1
00:01:35,729 --> 00:01:39,324
- I swear, if'n you don't
learn to share this honey...
2
00:01:39,433 --> 00:01:41,594
I'm gonna give you a real whuppin:
3
00:01:41,702 --> 00:01:44,967
Now go on!
4
00:01:57,952 --> 00:02:02,355
- Is the doctor in?
- No doubt about it.
5
00:02:02,456 --> 00:02:06,415
- What's ailin' ya, Fat Elmer?
- I et too much cheese.
6
00:02:06,527 --> 00:02:08,427
Now I can't burp.
7
00:02:09,997 --> 00:02:11,897
Can ya fix me, Granny?
8
00:03:02,216 --> 00:03:05,049
Dang.
9
00:04:24,365 --> 00:04:27,260
Before I sign anything...
10
00:04:27,368 --> 00:04:29,802
I want to know how much money
we're talkin' about.
11
00:04:29,903 --> 00:04:31,803
Mr. Clampett, there's more petroleum
in your swamp...
12
00:04:31,905 --> 00:04:34,635
than there is in all of Kuwait.
13
00:04:34,742 --> 00:04:36,903
- That bad, huh?
- Mr. Clampett...
14
00:04:37,011 --> 00:04:42,449
you are sitting on the biggest
domestic oil strike in history.
15
00:04:42,549 --> 00:04:46,451
And when you sign these contracts,
we're going to pay you one billion dollars.
16
00:04:49,089 --> 00:04:51,956
Do you have anybody
who can advise you on these contracts?
17
00:04:53,794 --> 00:04:56,892
Cousin jethro's a-comin'tomorrow night
for Sunday supper, Pa.
18
00:04:56,997 --> 00:05:00,160
He's the one with the learnin'.
He went to school at Oxford.
19
00:05:14,081 --> 00:05:16,049
- Jethro.
- Yes, Ma?
20
00:05:16,150 --> 00:05:18,414
Did you fix those bare-as-bones brakes
like I told you?
21
00:05:18,519 --> 00:05:21,420
Of course.
I pulled 'em off yesterday.
22
00:05:21,522 --> 00:05:24,650
The new ones are
comin' in the mail next week.
23
00:05:40,040 --> 00:05:41,940
- Jethro!
- Howdy, Granny.
24
00:05:42,042 --> 00:05:45,500
Oh! You dadblamed
simpleminded yahoo!
25
00:05:45,612 --> 00:05:49,104
Your crack-bucket head's
emptier than last year's bird's nest.
26
00:05:49,216 --> 00:05:51,980
If your head was filled with dynamite...
27
00:05:52,086 --> 00:05:53,986
- Ow! Ow!
- You wouldn't know how to blow your nose!
28
00:05:54,088 --> 00:05:56,079
- You...
- Ow!
29
00:05:56,190 --> 00:05:58,215
- Granny! Ow! Granny!
- Just get out of my sight!
30
00:06:01,061 --> 00:06:02,892
Now, jedediah...
31
00:06:02,996 --> 00:06:05,396
you're fixin' to be the richest man
in this here county.
32
00:06:05,499 --> 00:06:10,801
Look at how you live. Why, your land's
overrun with snakes and skunks.
33
00:06:10,904 --> 00:06:14,237
You got no TV, no telephone and no radio.
34
00:06:16,243 --> 00:06:19,804
You're right, Pearl.
We are a-livin'in paradise.
35
00:06:19,913 --> 00:06:23,405
No, Jed!
Paradise is someplace like...
36
00:06:23,517 --> 00:06:25,417
Beverly Hills, Californy.
37
00:06:25,519 --> 00:06:28,079
- They got swimmin'pools.
- Mm-hmm.
38
00:06:28,188 --> 00:06:30,486
- And movie stars.
- And smog.
39
00:06:30,591 --> 00:06:33,560
What's a smog?
40
00:06:39,199 --> 00:06:41,963
I reckon it's a small hog.
41
00:06:42,069 --> 00:06:46,096
Now, if you're not gonna think about yourself,
think about your daughter.
42
00:06:46,206 --> 00:06:49,403
You need to get remarried, jed,
and she needs a ma...
43
00:06:49,510 --> 00:06:51,740
someone to teach her
womanly ways.
44
00:06:51,845 --> 00:06:56,407
- She's runnin'wild, jed.
She's no different than a boy.
45
00:06:56,517 --> 00:07:00,613
Imagine that. Elly May
wearin'fancy dresses...
46
00:07:00,721 --> 00:07:03,588
and actin' ladylike!
47
00:07:03,690 --> 00:07:07,649
Well, that don't sound like much fun.
48
00:07:10,264 --> 00:07:14,462
Beverly Hills.
49
00:07:16,637 --> 00:07:18,798
Listen to what I'm sayin: jed.
50
00:07:18,906 --> 00:07:21,374
It would be the best thing for y'all.
51
00:07:21,475 --> 00:07:24,911
Just pack up all your belongin's
and move on out there.
52
00:07:25,012 --> 00:07:28,948
Jethro could drive you out
in his truck.
53
00:07:29,049 --> 00:07:32,883
I ain't drivin' in no movin' vehicle
with no dunderhead.
54
00:07:32,986 --> 00:07:35,011
I ain't no dunderhead.
55
00:07:36,390 --> 00:07:40,326
- Come on! Put me down!
- Set him down.
56
00:07:43,764 --> 00:07:47,325
- See what I mean?
- Who are you, mister?
57
00:07:47,434 --> 00:07:50,665
Ozark Mountain Oil. Mr. Briggs sent me
to see if you'd signed the contract.
58
00:07:50,771 --> 00:07:52,864
- Oh, my.
- Elly May Clampett.
59
00:07:54,308 --> 00:07:56,572
Well, that's it.
60
00:07:56,677 --> 00:07:58,645
I've made my decision.
61
00:08:00,047 --> 00:08:02,845
For the good
of this here family...
62
00:08:02,950 --> 00:08:05,009
I'm a-movin' us to Beverly Hills.
63
00:08:08,088 --> 00:08:12,218
Now, don't you worry, Elly May.
64
00:08:12,326 --> 00:08:16,558
- We gonna take good care of your critters for ya.
- Okay, Sam. I know you will.
65
00:08:19,333 --> 00:08:22,825
Oh, Ma!
66
00:08:27,474 --> 00:08:31,103
What's all this I hear about you
not wantin' to go to Californy?
67
00:08:31,211 --> 00:08:33,441
I like it here.
Say what you will...
68
00:08:33,547 --> 00:08:36,778
but there ain't nothin' you can do
to get me off of this rockin' chair.
69
00:08:38,819 --> 00:08:41,947
- I ain't goin' nowheres! Cut me loose!
- It's a long ride to Californy.
70
00:08:42,055 --> 00:08:45,081
Jedediah Clampett, I'm gonna skin you alive!
71
00:08:45,192 --> 00:08:47,752
Hush up, Granny.
72
00:08:47,861 --> 00:08:49,954
Get goin', boy,
before she breaks loose.
73
00:08:50,063 --> 00:08:51,928
I ain't a-goin:!
74
00:09:10,350 --> 00:09:12,318
Watch your head, Granny.
75
00:09:33,006 --> 00:09:36,373
There's so many people
in this here town.
76
00:09:36,476 --> 00:09:39,775
Goin' to take a long time to meet everybody.
77
00:09:39,880 --> 00:09:42,781
Hey! Nice wheels, buddy!
78
00:09:42,883 --> 00:09:48,150
- Jethro, why do you think
that feller's pointin' at us?
79
00:09:48,255 --> 00:09:51,452
I reckon that's the way
they wave "howdy" in Californy.
80
00:09:56,263 --> 00:09:58,629
- Has, uh...
- Uh.! Excuse us.!
81
00:09:58,732 --> 00:10:00,757
Has escrow closed
on the Clampett estate?
82
00:10:00,867 --> 00:10:04,200
Yes, chief. With an offer
of 22 million in cash, it closed swiftly.
83
00:10:04,304 --> 00:10:06,204
And I must say,
it is inspirational...
84
00:10:06,306 --> 00:10:09,139
how you happened to find a place
for the Clampetts right next-door to your own.
85
00:10:09,242 --> 00:10:11,142
Hathaway, the people
who lived there...
86
00:10:11,244 --> 00:10:13,838
were my best friends and neighbors
for over 20 years.
87
00:10:13,947 --> 00:10:15,881
It's a shame they had
to file for bankruptcy.
88
00:10:15,983 --> 00:10:21,148
Yeah. I just hope my call to the I.R.S.
didn't have anything to do with it. Well.
89
00:10:26,627 --> 00:10:30,859
- Now, um, what time does their fight arrive?
- That's just it, chief.
90
00:10:30,964 --> 00:10:33,023
- They're driving.
- Driving?
91
00:10:33,133 --> 00:10:34,794
From Arkansas?
92
00:10:34,901 --> 00:10:37,131
I know it makes no sense whatsoever.
93
00:10:37,237 --> 00:10:39,535
Not to you, perhaps.
94
00:10:39,640 --> 00:10:41,870
But to a man with vision,
like myself...
95
00:10:41,975 --> 00:10:46,378
- That is a sign of daring, self-confidence, vigor.
- Of course, chief.
96
00:10:50,083 --> 00:10:52,347
Hmm. Doesn't he look busy at work.
97
00:10:52,452 --> 00:10:54,545
Tyler.
98
00:10:54,655 --> 00:10:57,818
- Would you step in here for a moment, please.
- Oh!
99
00:11:00,427 --> 00:11:03,760
- Geez.
- It's an earthquake.!
100
00:11:07,300 --> 00:11:08,892
Oh.
101
00:11:21,448 --> 00:11:25,680
- You wanted to consult with me?
- Sit down, Tyler. Relax.
102
00:11:27,654 --> 00:11:30,782
I have heard that you are quite excited
about the arrival of the Clampetts.
103
00:11:30,891 --> 00:11:33,519
I think that you and I,
together...
104
00:11:33,627 --> 00:11:37,723
can fully exploit the potential
of the Clampett financial portfolio.
105
00:11:37,831 --> 00:11:40,391
Hmm.
106
00:11:40,500 --> 00:11:43,765
You and I. The two of us.
107
00:11:43,870 --> 00:11:46,896
I've already taken the liberty of drawing up
the power of attorney papers.
108
00:11:47,007 --> 00:11:50,602
- Have you now?
- So I can write checks, arrange investments...
109
00:11:50,711 --> 00:11:52,872
make international transactions.
110
00:11:52,979 --> 00:11:55,573
- Really work the Clampett account.
- Hmm.
111
00:11:55,682 --> 00:11:57,206
We'll be quite the team, sir.
112
00:11:57,317 --> 00:11:59,478
Mmm.
113
00:12:01,388 --> 00:12:04,289
Tyler, you will personally
rescind, shred and burn...
114
00:12:04,391 --> 00:12:07,258
every paper you have drawn up
with regard to the Clampett account.
115
00:12:08,862 --> 00:12:12,389
- I'll be handling that account personally.
- Duly noted.
116
00:12:12,499 --> 00:12:14,660
And nice kick, sir.
117
00:12:14,768 --> 00:12:16,793
Took me completely by surprise.
118
00:12:18,739 --> 00:12:21,139
Tyler.
119
00:12:21,241 --> 00:12:24,802
- The Clampetts will not be badgered.
- Sir?
120
00:12:24,911 --> 00:12:27,675
They are not your common
garden-variety millionaires.
121
00:12:27,781 --> 00:12:31,649
They are, in fact, billionaires.
122
00:12:31,752 --> 00:12:36,121
By definition, people of,
uh, discrimination...
123
00:12:36,223 --> 00:12:39,590
discernment, great refinement.
124
00:12:41,795 --> 00:12:44,628
Boy, howdy.!
125
00:12:45,832 --> 00:12:48,596
Hey! Jethro, we's supposed
to go thataway.
126
00:12:58,945 --> 00:13:02,472
Hey! You cut us off, you bunch of nothin's!
127
00:13:06,219 --> 00:13:08,847
That's real nice, son.
128
00:13:08,955 --> 00:13:10,855
This here's what I carry.
129
00:13:12,592 --> 00:13:14,492
Okay. Go! Go, go!
130
00:13:18,131 --> 00:13:20,099
Margaret!
131
00:13:23,436 --> 00:13:25,404
Morgan, come in here
a minute, please.
132
00:13:25,505 --> 00:13:28,838
Hi. I'm Doug Llewelyn, and welcome
to the People's Court.
133
00:13:28,942 --> 00:13:31,342
Where is your mother?
134
00:13:31,444 --> 00:13:33,412
She's changing.
135
00:13:33,513 --> 00:13:35,913
That would be
too much to hope for.
136
00:13:36,016 --> 00:13:39,110
- Oh.
- Milburn, I'm sorry. I have to cancel our lunch.
137
00:13:39,219 --> 00:13:42,382
- What?
- I have to spend more quality time with Babette.
138
00:13:42,489 --> 00:13:47,722
Margaret, dear, we are trying to do more things
together... put the spark back, remember?
139
00:13:47,828 --> 00:13:50,194
You claim the defendant
has your dog?
140
00:13:50,297 --> 00:13:52,197
- Um, well, actually...
- Yes or no?
141
00:13:52,299 --> 00:13:54,824
- Yes, we do. - Morgan.
Morgan. - It's my dog.
142
00:13:54,935 --> 00:13:58,166
- It's your dog?
- Yes. I raised this dog from a pup, and due to...
143
00:14:00,407 --> 00:14:03,740
Morgan, I have a little job for you.
144
00:14:03,844 --> 00:14:07,746
- Ajob?
- Yes. J.D. Clampett has a daughter your age.
145
00:14:07,848 --> 00:14:09,975
Now, she's goin'
to high school with you.
146
00:14:10,083 --> 00:14:11,983
I want you
to show her around.
147
00:14:12,085 --> 00:14:14,781
- Just be her friend.
- Oh, man.
148
00:14:14,888 --> 00:14:17,322
You wanna pay me
to hang out with her?
149
00:14:17,424 --> 00:14:20,655
She must be a major bowwow.
150
00:14:20,760 --> 00:14:22,728
Son.
151
00:14:22,829 --> 00:14:24,854
Morgan.
152
00:14:24,965 --> 00:14:27,297
Close your eyes.
153
00:14:27,400 --> 00:14:29,630
Close your eyes.
154
00:14:29,736 --> 00:14:31,704
Now picture this.
155
00:14:31,805 --> 00:14:33,705
I cut off your allowance...
156
00:14:33,807 --> 00:14:35,707
Cancel your credit cards...
157
00:14:35,809 --> 00:14:37,936
And delete you from my will.
158
00:14:38,044 --> 00:14:41,070
Now, how do you see
your future?
159
00:14:41,181 --> 00:14:43,809
Grilling frozen cow parts
at Burger King?
160
00:14:45,318 --> 00:14:49,015
And people say you're stupid.
161
00:14:49,122 --> 00:14:51,454
Monday morning,
first period, 8:00 a. M...
162
00:14:51,558 --> 00:14:53,719
she'll be like the little sister
Mom thought would ruin her figure.
163
00:14:59,833 --> 00:15:02,961
- The dog will go to the plaintiff,
Rusty.
164
00:15:24,524 --> 00:15:27,084
Honey, I'm home.
165
00:15:27,193 --> 00:15:30,788
Why don't you come here and give your little
embezzling cowboy a ride around the bungalow.
166
00:15:30,897 --> 00:15:33,491
- No.
- Why not?
167
00:15:33,600 --> 00:15:37,798
'Cause I'm still living in this dump when I should
be living in a mansion in Beverly Hills.
168
00:15:37,904 --> 00:15:40,134
Laura, sweetheart.
169
00:15:40,240 --> 00:15:43,437
Bungalows 3A, 3B and 3C
are in Los Angeles.
170
00:15:43,543 --> 00:15:47,035
We live in 3G
which, technically, is in Beverly Hills.
171
00:15:47,147 --> 00:15:48,944
You're all talk, Tyler.
172
00:15:49,049 --> 00:15:51,108
You said we'd have
enough money this month...
173
00:15:51,217 --> 00:15:53,708
to buy me that little
baby sealskin coat.
174
00:15:53,820 --> 00:15:57,153
- We will.
- Promises, promises.
175
00:15:57,257 --> 00:15:59,157
Sweetie, we will.
176
00:15:59,259 --> 00:16:02,695
J.D. Clampett, the billionaire,
just opened up an account at the bank.
177
00:16:02,796 --> 00:16:04,889
Who is this Clampett guy?
178
00:16:04,998 --> 00:16:07,466
If he's so rich, how come
I've never heard of him?
179
00:16:07,567 --> 00:16:11,298
Baby cakes, this guy's got more money
than he knows what to do with.
180
00:16:11,404 --> 00:16:14,498
Now, that's a problem
I think we can help him with.
181
00:16:19,079 --> 00:16:21,912
Stop the car, Jethro!
182
00:16:22,015 --> 00:16:23,915
They's a fresh kill in the road.
183
00:16:24,017 --> 00:16:26,178
- Can't just leave it there.
- You're right, Granny.
184
00:16:26,286 --> 00:16:28,811
Roadkill stew sounds
mighty good right now.
185
00:16:31,992 --> 00:16:34,984
Oh, no, you don't, you old coot! I seen it first!
186
00:16:35,095 --> 00:16:37,586
- Milburn, call Westec Security.
- Well, I...
187
00:16:37,697 --> 00:16:39,688
I'm sure there's enough for us all.
188
00:16:39,799 --> 00:16:42,529
Eww! How revolting.
189
00:16:42,635 --> 00:16:45,695
Easy now, Granny.
They're probablyjust bein'neighborly...
190
00:16:45,805 --> 00:16:48,740
like them nice folks we met
on that extry-wide road.
191
00:16:48,842 --> 00:16:51,106
Well, let's give 'em
a Californy howdy.
192
00:16:52,545 --> 00:16:55,105
- Howdy, y'all.!
- Howdy.!
193
00:16:55,215 --> 00:16:58,184
Milburn!
194
00:16:58,284 --> 00:17:00,252
Did you fip me off?
195
00:17:37,090 --> 00:17:39,149
You reckon we're at
the wrong spot, UncleJed?
196
00:17:39,259 --> 00:17:42,160
Could be. Don't know.
197
00:17:42,262 --> 00:17:44,890
It's the right address, Pa.
198
00:18:19,499 --> 00:18:21,990
Whee doggies!
199
00:18:27,707 --> 00:18:30,267
The whole place looks brand-new.
200
00:18:31,744 --> 00:18:34,872
Hey, UncleJed, there's
a whole 'nother house up here.
201
00:18:40,120 --> 00:18:42,554
This is a big ol'house.
202
00:18:42,655 --> 00:18:45,180
Why do you reckon
they got two sets of steps?
203
00:18:45,291 --> 00:18:47,384
That's easy.
204
00:18:47,494 --> 00:18:49,894
One's for goin' up.
The other's for goin' down.
205
00:18:49,996 --> 00:18:52,055
Oh.
206
00:18:53,900 --> 00:18:57,666
What a pretty critter.
207
00:18:57,770 --> 00:19:00,170
Hello, police?
This is Miss Jane Hathaway.
208
00:19:00,273 --> 00:19:02,241
I wish to report
the unlawful entry...
209
00:19:02,342 --> 00:19:04,970
of a gang of armed and dangerous
hooligans at the Clampett estate.
210
00:19:05,078 --> 00:19:07,842
518 Crestview Drive.
211
00:19:07,947 --> 00:19:12,680
- I need you here code three,
and I will be timing you.
212
00:19:12,785 --> 00:19:15,652
I think you got you
a new friend, Duke.
213
00:19:18,124 --> 00:19:20,550
Cease and desist.!
Everyone.!
214
00:19:20,660 --> 00:19:23,424
If I were you, sir,
I would yield, submit and capitulate.
215
00:19:23,530 --> 00:19:27,728
What are you desperadoes
doing here?
216
00:19:27,834 --> 00:19:31,565
- Well, it's a mighty long story.
- But he don't mind tellin' it.
217
00:19:31,671 --> 00:19:35,334
- Pa was a-huntin' one day with old Duke.
- Duke spotted this jackrabbit.
218
00:19:35,441 --> 00:19:39,036
- So I throws up my gun, and I takes my aim...
- Don't shoot!
219
00:19:39,145 --> 00:19:41,511
Pardon, ma'am?
220
00:19:44,150 --> 00:19:48,484
Two minutes and 46 seconds.
221
00:19:51,057 --> 00:19:54,083
Go.! Go.! Go.!
222
00:19:55,528 --> 00:19:57,962
I need three men
over there on the south side.!
223
00:20:01,034 --> 00:20:04,094
Attention, inside.!
You're surrounded.!
224
00:20:04,204 --> 00:20:06,968
Drop your weapons
and file out one at a time.!
225
00:20:07,073 --> 00:20:10,634
- Don't shoot! Oh! They've taken me hostage!
- Attention, inside.!
226
00:20:10,743 --> 00:20:14,144
Drop your weapons
and file out one at a time!
227
00:20:14,247 --> 00:20:16,374
This is the Beverly Hills
Police Department.
228
00:20:16,482 --> 00:20:18,382
Told you this warn't no house.
229
00:20:18,484 --> 00:20:22,045
- You heard him. It's the police department.
- This is your last warning.!
230
00:20:22,155 --> 00:20:25,056
All right!
Fire one in!
231
00:20:26,359 --> 00:20:28,793
Look.
232
00:20:28,895 --> 00:20:30,556
They's a-playin' kick the can.
233
00:20:45,044 --> 00:20:47,012
Move in!
234
00:20:50,683 --> 00:20:53,584
I knew we shouldn't have never left home.
I knew it! I knew it! I knew it!
235
00:20:53,686 --> 00:20:56,655
Right this way.
We've I.D. 'd them all.
236
00:20:56,756 --> 00:21:00,157
- Excellent.
- We want the wheels of justice to spin quickly.
237
00:21:00,260 --> 00:21:02,820
These criminals must be
prosecuted and incarcerated...
238
00:21:02,929 --> 00:21:04,829
before our client finds out
what happened.
239
00:21:04,931 --> 00:21:06,922
Exactly.
240
00:21:07,033 --> 00:21:10,332
The reputation of Milburn Drysdale is at stake.
241
00:21:10,436 --> 00:21:13,064
Would everyone turn
to the right, please.
242
00:21:14,774 --> 00:21:17,868
Huh.! Hmm.! Pathetic.
243
00:21:17,977 --> 00:21:21,105
Now we have, starting on the left,
a Jedediah Clampett.
244
00:21:21,214 --> 00:21:23,205
- Then, next to him, his daughter, Elly May.
- Huh?
245
00:21:23,316 --> 00:21:27,343
And a Daisy Mae Moses, a. k. a. "Granny. "
246
00:21:27,453 --> 00:21:30,115
And a nephew, jethro Bodine.
247
00:21:32,458 --> 00:21:35,689
And some woman involved in a drive-by slapping.
248
00:21:39,932 --> 00:21:42,400
Oh, chief. Chief. Are you okay?
249
00:21:42,502 --> 00:21:44,732
Chief. Quickly! Say something!
250
00:21:44,837 --> 00:21:47,533
Say something!
251
00:21:47,640 --> 00:21:52,373
You're fired!
252
00:21:52,478 --> 00:21:56,209
Mr. Clampett, sir!
I am deeply sorry...
253
00:21:56,316 --> 00:21:59,251
for any embarrassment
my former assistant might have caused you.
254
00:21:59,352 --> 00:22:02,321
- L-I...
- Yes, sir. L-I...
255
00:22:02,422 --> 00:22:05,084
I- I humbly apologize
for my egregious error.
256
00:22:05,191 --> 00:22:07,250
And rest assured
that it will never happen again...
257
00:22:07,360 --> 00:22:09,328
as I am no longer
in the employ of the bank.
258
00:22:09,429 --> 00:22:12,762
Chief, Mr. Drysdale,
I will clean out my desk at once.
259
00:22:14,867 --> 00:22:18,030
Oh, dear.! Oh, please,
don't trouble yourselves.
260
00:22:18,137 --> 00:22:20,196
Please, gentlemen. Oh. Oh, thank you.
Don't trouble yourselves.
261
00:22:20,306 --> 00:22:23,332
Oh, I'm... Thank you. Thank you so much.
Oh, thank... No.
262
00:22:25,278 --> 00:22:27,974
So, then everything is fine?
263
00:22:28,081 --> 00:22:31,847
Mr. Clampett, please don't
take your money from my bank.
264
00:22:31,951 --> 00:22:36,251
I'll do anything you want.
I'll contribute to charities, anything.
265
00:22:36,356 --> 00:22:38,790
I'll eat mud.
266
00:22:38,891 --> 00:22:40,859
That won't be necessary.
267
00:22:40,960 --> 00:22:44,726
All I want is for this here lady
to watch over my affairs.
268
00:22:44,831 --> 00:22:48,631
Me? You want me?
269
00:22:48,735 --> 00:22:50,896
Well, I reckon
you done what you done...
270
00:22:51,003 --> 00:22:53,563
'cause you didn't know
we was who we was.
271
00:22:53,673 --> 00:22:55,607
And if we hadn't have been
who we was...
272
00:22:55,708 --> 00:22:58,768
we'd have still been much obliged
for you a-doin' what you done.
273
00:23:00,012 --> 00:23:03,812
Mr. Clampett, I will work
very hard for you.
274
00:23:03,916 --> 00:23:05,781
I trust you will.
275
00:23:05,885 --> 00:23:08,445
Is that all right with you,
Mr. Drysdale?
276
00:23:08,554 --> 00:23:10,681
That's exactly what I'd do
in your situation.
277
00:23:10,790 --> 00:23:12,758
- So we got ourselves a deal.
- Ah!
278
00:23:14,994 --> 00:23:16,894
Absolutely!
279
00:23:16,996 --> 00:23:19,055
Yeah.
280
00:23:22,235 --> 00:23:24,135
Just to show you
there's no hard feelin's...
281
00:23:24,237 --> 00:23:26,762
we'd like to invite you and your family
to Sunday supper.
282
00:23:26,873 --> 00:23:30,502
- Thank you. We'll be there.
- It'll give me the opportunity to swap recipes with your wife.
283
00:23:30,610 --> 00:23:32,510
Oh, she'd love that.
284
00:23:36,682 --> 00:23:38,650
Here you go.
285
00:23:41,854 --> 00:23:45,847
- What-What are you doing?
- We're just payin' our respects.
286
00:23:45,958 --> 00:23:48,119
- You...
- Oh.
287
00:23:48,227 --> 00:23:50,718
Oh. Oh, no.
This is a limousine.
288
00:23:50,830 --> 00:23:53,162
You'll be going home in this.
289
00:23:53,266 --> 00:23:55,962
You take this, and I'll follow you
in my Rolls-Royce.
290
00:23:57,270 --> 00:24:00,637
- There you go.
- Is that your car?
291
00:24:00,740 --> 00:24:03,903
- Yes, it is.
- Ain't that fancy!
292
00:24:04,010 --> 00:24:06,740
Can I drive it?
293
00:24:06,846 --> 00:24:10,282
You drive my $180,000
Rolls-Royce?
294
00:24:13,152 --> 00:24:16,212
Uh, well, of course you can, son.
I think that's a great idea.
295
00:24:16,322 --> 00:24:18,222
Hot dog!
296
00:24:47,887 --> 00:24:49,821
Howdy!
297
00:24:50,857 --> 00:24:54,384
Oh, isn't this exciting?
298
00:24:54,494 --> 00:24:56,894
Elly May Clampett,
sit down!
299
00:25:01,501 --> 00:25:04,095
Oh, excuse me.
300
00:25:04,203 --> 00:25:06,569
Hello.
301
00:25:06,672 --> 00:25:08,867
Let Mr... Let Mr. Clampett know...
302
00:25:08,975 --> 00:25:11,842
that the full weight of the bank
is ready to help them.
303
00:25:11,944 --> 00:25:15,277
- Yes, chief.
- She thinks she's talkin' to somebody.
304
00:25:15,381 --> 00:25:18,942
Ain't even a cord there.
305
00:25:19,051 --> 00:25:21,747
Like real estate, bonds, securities.
306
00:25:21,854 --> 00:25:24,721
Whatever it is he wants,
it's his.
307
00:25:24,824 --> 00:25:29,090
Mr. Drysdale wants you to know that the bank
is ready to help in any way that it can.
308
00:25:29,195 --> 00:25:32,028
There's one reason and one reason only
I moved out here.
309
00:25:33,032 --> 00:25:34,966
I'm lookin' to get hitched.
310
00:25:36,102 --> 00:25:37,967
Chief, he says
he wants to get hitched.
311
00:25:38,070 --> 00:25:41,039
- "Hitched"?
- Married.
312
00:25:41,140 --> 00:25:44,200
- Married?
- Chief, that's what I said.
313
00:25:44,310 --> 00:25:48,269
Miss Hathaway, if...
if Clampett wants a wife...
314
00:25:48,381 --> 00:25:50,815
tell him that you will
personally find him one.
315
00:25:50,917 --> 00:25:55,047
Oh, chief, capable as I may be,
matrimonial brokering is...
316
00:25:55,154 --> 00:25:57,054
Is now one of your specialties.
317
00:25:57,156 --> 00:26:00,250
Congratulations, Miss Hathaway,
and good luck.
318
00:26:01,761 --> 00:26:04,696
Yes, sir.
Oh, dear.
319
00:26:04,797 --> 00:26:08,289
No problem.
Uh, Mr. Clampett.
320
00:26:08,401 --> 00:26:13,065
Just exactly what
are you looking for in a fiancée?
321
00:26:13,172 --> 00:26:15,572
A "fiancée"?
322
00:26:15,675 --> 00:26:18,667
"Fiancée"is French
for the person you intend to marry.
323
00:26:18,778 --> 00:26:21,303
Well, I'm lookin'
for a refined lady...
324
00:26:21,414 --> 00:26:24,008
to help me
raise my daughter, Elly May.
325
00:26:24,116 --> 00:26:26,584
Aw, Pa,
I'm already raised up.
326
00:26:29,188 --> 00:26:31,088
And refined.
327
00:26:31,190 --> 00:26:34,125
- Ah.
- Elly May, don't spit from a movin' vehicle.
328
00:26:35,461 --> 00:26:37,622
Wait till it stops.
329
00:26:43,069 --> 00:26:45,537
Jethro, save some for our guests.
330
00:26:49,875 --> 00:26:52,036
Here you go, Unclejed.
331
00:26:58,618 --> 00:27:00,950
I think old Duke
is sweet on your critter.
332
00:27:01,053 --> 00:27:04,955
She's not a critter.
She's a champion French "Barbonet. "
333
00:27:05,057 --> 00:27:09,619
And her purebred puppies
are gonna be worth $3,000 each.
334
00:27:09,729 --> 00:27:12,459
Uh, son, what, uh...
What do you do?
335
00:27:12,565 --> 00:27:14,692
Don't know.
What do you do?
336
00:27:15,768 --> 00:27:17,668
Oh, I'm just
president of a bank.
337
00:27:17,770 --> 00:27:21,137
Wow. UncleJed, can I
be a president too?
338
00:27:21,240 --> 00:27:25,700
Now, Jethro, that's a mighty disrespectful
thing to say to Mr. Drysdale.
339
00:27:25,811 --> 00:27:29,508
- No.
- Ask him if you can be vice president.
340
00:27:29,615 --> 00:27:33,813
Vice president.
341
00:27:33,919 --> 00:27:36,319
Uh-huh.
342
00:27:50,403 --> 00:27:53,998
Vice president.
Mm-hmm. I think so.
343
00:27:54,106 --> 00:27:56,233
We can... We can always use another good man.
344
00:27:56,342 --> 00:28:01,211
Hoo-whee. I'm gonna get me
a fancy offiice and a pretty secretary.
345
00:28:01,313 --> 00:28:05,409
There's them bells again.
346
00:28:05,518 --> 00:28:09,579
Jethro, I bet you there's somebody
standin'at that front door right now.
347
00:28:13,993 --> 00:28:16,928
If I was you,
I'd eat real quick whilst he's gone.
348
00:28:17,029 --> 00:28:21,125
Oh, that's good.
Margaret, why don't you help yourself, dear.
349
00:28:21,233 --> 00:28:23,963
- Oh, good Lord.
- What is it?
350
00:28:28,007 --> 00:28:30,635
- Howdy, mister.
- Hi. I'm Woodrow Tyler.
351
00:28:30,743 --> 00:28:33,769
- I'm here to seeJed Clampett.
- Well, come on in.
352
00:28:35,214 --> 00:28:37,182
No, no. No.
353
00:28:41,420 --> 00:28:45,720
- Tyler. Well, what brings you here?
- Sir, hello.
354
00:28:45,825 --> 00:28:50,558
We took up a collection to buy these
beautiful flowers for our newest clients.
355
00:28:50,663 --> 00:28:53,063
Welcome to Beverly Hills.
356
00:28:53,165 --> 00:28:55,258
Well, thank you, sonny.
357
00:28:55,367 --> 00:29:01,237
Tyler, can the ham. Just introduce yourself
and get out of here, okay?
358
00:29:01,340 --> 00:29:04,434
- Very pleased to meet you.
- Howdy!
359
00:29:07,246 --> 00:29:11,080
Elly May Clampett!
360
00:29:11,183 --> 00:29:14,152
- He was fixin' to bite my hand.
- Well, stand him up.
361
00:29:17,723 --> 00:29:21,124
- Tyler, apologize.
- My fault completely, Mr. Clampett.
362
00:29:21,227 --> 00:29:22,922
I moved too quickly.
363
00:29:23,028 --> 00:29:26,520
You have a beautiful daughter...
and very strong.
364
00:29:26,632 --> 00:29:29,465
- Mrs. Drysdale.
- Hmm?
365
00:29:29,568 --> 00:29:32,594
What could help Elly May
be as refined as you?
366
00:29:32,705 --> 00:29:35,606
Well, I went to
finishing school in France.
367
00:29:35,708 --> 00:29:40,008
No one understands refinement and
sophistication better than the French.
368
00:29:40,112 --> 00:29:44,310
Hmm. Do you think we ought to
move ourselves to France?
369
00:29:44,416 --> 00:29:47,112
- Yes, I do.
- No, you don't. No, she doesn't.
370
00:29:47,219 --> 00:29:50,711
Actually, you can find a good French tutor
that'll come right to your home.
371
00:29:52,224 --> 00:29:55,455
I don't wanna change.
I just wanna be who I am.
372
00:29:55,561 --> 00:29:58,621
- And I ain't goin'to no France.!
- Oh, my.
373
00:29:59,732 --> 00:30:02,292
Excuse me.
374
00:30:02,401 --> 00:30:04,995
- Mrs. Drysdale.
- Hmm?
375
00:30:05,104 --> 00:30:07,038
If you ain't gonna eat them vittles,
can I have 'em?
376
00:30:08,207 --> 00:30:11,540
Of course you can, son.
Bon appétit.
377
00:30:11,644 --> 00:30:13,612
Thank you.
378
00:30:22,087 --> 00:30:25,079
Elly May, come on down here.
379
00:30:30,095 --> 00:30:33,587
- How'd you know where I was, Pa?
- 'Cause ever since you could walk...
380
00:30:33,699 --> 00:30:36,759
you've been climbin' trees
and cuddlin' with your critters.
381
00:30:47,580 --> 00:30:51,710
It's high time you started thinkin'
about changin' some things.
382
00:30:51,817 --> 00:30:54,809
You need to start wearin' dresses
and fixin' up nice.
383
00:30:54,920 --> 00:30:58,151
But, Pa,
folks would call me a sissy.
384
00:30:58,257 --> 00:31:00,817
It ain't sissy for girls
to act like girls.
385
00:31:02,595 --> 00:31:06,156
Ever since your ma died,
I done what I knew best...
386
00:31:06,265 --> 00:31:08,699
and raised you up like a boy...
387
00:31:08,801 --> 00:31:11,292
roughhousin', fishin', fightin'.
388
00:31:11,403 --> 00:31:13,997
Yeah. That stuff's fun.
389
00:31:14,106 --> 00:31:18,634
Elly, nature made you a girl,
and here lately...
390
00:31:18,744 --> 00:31:20,769
she's been gettin' more
and more positive about it.
391
00:31:20,880 --> 00:31:22,780
Aw, Pa.
392
00:31:25,651 --> 00:31:28,313
Every time
I look into your eyes...
393
00:31:28,420 --> 00:31:30,320
I can see your ma there.
394
00:31:35,160 --> 00:31:37,628
Was my ma refined?
395
00:31:37,730 --> 00:31:39,721
Oh, yes.
396
00:31:39,832 --> 00:31:42,266
She was a real genteel lady.
397
00:31:44,870 --> 00:31:49,000
I miss her so much...
even now.
398
00:31:49,108 --> 00:31:51,941
I wanna be
just like my ma was.
399
00:31:54,246 --> 00:31:57,477
I reckon I do need somebody
to teach me the ways.
400
00:31:57,583 --> 00:32:00,143
Yeah, reckon you do.
401
00:32:03,188 --> 00:32:06,919
And now I got the means
to make that happen.
402
00:32:19,305 --> 00:32:23,469
Tyler, don't you have anything
better to do today?
403
00:32:23,575 --> 00:32:27,170
I just thought you'd wanna know more
about the richest dumb guy in America.
404
00:32:27,279 --> 00:32:31,443
- He's a hayseed, a hillbilly.
- Mm!
405
00:32:31,550 --> 00:32:33,609
So this Clampett guy
should be easy, huh?
406
00:32:33,719 --> 00:32:37,177
Yes, but we better do it fast
before he gets married.
407
00:32:37,289 --> 00:32:40,315
Married? Tyler,
Clampett's getting married?
408
00:32:40,426 --> 00:32:43,862
No, but he wants to.
409
00:32:47,666 --> 00:32:50,863
- He's a horny old goat lookin' for some action?
- Nah.
410
00:32:50,970 --> 00:32:52,801
He's just looking for a refined lady...
411
00:32:52,905 --> 00:32:55,533
- to help raise his hellcat daughter, Elly May.
- Hmm.
412
00:32:55,641 --> 00:32:59,805
But he did seem interested when somebody
brought up the idea of a French tutor.
413
00:32:59,912 --> 00:33:03,245
Hmm. A French tutor.
414
00:33:19,932 --> 00:33:23,732
Bonjour.
My name is Laurette Voleur...
415
00:33:23,836 --> 00:33:27,237
and I am a...
French governess.
416
00:33:27,339 --> 00:33:29,569
Well, come on in, ma'am.
417
00:33:32,511 --> 00:33:34,843
Bonjour.
I am going door-to-door...
418
00:33:34,947 --> 00:33:37,711
to see if anyone
needs my services.
419
00:33:37,816 --> 00:33:39,613
- My business card.
- "Mademoiselle. "
420
00:33:39,718 --> 00:33:43,279
"Mademoiselle... "
421
00:33:43,389 --> 00:33:47,189
- Sorry, ma'am. I don't think so.
- Are you sure?
422
00:33:49,495 --> 00:33:54,956
- Yep.
- There is not a young woman in the house...
423
00:33:55,067 --> 00:33:58,594
who is perhaps a bit, uh, unruly?
424
00:34:00,139 --> 00:34:03,302
Not that I can think of,
but, then again, we just moved here.
425
00:34:03,409 --> 00:34:07,470
Nobody in need of refinement
and sophistication?
426
00:34:10,549 --> 00:34:14,542
No. Maybe you oughta
try the neighbors.
427
00:34:14,653 --> 00:34:19,420
Oh, well, I am so sorry
to bother you.
428
00:34:19,525 --> 00:34:22,426
I will be going now.
429
00:34:23,862 --> 00:34:25,887
Well, what's the problem, ma'am?
430
00:34:25,998 --> 00:34:30,935
I was just hoping that my services
would be needed, but...
431
00:34:31,036 --> 00:34:34,301
- Well, what do you do?
- I teach, um... how do you say this...
432
00:34:34,406 --> 00:34:39,776
oh, rambunctious teenage girls
how to be more ladylike and proper.
433
00:34:42,347 --> 00:34:46,613
Well, dog my cats. You know,
Mrs. Drysdale was just telling us...
434
00:34:46,718 --> 00:34:49,653
about how the French was the best
at finishing a gal out.
435
00:34:49,755 --> 00:34:52,918
Oui, they are. They are
the very, very best...
436
00:34:53,025 --> 00:34:56,859
at making a woman a woman.
437
00:34:56,962 --> 00:34:59,829
Hey. I just thought of somethin'.
438
00:34:59,932 --> 00:35:01,832
Maybe she could help
with Elly May.
439
00:35:01,934 --> 00:35:04,494
Oh.
440
00:35:11,910 --> 00:35:14,606
Here, Rascal.
441
00:35:14,713 --> 00:35:16,874
Yeah.
442
00:35:16,982 --> 00:35:20,383
You like swimmin'
in this cement pond, don't you?
443
00:35:20,486 --> 00:35:22,750
You like it too, Frankie?
444
00:35:22,855 --> 00:35:24,823
Takin'that duck for a swim?
445
00:35:27,059 --> 00:35:32,224
And over here by the cement pond
is my daughter Elly.
446
00:35:32,331 --> 00:35:34,322
Elly, say hello to Miss Laurette.
447
00:35:34,433 --> 00:35:36,958
- Howdy, Miss Laurette.
- Bonjour, Elly May.
448
00:35:37,069 --> 00:35:38,969
It is such a pleasure
to meet you.
449
00:35:39,071 --> 00:35:40,971
I was thinkin',
every day after school...
450
00:35:41,073 --> 00:35:44,042
maybe Miss Laurette
could help teach you to be a lady.
451
00:35:44,143 --> 00:35:46,043
- How about that?
- Okay.
452
00:35:46,145 --> 00:35:49,080
Spanky likes you.
453
00:35:50,682 --> 00:35:52,809
Not as much as I like him.
454
00:35:54,453 --> 00:35:57,422
Go on, now,
and stay out of trouble.
455
00:35:58,657 --> 00:36:01,888
I finally figured
this game out, Spanky.
456
00:36:01,994 --> 00:36:04,895
You take this ball...
457
00:36:04,997 --> 00:36:08,057
you put it down
this here gully.
458
00:36:08,167 --> 00:36:10,761
It rolls down yonder.
459
00:36:10,869 --> 00:36:14,361
Then you hurl yourself
down this slippery gully...
460
00:36:14,473 --> 00:36:18,341
and see how many of them there
snake-bashin' clubs...
461
00:36:18,443 --> 00:36:21,901
you can knock down...
before the ball gets there.
462
00:36:23,348 --> 00:36:26,840
What a stupid idiot.
463
00:36:26,952 --> 00:36:29,250
Did you say somethin', ma'am?
464
00:36:29,354 --> 00:36:33,017
What a stupendous intellect.
465
00:36:33,125 --> 00:36:35,320
That's 'cause I graduated
the sixth grade, ma'am.
466
00:36:35,427 --> 00:36:37,696
Only took three years.
467
00:37:04,623 --> 00:37:07,922
Now, Elly May,
sit straight, chin up...
468
00:37:08,026 --> 00:37:12,486
and try to practice looking interested
when people are boring you.
469
00:37:21,673 --> 00:37:24,574
Ah, greetings, Mr. Clampett.
470
00:37:24,676 --> 00:37:26,644
- Well, howdy, Miss Jane.
- Hello, Elly May.
471
00:37:26,745 --> 00:37:29,111
Miss Jane, this here
is Miss Laurette Voleur.
472
00:37:29,214 --> 00:37:32,911
Bonjour, Mademoiselle Laurette.
Comment allez-vous?
473
00:37:34,019 --> 00:37:35,919
Tut-tut-tut-tut-tut.
474
00:37:36,021 --> 00:37:39,957
- I must only speak the English in front of Elly May.
- Of course.
475
00:37:40,058 --> 00:37:43,994
Uh, Mr. Clampett, drawing
from Commerce Bank clientele...
476
00:37:44,096 --> 00:37:47,532
I have selected some preliminary
bridal prospects for you.
477
00:37:47,633 --> 00:37:50,966
Oh.! Oh, dear.! Oh, my goodness.!
478
00:37:51,069 --> 00:37:54,368
Mon Dieu.!
How clumsy of me. I'm so sorry.
479
00:37:54,473 --> 00:37:56,703
Oh. Oh, it's no... no problem.
480
00:37:56,808 --> 00:38:00,471
No problem whatsoever.
At the bank, I have these in triplicate.
481
00:38:00,579 --> 00:38:05,039
- I shall return.
- I'll walk you out, Miss Hathaway.
482
00:38:05,150 --> 00:38:07,050
Why, thank you, Jethro.
483
00:38:07,152 --> 00:38:09,279
So, Mr. Clampett...
484
00:38:09,388 --> 00:38:11,788
perhaps we should discuss
my, uh, weekly salary?
485
00:38:18,830 --> 00:38:21,162
Shoo!
486
00:38:21,266 --> 00:38:25,225
Shoo!
487
00:38:31,843 --> 00:38:36,303
Shoo, cow. Excuse me, I'm just going to
reach over here and press this button.
488
00:38:36,415 --> 00:38:38,406
Hello. Can anyone hear me?
489
00:38:38,517 --> 00:38:40,985
Can anyone hear me?
490
00:38:41,086 --> 00:38:43,748
- Yeah.
- Can somebody help me?
491
00:38:43,855 --> 00:38:47,052
- Hello?
- Miss Hathaway?
492
00:38:47,159 --> 00:38:50,060
How's it feel to live in Beverly Hills?
493
00:38:50,162 --> 00:38:53,563
- Hello?
- I can hear you. Where are you?
494
00:38:53,665 --> 00:38:56,725
Please, can somebody
let me out of here?
495
00:38:56,835 --> 00:38:59,702
I am trapped inside the wall.
496
00:38:59,805 --> 00:39:02,569
Hello? Hello?
497
00:39:02,674 --> 00:39:05,268
- Hello? Hello?
- Just stay put, Miss Hathaway. I'll get ya out.
498
00:39:05,377 --> 00:39:06,742
Hello?
499
00:39:07,946 --> 00:39:09,846
Watch your head.
500
00:39:18,690 --> 00:39:20,385
Miss Hathaway?
501
00:39:21,927 --> 00:39:23,622
Yoo-hoo!
502
00:39:27,499 --> 00:39:30,696
I'm in. This is gonna be
easier than I thought.
503
00:39:30,802 --> 00:39:32,736
So, they bought the French thing?
504
00:39:32,838 --> 00:39:36,035
Mais oui.
They're bumpkins.
505
00:39:36,141 --> 00:39:38,109
It's a crime
they have so much money.
506
00:39:38,210 --> 00:39:41,043
It's worse than a foreigner
winning the lottery.
507
00:39:41,146 --> 00:39:43,478
I know exactly
what I'm gonna do.
508
00:39:43,582 --> 00:39:46,574
First, I'll lure in Clampett.
That'll be easy.
509
00:39:46,685 --> 00:39:51,281
Next, I'll take Elly May
and slap on a little window dressing.
510
00:39:51,390 --> 00:39:54,791
Make him think I turned her into a real lady.
511
00:39:54,893 --> 00:39:57,384
Then, when the time
is just right...
512
00:39:57,496 --> 00:39:59,930
I'll play one off the other
and... wham!
513
00:40:00,031 --> 00:40:04,066
- They won't know what hit 'em.
- You're not gonna sleep with him, are you?
514
00:40:04,169 --> 00:40:06,637
- That's not your problem.
- Okay, Laura?
515
00:40:06,738 --> 00:40:09,468
I got my hand on your butt.
516
00:40:09,574 --> 00:40:11,565
Okay. Hold on.
517
00:40:11,676 --> 00:40:13,837
I got someone on call waiting.
518
00:40:13,945 --> 00:40:17,039
Hello? Hello?
519
00:40:18,750 --> 00:40:21,981
It was nobody. Okay, now.
520
00:40:22,087 --> 00:40:25,181
I got my hand on your butt,
and I'm squeezing.
521
00:40:25,290 --> 00:40:28,088
Tyler!
Get your hand off my butt.
522
00:40:28,193 --> 00:40:30,991
- Mr. Drysdale!
- Get a pencil and write this down.
523
00:40:31,096 --> 00:40:33,030
Yes, Mr. Drysdale.
524
00:40:33,131 --> 00:40:36,259
Right. Uh-huh.
I can do that.
525
00:40:59,791 --> 00:41:03,454
Howdy, I'm Elly May.
You must be Mr. Drysdale's son.
526
00:41:07,599 --> 00:41:10,397
Well, thanks for picking me up.
Is this here your car?
527
00:41:15,273 --> 00:41:19,573
Are we goin' to school,
or are we just goin' to stand here all day?
528
00:41:25,250 --> 00:41:28,913
- Hey, y'all. Howdy.
- She's with me.
529
00:41:29,020 --> 00:41:31,147
Heck, Morgan, I'm tryin' to be friendly-like...
530
00:41:31,256 --> 00:41:33,884
but these folks don't seem
to want to say howdy back.
531
00:41:33,992 --> 00:41:36,187
- They sure are shy.
- So what?
532
00:41:36,294 --> 00:41:38,489
Elly May, who cares?
They're losers.
533
00:41:38,597 --> 00:41:40,690
Not one of them is worth
over 300 million.
534
00:41:40,799 --> 00:41:42,892
- Uh-oh.
- Well, if it isn't Morgan...
535
00:41:43,001 --> 00:41:45,435
spelled big "M,"
little "organ. "
536
00:41:45,537 --> 00:41:49,530
- We've gotta go.
- Not so fast, bank boy. Cough up your lunch money now.
537
00:41:49,641 --> 00:41:52,735
All I have is $400
in traveler's checks.
538
00:41:52,844 --> 00:41:55,836
So just sign them
and hand them over.
539
00:41:55,947 --> 00:41:58,347
Jake, show these two what happened
to the last guy who didn't pay up.
540
00:42:04,055 --> 00:42:06,080
Well, I can wire the money
to your account.
541
00:42:06,191 --> 00:42:08,182
Before the close
of the business day.
542
00:42:10,795 --> 00:42:13,525
I don't see why you
had to give anything to that gorilla.
543
00:42:13,632 --> 00:42:16,226
Well, that gorilla
is the captain of the wrestling team.
544
00:42:16,334 --> 00:42:19,394
Wow. I never wrestled a team before.
545
00:42:19,504 --> 00:42:24,237
- Well, 'lessen you count the McCarter triplets.
- Cappuccino?
546
00:42:24,342 --> 00:42:26,367
- What?
- Two.
547
00:42:33,184 --> 00:42:35,914
Thank you, Tiffany.
548
00:42:36,021 --> 00:42:38,251
This here electronic whittler
works real fine.
549
00:42:41,192 --> 00:42:43,626
Why, hello, Jethro.
550
00:42:43,728 --> 00:42:46,424
Well, howdy, Miss Hathaway.
551
00:42:47,966 --> 00:42:50,901
My, don't you look strapping
in your new business suit.
552
00:42:51,002 --> 00:42:55,996
- Armani?
- No. I'm pretty sure it's wool. Sure does itch like wool.
553
00:42:57,909 --> 00:43:00,810
- Miss Hathaway?
- Oh, no, no. We're colleagues.
554
00:43:00,912 --> 00:43:03,745
Call meJane.
MeJane, you Jethro.
555
00:43:06,418 --> 00:43:09,751
Okay. Okay, Miss Hathaway.
556
00:43:09,854 --> 00:43:13,449
Can I get one of these
electronic whittlers for UncleJed?
557
00:43:13,558 --> 00:43:16,925
- It's his birthday coming up real soon.
- Let me make a note of that.
558
00:43:17,028 --> 00:43:20,122
And speaking of your UncleJed,
back to the job at hand...
559
00:43:20,231 --> 00:43:22,961
- Finding him a suitable wife.
- Can I help?
560
00:43:23,068 --> 00:43:26,265
Heck, back in the hollow, my ma
was the best matchmaker around.
561
00:43:26,371 --> 00:43:28,771
- Is that so?
- Uh-huh.
562
00:43:28,873 --> 00:43:33,367
First thing she'd do is get
the back-fence gossips start a-jawin'.
563
00:43:33,478 --> 00:43:35,378
Why, we could drop some
items in the trades.
564
00:43:35,480 --> 00:43:38,381
- Excellent.
- Thank you.
565
00:43:38,483 --> 00:43:41,646
And then she'd...
What'd she do?
566
00:43:41,753 --> 00:43:45,450
She'd hang a sign
on the church bulletin board.
567
00:43:45,557 --> 00:43:48,890
Maybe we can get
a big bulletin board.
568
00:43:48,994 --> 00:43:51,326
No, no. We'd better be
a bit more discreet.
569
00:43:51,429 --> 00:43:54,330
Tell me, what are your
uncle's favorite things?
570
00:43:54,432 --> 00:43:56,332
Shoot, that's easy.
571
00:43:56,434 --> 00:43:59,801
- He likes smoked crawdads.
- Mm-hmm.
572
00:43:59,904 --> 00:44:01,872
Sowbelly and hand-slung chitterlings.
573
00:44:01,973 --> 00:44:04,339
And sponge cake.
574
00:44:04,442 --> 00:44:06,569
Besides food, Jethro.
575
00:44:06,678 --> 00:44:11,206
- Oh. He likes people who don't waste nothin'.
- Oh, go on.
576
00:44:11,316 --> 00:44:15,719
And his favorite song is
"I'm So Lonesome I Could Cry" by Hank Williams.
577
00:44:15,820 --> 00:44:19,017
- Yes!
- Yes, ma'am.
578
00:45:16,347 --> 00:45:18,247
Entrez.
579
00:45:23,488 --> 00:45:26,423
Excuse me, ma'am, uh...
580
00:45:26,524 --> 00:45:28,424
is that Hank Williams I hear?
581
00:45:28,526 --> 00:45:30,494
I'm sorry.
It must be too loud.
582
00:45:30,595 --> 00:45:32,722
- I will...
- No, no.
583
00:45:32,831 --> 00:45:35,925
I was just listening to it
while repairing this old dress...
584
00:45:36,034 --> 00:45:39,094
and, uh, waiting for
my sponge cake to bake.
585
00:45:39,204 --> 00:45:41,138
You're cookin' a sponge cake?
586
00:45:41,239 --> 00:45:44,470
Oui.
It is my spécialité.
587
00:45:44,576 --> 00:45:47,602
I love this music.
588
00:45:48,747 --> 00:45:50,647
It makes me want to dance.
589
00:45:52,183 --> 00:45:53,980
It's so romantic.
590
00:46:36,327 --> 00:46:40,263
You are a fine dancer...
591
00:46:40,365 --> 00:46:43,163
and a very attractive man.
592
00:46:43,268 --> 00:46:46,465
Whomever Miss Hathaway
finds for you to marry...
593
00:46:46,571 --> 00:46:48,698
is going to be
a very happy woman.
594
00:46:48,807 --> 00:46:51,241
Well, thank you, ma'am.
595
00:46:51,342 --> 00:46:55,540
And all women know
"a-penis" is hard to find.
596
00:46:58,249 --> 00:47:01,446
- Excuse me?
- "A-penis. "
597
00:47:04,189 --> 00:47:06,885
Oh, happiness!
598
00:47:06,991 --> 00:47:08,652
Well, uh...
599
00:47:08,760 --> 00:47:10,990
I've disturbed
your work enough, ma'am.
600
00:47:23,541 --> 00:47:25,839
Jethro, have you considered
getting a new car?
601
00:47:25,944 --> 00:47:30,381
Nope, but I told UncleJed we should slap
a new coat of paint on this'n.
602
00:47:30,481 --> 00:47:32,745
But he said just
'cause we had money...
603
00:47:32,851 --> 00:47:34,978
we didn't need to go
showin' it off.
604
00:47:35,086 --> 00:47:37,054
I was just thinking,
oh, you should, you should.
605
00:47:37,155 --> 00:47:40,215
You would look so good
in a big new fashy car.
606
00:47:40,325 --> 00:47:43,761
Big fashy car, huh? Maybe.
607
00:47:45,396 --> 00:47:48,229
Yep.
608
00:47:48,333 --> 00:47:52,531
Okay, Miss Jane,
I'm 'bout ready to pull over.
609
00:47:52,637 --> 00:47:55,333
You are so impossibly romantic.
610
00:47:55,440 --> 00:47:57,704
Close your eyes.
611
00:47:57,809 --> 00:47:59,709
Hot diggity dog!
612
00:47:59,811 --> 00:48:02,678
Okay, now,
keep 'em closed.
613
00:48:02,780 --> 00:48:05,442
How charmingly old-fashioned.
614
00:48:05,550 --> 00:48:07,916
Mm.
615
00:48:08,019 --> 00:48:10,146
Open your eyes
and look up.
616
00:48:11,656 --> 00:48:13,624
Ain't she pretty?
617
00:48:15,193 --> 00:48:17,218
Oh, my God!
618
00:48:17,328 --> 00:48:19,796
The chief is going to kill me.
619
00:48:30,942 --> 00:48:33,376
We'll be back
with the financial news after this message.
620
00:48:33,478 --> 00:48:35,912
Howdy.
I'm jethro Bodine.
621
00:48:36,014 --> 00:48:38,175
I'm talkin' to all
you ladies out there.
622
00:48:38,283 --> 00:48:40,410
Are you looking for
the perfect husband?
623
00:48:40,518 --> 00:48:42,418
Then considerjed Clampett.
624
00:48:42,520 --> 00:48:45,148
Yes, Jed is rated triple A's...
625
00:48:45,256 --> 00:48:49,420
for a-ttractive, a-vailable,
and a-billionaire.
626
00:48:49,527 --> 00:48:52,587
So come on down
to the Commerce Bank of Beverly Hills...
627
00:48:52,697 --> 00:48:54,756
and see me, jethro Bodine,
vice president.
628
00:48:54,866 --> 00:48:56,766
- Dear, what's the matter?
- And remember.
629
00:48:56,868 --> 00:49:00,668
I'm not onlyJed's wife finder.
I'm also his nephew.
630
00:49:03,708 --> 00:49:05,608
I'm ruined.
631
00:49:36,574 --> 00:49:38,041
Oh!
632
00:49:51,255 --> 00:49:53,951
Howdy.
633
00:49:55,126 --> 00:49:57,253
Thank you.
634
00:49:57,362 --> 00:50:01,059
Hathaway, you are embarrassing
this institution!
635
00:50:01,165 --> 00:50:03,099
This is a carnival.
636
00:50:03,201 --> 00:50:06,432
What kind of a numbskull would
think up a harebrained scheme like this?
637
00:50:06,537 --> 00:50:08,596
That'd be me, Mr. Drysdale.
638
00:50:08,706 --> 00:50:10,401
Y- Your idea.
Well...
639
00:50:10,508 --> 00:50:13,341
Well, it's brilliant.!
640
00:50:13,444 --> 00:50:15,844
Insightful. Cutting edge.
641
00:50:15,947 --> 00:50:18,040
You're a born leader, son.
642
00:50:18,149 --> 00:50:21,641
We've have had 1,215 women
respond to the ad.
643
00:50:21,753 --> 00:50:23,721
- And two men.
- Wh...
644
00:50:23,821 --> 00:50:27,882
Once I've entered the data into the computer,
worked my magic... presto.
645
00:50:27,992 --> 00:50:32,622
- We will narrow them down to a precious few.
- Send in the next five.
646
00:50:32,730 --> 00:50:36,359
Oh, uh, Hathaway, uh,
you're not validating parking, are you?
647
00:50:36,467 --> 00:50:38,367
Parking? Um...
648
00:50:38,469 --> 00:50:40,767
Oh, that was my idea too,
Mr. Drysdale.
649
00:50:40,872 --> 00:50:44,968
Well, it's a brilliant idea,
if I may say so.
650
00:50:45,076 --> 00:50:47,567
Let's see, uh...
651
00:50:47,678 --> 00:50:51,205
1,215 women... and two men.
652
00:50:51,315 --> 00:50:53,442
At a dollar and a half
every 15 minutes.
653
00:50:53,551 --> 00:50:56,418
Ah, well, that's only
gonna cost me 5...
654
00:50:56,521 --> 00:50:59,046
5-5-5-5... $5,000.
655
00:50:59,157 --> 00:51:02,217
Well...
656
00:51:08,366 --> 00:51:10,891
- Bonjour, Jethro.
- Well, howdy, Miss Laurette.
657
00:51:11,002 --> 00:51:12,902
What is all of this?
658
00:51:13,004 --> 00:51:16,405
Miss Jane said a big fancy car
would be more suitin' to my personality...
659
00:51:16,507 --> 00:51:19,533
so I'm fixin' on makin' one
out of my truck.
660
00:51:19,644 --> 00:51:23,239
Personally, if it would have been me,
I would have just bought a new one.
661
00:51:23,347 --> 00:51:25,747
But... carry on.
662
00:51:28,820 --> 00:51:30,845
What a moron.
663
00:51:33,357 --> 00:51:35,291
Hey, organ,
what are you doin' here?
664
00:51:35,393 --> 00:51:37,258
- You come here to wrestle me?
- No.
665
00:51:37,361 --> 00:51:39,261
Or did you just come here
to kiss the gym foor?
666
00:51:39,363 --> 00:51:41,991
Come on, Morgan, just kiss it.
Come on, kiss it.
667
00:51:42,100 --> 00:51:44,091
Why don't you pick on
somebody your own size?
668
00:51:44,202 --> 00:51:46,534
And what business
is it of yours, baby?
669
00:51:46,637 --> 00:51:50,198
What are you doing here, anyway,
corn pone?
670
00:51:50,308 --> 00:51:52,970
I came by to join
the wrestlin' team.
671
00:51:53,077 --> 00:51:54,977
I don't wrestle girls,
at least not in the gym...
672
00:51:55,079 --> 00:51:56,979
but in your case,
I'll make an exception.
673
00:51:57,081 --> 00:51:59,072
- Good. Then let's get started.
- Whoa!
674
00:52:01,619 --> 00:52:03,644
- I'm gonna kill you!
- I'm goin' to kill you.!
675
00:52:03,754 --> 00:52:05,688
No one is going to kill
anyone here!
676
00:52:05,790 --> 00:52:07,758
Not without a signed
permission slip from home.
677
00:52:07,859 --> 00:52:10,453
- Got it?
- Got it, Coach.
678
00:52:12,430 --> 00:52:14,830
So, Jethro...
679
00:52:14,932 --> 00:52:18,163
building on your visionary plan
for finding your uncle's wife...
680
00:52:18,269 --> 00:52:22,171
I've... I've created
this rather modest database program.
681
00:52:22,273 --> 00:52:25,333
I've cross-referenced the applicants...
682
00:52:25,443 --> 00:52:29,345
against the parameters
you indicated he desired...
683
00:52:29,447 --> 00:52:33,315
by specifying the search criteria
into functional groupings...
684
00:52:33,417 --> 00:52:36,909
and selecting the fiield values...
685
00:52:37,021 --> 00:52:39,182
through the use
of embedded commands...
686
00:52:39,290 --> 00:52:43,522
and, of course,
basic Boolean algebra.
687
00:52:46,597 --> 00:52:50,897
Miss Jane, I have no idea
what you just said.
688
00:52:53,905 --> 00:52:58,399
Oh, Jethro, you are
so delightfully... primitive.
689
00:53:01,646 --> 00:53:04,774
Uh, Miss Hathaway, would you
step into my office, please.
690
00:53:04,882 --> 00:53:07,942
- And bring the, uh, the Arlington file.
- Yes, sir.
691
00:53:08,052 --> 00:53:10,077
- I'm sorry.
- Mr. Drysdale...
692
00:53:10,188 --> 00:53:13,180
since I have trained three Kentucky Derby
winners for other people...
693
00:53:13,291 --> 00:53:17,250
it seems a logical extension that I'd want
to own and operate my own stud farm...
694
00:53:17,361 --> 00:53:19,056
Arlington Acres.
695
00:53:19,163 --> 00:53:22,155
Well, it's just...
It's just a very exciting idea.
696
00:53:22,266 --> 00:53:25,235
Then you agree that his net worth
and rural background...
697
00:53:25,336 --> 00:53:27,827
makeJed Clampett
the perfect partner for such a venture.
698
00:53:27,939 --> 00:53:31,375
Absolutely. You and Clampett,
partners in a stud farm.
699
00:53:31,475 --> 00:53:34,410
- I think it's a wonderful idea.
- So you'll call him and arrange for us to meet?
700
00:53:34,512 --> 00:53:36,742
You bet I will.
701
00:53:36,847 --> 00:53:39,714
- I'm sure he can't wait to see you.
- Oh.
702
00:53:39,817 --> 00:53:43,412
In fact, as soon as you leave, I'm going
to call Mr. Clampett on the phone.
703
00:53:43,521 --> 00:53:45,887
- Ah! This is very exciting.
- Isn't it?
704
00:53:45,990 --> 00:53:48,788
Yeah.
705
00:53:48,893 --> 00:53:51,487
But, chief,
you specifiically told me...
706
00:53:51,596 --> 00:53:54,827
that you did not want Mr. Clampett
involved in such a risky venture.
707
00:53:54,932 --> 00:53:56,866
Exactly.
Shred and burn that.
708
00:53:56,968 --> 00:53:59,459
And don't ever let that lady
back in this offiice.
709
00:53:59,570 --> 00:54:02,061
It went fantastically.
710
00:54:02,173 --> 00:54:06,041
Mr. Drysdale said I would
be a perfect partner for Mr. Clampett.
711
00:54:06,143 --> 00:54:08,907
Yes. I'll tell you more
when I get back. Bye.
712
00:54:11,882 --> 00:54:15,978
Excuse me, ma'am. If Mr. Drysdale thinks
you'd be perfect for my UncleJed...
713
00:54:16,087 --> 00:54:19,488
I can take you over
to meet him right now.
714
00:54:19,590 --> 00:54:22,991
- Wonderful!
- Come on.
715
00:54:23,094 --> 00:54:25,688
I think you're gonna
like Miss Arlington.
716
00:54:25,796 --> 00:54:28,526
Miss Jane picked her out
with her computer-datin' base.
717
00:54:28,633 --> 00:54:31,602
Then Mr. Drysdale
personally approved her.
718
00:54:31,702 --> 00:54:34,330
Computer-datin' base, huh?
719
00:54:34,438 --> 00:54:37,305
What'll they think of next?
720
00:54:37,408 --> 00:54:41,174
- Hello, Miss Arlington.
- Mr. Clampett.
721
00:54:41,279 --> 00:54:44,908
Well, gee, uh, I don't know
quite how to begin.
722
00:54:45,016 --> 00:54:48,008
Then let me start.
723
00:54:48,119 --> 00:54:52,351
I know, by just looking at you,
you are the perfect man for my stud farm.
724
00:54:53,758 --> 00:54:57,194
- Stud farm?
- If it makes it any easier for you...
725
00:54:57,295 --> 00:55:01,527
I am willing to take on
multiple partners.
726
00:55:01,632 --> 00:55:04,897
Multiple partners.
727
00:55:08,639 --> 00:55:10,539
Uh, no offense, ma'am...
728
00:55:10,641 --> 00:55:13,735
but I'm afraid I'd find that just
a tad uncomfortable.
729
00:55:15,846 --> 00:55:17,837
Well, what if it was with somebody
you really trusted...
730
00:55:17,948 --> 00:55:19,848
like Mr. Drysdale?
731
00:55:21,319 --> 00:55:23,219
I don't think this is
the sort of thing...
732
00:55:23,321 --> 00:55:25,881
Mr. Drysdale would want
to be involved in.
733
00:55:25,990 --> 00:55:28,185
Oh, well, you should
have seen his face...
734
00:55:28,292 --> 00:55:31,159
when I showed him the pictures
of what I have in mind.
735
00:55:31,262 --> 00:55:34,231
- He was very excited.
- I don't doubt that.
736
00:55:34,332 --> 00:55:37,028
Would you like to see the pictures?
They're very detailed.
737
00:55:37,134 --> 00:55:39,500
Not just yet!
738
00:55:39,603 --> 00:55:41,571
Don't you think we're
movin' awful fast?
739
00:55:41,672 --> 00:55:46,974
Oh, not as far
as I'm concerned, Mr. Clampett.
740
00:55:47,078 --> 00:55:50,070
I've got my license,
and I'm ready to breed.
741
00:55:52,049 --> 00:55:54,517
Excuse me, ma'am, uh...
742
00:55:54,618 --> 00:55:56,745
I could use a glass
of iced tea.
743
00:55:58,189 --> 00:55:59,952
- Yourself?
- Sure.
744
00:56:00,057 --> 00:56:03,515
I'm learnin' Elly May to ride my motorcycle!
745
00:56:03,627 --> 00:56:06,994
- How do you stop this thing?
- I'm gonna tan your hide.!
746
00:56:07,098 --> 00:56:10,932
You're doin' real good.
Now put on the brakes!
747
00:56:11,035 --> 00:56:12,935
- Granny?
- Whoa.!
748
00:56:13,037 --> 00:56:14,937
I'm gonna get you!
749
00:56:18,008 --> 00:56:20,135
Granny! Watch your head!
750
00:56:24,248 --> 00:56:27,479
Stop! Oh-oh-oh!
751
00:56:32,923 --> 00:56:35,153
- Dang!
- I'll help you, Granny.
752
00:56:35,259 --> 00:56:37,557
Come on. Swim over here.
753
00:56:37,661 --> 00:56:39,754
There we go. Give me your hand.
754
00:56:39,864 --> 00:56:42,628
Upsy-daisy.
Come on.
755
00:56:42,733 --> 00:56:45,065
There we...
Ow.! Granny.!
756
00:56:45,169 --> 00:56:47,797
Ow! Ow! Ow!
Granny!
757
00:56:47,905 --> 00:56:50,237
Miss Arlington, you reckon if we got hitched,
758
00:56:50,341 --> 00:56:53,139
you could help me tame
my daughter, Elly May?
759
00:56:53,244 --> 00:56:55,940
Are you proposing
we get married?
760
00:56:56,046 --> 00:56:59,914
Well, I wouldn't feel
right about breedin' if we didn't.
761
00:57:08,926 --> 00:57:13,829
Okay, men, that's it. Hit the mineral baths.
762
00:57:13,931 --> 00:57:16,263
- Howdy.
- Well, well. Look who's here.
763
00:57:16,367 --> 00:57:20,030
- Missed you at practice, babe.
- She didn't come alone.
764
00:57:20,137 --> 00:57:22,002
Hey, Morgan.
What are you doin' here?
765
00:57:25,075 --> 00:57:27,976
- Well, who's all these folks?
- Just to keep things fair.
766
00:57:28,078 --> 00:57:30,842
- Is this some kind of joke?
- Well, come on, baby.
767
00:57:30,948 --> 00:57:32,677
Let's wrestle.
768
00:57:35,252 --> 00:57:37,812
- Come on!
- Come on. Give it to him.
769
00:57:37,922 --> 00:57:40,891
Oh, wait. That's mine.
770
00:57:40,991 --> 00:57:43,152
It's mine.
771
00:57:45,196 --> 00:57:47,323
Come on, man.
You can do it!
772
00:57:47,431 --> 00:57:50,127
- Fight in the gym.
- All right. - Cool.
773
00:58:07,051 --> 00:58:09,918
Wait. Hold on. I'm getting a fax.
774
00:58:13,457 --> 00:58:16,255
Meet me there.
775
00:58:26,303 --> 00:58:28,771
This here's what I call
the Clampett clamp.
776
00:58:28,873 --> 00:58:30,602
That's not legal.
777
00:58:30,708 --> 00:58:33,074
Really?
Well, try this one.
778
00:58:34,612 --> 00:58:38,343
Hey, come on.
779
00:58:38,449 --> 00:58:41,179
- I call it the possum pretzel.
- That ain't legal either.
780
00:58:41,285 --> 00:58:44,516
- Well...
- Ow!
781
00:58:46,290 --> 00:58:48,383
What about
the hickory nut crunch?
782
00:58:53,330 --> 00:58:55,093
That's definitely not legal!
783
00:58:55,199 --> 00:58:58,828
Well, ain't nothin' legal 'round here?
784
00:59:07,244 --> 00:59:10,543
One, two...
785
00:59:12,750 --> 00:59:15,947
One, two...
786
00:59:16,053 --> 00:59:19,386
- Yeah!
- Three.
787
00:59:30,701 --> 00:59:33,568
Young lady!
788
00:59:33,671 --> 00:59:36,435
I think we've found
a new team captain.
789
00:59:36,540 --> 00:59:39,509
Sorry, Derek.
You're demoted.
790
00:59:41,011 --> 00:59:42,638
Come here, Morgan.
791
00:59:42,746 --> 00:59:45,340
Thanks, y'all.
792
00:59:52,423 --> 00:59:57,554
I truly appreciate y'all a-tossin' me
this here fancy birthday party.
793
00:59:57,661 --> 01:00:00,960
Everybody looks just as nice as peach pie.
794
01:00:01,065 --> 01:00:04,466
I just got one
question for you...
795
01:00:04,568 --> 01:00:07,093
- Who are these people?
- Well...
796
01:00:13,744 --> 01:00:16,508
Howdy, Miss Jane.
797
01:00:16,614 --> 01:00:19,082
Oh, my goodness, jethro.
798
01:00:20,618 --> 01:00:25,078
I took your advice...
made me a big fashy car.
799
01:00:25,189 --> 01:00:28,386
It's very you.
Very, very macho.
800
01:00:28,492 --> 01:00:32,121
- Thank you.
- Well, shall we?
801
01:00:37,167 --> 01:00:39,465
Is Pa here yet?
802
01:00:41,905 --> 01:00:45,136
Elly May Clampett,
you look plumb elegant.
803
01:00:45,242 --> 01:00:49,178
Thanks, Pa. I feel kind of funny
gettin' all gussied up like this...
804
01:00:49,279 --> 01:00:52,715
but Miss Laurette
says I'll get used to it.
805
01:00:54,284 --> 01:00:57,151
You've done a fine job in
turnin' Elly May into a lady.
806
01:00:57,254 --> 01:00:59,950
Thank you,
Monsieur Clampett.
807
01:01:00,057 --> 01:01:03,823
She is a diamond in ze rough,
just like you.
808
01:01:03,927 --> 01:01:08,057
What's all this?
809
01:01:08,165 --> 01:01:11,430
Sushi, calamari, caviar.
810
01:01:11,535 --> 01:01:14,527
What? Speak American.
811
01:01:14,638 --> 01:01:17,266
Listen, I was wondering if, um...
812
01:01:17,374 --> 01:01:19,342
maybe sometime
we could go out.
813
01:01:19,443 --> 01:01:23,743
Not on a date or anything, but just maybe
to go get some burgers or something.
814
01:01:23,847 --> 01:01:26,645
Take off that silly hat.
815
01:01:28,452 --> 01:01:31,444
Then again, I would, uh...
understand if you didn't want to.
816
01:01:31,555 --> 01:01:35,389
Sounds like fun.
817
01:01:35,492 --> 01:01:38,723
So, Jethro, once we find
your UncleJed a wife...
818
01:01:38,829 --> 01:01:42,629
- Perhaps it'll be your turn to get hitched.
- Me? No.
819
01:01:42,733 --> 01:01:45,702
I'm gonna be
a Hollywood bachelor...
820
01:01:45,803 --> 01:01:47,930
date all the hot young starlets.
821
01:01:48,038 --> 01:01:51,838
Well, let me remind you not to overlook
the charms of the slightly older woman...
822
01:01:51,942 --> 01:01:56,379
who more than makes up with experience
what she may lack in other arenas.
823
01:01:56,480 --> 01:01:58,812
Okay, Miss Jane.
824
01:01:58,916 --> 01:02:01,146
No problem.
825
01:02:01,251 --> 01:02:05,711
- Oh, please, let me.
- Tyler, clam it. It's showtime.
826
01:02:11,962 --> 01:02:14,931
Miss Laurette?
Why are you cryin'?
827
01:02:16,834 --> 01:02:19,701
I- I have just spoken
with your father.
828
01:02:19,803 --> 01:02:23,102
And he says I would make
ze best wife for him.
829
01:02:23,207 --> 01:02:27,473
- He did?
- But as happy as I would make him...
830
01:02:27,578 --> 01:02:33,016
I am afraid that you will think I'm too young
and beautiful to be your mother.
831
01:02:36,353 --> 01:02:40,289
Who'd of thought it...
Miss Laurette and my pa? Hmm.
832
01:02:41,725 --> 01:02:45,183
Oh, where is he? Oh.
833
01:02:46,964 --> 01:02:49,933
So I can call you whenever I want?
You'll hotfoot it right over?
834
01:02:50,033 --> 01:02:53,730
- Mm-hmm.
- Hot dog.
835
01:02:53,837 --> 01:02:56,305
Thank you.
836
01:02:58,876 --> 01:03:03,677
I will miss Elly May so much
when you find yourself a wife.
837
01:03:03,781 --> 01:03:09,413
- And I will miss you too.
- I hadn't thought about you not bein' here.
838
01:03:09,520 --> 01:03:12,387
It's sure been a pleasure
to have you stay with us.
839
01:03:12,489 --> 01:03:14,184
Thank you.
840
01:03:14,291 --> 01:03:16,156
Jed?
841
01:03:16,260 --> 01:03:19,388
Elly May said ze strangest thing
to me tonight.
842
01:03:19,496 --> 01:03:22,226
She said she would love
for me to be her mother.
843
01:03:22,332 --> 01:03:27,031
I'm sure she'll get over the disappointment
in whomever you choose.
844
01:03:28,939 --> 01:03:31,908
I love Elly May
just like a daughter.
845
01:03:32,009 --> 01:03:34,204
Perhaps you should
speak with her.
846
01:03:34,311 --> 01:03:36,541
I'll do that.
847
01:03:45,088 --> 01:03:47,215
Well.
848
01:03:47,324 --> 01:03:49,224
This here's a big night for you...
849
01:03:49,326 --> 01:03:53,660
all dressed up and ladylike
at your first Beverly Hills social.
850
01:03:53,764 --> 01:03:56,324
Your ma would be so proud.
851
01:03:56,433 --> 01:04:00,233
Thanks, Pa. Miss Laurette said
she was right proud too.
852
01:04:00,337 --> 01:04:03,067
You like her, don't you?
853
01:04:03,173 --> 01:04:06,802
Well, I like her just fine,
and I guess you like her too.
854
01:04:06,910 --> 01:04:08,878
I certainly do.
855
01:04:10,614 --> 01:04:13,082
All I want is for you
to be happy, Elly May.
856
01:04:13,183 --> 01:04:16,744
I just want you
to be happy, Pa.
857
01:04:16,854 --> 01:04:19,482
Well, I reckon
there's no time like right now.
858
01:04:24,461 --> 01:04:27,021
- Happy birthday, jed.
- Happy birthday.
859
01:04:35,339 --> 01:04:36,772
Oh!
860
01:04:57,928 --> 01:05:01,125
Well, I got a feeling you're
worth every dime of it too.
861
01:05:01,231 --> 01:05:04,394
Step up here. Let me take
a good look at you.
862
01:05:04,501 --> 01:05:07,629
Boy, you're looking good
on your birthday.
863
01:05:07,738 --> 01:05:10,536
I think we need a speech,
don't you? Speech.
864
01:05:14,778 --> 01:05:18,407
You know, I have more
than any one man deserves...
865
01:05:18,515 --> 01:05:21,484
yet there is something
I'd like for my birthday.
866
01:05:21,585 --> 01:05:26,989
I'd like to ask the one who helped Elly May
become a lady to be my wife.
867
01:05:28,926 --> 01:05:32,521
Miss Laurette Voleur.
868
01:05:32,629 --> 01:05:35,598
Oh, I am so surprised.
869
01:05:36,934 --> 01:05:39,425
This is ze happiest day
of my life.
870
01:05:42,806 --> 01:05:44,706
Huh?
871
01:05:44,808 --> 01:05:48,335
All right.
Congratulations.
872
01:06:43,867 --> 01:06:46,665
- You don't say.
- I do say!
873
01:06:46,770 --> 01:06:48,863
Well, I'll be.
Who's he marrying?
874
01:06:48,972 --> 01:06:52,840
Oh, some foozy
with a fancy accent.
875
01:06:52,943 --> 01:06:55,173
She seems sneaky to me.
I don't trust her.
876
01:06:55,278 --> 01:06:57,405
Oh, Granny, you
don't trust anybody.
877
01:06:57,514 --> 01:06:59,880
Never mind about that.
878
01:06:59,983 --> 01:07:03,714
I'm invitin' you to the weddin'
and the cousins.
879
01:07:03,820 --> 01:07:08,450
But just from Jed's side,
not includin' the Kelloggs nor the Daggs.
880
01:07:08,558 --> 01:07:11,618
Now, Granny, you're not gonna
get into your tonic...
881
01:07:11,728 --> 01:07:14,219
and disappear like you did when Jed
married your daughter, are ya?
882
01:07:19,569 --> 01:07:22,299
Jethrine, your UncleJed's
gettin' married.
883
01:07:24,975 --> 01:07:27,603
I always cry at weddings.
884
01:07:27,711 --> 01:07:30,202
Oh, now, honey.
885
01:07:30,313 --> 01:07:33,111
I do.
886
01:07:37,054 --> 01:07:40,046
Well, you got both kinds
of chickens here, Jed.
887
01:07:40,157 --> 01:07:43,126
- White and the brown.
- What you got there, son?
888
01:07:43,226 --> 01:07:46,889
Oh, it's just a standard
prenuptial agreement.
889
01:07:46,997 --> 01:07:52,128
Miss Hathaway said for you not to tell
anyone that you signed it, not even her.
890
01:07:52,235 --> 01:07:57,434
Well, if Miss Hathaway says so,
I don't even have to read this. It must be fine.
891
01:08:01,611 --> 01:08:05,741
They'll be comin' from miles around
to get my expert doctorin'...
892
01:08:05,849 --> 01:08:08,647
and I won't
turn a one away.
893
01:08:08,752 --> 01:08:12,381
I done took me the "hypocritter" oath
to help everybody.
894
01:08:16,927 --> 01:08:19,395
Kinda weak.
895
01:08:19,496 --> 01:08:24,524
Probably good enough for city folk.
896
01:08:24,634 --> 01:08:26,602
Tyler.!
897
01:08:28,905 --> 01:08:31,533
Did you get him
to sign the papers?
898
01:08:31,641 --> 01:08:34,735
Oh, yeah.
He's a very trusting man.
899
01:08:34,845 --> 01:08:36,972
He thinks everyone's honest.
900
01:08:37,080 --> 01:08:40,538
That's a quality I admire in a man
I'm taking advantage of.
901
01:08:40,650 --> 01:08:43,778
Hey, uh, you're not
sleeping with him, are you?
902
01:08:43,887 --> 01:08:47,755
Tyler, you know once I move in with a man,
I stop having sex with him.
903
01:08:47,858 --> 01:08:49,826
Oh, yeah.
That's right.
904
01:08:49,926 --> 01:08:55,489
- Keep your mind on business. Now go.
- Hey, wait.
905
01:08:55,599 --> 01:08:59,729
- How about a little good-bye kiss?
- All right.
906
01:09:01,505 --> 01:09:03,666
I knowed it!
I knowed it!
907
01:09:03,773 --> 01:09:06,708
I done catched you red-handed,
you two-timin' hussy!
908
01:09:06,810 --> 01:09:10,302
When I inform jed, the weddin'will be off!
909
01:09:10,413 --> 01:09:12,677
Let's get her.
910
01:09:12,782 --> 01:09:15,580
Uh-oh. Oh.
911
01:09:18,788 --> 01:09:20,915
No! No! No!
912
01:09:25,262 --> 01:09:27,594
Shut up, you old hag.!
913
01:09:27,697 --> 01:09:31,155
We got just the place for you.
914
01:09:31,268 --> 01:09:33,168
Let me down!
915
01:09:38,808 --> 01:09:41,276
I've already input the info
into the computer.
916
01:09:41,378 --> 01:09:44,779
Soon as you say "I do"... bing!
I press "Enter. "
917
01:09:44,881 --> 01:09:47,441
Boom! The money goes
via modem to Switzerland.
918
01:09:47,551 --> 01:09:50,884
Bing, bang, boom.
We're rich!
919
01:09:52,822 --> 01:09:55,154
- Oh.
- Look at those legs.
920
01:09:55,258 --> 01:09:58,227
I can't wait to get them
wrapped around me.
921
01:09:58,328 --> 01:10:00,853
Get her off of me!
922
01:10:00,964 --> 01:10:03,592
- Get those legs off him!
- She's got crap on her boots!
923
01:10:07,337 --> 01:10:10,431
She doesn't even think we're her grandchildren.
924
01:10:10,540 --> 01:10:13,202
And you say you fear
for your lives?
925
01:10:13,310 --> 01:10:17,440
Yes. I'm afraid the poor old dear
tried to shoot us with a shotgun.
926
01:10:17,547 --> 01:10:19,572
Are there any other
indications of dementia?
927
01:10:19,683 --> 01:10:22,413
Last week, we caught her
trying to eat a raccoon.
928
01:10:22,519 --> 01:10:25,488
- Really?
- She calls us kidnappers.
929
01:10:25,589 --> 01:10:27,989
They are! They are!
The old buzzards are!
930
01:10:28,091 --> 01:10:30,389
- Wait, now.
- Grandma, please.
931
01:10:30,493 --> 01:10:33,257
Ow! She bit me again, honey!
932
01:10:33,363 --> 01:10:35,627
Better check her for rabies.
933
01:10:35,732 --> 01:10:37,893
- Get two orderlies in here stat!
- Poor old dear.
934
01:10:41,104 --> 01:10:44,665
We can't take the heartbreak a minute longer.
We need to admit her someplace...
935
01:10:44,774 --> 01:10:48,574
where she can be kept in a straitjacket
away from sharp objects and pay phones.
936
01:10:48,678 --> 01:10:51,977
From what you've told me,
I'd say that your grandmother...
937
01:10:52,082 --> 01:10:57,714
is a perfect candidate
for, uh, electroshock therapy.
938
01:11:02,192 --> 01:11:06,288
And nobody... I repeat nobody... is allowed
into the Clampett estate without an invitation.
939
01:11:06,396 --> 01:11:09,331
Sans invitation, non.
940
01:11:09,432 --> 01:11:12,265
Miss jane, this fella's all mad at me
'cause I opened up...
941
01:11:12,369 --> 01:11:13,996
this box of wedding food...
942
01:11:14,104 --> 01:11:16,595
but there ain't nothin' in there
but a bunch of snails.
943
01:11:16,706 --> 01:11:20,608
I think the snails got up in there
and et all the food.
944
01:11:21,878 --> 01:11:24,346
No problem. Jethro,
we'll just buy some more.
945
01:11:24,447 --> 01:11:27,109
And, Henri, the snails go back
to the garden where they belong...
946
01:11:27,217 --> 01:11:30,015
s'il vous plâit.
947
01:11:30,120 --> 01:11:31,985
To your posts.
948
01:11:32,088 --> 01:11:36,218
Everything's going fine,
but I have one small question.
949
01:11:36,326 --> 01:11:41,059
Granny has not been available for her
fitting, and the wedding is tomorrow.
950
01:11:41,164 --> 01:11:45,328
Hmm. Come to think of it, I ain't seen
hide nor hair of Granny since yesterday.
951
01:11:45,435 --> 01:11:48,063
And you're not concerned?
952
01:11:48,171 --> 01:11:52,540
No. She done the same thing
when I married Elly May's ma.
953
01:11:52,642 --> 01:11:55,543
Came pourin' in
about three days later...
954
01:11:55,645 --> 01:11:59,012
naked as a jaybird and
reeking of her medicine.
955
01:11:59,115 --> 01:12:02,243
Hmm.
956
01:12:36,219 --> 01:12:38,585
Play it, George.!
957
01:12:51,134 --> 01:12:52,761
Whoo!
958
01:13:20,730 --> 01:13:23,528
Miss Hathaway, if the immediate family
isn't concerned enough...
959
01:13:23,633 --> 01:13:25,999
to file a missing persons report,
then there's nothing we can do.
960
01:13:26,102 --> 01:13:28,297
But, Captain Gallo,
I suspect foul play.
961
01:13:28,405 --> 01:13:31,340
I'm sorry,
but my hands are tied.
962
01:13:36,780 --> 01:13:42,480
But if you're desperate,
you might try this guy.
963
01:13:42,585 --> 01:13:47,784
He's expensive, but he's also the best
private investigator around.
964
01:13:58,334 --> 01:14:01,269
Oh, this case was pretty easy
to crack, Miss Hathaway.
965
01:14:01,371 --> 01:14:06,001
I have met unsavory characters before,
but she takes the cake.
966
01:14:07,610 --> 01:14:10,841
Laurette Voleur,
a. k. a. Laura Jackson.
967
01:14:10,947 --> 01:14:13,745
A.k. a. Lili Lebecque.
968
01:14:13,850 --> 01:14:17,843
Married 12 times to any guy
with a little extra money to throw around.
969
01:14:17,954 --> 01:14:20,081
I should've known.
970
01:14:20,190 --> 01:14:25,059
Voleur. French for "thief. "
Now what about Granny?
971
01:14:25,161 --> 01:14:30,064
The old lady is being forcibly held
at the Los Viejos Retirement Home...
972
01:14:30,166 --> 01:14:34,068
a disreputable establishment,
often cited for patient abuse.
973
01:14:34,170 --> 01:14:37,037
Be tough to break her out.
974
01:14:37,140 --> 01:14:41,042
What a calamity,
and the wedding is just hours away.
975
01:14:44,747 --> 01:14:49,411
Reverend, do you think Cousin Bill's gonna
be too busy to make it to the weddin'?
976
01:14:56,259 --> 01:14:58,727
Hillary, where did I put that invitation?
977
01:15:01,865 --> 01:15:04,163
Flowers, come here. Quick.
978
01:15:04,267 --> 01:15:08,226
They need tent stakes
in the backyard right now. Let's go.
979
01:15:14,711 --> 01:15:18,169
Hello. Clampett residence.
Mr. Drysdale?
980
01:15:18,281 --> 01:15:21,944
- I have an urgent call for Mr. Drysdale.
- I'll take that.
981
01:15:22,051 --> 01:15:25,452
He works for me.
982
01:15:25,555 --> 01:15:28,524
- Woody Tyler. Can I help you?
- Tyler, what are you doing there?
983
01:15:28,625 --> 01:15:31,287
Um, I just dropped by
to see if I could be of help.
984
01:15:31,394 --> 01:15:34,124
Tell Mr. Drysdale
to stop the wedding.
985
01:15:34,230 --> 01:15:38,963
- Okay.
- Laurette is a phony who is after Mr. Clampett's money.
986
01:15:39,068 --> 01:15:41,400
Well, that's not good.
987
01:15:41,504 --> 01:15:45,133
- Do it, Tyler, or your job is toast.
- I got it.
988
01:15:49,712 --> 01:15:52,146
- She's getting fat, Mom.
- Where is Hathaway?
989
01:15:52,248 --> 01:15:54,079
She was supposed
to check in with me hours ago.
990
01:15:54,183 --> 01:15:57,152
- Well, I don't know, dear.
- Mr. Drysdale.
991
01:15:57,253 --> 01:15:59,949
- What do you want, Tyler?
- Miss Hathaway called.
992
01:16:00,056 --> 01:16:02,547
She said something had come up and to go
ahead and start the wedding without her.
993
01:16:02,659 --> 01:16:05,287
- Well, what could have come up?
- I wish I knew.
994
01:16:05,395 --> 01:16:07,920
My, what a lovely dog.
995
01:16:08,031 --> 01:16:10,226
Oh, thank you.
996
01:16:10,333 --> 01:16:12,801
Tyler, make yourself useful.
Go count the olives.
997
01:16:12,902 --> 01:16:14,802
Oh, yeah. Right away.
998
01:16:14,904 --> 01:16:17,532
Oh, I hate that little worm.
999
01:16:17,640 --> 01:16:21,303
What could possibly be more important
than this to Miss Hathaway?
1000
01:16:34,591 --> 01:16:38,027
- Look at that. New nurse.
- Yeah.
1001
01:16:38,127 --> 01:16:43,759
- Howdy, Mama!
- My baby! Oh! Why!
1002
01:16:43,866 --> 01:16:46,767
My goodness, Beverly Hills
has made you so sophisticated.
1003
01:16:46,869 --> 01:16:49,770
Doesn't your twin brother
look handsome?
1004
01:16:49,872 --> 01:16:51,999
- Hi, jethro.
- Give him a kiss, Jethrine.
1005
01:16:52,108 --> 01:16:55,703
Howdy, Jethro.
1006
01:17:05,622 --> 01:17:08,113
Oh, excuse me.
1007
01:17:11,961 --> 01:17:14,361
- I reckon.
- Yep.
1008
01:17:15,832 --> 01:17:17,527
Young man...
1009
01:17:17,634 --> 01:17:21,229
I am here to see
Daisy Mae Moses.
1010
01:17:21,337 --> 01:17:23,828
Ah, then you must be here
for the rabies test.
1011
01:17:23,940 --> 01:17:27,501
Yes. Rabies test.
Exactly right.
1012
01:17:27,610 --> 01:17:29,703
Then you want Room 525.
1013
01:17:31,914 --> 01:17:34,041
Oh, nurse.
1014
01:17:34,150 --> 01:17:36,448
Better be careful.
She's a wild one.
1015
01:17:36,552 --> 01:17:39,487
We had to give her
electroshock therapy.
1016
01:17:39,589 --> 01:17:42,888
Thank you.
1017
01:17:54,003 --> 01:17:57,370
- Excuse me.
- No problem.
1018
01:18:00,443 --> 01:18:04,243
My God.
Oh, Granny.
1019
01:18:06,983 --> 01:18:10,714
Your elixir.
1020
01:18:13,289 --> 01:18:16,190
I will take you
out of here immediately.
1021
01:18:16,292 --> 01:18:18,192
Your hair is just
a bit disheveled.
1022
01:18:18,294 --> 01:18:21,730
Miss Jane?
Is that you?
1023
01:18:21,831 --> 01:18:24,891
- 'Tis I.
- Oh!
1024
01:18:27,437 --> 01:18:32,374
- Granny says she don't trust Miss Laurette.
- Oh.
1025
01:18:32,475 --> 01:18:36,969
Take off that silly hat.
1026
01:18:46,823 --> 01:18:49,951
I heard she's so skinny, you couldn't
hit her with a handful of corn.
1027
01:18:55,198 --> 01:18:59,999
Look where they're parking the cars.
My God, how tacky.
1028
01:19:01,370 --> 01:19:03,838
This place is turning into a zoo.
1029
01:19:03,940 --> 01:19:08,070
I think she's tryin' to
take him for all he's got.
1030
01:19:08,177 --> 01:19:09,769
Hmm.
1031
01:19:19,589 --> 01:19:21,887
Hi there, handsome.
1032
01:19:21,991 --> 01:19:25,119
- You mind if I sit in this chair?
- This chair?
1033
01:19:25,228 --> 01:19:27,856
- I was kind of saving...
- Thank you.
1034
01:19:30,233 --> 01:19:32,497
Lovely wedding, isn't it?
1035
01:19:34,170 --> 01:19:36,138
Go.
1036
01:19:40,143 --> 01:19:44,102
Oh. We've got to get back.
1037
01:19:44,213 --> 01:19:46,704
I called. I told them
to stop the wedding...
1038
01:19:46,816 --> 01:19:48,681
but that Tyler
is so incompetent.
1039
01:19:48,785 --> 01:19:52,312
Tyler? Him and Laurette's the ones
that stuck me in this hellhole!
1040
01:19:52,421 --> 01:19:55,879
So, stabbed in the back
by one of our own.
1041
01:19:55,992 --> 01:19:58,460
And she ain't no foreigner.
1042
01:19:58,561 --> 01:20:00,859
There they are.
Stop them.
1043
01:20:26,522 --> 01:20:28,990
Jethro, hold up.
1044
01:20:53,282 --> 01:20:55,580
- Come on. Come on.
- Oh, there she is.
1045
01:20:55,685 --> 01:20:58,813
- Come on. Come on. Come on.
- Oh, she looks beautiful.
1046
01:21:00,690 --> 01:21:05,059
Oh, I've got the vapors.
1047
01:21:24,413 --> 01:21:26,881
My makeup.
1048
01:21:26,983 --> 01:21:29,918
Oh.
1049
01:21:30,019 --> 01:21:34,115
"Dearly beloved, we are gathered here
in case of an emergency.
1050
01:21:34,223 --> 01:21:37,784
"Oxygen masks will fall from
the overhead compartment.
1051
01:21:37,894 --> 01:21:41,330
"Your seat cushion can be
used as a floatin'device.
1052
01:21:41,430 --> 01:21:43,557
- Thus sayeth the Lord. "
- Excuse me, Reverend.
1053
01:21:43,666 --> 01:21:46,760
But I believe you're readin'
the airplane safety instructions.
1054
01:21:46,869 --> 01:21:49,929
May we skip this part?
1055
01:21:50,039 --> 01:21:53,634
Hathaway had better have
a good excuse for not being here.
1056
01:21:54,911 --> 01:21:57,539
Quick, Granny, hurry.!
1057
01:21:59,682 --> 01:22:01,707
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Can I see your invitations, please?
1058
01:22:01,817 --> 01:22:05,514
I'll handle this, Granny. Young man, have you
any idea with whom you're speaking?
1059
01:22:05,621 --> 01:22:09,079
I'd say one crazy lady
and another one with a bad wig.
1060
01:22:09,191 --> 01:22:11,785
Every strand of
this here hair is mine!
1061
01:22:11,894 --> 01:22:13,885
- Ow!
- Oh... Oh, Granny, no, no, no!
1062
01:22:13,996 --> 01:22:16,590
No, Granny, no! No, Granny, no!
We'll find another way.
1063
01:22:16,699 --> 01:22:20,658
"We are gathered here
to unite these two in holy matrimony. "
1064
01:22:24,040 --> 01:22:26,338
- Can we hurry things up, please?
- Yes, ma'am.
1065
01:22:28,077 --> 01:22:31,205
Come on. Come on, baby.
1066
01:22:31,314 --> 01:22:34,374
"If any one of y'all has one good reason
these two shouldn't be hitched... "
1067
01:22:34,483 --> 01:22:36,849
and it darn tootin'
better be a good reason...
1068
01:22:36,953 --> 01:22:40,286
"then speak now or forever
hold your peace. "
1069
01:22:42,425 --> 01:22:45,952
- All right, then. "I now pronounce you... "
- Please. Please. Please.
1070
01:22:46,062 --> 01:22:48,189
"man and... "
1071
01:22:48,297 --> 01:22:49,889
What in tarnation is that?
1072
01:22:53,669 --> 01:22:57,662
Charge!
1073
01:23:31,841 --> 01:23:34,401
Come on, Granny!
1074
01:23:34,510 --> 01:23:36,944
It is I, Jane Hathaway.
1075
01:23:37,046 --> 01:23:39,344
Hathaway,
have you lost your mind?
1076
01:23:39,448 --> 01:23:43,282
She's an impostor. She's marrying
Mr. Clampett just to steal his money.
1077
01:23:43,386 --> 01:23:47,584
- That sidewinder Tyler helped her!
- I'm ruined!
1078
01:23:47,690 --> 01:23:49,453
Milburn! Milburn!
1079
01:23:52,028 --> 01:23:54,997
Tyler. Let's set up the computer
and push the button.
1080
01:23:55,097 --> 01:23:57,292
If I can't have their money,
nobody should.
1081
01:23:57,400 --> 01:24:00,062
Quick!
1082
01:24:00,169 --> 01:24:01,602
Okay.
1083
01:24:01,704 --> 01:24:05,003
We'll send their billion bucks
bouncin'around so many banks...
1084
01:24:05,107 --> 01:24:08,076
- they'll never find it.
- It's all set.
1085
01:24:08,177 --> 01:24:11,977
All we got to do is push that button.
1086
01:24:12,081 --> 01:24:14,549
You rustic, nose-picking,
inbred yokels!
1087
01:24:14,650 --> 01:24:18,984
- You're all about to be poor again.
- Think again.
1088
01:24:33,035 --> 01:24:36,027
No, you don't,
you schemin'skunk.!
1089
01:24:36,138 --> 01:24:38,163
Wait'll I get my hands on you!
1090
01:24:38,274 --> 01:24:41,641
Oh, Pa, you must be
so disappointed.
1091
01:24:41,744 --> 01:24:43,871
A little.
1092
01:24:43,979 --> 01:24:46,504
But, Elly May, I was mainly
marryin' Miss Laurette...
1093
01:24:46,615 --> 01:24:49,243
'cause I thought you wanted her
for your new ma.
1094
01:24:51,821 --> 01:24:54,654
- I'm so sorry, Pa.
- Don't be sorry.
1095
01:24:54,757 --> 01:24:56,952
I love you
just the way you are.
1096
01:24:57,059 --> 01:24:59,755
I reckon I oughta raise you up
to be who you want to be.
1097
01:24:59,862 --> 01:25:04,196
Well, I don't need a new ma,
not as long as I got you and Granny.
1098
01:25:06,035 --> 01:25:09,664
Hot dog, Miss Jane!
You sure are a good shot.
1099
01:25:09,772 --> 01:25:11,899
Well, thank you, Jethro.
1100
01:25:12,007 --> 01:25:12,996
- Whoo!
- Got ya!
1101
01:25:13,109 --> 01:25:16,237
Well, folks,
I guess you can say...
1102
01:25:16,345 --> 01:25:19,007
things didn't turn out
quite the way we planned.
1103
01:25:19,115 --> 01:25:23,518
So, since there ain't
gonna be no hitchin'...
1104
01:25:23,619 --> 01:25:25,951
and we're all here anyway...
1105
01:25:27,957 --> 01:25:32,519
I say we have
one hellacious shindig.
1106
01:25:32,628 --> 01:25:34,823
Yeah.!
1107
01:25:41,103 --> 01:25:45,233
- Let go of me.!
- Here, boys. She's all yours!
1108
01:25:52,581 --> 01:25:54,481
Let go of my hand!
1109
01:26:10,432 --> 01:26:13,367
- Hey! Nobody treats my pa that way!
- Shut up!
1110
01:26:18,941 --> 01:26:22,035
How's that for ladylike,
you old money-grubber?
1111
01:26:27,850 --> 01:26:30,444
Come on, city boy,
let's dance.
1112
01:26:30,553 --> 01:26:32,953
All right, stand back!
1113
01:26:38,294 --> 01:26:40,455
You're under arrest
for kidnapping...
1114
01:26:40,563 --> 01:26:42,463
attempted embezzlement
and fraud.
1115
01:26:42,565 --> 01:26:45,864
Oh, right.!
It was all Tyler's idea.
1116
01:26:52,508 --> 01:26:55,409
I admit it freely.
It was all her idea.
1117
01:26:55,511 --> 01:27:00,210
I always fall in love
with the wrong kind of man.
1118
01:27:00,316 --> 01:27:03,080
- Clean up that cake.
- Don't step on the train.
1119
01:27:03,185 --> 01:27:07,144
I'll wait for you, honey.
1120
01:27:10,559 --> 01:27:14,154
Well, where was she? She... Oh.!
1121
01:27:14,263 --> 01:27:18,097
- Oh, well...
- Whee doggie!
1122
01:27:32,615 --> 01:27:35,482
Whoo.! Yeah.! That's good.
1123
01:27:48,230 --> 01:27:50,858
Thank you.
1124
01:27:50,966 --> 01:27:54,834
That's just about right.
Oops!
1125
01:27:54,937 --> 01:27:57,963
It's a shame they had to
file for bankruptcy.
1126
01:27:58,073 --> 01:28:00,701
I just hope my call to
the I.R.S. didn't have...
1127
01:28:00,809 --> 01:28:03,505
- Oh, I shouldn't open it. Sorry.
- No problem. We'll do it again.
1128
01:28:03,612 --> 01:28:05,170
But I got there...
1129
01:28:05,281 --> 01:28:08,079
That old lady is, uh...
1130
01:28:08,183 --> 01:28:10,811
That old lady is...
I'm sorry.
1131
01:28:10,919 --> 01:28:13,353
- That's okay.
- She's gettin' pretty old by now, I'll tell ya.
1132
01:28:13,455 --> 01:28:15,480
Still rolling.
1133
01:28:17,192 --> 01:28:20,650
- Okay. Give me a big smile.
- I can't get any bigger.
1134
01:28:25,434 --> 01:28:27,732
So, uh, what happened?
1135
01:28:27,836 --> 01:28:31,328
Actually, he slapped me.
1136
01:28:37,946 --> 01:28:41,074
Why don't you come up here?
Let me take a good look at you.
1137
01:28:42,918 --> 01:28:46,149
Jim. Jim? They're gettin'worried about you.
1138
01:28:50,759 --> 01:28:54,217
- Not even a bridesmaid.
- I gotta do this again.
1139
01:29:04,440 --> 01:29:06,567
Action.!
1140
01:29:09,978 --> 01:29:12,105
We've got... No,
we've got to get back.
1141
01:29:12,214 --> 01:29:14,842
I called, I told them
to postpone the...
1142
01:29:14,950 --> 01:29:16,850
- I lost my purse.
- It's right here.
1143
01:29:16,952 --> 01:29:20,251
- How did you get it?
- I don't know.
1144
01:29:20,356 --> 01:29:23,723
Jethro?
Come on down here.
1145
01:29:23,826 --> 01:29:26,090
Likely as not, there's
another family lives up here...
1146
01:29:26,195 --> 01:29:27,958
there.