 00:27:05,156 --> 00:27:06,320 安静 269 00:27:06,574 --> 00:27:08,094 咀嚼的时候 别发出声音 270 00:27:19,747 --> 00:27:21,400 欢迎来到委内瑞拉 271 00:27:22,677 --> 00:27:23,803 谢谢 272 00:27:25,652 --> 00:27:27,038 喂… 273 00:27:32,487 --> 00:27:33,581 阿弘 274 00:27:34,281 --> 00:27:36,480 - 你怎么来这里? - 你想念我吗? 275 00:27:37,484 --> 00:27:40,050 - 你看起来很糟糕 - 我没事 276 00:27:40,285 --> 00:27:42,800 - 我是来告别的 - 你这句话什么意思? 277 00:27:42,983 --> 00:27:45,074 我要搭下一班飞机 278 00:27:45,532 --> 00:27:48,840 - 你怎么会有机票? - 我知道答案 你慢慢想吧 279 00:27:50,240 --> 00:27:51,480 等…等等 280 00:27:51,645 --> 00:27:52,560 什么事? 281 00:27:52,964 --> 00:27:54,840 也许你该留下来一阵子 282 00:27:55,288 --> 00:27:57,800 - 为什么? - 也许你可以帮我 283 00:27:58,443 --> 00:27:59,960 我没听清楚 284 00:28:01,785 --> 00:28:03,520 我说你可以帮我 285 00:28:05,249 --> 00:28:07,240 - 你需要我的帮忙? - 对 286 00:28:07,859 --> 00:28:09,240 你需要我? 287 00:28:10,042 --> 00:28:13,574 - 一阵子就好 - 我…我不知道 乔 288 00:28:14,522 --> 00:28:16,480 我要赶飞机了 289 00:28:17,948 --> 00:28:20,200 好 那好吧 290 00:28:22,177 --> 00:28:23,334 再见 阿弘 291 00:28:26,687 --> 00:28:27,600 等等 292 00:28:28,513 --> 00:28:30,020 - 我有一个条件 - 什么? 293 00:28:30,120 --> 00:28:31,520 我要你教我忍术 294 00:28:32,536 --> 00:28:34,840 - 我不教小孩子 - 为什么? 295 00:28:35,462 --> 00:28:38,080 听着 阿弘 这实在事关紧要 296 00:28:38,890 --> 00:28:41,260 我要你去美国大使馆 297 00:28:41,540 --> 00:28:43,212 - 寻求支援 好吗? - 好 298 00:28:46,755 --> 00:28:48,920 - 又怎么了? - 我没有错 对吧? 299 00:28:49,372 --> 00:28:52,120 - 什么? - 你是个好人 300 00:28:52,953 --> 00:28:54,000 快去 301 00:28:55,135 --> 00:28:56,160 小心点 302 00:28:57,380 --> 00:28:59,454 博士 如果你不合作的话 后果将会 303 00:28:59,545 --> 00:29:01,340 - 比你想象中更糟 - 不!等等! 304 00:29:03,160 --> 00:29:04,660 - 丽莎! - 爸爸! 305 00:29:05,672 --> 00:29:07,040 这是怎么回事 葛洛克? 306 00:29:07,889 --> 00:29:09,240 我想你已经明白了 307 00:29:10,621 --> 00:29:14,224 我给你一分钟的时间重新考虑 博士 308 00:29:15,061 --> 00:29:16,080 这是怎么回事? 309 00:29:17,781 --> 00:29:19,320 我太愚蠢了 310 00:29:20,066 --> 00:29:21,360 我竟然被他们利用 311 00:29:23,102 --> 00:29:27,580 但是 丽莎 我研发了一个完美的杀虫剂 312 00:29:27,720 --> 00:29:32,560 Z-B-12能在几秒内起效 而且完全不留下有毒残留物 313 00:29:32,727 --> 00:29:33,917 太棒了 爸爸 314 00:29:34,007 --> 00:29:35,920 我也这么认为… 315 00:29:36,140 --> 00:29:37,583 但是高浓度的Z-B-12 316 00:29:37,667 --> 00:29:41,560 足以破坏人类的神经系统 317 00:29:42,298 --> 00:29:46,400 而葛洛克要我为卓比诺将军做毒气炸弹 318 00:29:46,626 --> 00:29:49,560 他是个疯子!但我会阻止他们 319 00:29:49,692 --> 00:29:51,720 当他们进行演示的时候 我将安排一场意外 320 00:29:52,000 --> 00:29:54,360 而葛洛克和卓比诺将军就会死了 321 00:29:55,131 --> 00:29:57,200 - 但你也会死 - 我不在乎 322 00:29:58,610 --> 00:29:59,680 不!等等! 323 00:30:03,680 --> 00:30:05,520 我们达成妥协了吗 博士? 324 00:30:06,060 --> 00:30:07,040 妥协? 325 00:30:13,383 --> 00:30:15,606 (国家警察) 326 00:30:25,255 --> 00:30:26,980 - 这孩子必须留下 - 你还是留下吧 327 00:30:41,711 --> 00:30:43,960 - 没错 你是谁? - 是我 霍顿 328 00:30:44,281 --> 00:30:47,560 - 大使 什么事? - 有个自称是美国公民的男人 329 00:30:47,699 --> 00:30:49,872 他没有护照 我正在调查 330 00:30:50,281 --> 00:30:52,347 如果他是的话 那我们可能有问题了 331 00:30:52,581 --> 00:30:55,563 我要你解决问题 不是制造问题 霍顿先生 332 00:30:55,675 --> 00:30:59,345 别担心 在我们通话的同时 他正要被送往监牢 333 00:30:59,435 --> 00:31:01,080 他能在监牢开口 对吧? 334 00:31:01,197 --> 00:31:04,160 - 他能向谁开口?我猜… - 我不要猜测! 335 00:31:04,276 --> 00:31:05,767 既然这个美国人有办法 336 00:31:05,851 --> 00:31:10,131 来到卡拉卡斯 那他一定会带来不利 337 00:31:10,222 --> 00:31:11,670 他们走哪条路去监牢? 338 00:31:11,761 --> 00:31:14,960 - 乔! - 阿弘 我会没事的 339 00:31:15,051 --> 00:31:18,240 - 你和霍顿大使在一起 - 发生了什么事 先生? 340 00:31:18,953 --> 00:31:20,953 他们要以间谍罪起诉乔 341 00:31:21,608 --> 00:31:22,720 他不是间谍 342 00:31:24,753 --> 00:31:26,040 他什么也没做 343 00:31:26,131 --> 00:31:27,960 他们会随意起诉他 344 00:31:28,583 --> 00:31:29,759 那他会怎样? 345 00:31:29,863 --> 00:31:31,982 他将被扣留在监牢里 346 00:31:33,486 --> 00:31:35,800 这些事情需要时间 现在 不幸的是…… 347 00:32:15,536 --> 00:32:18,080 回来 小子!我的脚车! 348 00:32:18,251 --> 00:32:19,780 那小子拿走了我的脚车! 349 00:34:45,042 --> 00:34:46,800 你好 兄弟 想吃苹果吗? 350 00:34:48,720 --> 00:34:49,600 阿弘? 351 00:34:50,422 --> 00:34:51,760 很惊喜吧? 352 00:34:53,240 --> 00:34:54,160 你在做什么? 353 00:34:55,070 --> 00:34:57,640 我在开车 一切都在我掌控之中 354 00:34:57,965 --> 00:34:58,960 你觉得怎样? 355 00:35:00,559 --> 00:35:01,616 再好不过了 356 00:35:02,071 --> 00:35:03,200 - 停车 / - 不行 357 00:35:03,894 --> 00:35:05,180 这里不能调头 358 00:35:08,600 --> 00:35:11,200 - 我是说真的 让我开车 - 放松 359 00:35:12,920 --> 00:35:14,400 到了之后 我会叫醒你的 360 00:35:15,873 --> 00:35:16,960 苹果呢? 361 00:35:22,451 --> 00:35:23,675 我就知道 362 00:35:28,400 --> 00:35:30,320 - 阿弘 - 什么事 乔? 363 00:35:32,420 --> 00:35:35,360 - 你是怎么办到的? - 那是我的秘密 364 00:35:36,962 --> 00:35:38,152 我被你考倒了 小子 365 00:36:06,178 --> 00:36:07,360 阿弘 发生了什么事? 366 00:36:10,743 --> 00:36:11,880 出来 小子! 367 00:36:11,971 --> 00:36:14,320 退后! 368 00:36:14,580 --> 00:36:16,340 放开我!滚开! 369 00:36:17,060 --> 00:36:17,940 放手! 370 00:36:24,860 --> 00:36:26,460 抓着他! 371 00:36:29,413 --> 00:36:33,000 不!住手! 372 00:36:33,091 --> 00:36:35,269 住手! 373 00:36:35,533 --> 00:36:38,640 不!住手! 374 00:36:38,980 --> 00:36:40,760 不!住手! 375 00:37:07,981 --> 00:37:10,040 如果你想打我的话 那就大力点 376 00:37:15,760 --> 00:37:17,463 乔!你还活着! 377 00:37:19,120 --> 00:37:20,200 差不多吧 378 00:37:20,659 --> 00:37:23,320 - 那些人是谁? - 他们都是疯子 379 00:37:23,411 --> 00:37:24,787 他们让我束手无策 380 00:37:25,471 --> 00:37:26,880 我记得在机场见过那个人 381 00:37:26,971 --> 00:37:27,966 是他带走了丽莎 382 00:37:28,086 --> 00:37:30,840 天啊 这女孩到底是谁 乔? 383 00:37:32,011 --> 00:37:33,240 这是个好问题 384 00:37:33,646 --> 00:37:35,440 快点 放我下来 兄弟 385 00:37:37,040 --> 00:37:38,680 拜托 放我下来 386 00:37:41,920 --> 00:37:43,720 撑着 小子 387 00:37:46,253 --> 00:37:47,093 忍者! 388 00:38:05,322 --> 00:38:06,162 忍者! 389 00:38:11,490 --> 00:38:13,820 乔!救命! 390 00:38:14,171 --> 00:38:15,440 救命! 391 00:38:15,758 --> 00:38:19,286 乔!救命! 392 00:38:21,022 --> 00:38:22,291 救命! 393 00:38:23,021 --> 00:38:25,500 救命 乔! 394 00:38:34,595 --> 00:38:35,640 救命! 395 00:38:36,827 --> 00:38:38,010 放开我! 396 00:38:38,153 --> 00:38:40,010 救命!乔! 397 00:38:40,171 --> 00:38:44,040 救命!救命 乔! 398 00:38:48,580 --> 00:38:50,147 乔! 399 00:40:51,803 --> 00:40:52,726 乔 400 00:41:06,360 --> 00:41:07,614 我的天啊 401 00:41:09,123 --> 00:41:10,760 我的天啊 乔 402 00:41:11,409 --> 00:41:12,600 你太厉害了 403 00:41:12,691 --> 00:41:15,280 你把他们打得落花流水! 404 00:41:15,371 --> 00:41:17,600 天啊 太好了 你真厉害 405 00:41:17,691 --> 00:41:19,400 你会教我那些招数 对吧? 406 00:41:19,491 --> 00:41:22,561 教我这些动作 407 00:41:23,093 --> 00:41:25,253 快点… 408 00:41:26,948 --> 00:41:27,800 答应我 409 00:41:29,198 --> 00:41:30,038 什么? 410 00:41:31,960 --> 00:41:34,160 - 你在笑什么? - 我为什么不能笑? 411 00:41:34,733 --> 00:41:37,040 - 我们不知道自己在做什么 - 没错 412 00:41:37,131 --> 00:41:38,960 - 我们为什么这么做? - 没错 413 00:41:39,289 --> 00:41:41,360 - 丽莎为什么会惹上麻烦? - 对 414 00:41:41,451 --> 00:41:43,469 - 所以? - 所以呢? 415 00:41:44,055 --> 00:41:45,000 所以 你在笑什么? 416 00:41:46,120 --> 00:41:48,440 这件事也许和她的父亲有关 417 00:41:48,715 --> 00:41:52,160 - 丽莎的父亲? - 没错 她说他是… 418 00:41:52,480 --> 00:41:55,320 - 科学家 - 对 没错 419 00:41:56,680 --> 00:41:58,720 - 对 然后呢? - 那个… 420 00:41:59,803 --> 00:42:04,480 科学家总是会给世界带来不同的麻烦 没错 421 00:42:04,763 --> 00:42:07,520 也许这就是整件事的关键 肯定没错 422 00:42:11,651 --> 00:42:13,440 谢谢你替我解开谜团 423 00:42:14,691 --> 00:42:16,120 你尽管问我就对了 424 00:42:16,402 --> 00:42:18,267 谢谢 你可以回家了 小子 425 00:42:19,461 --> 00:42:20,680 但你需要我 426 00:42:21,136 --> 00:42:23,960 听着 小子 从现在开始 427 00:42:25,075 --> 00:42:27,880 - 我就是独行的忍者 - 乔 428 00:42:39,409 --> 00:42:40,249 快去! 429 00:42:43,692 --> 00:42:44,640 乔! 430 00:42:54,172 --> 00:42:55,012 阿弘! 431 00:43:17,362 --> 00:43:18,260 我抓到他了 432 00:43:22,713 --> 00:43:23,680 我抓到他了 433 00:43:36,407 --> 00:43:40,120 先生 你知道美国大使馆在哪里吗? 434 00:43:40,964 --> 00:43:42,360 我听不懂 孩子 435 00:43:58,591 --> 00:44:00,560 徹名子大师 我失败了 436 00:44:02,042 --> 00:44:03,840 我把那孩子弄丢了 我需要帮助 437 00:44:05,317 --> 00:44:06,920 请给我明示 438 00:44:14,347 --> 00:44:15,240 你看 439 00:44:19,563 --> 00:44:20,663 我把这个送给你 440 00:44:21,166 --> 00:44:23,640 但你得告诉我 美国大使馆在哪里 441 00:44:27,360 --> 00:44:28,480 美国大使馆? 442 00:44:39,240 --> 00:44:42,320 有没有人知道美国大使馆在哪里? 443 00:45:35,500 --> 00:45:37,880 有没有人知道美国大使馆在哪里? 444 00:46:37,500 --> 00:46:38,420 小偷! 445 00:46:39,500 --> 00:46:40,480 放开我! 446 00:46:45,383 --> 00:46:48,560 这下还不让我逮到你! 447 00:46:49,007 --> 00:46:49,847 放开我! 448 00:46:50,718 --> 00:46:57,600 你竟敢来拉瓜伊拉偷东西 那我一定要切了你的手指 449 00:47:04,968 --> 00:47:07,480 - 要吃木瓜吗? - 乔! 450 00:47:07,937 --> 00:47:09,240 很高兴见到你 小子 451 00:47:42,125 --> 00:47:44,000 跳上我的背 快! 452 00:47:46,845 --> 00:47:47,685 你准备好了吗? 453 00:47:49,760 --> 00:47:50,880 这会有点晃 454 00:48:10,545 --> 00:48:12,260 电影总是这么演 而且屡试不败 455 00:48:22,026 --> 00:48:23,600 什么意思?他是个美国忍者? 456 00:48:23,691 --> 00:48:26,120 - 太荒谬了 - 他的身手像忍者一样好 457 00:48:26,323 --> 00:48:28,709 他是个美国人 他是那个女孩的朋友 458 00:48:29,740 --> 00:48:32,940 如果他发现我有份参与的话 我的职业生涯就结束了 459 00:48:33,245 --> 00:48:36,840 我不在乎你的职业生涯 大使先生 460 00:48:37,122 --> 00:48:40,820 至于这个…美国忍者 461 00:48:41,453 --> 00:48:42,900 他可能会来你的大使馆求助 462 00:48:43,000 --> 00:48:45,140 如果他来的话 我要你把他带过来 463 00:48:45,312 --> 00:48:47,120 - 我有其他选择吗? - 没有 464 00:48:48,203 --> 00:48:51,800 除非你把他带回来 否则你就别回来了 465 00:48:52,653 --> 00:48:54,720 我会在将军的游艇上 466 00:48:55,113 --> 00:48:57,180 你知道该怎么联系我 467 00:49:03,713 --> 00:49:05,623 我已经不再信任他了 468 00:49:06,400 --> 00:49:09,360 我要你把这个…忍者带过来 469 00:49:13,186 --> 00:49:14,320 快去! 470 00:49:16,820 --> 00:49:19,480 对了 兄弟…好吧 乔 471 00:49:20,063 --> 00:49:22,280 下次如果你想逞英雄的话 472 00:49:22,554 --> 00:49:23,920 记得先看好才跳 473 00:49:25,986 --> 00:49:28,920 - 你知道你的问题是什么吗? - 我没问题 474 00:49:32,057 --> 00:49:35,440 - 你依然觉得人生就是游戏 - 难道不是游戏吗? 475 00:49:35,928 --> 00:49:37,600 至少我没像个傻瓜一样 476 00:49:37,691 --> 00:49:41,040 - 然后跳进死鱼堆里 - 你需要辅导 477 00:49:41,187 --> 00:49:44,297 你的人生需要一个稳重 正常的成年人 478 00:49:44,923 --> 00:49:48,560 - 你需要回去上学 - 没错 479 00:49:49,120 --> 00:49:52,080 如果我们活着离开这里的话 你就得回到学校 480 00:49:53,380 --> 00:49:54,240 别担心 481 00:49:54,831 --> 00:49:56,654 - 我喜欢学校 - 好 482 00:49:56,777 --> 00:49:58,520 这只不过是个旅行 483 00:49:58,980 --> 00:50:00,220 我和哥哥一起去的旅行 484 00:50:06,369 --> 00:50:09,880 小子 我要你别再说任何和“哥哥”有关的东西 485 00:50:10,995 --> 00:50:13,145 - 我答应你一件事… - 别糊弄我 486 00:50:13,618 --> 00:50:16,404 我们会一直在一起 我们是一辈子的朋友 487 00:50:16,798 --> 00:50:19,640 - 你想答应我这种事 - 你先冷静 488 00:50:20,906 --> 00:50:23,800 现在 我只想要求你 别再做任何疯狂的事了 489 00:50:24,137 --> 00:50:26,640 你必须面对现实 回到正轨上 490 00:50:27,557 --> 00:50:29,167 - 像你一样 - 对 像我一样 491 00:50:29,733 --> 00:50:30,700 成交 492 00:50:31,540 --> 00:50:32,500 不 493 00:50:33,664 --> 00:50:35,600 - 不? - 我不要你像我一样 494 00:50:35,771 --> 00:50:37,960 - 但你刚刚已经说了 - 我的意思正好相反 495 00:50:38,091 --> 00:50:40,760 - 为什么? - 那只是一种修辞手法 496 00:50:41,645 --> 00:50:42,485 听着 497 00:50:43,190 --> 00:50:44,730 如果你想和我好好相处的话 498 00:50:45,048 --> 00:50:48,600 你就必须说出你心中的话 而且不能反悔 499 00:50:48,906 --> 00:50:51,080 - 对吗? - 对 500 00:50:52,679 --> 00:50:54,477 就像你说你可以开我的卡车 501 00:50:54,569 --> 00:50:55,812 我确实开了你的卡车 502 00:50:56,282 --> 00:50:58,040 我确实开了 承认吧 503 00:51:18,652 --> 00:51:19,492 还有吗? 504 00:51:26,553 --> 00:51:27,600 我只是问问而已 505 00:51:55,620 --> 00:51:56,540 把手举起来 506 00:51:58,857 --> 00:52:01,860 这些都是游戏 只是游戏 507 00:53:38,480 --> 00:53:40,720 我期待和你再次对决 508 00:53:56,461 --> 00:53:57,360 那个女孩在哪里? 509 00:53:58,099 --> 00:54:00,520 - 加勒比海美利亚酒店 - 哪里? 510 00:54:00,897 --> 00:54:02,640 戴尔总统套房 511 00:54:20,941 --> 00:54:25,590 你现在可以醒来了 没事了 醒醒吧 512 00:54:25,824 --> 00:54:26,680 没事了 513 00:54:27,255 --> 00:54:28,880 起来吧 那只是噩梦 514 00:54:29,178 --> 00:54:30,240 现在没事了 515 00:54:30,540 --> 00:54:31,800 发生了什么事 乔? 516 00:54:33,700 --> 00:54:37,080 我们被五位紫衣人袭击了 517 00:54:41,660 --> 00:54:42,520 你想坐起来吗? 518 00:54:46,083 --> 00:54:47,080 我记得了 519 00:54:51,667 --> 00:54:54,280 那家伙杀了我的父亲 我当时躲着 520 00:54:55,490 --> 00:54:58,000 - 我是个胆小鬼 - 不… 521 00:54:58,829 --> 00:55:00,680 过来 看着我 522 00:55:01,643 --> 00:55:03,960 你天生就是东代氏族的忍者 523 00:55:05,321 --> 00:55:08,480 你比他更强大 比他更勇敢 524 00:55:09,682 --> 00:55:11,240 所以我需要你的帮忙 乔 525 00:55:12,547 --> 00:55:13,920 教我忍术吧 526 00:55:15,945 --> 00:55:16,880 我办不到 527 00:55:19,646 --> 00:55:20,486 听着 528 00:55:22,190 --> 00:55:24,040 我知道关于你弟弟的事 529 00:55:26,686 --> 00:55:30,280 - 是吗? - 徹名子说 他在一场打斗中身亡 530 00:55:33,300 --> 00:55:34,680 那不是你的错 乔 531 00:55:37,700 --> 00:55:38,800 我是他的老师 532 00:55:40,867 --> 00:55:41,960 我应该负责任 533 00:55:43,361 --> 00:55:45,160 对 但你没办法阻止他 534 00:55:45,743 --> 00:55:47,640 就像你没办法阻止我一样 535 00:55:48,795 --> 00:55:51,000 我必须恢复我父亲的名誉 536 00:55:52,933 --> 00:55:54,240 我需要你的帮忙 537 00:55:56,085 --> 00:55:58,080 我们彼此相互需要 乔 538 00:56:00,503 --> 00:56:01,360 对吗? 539 00:56:07,401 --> 00:56:08,480 对 540 00:56:13,819 --> 00:56:19,120 听着 你的祖先所留下来的力量 全都在你的内心深处 541 00:56:20,703 --> 00:56:23,840 但是 你必须深入地寻找 542 00:56:27,884 --> 00:56:30,120 九个阶段的力量配置 543 00:56:30,211 --> 00:56:32,000 能帮助你专注地使用力量 544 00:56:32,988 --> 00:56:34,000 不 这样 545 00:56:36,738 --> 00:56:37,640 对 546 00:56:38,311 --> 00:56:39,440 没错 很好 547 00:56:41,120 --> 00:56:42,560 现在 集中精力 548 00:56:45,048 --> 00:56:49,760 什么都别想 专注于你面前的那把火 549 00:56:51,367 --> 00:56:52,680 就只是那把火 550 00:56:53,065 --> 00:56:56,480 把注意力集中在面前的那把火 551 00:56:56,905 --> 00:56:58,960 你的语调让我很难专心 552 00:57:00,520 --> 00:57:01,960 好 我什么也不说了 553 00:57:31,920 --> 00:57:33,560 做得好 乔 554 00:57:35,120 --> 00:57:38,240 你成功地走进这孩子的内心 555 00:57:38,577 --> 00:57:42,760 - 叔叔? - 叫他徹名子大师 阿弘 556 00:57:44,708 --> 00:57:45,548 阿弘 557 00:57:46,500 --> 00:57:49,640 作为一个小男孩 你所承受的负担太重了 558 00:57:51,920 --> 00:57:53,480 现在 更重要的是 559 00:57:53,571 --> 00:57:55,680 你必须回想那段痛苦的记忆 560 00:57:58,170 --> 00:58:01,200 你的父亲是我们氏族当中最伟大的勇士之一 561 00:58:01,394 --> 00:58:02,640 回想 阿弘 562 00:58:03,540 --> 00:58:06,800 回想那场为你的人生带来黑暗的悲剧 563 00:58:09,190 --> 00:58:10,920 即使在你很小的时候 564 00:58:11,500 --> 00:58:15,200 你的父亲已经教你许多东西 但你现在把它们压抑着 565 00:58:15,920 --> 00:58:17,520 在你学会走路之前 566 00:58:18,623 --> 00:58:21,280 你的父亲已经教你怎么成为一名黑暗勇士 567 00:58:46,325 --> 00:58:48,880 阿弘 你的父亲从未离开你 568 00:58:49,711 --> 00:58:52,160 他的血液永远都流在你的静脉中 569 00:58:53,168 --> 00:58:55,600 - 你明白了吗? - 是 师父 570 00:58:55,691 --> 00:58:59,520 好 你已经踏出成为忍者的第一步 571 00:58:59,798 --> 00:59:02,800 乔 你也必须释放你的痛苦 572 00:59:11,237 --> 00:59:12,280 吉米? 573 00:59:13,840 --> 00:59:15,080 没错 574 00:59:16,577 --> 00:59:19,960 他一直都是你人生的一部分 这是永远不变的事实 575 00:59:21,862 --> 00:59:23,560 可是 你现在已经有了新的弟弟 576 00:59:24,840 --> 00:59:27,520 你必须教好他 把你所知道的一切传授给他 577 00:59:28,413 --> 00:59:31,120 阿弘 你必须毫不迟疑地服从师父 578 00:59:31,822 --> 00:59:32,662 我答应你 579 00:59:33,143 --> 00:59:34,367 我也必须警告你 580 00:59:34,451 --> 00:59:36,960 那位邪恶的武士 也被称为毒蛇 581 00:59:38,320 --> 00:59:41,680 因为他的恶行和叛变 他被逐出日本 582 00:59:42,205 --> 00:59:46,200 他和其他的佣兵忍者 正在威胁地球的安危 583 00:59:46,291 --> 00:59:48,440 这些佣兵忍者只为出钱最多的老板办事 584 00:59:48,897 --> 00:59:50,880 他们非常忠诚 585 00:59:52,755 --> 00:59:55,200 阿弘 虽然你的父亲是个伟大的勇士 586 00:59:55,448 --> 00:59:58,320 但他也低估了毒蛇的威力 587 00:59:59,859 --> 01:00:03,040 我建议你们 千万不能重蹈覆辙 588 01:00:14,879 --> 01:00:16,560 他怎么办到的? 589 01:00:18,825 --> 01:00:20,800 当你成为真正的忍者 你就知道了 590 01:01:24,868 --> 01:01:25,708 我赢了 591 01:02:01,595 --> 01:02:03,040 你看 那里有个小忍者 592 01:02:10,311 --> 01:02:11,460 你想做什么 小子? 593 01:02:42,269 --> 01:02:44,360 - 太好了 - 做得好 兄弟 594 01:03:04,725 --> 01:03:05,565 喂! 595 01:03:07,011 --> 01:03:07,851 帮帮忙 596 01:03:35,553 --> 01:03:38,580 太好了!我一直都想这么做! 597 01:03:44,242 --> 01:03:45,880 太好了! 598 01:03:58,840 --> 01:03:59,920 做得好 乔 599 01:04:00,880 --> 01:04:02,740 我来领导 而你必须服从我 600 01:04:03,358 --> 01:04:05,520 当然了 兄弟 我是说师父 601 01:04:06,221 --> 01:04:07,160 你先请 602 01:04:17,360 --> 01:04:18,702 别看 你会流汗的 603 01:04:18,793 --> 01:04:20,160 是的 师父 604 01:04:21,440 --> 01:04:22,520 别看 605 01:04:44,720 --> 01:04:47,820 你父亲的工作差不多要完成了 606 01:04:49,095 --> 01:04:50,540 你会杀了我们 对吧? 607 01:04:55,195 --> 01:04:57,480 不 你那么漂亮 杀了你太可惜了 608 01:05:01,557 --> 01:05:04,040 抱歉 这是自然反应 609 01:05:50,260 --> 01:05:52,200 我喜欢这种感觉 610 01:05:57,460 --> 01:05:58,720 失陪一下 611 01:06:08,554 --> 01:06:09,400 什么事? 612 01:06:10,158 --> 01:06:13,200 - 有人试图拯救她 - 是那个美国人吗? 613 01:06:13,633 --> 01:06:15,960 - 没错 / - 乔 614 01:06:17,749 --> 01:06:20,040 - 你是怎么来的? - 一言难尽 615 01:06:20,380 --> 01:06:21,300 小心! 616 01:06:21,736 --> 01:06:22,800 放轻松 宝贝 617 01:06:24,363 --> 01:06:25,280 阿弘? 618 01:06:25,640 --> 01:06:26,700 没错 619 01:06:27,631 --> 01:06:29,480 我都说了 一言难尽 620 01:06:30,658 --> 01:06:32,160 来吧 我们离开这里 621 01:06:43,155 --> 01:06:44,340 你想去兜风吗? 622 01:06:45,171 --> 01:06:48,720 上去吧 这次由我来开车 623 01:07:14,660 --> 01:07:16,020 把手里剑拿来 624 01:07:16,313 --> 01:07:17,153 这里 625 01:07:20,340 --> 01:07:21,360 那是给你的 626 01:07:22,956 --> 01:07:23,800 双节棍 627 01:07:43,282 --> 01:07:44,200 小心! 628 01:07:50,940 --> 01:07:52,680 - 现在怎么办? - 烟幕弹 629 01:07:55,674 --> 01:07:57,340 - 他们会消失吗? - 不完全是 630 01:07:57,472 --> 01:07:59,480 那可是真枪 我们该怎么办? 631 01:08:02,274 --> 01:08:03,200 别担心 632 01:08:14,822 --> 01:08:15,662 女士优先 633 01:08:23,825 --> 01:08:25,040 再来一次 小子 634 01:08:26,346 --> 01:08:27,640 我们这次一定会成功 635 01:09:28,293 --> 01:09:29,800 - 接下来怎么办? - 跑! 636 01:09:30,120 --> 01:09:31,280 你从哪里学的? 637 01:09:31,371 --> 01:09:33,720 - 我在船上工作 - 闭嘴 快跑! 638 01:09:42,720 --> 01:09:43,680 的士! 639 01:09:52,680 --> 01:09:54,800 - 我们要去美国大使馆 - 好 先生 640 01:10:06,594 --> 01:10:08,880 平头 请你告诉我 这是怎么回事? 641 01:10:08,971 --> 01:10:10,885 那个美国人 他带走了那个女孩 642 01:10:10,976 --> 01:10:13,520 - 谁?谁被带走了? - 他不是单独来的 643 01:10:14,125 --> 01:10:15,520 那还有多少人? 644 01:10:15,659 --> 01:10:19,597 还有一人 他是个小忍者 645 01:10:19,800 --> 01:10:22,200 小忍者?你疯了吗? 646 01:10:22,291 --> 01:10:24,884 我想你一定又闻了Z-B-12 647 01:10:24,975 --> 01:10:28,200 听着 他只有这么高 648 01:10:29,106 --> 01:10:32,533 但他可以打败十个男人 649 01:10:32,624 --> 01:10:34,103 够了 我不想再听你胡扯了 650 01:10:34,301 --> 01:10:36,280 我叫你看好斯特罗贝尔博士 651 01:10:36,529 --> 01:10:38,900 我们现在马上和他完成这项生意! 652 01:10:39,262 --> 01:10:40,102 好吗? 653 01:10:49,360 --> 01:10:51,190 我爸爸研发了一个新的杀虫剂 654 01:10:51,280 --> 01:10:53,200 就算被水冲走 它也不会污染环境 655 01:10:53,340 --> 01:10:54,600 那真是太好了 656 01:10:54,691 --> 01:10:57,800 不 乔 高浓度的杀虫剂能毁害所有东西 657 01:10:58,443 --> 01:11:00,160 - 所有东西? - 没错 所有东西 658 01:11:00,442 --> 01:11:02,280 葛洛克和卓比诺将军一起同流合污 659 01:11:02,681 --> 01:11:04,840 他们逼我爸爸制作一个神经毒气炸弹 660 01:11:05,028 --> 01:11:06,440 他打算引发一场意外 661 01:11:07,024 --> 01:11:09,080 他宁愿自杀 也不愿意把炸弹交给他们 662 01:11:17,610 --> 01:11:18,780 霍顿大使在吗? 663 01:11:19,011 --> 01:11:20,440 他快回来了 你们先进去吧 664 01:11:22,485 --> 01:11:24,400 叫霍顿带人到实验室去 665 01:11:25,346 --> 01:11:26,980 - 我要跟你一起去 - 不行 666 01:11:27,235 --> 01:11:30,080 行 只有我知道实验室在哪里 667 01:11:31,421 --> 01:11:32,720 你为什么看着我? 668 01:11:33,475 --> 01:11:35,800 - 我要你留下来 - 那我家族的名誉呢? 669 01:11:36,407 --> 01:11:38,920 那我的名誉呢?那我们的交易呢? 670 01:11:40,076 --> 01:11:43,920 我是你的师父 好吗?你必须毫不迟疑地服从我 671 01:11:45,763 --> 01:11:47,760 我讨厌这些忍者规则 672 01:11:48,722 --> 01:11:49,628 快点 673 01:11:51,987 --> 01:11:52,960 让开 674 01:12:40,735 --> 01:12:42,160 有任何进展吗 博士? 675 01:12:45,446 --> 01:12:49,200 我已经把Z-B-12浓缩成药丸了 676 01:12:50,535 --> 01:12:56,280 只要把这些合成物涂在药丸的表层 然后把它浸在硫酸里 677 01:12:57,713 --> 01:12:59,318 当涂料溶化的时候 678 01:12:59,409 --> 01:13:01,166 神经毒气就会被释放了 679 01:13:01,257 --> 01:13:02,520 太厉害了 博士 680 01:13:03,880 --> 01:13:07,120 我已经在这个公事包里安装了特别的机关 681 01:13:07,580 --> 01:13:09,520 这能让药丸接触催化剂 682 01:13:09,849 --> 01:13:11,120 只要按下这个按钮 683 01:13:11,433 --> 01:13:13,920 拿公事包的人就有五分钟的逃跑时间 684 01:13:14,289 --> 01:13:16,000 为什么要这么长的时间 博士? 685 01:13:16,552 --> 01:13:20,280 - 因为毒气覆盖的范围很广 - 太好了… 686 01:13:21,292 --> 01:13:23,120 那我们可以进行演示了吗? 687 01:13:24,473 --> 01:13:25,840 我还没准备好 688 01:13:28,000 --> 01:13:30,520 怕我想马上进行演示 689 01:13:35,577 --> 01:13:37,300 - 既然你那么坚持… - 没错 690 01:13:53,418 --> 01:13:54,440 为什么?你… 691 01:14:04,036 --> 01:14:05,040 你这混蛋 692 01:14:06,734 --> 01:14:07,880 我叫你看好他! 693 01:14:08,659 --> 01:14:11,680 那我们将在你身上测试毒气 斯特罗贝尔博士! 694 01:14:36,383 --> 01:14:37,520 霍顿 695 01:14:40,662 --> 01:14:41,840 他真是个混蛋 696 01:14:42,991 --> 01:14:44,123 我们该怎么办? 697 01:14:45,988 --> 01:14:46,913 走吧 698 01:15:02,429 --> 01:15:03,269 看好他 699 01:15:04,713 --> 01:15:05,640 抱歉 小子 700 01:15:12,793 --> 01:15:14,240 试试看吧 701 01:15:33,793 --> 01:15:35,360 好 你在这里等我 我马上回来 702 01:15:35,682 --> 01:15:37,600 - 我想跟你一起去 - 在这里等我 703 01:16:57,635 --> 01:16:59,480 丽莎… 704 01:17:10,585 --> 01:17:13,360 当计时器数到零的时候 药丸将会掉下去 705 01:17:15,780 --> 01:17:17,240 然后 毒气就会被释放了 706 01:17:17,466 --> 01:17:18,760 永别了 斯特罗贝尔博士 707 01:17:19,732 --> 01:17:21,800 而这个装置能让我们赚大钱 708 01:17:22,431 --> 01:17:24,080 我们今晚就把它送去给将军 709 01:17:24,203 --> 01:17:25,720 有人闯进来了 710 01:17:25,811 --> 01:17:26,840 我想是那个美国人 711 01:17:27,614 --> 01:17:29,960 好 我们一直在等他 对吧 毒蛇? 712 01:17:31,972 --> 01:17:33,280 平头 我要你看好博士 713 01:17:33,498 --> 01:17:36,240 这次 别再让我失望了 714 01:18:10,552 --> 01:18:11,920 有效了! 715 01:18:23,889 --> 01:18:25,640 来吧 小子 我们有事要忙了 716 01:18:28,229 --> 01:18:30,880 快点 趁我还没流汗 717 01:18:32,116 --> 01:18:34,600 所以 原来真的有个小忍者 718 01:18:35,342 --> 01:18:38,280 而你一定是给我带来不少麻烦的美国人 719 01:18:39,610 --> 01:18:40,700 那你又是谁? 720 01:18:43,060 --> 01:18:44,520 我叫西蒙·葛洛克 721 01:18:45,095 --> 01:18:46,840 你擅闯我的私宅 722 01:18:47,439 --> 01:18:49,478 这种罪行的刑罚是死刑 723 01:19:08,841 --> 01:19:10,720 这个市镇太刻薄了 724 01:19:13,700 --> 01:19:14,540 杀了他们! 725 01:19:25,138 --> 01:19:26,560 这东西确实有效 726 01:19:57,779 --> 01:19:58,619 爸爸! 727 01:20:03,760 --> 01:20:06,520 丽莎 我们必须马上离开这里 728 01:20:20,771 --> 01:20:22,760 我就知道你一定会回到我的身边 729 01:22:13,002 --> 01:22:18,160 好吧 你可以选择我 或是选择毒气 730 01:22:18,251 --> 01:22:20,400 坦白说 我比较喜欢毒气 731 01:22:29,457 --> 01:22:30,640 好 丽莎在哪里? 732 01:22:31,711 --> 01:22:33,200 你的佣兵忍者太没用了 733 01:22:33,291 --> 01:22:34,620 我要你下去 然后亲手杀了他 734 01:22:49,303 --> 01:22:51,200 我以为只有女人才喜欢穿红色衣服 735 01:23:07,872 --> 01:23:10,040 让一个孩子承担一个男人的工作 736 01:23:16,367 --> 01:23:18,720 他的心脏可以抵挡任何的毒性 737 01:24:27,980 --> 01:24:29,440 我没想到事情会变成这样 738 01:24:30,261 --> 01:24:32,760 - 你能原谅我吗 丽莎? - 原谅你? 739 01:24:38,920 --> 01:24:41,320 你是我的爸爸 我爱你 740 01:25:22,420 --> 01:25:25,760 我很想看看毒蛇怎么吃了你 741 01:25:25,888 --> 01:25:28,400 但是 我们有更重要的事要做 742 01:25:29,000 --> 01:25:30,680 走吧 我们去见将军了 743 01:25:32,040 --> 01:25:33,200 不! 744 01:25:46,475 --> 01:25:48,840 你们谁想先死? 745 01:26:25,493 --> 01:26:28,040 - 你没事吧 小子? - 我想是吧 746 01:26:28,417 --> 01:26:30,360 好 走吧 这还没有结束 747 01:26:35,560 --> 01:26:37,180 祝你美梦 斯特罗贝尔博士 748 01:26:52,969 --> 01:26:54,520 我们一起赚大钱吧 749 01:27:14,428 --> 01:27:16,140 不!别开门! 750 01:27:17,067 --> 01:27:19,800 - 拿防毒面具 快! - 防毒面具 751 01:27:22,636 --> 01:27:23,680 你想要这个吗? 752 01:27:46,574 --> 01:27:50,960 你们有三个人 这里只有两个防毒面具 祝你们好运 753 01:28:30,594 --> 01:28:33,167 来 给我防毒面具 好吗? 754 01:28:36,474 --> 01:28:37,314 好了 755 01:28:48,353 --> 01:28:50,280 我们让警察处理吧 756 01:28:50,479 --> 01:28:52,040 来 让我看看这只狗 757 01:28:52,658 --> 01:28:54,520 好 我们离开这里吧 758 01:29:05,092 --> 01:29:06,760 好 阿弘在哪里? 759 01:29:08,040 --> 01:29:09,040 来 760 01:29:18,000 --> 01:29:20,880 - 乔!/ - 不 761 01:29:35,780 --> 01:29:37,220 来吧 乔! 762 01:29:38,860 --> 01:29:40,240 来吧! 763 01:29:46,311 --> 01:29:47,600 毒蛇! 764 01:29:48,763 --> 01:29:50,680 毒蛇 快去 765 01:30:14,003 --> 01:30:17,040 - 你是谁 小子? - 你杀了我的父亲 766 01:30:17,623 --> 01:30:21,620 - 我杀了很多人的父亲 - 我的父亲是这个东西的主人 767 01:31:14,160 --> 01:31:15,960 别担心 一切在我掌控之中 768 01:31:30,700 --> 01:31:31,680 乔 你说得对 769 01:31:31,810 --> 01:31:34,040 确实能从那个东西学会怎么开飞机 770 01:31:49,949 --> 01:31:52,640 让你尝尝我的毒药 771 01:33:05,536 --> 01:33:07,160 我的天啊! 772 01:33:12,825 --> 01:33:15,720 - 带我们回家 小子 - 没问题 773 01:33:43,209 --> 01:33:45,640 - 你在玩什么? - “月行者” 774 01:33:47,152 --> 01:33:48,740 原来你在学开太空船 775 01:33:49,321 --> 01:33:51,331 我能上船吗? 776 01:33:51,461 --> 01:33:52,440 叔叔! 777 01:33:56,700 --> 01:33:58,300 看看你 778 01:33:59,721 --> 01:34:01,760 老师 很高兴见到你 779 01:34:02,360 --> 01:34:03,439 好 780 01:34:04,066 --> 01:34:06,000 你当然能上来 老师 781 01:34:08,080 --> 01:34:09,040 很高兴见到你 782 01:34:09,131 --> 01:34:10,720 彼此彼此 最近好吗? 783 01:34:11,396 --> 01:34:12,280 好 784 01:34:13,933 --> 01:34:16,120 - 这位是丽莎 - 你好 785 01:34:16,211 --> 01:34:19,090 - 这位是她的父亲 斯特罗贝尔博士 - 很高兴认识你 786 01:34:19,366 --> 01:34:20,480 很高兴认识你 787 01:34:21,640 --> 01:34:23,300 看来你把他教得很好 788 01:34:23,451 --> 01:34:24,440 没错 789 01:34:29,796 --> 01:34:31,700 我已经太老了 790 01:34:32,640 --> 01:34:35,320 而且 乔现在是你的师父了 791 01:34:35,514 --> 01:34:37,000 但你今晚不是他的师父 792 01:34:39,120 --> 01:34:40,480 我们要去约会 793 01:34:43,487 --> 01:34:44,400 请坐 794 01:34:45,011 --> 01:34:47,000 - 坐吧 - 谢谢… 795 01:34:50,049 --> 01:34:53,549 - 你想喝什么吗? - 和大家一样就好 796 01:34:53,640 --> 01:34:54,680 这个东西怎么用? 797 01:34:55,991 --> 01:34:56,831 按那里 798 01:34:56,996 --> 01:34:58,720 抱歉 我给你惹了那么多麻烦 乔 799 01:34:59,359 --> 01:35:03,160 别道歉 一切都值得了 800 01:35:07,317 --> 01:35:08,440 滚开 小子 801 01:35:09,873 --> 01:35:11,280 你没看到我在忙吗?