1 00:00:43,210 --> 00:00:46,635 Monday... Monday, go away and come again another day 2 00:00:46,880 --> 00:00:48,632 I'm sick and tired of Tuesdays. 3 00:00:48,799 --> 00:00:50,221 Wednesday's good for bad. 4 00:00:50,384 --> 00:00:53,729 Sitting in the office on a wet 'n' windy Thursday. 5 00:00:54,179 --> 00:00:55,305 Warm 'n' dead on Friday 6 00:00:55,597 --> 00:00:58,567 I don't wanna live, day to go. 7 00:00:59,434 --> 00:01:02,028 Oh, don'tcha know. 8 00:01:02,938 --> 00:01:05,612 Oh, don'tcha know. 9 00:01:07,609 --> 00:01:10,488 Hard to get. 10 00:01:11,113 --> 00:01:14,162 Hard to get. 11 00:01:14,741 --> 00:01:17,870 Hard to get. 12 00:01:18,537 --> 00:01:21,086 Uh-huh-huh. 13 00:01:21,415 --> 00:01:23,167 Oh, yeah. 14 00:01:44,229 --> 00:01:46,152 You can get it. 15 00:01:47,858 --> 00:01:49,656 If you lose it. 16 00:01:51,445 --> 00:01:53,118 But don't forget. 17 00:01:54,406 --> 00:01:56,875 Uh-huh-huh. 18 00:01:58,577 --> 00:01:59,577 Oh. 19 00:01:59,745 --> 00:02:01,329 Oh, yeah. 20 00:02:01,330 --> 00:02:04,334 Hard to get. 21 00:02:04,875 --> 00:02:07,924 Hard to get. 22 00:02:08,337 --> 00:02:11,762 Hard to get. 23 00:02:12,507 --> 00:02:14,805 Uh-huh-huh. 24 00:02:16,511 --> 00:02:17,720 Ooh. 25 00:02:17,721 --> 00:02:19,263 Oh, yeah. 26 00:02:19,264 --> 00:02:22,564 Hard to get. 27 00:02:22,893 --> 00:02:26,067 Hard to get. 28 00:02:26,480 --> 00:02:29,950 Hard to get. 29 00:02:30,317 --> 00:02:32,777 Uh-huh-huh. 30 00:02:32,778 --> 00:02:34,826 Oh, yeah. 31 00:02:41,578 --> 00:02:43,546 You can get it. 32 00:02:45,123 --> 00:02:47,125 If you lose it. 33 00:02:48,585 --> 00:02:50,804 Then don't forget. 34 00:02:51,630 --> 00:02:54,133 Uh-huh-huh. 35 00:02:56,009 --> 00:02:57,051 Oh 36 00:03:30,001 --> 00:03:30,921 Yes? 37 00:03:30,922 --> 00:03:32,260 Yeah, I saw your sign out front. 38 00:03:32,261 --> 00:03:34,261 And I was wondering if I could see the guest house. 39 00:03:34,589 --> 00:03:36,340 Well actually, I just got out here. 40 00:03:36,341 --> 00:03:37,842 But you do work mostly at home? 41 00:03:37,843 --> 00:03:41,512 Uh-huh. I really need the peace and quiet. 42 00:03:41,513 --> 00:03:42,478 This is so great. 43 00:03:42,479 --> 00:03:43,562 You see, I'm always in court. 44 00:03:43,563 --> 00:03:45,275 My husband Cliff complains he spends more time 45 00:03:45,276 --> 00:03:46,519 in airports than at home. 46 00:03:46,520 --> 00:03:50,022 We'd both... feel better if there was someone around. 47 00:03:59,364 --> 00:04:00,573 I'll take it. 48 00:04:00,574 --> 00:04:01,574 Great. 49 00:04:01,867 --> 00:04:04,370 Now, it's... it's a little run-down on the inside, 50 00:04:04,371 --> 00:04:06,584 but there's plenty of spare furniture in the garage. 51 00:04:06,585 --> 00:04:08,878 You're welcome to help yourself to anything you'd like. 52 00:04:11,501 --> 00:04:13,299 That's my daughter, Adrian. 53 00:04:13,300 --> 00:04:14,842 Oh, I think we met... 54 00:04:15,380 --> 00:04:17,339 out front on the street. 55 00:04:17,340 --> 00:04:18,382 Oh. 56 00:04:18,383 --> 00:04:20,009 She seemed very, uh... 57 00:04:20,010 --> 00:04:22,263 Headstrong is what I call it. 58 00:04:23,221 --> 00:04:26,521 But I'm sure you two will get along fine. 59 00:05:14,523 --> 00:05:15,898 Just like a toy 60 00:05:15,899 --> 00:05:18,743 I was waitin' for you. 61 00:05:19,027 --> 00:05:20,370 But you never came. 62 00:05:20,737 --> 00:05:23,113 And I found myself alone... 63 00:05:23,114 --> 00:05:25,116 - Hello. - Get down. 64 00:05:25,325 --> 00:05:26,492 What's the big deal? 65 00:05:26,493 --> 00:05:28,038 My parents rented out the guest house. 66 00:05:28,039 --> 00:05:28,958 To who? 67 00:05:28,959 --> 00:05:30,126 Some guy. 68 00:05:31,289 --> 00:05:32,331 Look, check him out. 69 00:05:32,332 --> 00:05:34,333 If you're not back in five minutes, I'll radio for air support. 70 00:05:34,334 --> 00:05:35,334 Okay. 71 00:05:37,379 --> 00:05:38,379 I waited for you. 72 00:05:38,380 --> 00:05:40,007 But you never came. 73 00:05:41,925 --> 00:05:45,475 On the way back to my house 74 00:05:45,846 --> 00:05:46,938 I had to hesitate. 75 00:05:47,639 --> 00:05:48,639 Who goes there? 76 00:05:48,640 --> 00:05:50,015 What? 77 00:05:50,016 --> 00:05:52,394 Identify yourself. Friend or foe? 78 00:05:53,144 --> 00:05:54,396 Depends. 79 00:05:55,981 --> 00:05:57,028 Some time today... 80 00:05:57,399 --> 00:05:58,821 You got a name? 81 00:05:59,150 --> 00:06:00,618 Cheyenne. 82 00:06:01,152 --> 00:06:02,987 Oh, Injun, huh? 83 00:06:02,988 --> 00:06:03,988 Hippie parents. 84 00:06:04,197 --> 00:06:05,699 Oh. 85 00:06:06,324 --> 00:06:07,575 Later. 86 00:06:07,576 --> 00:06:09,544 Should I speak. 87 00:06:09,911 --> 00:06:11,913 When I saw that man? 88 00:06:12,205 --> 00:06:14,003 I think I saw that face 89 00:06:14,249 --> 00:06:17,173 I would like to give you more. 90 00:06:18,587 --> 00:06:22,057 I heard that's what we're all here for. 91 00:06:22,757 --> 00:06:24,384 Well? 92 00:06:25,594 --> 00:06:27,722 Well, he's okay. 93 00:06:28,263 --> 00:06:29,640 Kind of cool. 94 00:06:29,973 --> 00:06:31,099 Old. 95 00:06:42,611 --> 00:06:44,864 Hi. I'm Nick Eliot. I'm here to see Michael. 96 00:06:44,865 --> 00:06:46,581 Nick Eliot? You're late. 97 00:06:47,032 --> 00:06:50,036 - It's not even 8:30. - Monday meeting starts at 8:15. 98 00:07:04,716 --> 00:07:07,595 What I'm concerned about is the focus on this. 99 00:07:08,470 --> 00:07:09,929 Go on. 100 00:07:09,930 --> 00:07:11,978 You've got to do it. 101 00:07:13,183 --> 00:07:14,535 - Good eye. - Good. 102 00:07:14,559 --> 00:07:17,149 Oh, okay, what are you working on right now? 103 00:07:17,150 --> 00:07:19,944 Oh, I'm still researching the article. 104 00:07:21,399 --> 00:07:22,776 New here? 105 00:07:26,196 --> 00:07:27,823 I can tell. 106 00:07:28,156 --> 00:07:30,250 All right. Let's get down to business. 107 00:07:31,117 --> 00:07:32,243 Tanya Terrel on the cover. 108 00:07:32,410 --> 00:07:33,878 If she wants to expose herself and her body, 109 00:07:33,879 --> 00:07:35,122 I'll be happy to oblige her. 110 00:07:35,580 --> 00:07:37,456 I need more pictures inside, but keep the text 111 00:07:37,457 --> 00:07:38,800 under 1,000 words. 112 00:07:39,668 --> 00:07:41,670 The Senate arms deal is dead. 113 00:07:42,003 --> 00:07:44,176 Nobody cares, and the weeklies are beating it to death. 114 00:07:44,673 --> 00:07:46,892 Now, Nicholas Eliot, 115 00:07:47,175 --> 00:07:49,972 Monday's staff meetings begin at 8:15 precisely. 116 00:07:49,973 --> 00:07:51,597 I expect everyone to be here. 117 00:07:51,598 --> 00:07:53,889 Oh, ahem, my apologies. 118 00:07:53,890 --> 00:07:55,938 I, uh, just got into town. 119 00:07:56,226 --> 00:07:58,524 Do you really think I don't know who you are, Mr. Eliot? 120 00:07:59,938 --> 00:08:01,777 Your former superiors describe you 121 00:08:01,778 --> 00:08:04,274 as an excellent researcher with only fair writing skills. 122 00:08:04,275 --> 00:08:05,242 In fact, one of them, described you 123 00:08:05,243 --> 00:08:06,908 as a pit bull when you're on the scent. 124 00:08:07,320 --> 00:08:08,993 And that's precisely why I hired you. 125 00:08:09,447 --> 00:08:11,040 Now, Mr. Eliot... 126 00:08:11,282 --> 00:08:13,660 tell me, what do you know about Robert Levansky? 127 00:08:14,703 --> 00:08:17,707 Only that he just got out of jail and refuses to talk to the press. 128 00:08:17,708 --> 00:08:19,458 He embezzled almost $2 billion, 129 00:08:19,459 --> 00:08:22,209 500 million of which remains unaccounted for. 130 00:08:22,210 --> 00:08:24,006 I want you to dig up everything you can. 131 00:08:24,007 --> 00:08:26,553 Come on, 1,000 reporters have been on that for months. 132 00:08:27,215 --> 00:08:28,385 It's a black hole. 133 00:08:28,386 --> 00:08:30,260 I'll expect something by Friday. 134 00:08:30,468 --> 00:08:32,177 Maddik, track Eliot. 135 00:08:32,178 --> 00:08:33,846 If he finds anything, I want pictures. 136 00:08:33,847 --> 00:08:34,847 Mr. Hurley. 137 00:08:35,682 --> 00:08:38,026 Is he always like this? 138 00:08:38,027 --> 00:08:40,060 Sometimes he's in a bad mood. 139 00:08:40,061 --> 00:08:41,061 Oh. 140 00:08:48,111 --> 00:08:49,704 And every day. 141 00:08:50,030 --> 00:08:51,657 Must I... 142 00:08:52,574 --> 00:08:55,919 wait on you hand and foot? 143 00:08:57,203 --> 00:09:00,377 On the way past, I... 144 00:09:01,624 --> 00:09:05,345 One time when you made me feel so good... 145 00:09:05,712 --> 00:09:07,680 So how much they paying you to watch me? 146 00:09:07,681 --> 00:09:09,299 Ribbons in your hair... 147 00:09:09,549 --> 00:09:10,971 Just renting the guest house. 148 00:09:11,843 --> 00:09:14,392 - They were never there. - Oh. 149 00:09:15,305 --> 00:09:17,848 It's not a subscription... 150 00:09:17,849 --> 00:09:19,271 Why are you doing that? 151 00:09:19,601 --> 00:09:20,601 Well... 152 00:09:22,228 --> 00:09:24,588 I'm gonna have her painted now that I can finally afford it. 153 00:09:27,776 --> 00:09:31,320 So, uh... Fox hunt? Polo? 154 00:09:31,321 --> 00:09:32,948 No. I'm schooling jumpers. 155 00:09:33,448 --> 00:09:35,917 I'm gonna be the youngest in my class to go to Nationals. 156 00:09:35,918 --> 00:09:38,253 Really? Sounds ambitious. 157 00:09:39,079 --> 00:09:40,080 Yeah, well... 158 00:09:40,997 --> 00:09:44,672 if only my ride would show, maybe I could get to practice. 159 00:09:45,001 --> 00:09:46,924 This one will never mend. 160 00:09:49,089 --> 00:09:51,763 To show before a friend. 161 00:09:52,300 --> 00:09:53,802 Hello. Mario Analdi? 162 00:09:54,094 --> 00:09:55,928 Hi. Nick Eliot. Pique magazine. 163 00:09:55,929 --> 00:09:57,021 I was wondering if you might be able to answer 164 00:09:57,022 --> 00:09:58,435 a few questions for us. 165 00:09:58,598 --> 00:10:00,145 You used to work for the Levansky family, 166 00:10:00,146 --> 00:10:01,438 is that right? 167 00:10:02,602 --> 00:10:04,202 I think we have something. 168 00:10:04,270 --> 00:10:05,270 Yes. 169 00:10:27,627 --> 00:10:28,799 Very attractive. 170 00:10:30,672 --> 00:10:32,674 Oh, this? 171 00:10:33,174 --> 00:10:34,426 Helps me think. 172 00:10:35,176 --> 00:10:36,176 Hmm. 173 00:10:36,636 --> 00:10:37,888 Come in, come in. 174 00:10:43,309 --> 00:10:44,401 So what are you doing? 175 00:10:44,402 --> 00:10:46,772 Ooh, pretty dry stuff, really. 176 00:10:46,980 --> 00:10:48,072 You wouldn't be interested. 177 00:10:48,523 --> 00:10:50,116 Try me. 178 00:10:52,527 --> 00:10:53,527 Okay. 179 00:10:53,736 --> 00:10:56,330 Uh... you ever hear of Robert Levansky? 180 00:10:57,115 --> 00:10:59,334 The arbitrage guy who stole a lot of money. 181 00:10:59,784 --> 00:11:01,377 Allegedly stole. 182 00:11:02,787 --> 00:11:05,540 Uh, anyway, I found his chauffeur. 183 00:11:06,040 --> 00:11:08,211 He told me that he regularly drove Levansky 184 00:11:08,212 --> 00:11:09,756 up to a house in Knollwood. 185 00:11:09,961 --> 00:11:12,462 Seems Levansky had a... 186 00:11:12,463 --> 00:11:13,931 a friend. 187 00:11:20,305 --> 00:11:21,932 You mean a lover? 188 00:11:26,561 --> 00:11:28,484 Well, yeah, yeah. 189 00:11:29,105 --> 00:11:31,233 Yes, um... 190 00:11:32,108 --> 00:11:34,860 Anyway, it turns out this woman flew to Geneva 191 00:11:34,861 --> 00:11:35,906 six times last year. 192 00:11:35,907 --> 00:11:38,908 Ooh, Swiss bank accounts loaded with the missing cash. 193 00:11:45,246 --> 00:11:47,465 You sure you're only 14? 194 00:11:48,082 --> 00:11:49,925 Almost 15. 195 00:11:56,841 --> 00:11:58,218 Isn't it way past your bedtime? 196 00:11:58,801 --> 00:12:00,269 YES. 197 00:12:01,095 --> 00:12:03,472 Uh-huh. 198 00:12:03,473 --> 00:12:04,520 Um... 199 00:12:05,892 --> 00:12:08,270 So, um... whose pool? 200 00:12:09,562 --> 00:12:13,112 That's Rockford's. They're in Maine. 201 00:12:13,358 --> 00:12:15,031 Guess they keep it lit up for burglars. 202 00:12:15,485 --> 00:12:17,988 Now, who would want to steal a pool? 203 00:12:56,985 --> 00:12:58,068 Hello? 204 00:12:58,069 --> 00:12:59,537 Hi! 205 00:13:03,283 --> 00:13:04,626 You know, most people knock. 206 00:13:04,627 --> 00:13:06,836 I did. You didn't hear. 207 00:13:11,332 --> 00:13:12,624 Is this you? 208 00:13:12,625 --> 00:13:16,003 Mm-hmm. That is me and David Cummings. 209 00:13:16,004 --> 00:13:17,170 Who? 210 00:13:17,171 --> 00:13:18,263 Dave Cummings! 211 00:13:18,923 --> 00:13:20,883 He's one of the great reporters of his generation. 212 00:13:20,925 --> 00:13:22,426 One time or another, he had a byline 213 00:13:22,427 --> 00:13:24,179 in every paper across the country. 214 00:13:24,929 --> 00:13:26,226 He was also my grandfather. 215 00:13:26,806 --> 00:13:29,229 You were so cute. Can I have it? 216 00:13:29,559 --> 00:13:30,811 It's the only one I have. 217 00:13:30,977 --> 00:13:33,446 - Please? - No. 218 00:13:39,861 --> 00:13:41,613 You always write on a computer? 219 00:13:42,071 --> 00:13:43,071 I'd be lost without it. 220 00:13:43,823 --> 00:13:46,370 Makes you wonder how your grandfather got along. 221 00:13:46,371 --> 00:13:49,041 Then, again, he wasn't writing for trendy magazines, was he? 222 00:13:49,042 --> 00:13:50,209 Ha ha ha. 223 00:13:50,872 --> 00:13:53,045 Now, will you get out of here and let me get dressed? 224 00:14:07,263 --> 00:14:08,722 I got you something. 225 00:14:08,723 --> 00:14:09,723 Oh, yeah? 226 00:14:11,392 --> 00:14:12,439 What? 227 00:14:13,186 --> 00:14:14,358 Open it and find out. 228 00:14:15,653 --> 00:14:16,653 Wow. 229 00:14:18,316 --> 00:14:19,488 Cool. 230 00:14:20,485 --> 00:14:22,237 Thank you, Adrian. 231 00:14:22,653 --> 00:14:24,121 Now I'm late. 232 00:14:25,156 --> 00:14:27,284 Um, you're going to come to my parents' party 233 00:14:27,285 --> 00:14:28,580 on Saturday night, aren't you? 234 00:14:28,581 --> 00:14:30,577 Uh, I don't know, Adrian. 235 00:14:30,578 --> 00:14:32,167 My mother invited you, didn't she? 236 00:14:32,168 --> 00:14:34,289 Yeah, but I have a lot of work. 237 00:14:34,290 --> 00:14:36,291 Please, it's going to be all of Mom's boring old friends. 238 00:14:36,292 --> 00:14:37,339 I'll try. 239 00:14:38,503 --> 00:14:39,503 Not good enough. 240 00:14:40,296 --> 00:14:42,264 I said I'll try. Now let me go. 241 00:14:42,548 --> 00:14:43,970 Pretty please? 242 00:14:44,258 --> 00:14:45,384 Out! 243 00:14:53,226 --> 00:14:54,267 Damn. 244 00:14:54,268 --> 00:14:56,348 - Hey, is that your article? - Yeah, it just came in. 245 00:14:56,854 --> 00:14:57,938 Great. 246 00:14:57,939 --> 00:14:59,941 Will you two come on? Michael's waiting. 247 00:15:00,691 --> 00:15:02,489 Wait a minute. Wait a minute. 248 00:15:04,320 --> 00:15:06,368 There's something very wrong here. 249 00:15:14,539 --> 00:15:16,039 Good work, Maddik. 250 00:15:16,040 --> 00:15:17,040 Thank you. 251 00:15:17,041 --> 00:15:20,252 Hid in the rose bushes two hours to get that money shot. 252 00:15:20,253 --> 00:15:21,253 Mm-hmm. 253 00:15:21,421 --> 00:15:24,011 Um, Michael, I was wondering if I might have a chance 254 00:15:24,012 --> 00:15:25,508 to go over that before you read it. 255 00:15:25,716 --> 00:15:27,384 I think, maybe one of the copy editors... 256 00:15:27,385 --> 00:15:29,433 The editors haven't touched it. The article's fine as it stands. 257 00:15:29,434 --> 00:15:31,268 Samantha, get this to the art department. 258 00:15:31,269 --> 00:15:32,766 We're resetting the whole issue. 259 00:15:32,767 --> 00:15:34,349 You got the cover, Maddik. 260 00:15:34,350 --> 00:15:35,818 I think you owe it to your friend here. 261 00:15:35,819 --> 00:15:38,188 All right! Thank you, sir. 262 00:15:39,484 --> 00:15:41,858 Michael, Mr. Siegal's office is holding on line six. 263 00:15:42,775 --> 00:15:43,775 Eliot... 264 00:15:44,735 --> 00:15:46,611 Not only is your research excellent, 265 00:15:46,612 --> 00:15:48,990 but your text is clean, concise. 266 00:15:49,532 --> 00:15:51,125 You even have some style. 267 00:15:51,659 --> 00:15:53,286 Thank you. 268 00:16:14,765 --> 00:16:17,018 What the hell. 269 00:16:46,005 --> 00:16:47,632 Hi. 270 00:16:51,052 --> 00:16:53,180 Hi. 271 00:16:54,639 --> 00:16:55,639 Oh, Nick! 272 00:16:55,848 --> 00:16:57,769 Nick, I'm so glad you could make it. 273 00:16:57,770 --> 00:16:59,485 Honey, honey, this is Nick. 274 00:17:00,019 --> 00:17:01,817 Nick, this is my husband Cliff Forrester. 275 00:17:01,979 --> 00:17:02,855 Hello. 276 00:17:02,856 --> 00:17:04,481 My wife speaks very highly of you. 277 00:17:04,482 --> 00:17:05,527 How's everything out back? 278 00:17:05,528 --> 00:17:06,695 Oh, well, it's great, sir. 279 00:17:06,696 --> 00:17:07,818 You have a beautiful place. 280 00:17:07,985 --> 00:17:09,528 Thank you. You enjoy it. 281 00:17:09,529 --> 00:17:10,449 Thank you. 282 00:17:10,450 --> 00:17:12,090 Honey, honey, look, there are the Mortons. 283 00:17:12,323 --> 00:17:14,746 Oh, my God, I think she's had her eyes done. 284 00:17:14,992 --> 00:17:18,078 Oh, yeah, Saperstein did her eyes five years ago. 285 00:17:18,079 --> 00:17:19,079 No. 286 00:17:19,247 --> 00:17:21,665 No, it's her breasts I was wondering about. 287 00:17:22,792 --> 00:17:24,212 Excuse us, Nick. Come on. 288 00:17:24,213 --> 00:17:25,507 Hang in there, Nick. 289 00:17:41,936 --> 00:17:43,108 Excuse me. 290 00:18:20,433 --> 00:18:21,975 That was lovely, Adrian. 291 00:18:21,976 --> 00:18:22,976 Thank you. 292 00:18:29,317 --> 00:18:30,660 Thanks. 293 00:18:34,238 --> 00:18:35,785 I knew you'd come. 294 00:18:36,490 --> 00:18:38,333 I tell you, if you were 10 years older... 295 00:18:38,334 --> 00:18:39,794 You'd what? 296 00:18:42,580 --> 00:18:44,548 So, how did your boss like the article? 297 00:18:45,916 --> 00:18:46,916 It was you? 298 00:18:47,335 --> 00:18:48,460 You rewrote it? 299 00:18:48,461 --> 00:18:49,586 Hi, Mr. Fogel! 300 00:18:49,587 --> 00:18:50,587 Hello, Adrian! 301 00:18:51,714 --> 00:18:52,954 Wait a minute? How'd you get in? 302 00:18:53,090 --> 00:18:54,387 It ain't Fort Knox. 303 00:18:55,009 --> 00:18:56,306 Adrian, you can't do that. 304 00:18:56,469 --> 00:18:57,629 It worked, though, didn't it? 305 00:18:58,179 --> 00:18:59,681 Poor Nick. 306 00:18:59,847 --> 00:19:02,191 You have such a terrible time with the objective case, 307 00:19:02,558 --> 00:19:05,528 and your split infinitives put such a stress on the adverb. 308 00:19:05,770 --> 00:19:08,239 Adrian, you just can't go around doing that. 309 00:19:08,240 --> 00:19:09,527 It isn't right. 310 00:19:13,569 --> 00:19:15,663 I just wanted you to like me. 311 00:19:16,697 --> 00:19:18,119 Of course I like you. 312 00:19:18,532 --> 00:19:20,159 Then, take me for a ride in the Valiant. 313 00:19:20,493 --> 00:19:21,460 Now? 314 00:19:21,461 --> 00:19:22,827 Yeah, just for a little while. 315 00:19:22,828 --> 00:19:24,188 There's a place I want to show you. 316 00:19:25,331 --> 00:19:27,049 I... I don't know. 317 00:19:27,249 --> 00:19:28,671 Please? 318 00:19:52,817 --> 00:19:54,239 Come on, I want to show you. 319 00:19:54,485 --> 00:19:55,532 Adrian! 320 00:20:19,885 --> 00:20:21,808 Beautiful, isn't it? 321 00:20:24,765 --> 00:20:26,358 Yeah, it is. 322 00:20:27,893 --> 00:20:29,645 Look, I'm sorry about the article, 323 00:20:29,854 --> 00:20:31,856 and I won't do it again. 324 00:20:32,523 --> 00:20:35,402 Look, I know I'm not the world's greatest writer, 325 00:20:35,403 --> 00:20:38,075 but, uh... believe me, 326 00:20:38,237 --> 00:20:41,958 it's... hard to take being bettered by a 14-year-old kid. 327 00:20:44,285 --> 00:20:46,003 It's okay, really. 328 00:20:46,328 --> 00:20:48,422 No, it's not. 329 00:20:50,332 --> 00:20:53,256 You don't know how hard it is for me to make friends. 330 00:20:53,794 --> 00:20:56,513 I mean, my parents made me skip two grades in school. 331 00:20:58,850 --> 00:21:02,061 My only friend is Cheyenne, and it's only because... 332 00:21:02,511 --> 00:21:05,060 Well, my mom and her mom went to college together, 333 00:21:05,061 --> 00:21:07,478 so... she kind of has to. 334 00:21:09,351 --> 00:21:10,565 It's like everybody thinks 335 00:21:10,566 --> 00:21:13,440 I'm some kind of freak or something, like I'm crazy. 336 00:21:14,690 --> 00:21:16,488 Hey, hey. 337 00:21:17,443 --> 00:21:18,695 Come on. 338 00:21:20,321 --> 00:21:21,696 We can be friends. 339 00:21:21,697 --> 00:21:23,782 You don't have to. 340 00:21:23,783 --> 00:21:24,830 I know I don't have to. 341 00:21:25,743 --> 00:21:27,996 It's not a "have to" kind of thing. 342 00:21:34,126 --> 00:21:35,548 That's better. 343 00:21:41,467 --> 00:21:43,970 Please don't be afraid of me. 344 00:21:50,810 --> 00:21:52,153 Wait a minute. Wait a minute. 345 00:21:52,154 --> 00:21:53,270 What? 346 00:21:54,355 --> 00:21:55,902 What? 347 00:21:56,148 --> 00:21:58,242 We got to go. 348 00:21:59,276 --> 00:22:00,619 Nick! 349 00:22:01,445 --> 00:22:03,413 Come on, come on. 350 00:22:26,929 --> 00:22:28,054 Good night, darlin'. 351 00:22:28,055 --> 00:22:29,764 Good night. 352 00:22:29,765 --> 00:22:31,608 I love you, Mommy. 353 00:23:18,856 --> 00:23:19,776 You can taste that. 354 00:23:19,777 --> 00:23:20,777 If you want. 355 00:23:21,108 --> 00:23:22,530 Mmm. 356 00:23:23,193 --> 00:23:24,240 You can taste that. 357 00:23:24,241 --> 00:23:25,328 If you want. 358 00:23:25,821 --> 00:23:27,739 Mmm. 359 00:23:27,740 --> 00:23:29,913 You can taste that if you want. 360 00:23:32,536 --> 00:23:33,503 You can taste that. 361 00:23:33,504 --> 00:23:34,667 If you want. 362 00:23:34,872 --> 00:23:35,998 Mmm. 363 00:23:36,957 --> 00:23:38,004 You can taste that. 364 00:23:38,005 --> 00:23:39,217 If you want. 365 00:23:39,376 --> 00:23:40,798 Mmm. 366 00:23:41,462 --> 00:23:42,964 You can taste that if you want 367 00:23:55,559 --> 00:23:57,653 Nicholas, darling! 368 00:23:58,187 --> 00:24:00,406 Oh, hi, Adrian. 369 00:24:02,775 --> 00:24:04,118 This is my friend Amy. 370 00:24:04,119 --> 00:24:06,282 - Hi. - My landlord's kid. 371 00:24:08,530 --> 00:24:09,906 Hi. 372 00:24:09,907 --> 00:24:11,454 See ya. 373 00:24:12,534 --> 00:24:13,831 "Nicholas"? 374 00:24:14,787 --> 00:24:16,539 My "darling"? 375 00:24:18,332 --> 00:24:19,332 Wow. 376 00:24:26,840 --> 00:24:28,968 Baby, can't you see... 377 00:24:29,760 --> 00:24:31,219 - Nick? - Yeah? 378 00:24:31,220 --> 00:24:33,393 - You won't believe who's here. - Who? 379 00:24:34,640 --> 00:24:36,267 Oh, my God. 380 00:24:36,850 --> 00:24:37,850 Michael! 381 00:24:37,851 --> 00:24:39,273 Hi. 382 00:24:39,436 --> 00:24:41,484 Jeez, I... I thought you knew it was a barbecue. 383 00:24:41,981 --> 00:24:43,608 Eliot, I wanted to tell you personally. 384 00:24:44,441 --> 00:24:46,569 I've been on the phone all morning with the lawyers. 385 00:24:46,819 --> 00:24:48,379 Robert Levansky wants to speak with you. 386 00:24:48,487 --> 00:24:49,363 You're kidding. 387 00:24:49,364 --> 00:24:51,204 I'm setting up a meeting. It'll be an exclusive. 388 00:24:51,205 --> 00:24:52,645 And he's making you part of the deal. 389 00:24:53,534 --> 00:24:55,081 Very good. 390 00:24:56,120 --> 00:24:57,161 But why? 391 00:24:57,162 --> 00:24:58,562 I don't know. Frankly, I don't care. 392 00:24:58,914 --> 00:25:01,314 I suppose he saw something in the article that impressed him. 393 00:25:01,667 --> 00:25:03,214 Ah, yes. Um... here. 394 00:25:03,502 --> 00:25:04,544 A gift. 395 00:25:04,545 --> 00:25:06,639 Oh... thank you. 396 00:25:07,464 --> 00:25:09,933 That's a very fine bottle of wine. 397 00:25:10,384 --> 00:25:12,057 I'd let it breathe for at least an hour. 398 00:25:14,138 --> 00:25:16,186 As you were. 399 00:25:17,975 --> 00:25:19,568 "As you were"? 400 00:25:20,519 --> 00:25:22,146 Well, uh... 401 00:25:22,479 --> 00:25:24,152 wine and marshmallows, anyone? 402 00:25:24,153 --> 00:25:26,816 - Yay! - Yeah! 403 00:25:26,817 --> 00:25:29,036 Here. We need some sticks. 404 00:25:29,611 --> 00:25:32,455 Okay. I'll scout the orchard. 405 00:25:56,638 --> 00:25:58,056 Ow. 406 00:26:04,313 --> 00:26:05,565 Fuck. 407 00:26:13,155 --> 00:26:14,953 Hi. 408 00:26:16,825 --> 00:26:18,327 You scared me. 409 00:26:19,411 --> 00:26:20,958 What are you doing? 410 00:26:21,538 --> 00:26:22,538 Um... 411 00:26:22,956 --> 00:26:25,300 Sticks for marshmallows, you know? 412 00:26:25,626 --> 00:26:26,923 But those bees. 413 00:26:27,127 --> 00:26:28,504 Wasps. 414 00:26:29,338 --> 00:26:30,338 Yellowjackets... 415 00:26:30,923 --> 00:26:32,049 Genus Vespula. 416 00:26:32,466 --> 00:26:33,683 They all sting. 417 00:26:33,967 --> 00:26:36,516 Bees won't bother you unless you bother them. 418 00:26:36,970 --> 00:26:38,392 Wasps are different. 419 00:26:38,972 --> 00:26:41,145 They're territorial, and they're social. 420 00:26:41,850 --> 00:26:43,193 Social? 421 00:26:43,727 --> 00:26:45,229 Like they want to be friends? 422 00:26:45,813 --> 00:26:47,656 Like they attack in groups. 423 00:26:48,607 --> 00:26:49,859 We should leave. 424 00:26:50,192 --> 00:26:51,239 Slowly. 425 00:26:54,196 --> 00:26:55,539 Slowly. 426 00:26:56,156 --> 00:26:57,203 Slowly. 427 00:27:05,082 --> 00:27:07,050 Hey, looks like Nick made a friend. 428 00:27:07,334 --> 00:27:09,712 God, she's so pretty. She's like a model. 429 00:27:11,004 --> 00:27:12,927 If you like that kind of thing. 430 00:27:13,090 --> 00:27:14,382 Oh, don't worry, Amy. 431 00:27:14,383 --> 00:27:16,223 Some guys really like girls with small breasts. 432 00:27:21,014 --> 00:27:22,414 What's with your friend Adrian? 433 00:27:22,683 --> 00:27:23,434 What do you mean? 434 00:27:23,600 --> 00:27:24,911 I thought you guys were hitting it off. 435 00:27:24,935 --> 00:27:28,405 Yeah. I know, but she gives me the creeps. 436 00:27:31,483 --> 00:27:33,076 She's just a kid. 437 00:27:35,863 --> 00:27:37,206 She's got a crush on you. 438 00:27:37,739 --> 00:27:39,491 Don't be silly. 439 00:27:40,492 --> 00:27:42,118 Hi. It's me. 440 00:27:42,119 --> 00:27:43,332 Just thinking of you. 441 00:27:43,333 --> 00:27:44,829 God, that sounds corny. 442 00:27:44,830 --> 00:27:46,673 Oh, well, call me when you get a sec, okay? 443 00:27:46,674 --> 00:27:48,332 Oh, say hi to Amy. Bye. 444 00:27:49,293 --> 00:27:51,512 Look, Nick, I've been there. 445 00:27:51,837 --> 00:27:53,965 You have to be the adult. You can't blur the line. 446 00:27:55,340 --> 00:27:57,420 What, are you saying I did something to provoke this? 447 00:27:58,302 --> 00:27:59,519 Well, did you? 448 00:28:00,345 --> 00:28:02,097 No. Of course not. 449 00:28:17,905 --> 00:28:18,872 Hello? 450 00:28:18,873 --> 00:28:19,989 Miss me? 451 00:28:19,990 --> 00:28:21,333 Uh, hello, Adrian. 452 00:28:21,992 --> 00:28:24,086 What ya doin'? 453 00:28:24,578 --> 00:28:26,249 What do you think I'm doin'? 454 00:28:26,250 --> 00:28:27,748 What am I always doin'? 455 00:28:28,165 --> 00:28:29,332 I'm workin'. 456 00:28:29,333 --> 00:28:31,210 Aw, Nick. Can't you come out and play? 457 00:28:31,710 --> 00:28:33,963 No, Adrian. I'm under deadline. 458 00:28:35,005 --> 00:28:36,052 Guess what. 459 00:28:36,548 --> 00:28:37,845 What? 460 00:28:39,468 --> 00:28:40,720 Got my period. 461 00:28:41,970 --> 00:28:43,972 I'm definitely not pregnant. 462 00:28:44,556 --> 00:28:46,183 Not that I had any reason to be. 463 00:28:47,059 --> 00:28:48,059 Adrian... 464 00:28:48,393 --> 00:28:49,485 Yeah? 465 00:28:50,979 --> 00:28:52,026 Did you take my picture, 466 00:28:52,689 --> 00:28:54,566 the one of me and my grandfather? 467 00:28:54,775 --> 00:28:57,904 No. Why would I do that? 468 00:28:59,029 --> 00:29:00,029 All right. 469 00:29:00,197 --> 00:29:02,450 I'll talk to you later. 470 00:29:27,266 --> 00:29:28,392 Adrian! 471 00:29:44,533 --> 00:29:46,251 Hello? 472 00:30:06,888 --> 00:30:08,890 Anybody home? 473 00:34:18,431 --> 00:34:19,431 Cliff. 474 00:34:19,641 --> 00:34:20,641 Hi. 475 00:34:20,934 --> 00:34:22,935 Nick, well, uh... 476 00:34:22,936 --> 00:34:23,936 What are you doing here? 477 00:34:23,937 --> 00:34:25,029 Oh, you mean, here? 478 00:34:25,564 --> 00:34:26,777 Well, I was just, uh... 479 00:34:26,778 --> 00:34:28,696 returning a book to Adrian. She's upstairs. 480 00:34:28,858 --> 00:34:29,984 Oh. 481 00:34:30,527 --> 00:34:33,451 So, anyway, I... I really got to get going. 482 00:34:33,613 --> 00:34:35,489 - Nick. - Yeah. 483 00:34:35,490 --> 00:34:37,570 Could you give me a hand getting this stuff upstairs? 484 00:34:37,826 --> 00:34:39,920 I don't think my back's going to make it. 485 00:34:40,328 --> 00:34:41,579 Well, I... 486 00:34:41,580 --> 00:34:42,740 Oh, it'll just take a minute. 487 00:34:42,998 --> 00:34:44,500 Sure appreciate it. 488 00:34:46,376 --> 00:34:47,923 You are a pal. 489 00:35:09,899 --> 00:35:11,742 Uh, careful there, my man. 490 00:35:12,193 --> 00:35:14,912 I don't need any lawsuits. You know what I mean? 491 00:35:24,331 --> 00:35:26,004 My little restoration project. 492 00:35:35,800 --> 00:35:37,768 It's, um... 493 00:35:38,553 --> 00:35:39,679 really something. 494 00:35:40,263 --> 00:35:41,263 Yeah. 495 00:35:41,681 --> 00:35:44,275 I had it shipped out here from a carnival in Kansas 496 00:35:44,276 --> 00:35:46,235 right after Adrian was born. 497 00:35:46,811 --> 00:35:50,987 Dragged every damn piece up here, one at a time. 498 00:35:52,817 --> 00:35:53,989 Want to see it work? 499 00:35:54,152 --> 00:35:55,620 Sure. 500 00:36:01,534 --> 00:36:03,035 Well, the motor's kind of old, you know? 501 00:36:03,036 --> 00:36:05,789 It takes a little while to get up to speed. 502 00:36:11,795 --> 00:36:13,462 Anyway... 503 00:36:14,386 --> 00:36:16,224 You get the idea. 504 00:36:17,926 --> 00:36:19,597 Plan was to turn this whole attic 505 00:36:19,598 --> 00:36:22,689 into a kind of playroom, you know, for Adrian. 506 00:36:23,807 --> 00:36:27,152 The only problem was... she never took to it. 507 00:36:27,519 --> 00:36:29,112 Now I can't get the damn thing down. 508 00:36:30,814 --> 00:36:33,237 You know, Nick, Adrian's a... 509 00:36:33,733 --> 00:36:34,859 very special girl. 510 00:36:35,318 --> 00:36:38,037 Mm-hmm. She's, um... She's very bright. 511 00:36:39,072 --> 00:36:41,291 This past year, she's really, uh... 512 00:36:41,292 --> 00:36:43,159 blossomed... 513 00:36:43,576 --> 00:36:44,623 Physically, I mean. 514 00:36:44,624 --> 00:36:46,371 Mmm. I noticed. 515 00:36:53,503 --> 00:36:55,796 You know, I swear to God, not a night goes by 516 00:36:55,797 --> 00:36:56,719 I don't lay awake 517 00:36:56,720 --> 00:36:58,507 dreading that knock on the door. 518 00:36:58,508 --> 00:37:00,188 You know what I'm talking about, don't you? 519 00:37:00,218 --> 00:37:01,390 Not really. 520 00:37:01,720 --> 00:37:04,018 Oh, some friggin' kid will be standing there 521 00:37:04,019 --> 00:37:07,313 with his hard-on sticking out his pants. 522 00:37:08,768 --> 00:37:11,237 Hope I don't go breaking it off. 523 00:37:15,525 --> 00:37:16,525 Heh. 524 00:37:21,239 --> 00:37:22,489 Yeah. 525 00:37:22,490 --> 00:37:24,788 - Hi, Daddy. - Huh? Oh, hi, sweetheart. 526 00:37:25,034 --> 00:37:26,274 We were just talking about you. 527 00:37:26,578 --> 00:37:27,374 Hi. 528 00:37:27,537 --> 00:37:29,710 You scared me. I didn't know who was up here. 529 00:37:30,123 --> 00:37:31,841 Ah, I was just showing Nick your carousel. 530 00:37:32,125 --> 00:37:33,547 It's your carousel, Dad. 531 00:37:33,710 --> 00:37:35,428 Remember, I ride real horses now? 532 00:37:38,882 --> 00:37:41,510 Well, I really ought to get going. 533 00:37:42,093 --> 00:37:44,596 Oh, Adrian, what book did you loan Nick? 534 00:37:48,767 --> 00:37:50,110 Book? 535 00:37:52,812 --> 00:37:53,938 Oh. 536 00:37:54,397 --> 00:37:56,240 Well, that must have been Wuthering Heights. 537 00:37:59,736 --> 00:38:01,113 Did you like it? 538 00:38:02,113 --> 00:38:03,114 YES. 539 00:38:03,573 --> 00:38:05,073 Very much. 540 00:38:05,074 --> 00:38:06,041 Hmm. 541 00:38:06,042 --> 00:38:07,454 Wuthering Heights, huh? 542 00:38:07,455 --> 00:38:08,624 Sounds a little femme to me. 543 00:38:10,121 --> 00:38:11,163 Anyway, I... 544 00:38:12,041 --> 00:38:14,008 I really ought to go. 545 00:38:15,835 --> 00:38:18,839 Bye, Nick. Thanks for returning the book. 546 00:38:41,736 --> 00:38:42,908 Hi. 547 00:38:47,200 --> 00:38:48,326 Can I talk to you a sec? 548 00:38:48,827 --> 00:38:49,792 Sorry? 549 00:38:49,793 --> 00:38:51,073 I was wondering if we could talk. 550 00:38:51,579 --> 00:38:52,922 What do you want to talk about? 551 00:38:53,581 --> 00:38:54,833 Well, um... 552 00:38:55,917 --> 00:38:58,921 I don't know. To tell you the truth, it's... it's a little awkward. 553 00:38:59,170 --> 00:39:00,422 Uh... 554 00:39:02,841 --> 00:39:04,935 Would you mind stopping that? 555 00:39:05,760 --> 00:39:06,852 Why? 556 00:39:08,680 --> 00:39:10,273 Never mind. 557 00:39:15,562 --> 00:39:17,564 I hardly know where to begin. 558 00:39:18,982 --> 00:39:21,781 I... I guess what I want to say is... 559 00:39:22,861 --> 00:39:24,738 I really like you, Adrian. 560 00:39:26,406 --> 00:39:27,948 I really like you, too. 561 00:39:27,949 --> 00:39:30,452 No, I... I mean, as a friend. 562 00:39:31,870 --> 00:39:35,340 I mean, let's face it. You're 14. I'm 28. 563 00:39:36,249 --> 00:39:37,626 That's a big difference. 564 00:39:38,459 --> 00:39:40,132 Whatever you say. 565 00:39:40,461 --> 00:39:44,557 No. No. Seriously, Adrian. 566 00:39:45,717 --> 00:39:48,436 Now, I want you to know you can count on me. 567 00:39:48,595 --> 00:39:51,724 I'll always be your friend, no matter what, okay? 568 00:39:52,724 --> 00:39:53,932 Okay. 569 00:39:53,933 --> 00:39:57,233 Like that night up at the lighthouse when we kissed? 570 00:39:59,480 --> 00:40:01,733 Now, that was a mistake, Adrian. 571 00:40:02,442 --> 00:40:05,366 Was sneaking in to watch me undress a mistake, too? 572 00:40:07,864 --> 00:40:09,332 Hmm? 573 00:40:14,787 --> 00:40:16,209 Nick... 574 00:40:17,123 --> 00:40:18,340 Ever do a virgin? 575 00:40:19,000 --> 00:40:20,047 What? 576 00:40:20,710 --> 00:40:21,710 I know you want to. 577 00:40:22,462 --> 00:40:23,462 Now, look. 578 00:40:23,796 --> 00:40:25,469 Let's avoid any confusion here! 579 00:40:25,757 --> 00:40:27,179 I'm gonna make this very simple for you. 580 00:40:27,180 --> 00:40:29,139 You're... You're too young for me! 581 00:40:29,140 --> 00:40:30,728 There's nothing between us! Nothing! 582 00:40:37,393 --> 00:40:38,485 Hmm. 583 00:40:54,202 --> 00:40:55,202 Wait till you see this. 584 00:40:55,203 --> 00:40:56,787 I can't believe you bought me a car. 585 00:40:56,788 --> 00:40:57,708 I didn't. 586 00:40:57,709 --> 00:40:59,503 It's not going to make me feel any different about you. 587 00:40:59,504 --> 00:41:01,126 Really, I didn't buy you a car. 588 00:41:01,127 --> 00:41:02,251 Then, what's the surprise? 589 00:41:02,418 --> 00:41:03,635 Wait right here. 590 00:41:06,965 --> 00:41:08,592 Okay. Grab an end. 591 00:41:10,802 --> 00:41:12,804 - You ready? - Ooh, never been so ready. 592 00:41:16,724 --> 00:41:17,724 Huh? 593 00:41:17,809 --> 00:41:19,857 Check it out. Factory paint. 594 00:41:20,103 --> 00:41:22,067 I got matching vinyl interior. 595 00:41:22,068 --> 00:41:23,906 This is one of the finest pieces of iron 596 00:41:23,907 --> 00:41:26,651 ever came out of Detroit. 597 00:41:36,828 --> 00:41:38,580 Sugar? 598 00:41:47,880 --> 00:41:49,132 Well, um... 599 00:41:49,549 --> 00:41:52,175 if you didn't, uh, actually see her... 600 00:41:52,176 --> 00:41:53,719 Is that right? 601 00:41:53,720 --> 00:41:55,438 Well, no, I didn't actually see her. 602 00:41:56,222 --> 00:41:58,645 So you're not absolutely certain. 603 00:41:59,350 --> 00:42:02,194 Well, no, I'm... not absolutely. 604 00:42:06,024 --> 00:42:07,992 But... But I do feel... 605 00:42:08,151 --> 00:42:10,119 But I... I just... 606 00:42:10,570 --> 00:42:13,198 I just feel very strongly that she did this. 607 00:42:13,364 --> 00:42:14,286 Mm-hm. 608 00:42:14,287 --> 00:42:16,535 Hi. I'm going out with Cheyenne. 609 00:42:16,784 --> 00:42:17,784 Hi, Nick. 610 00:42:19,871 --> 00:42:21,589 Adrian... I have a question for you. 611 00:42:21,956 --> 00:42:22,956 Hmm? 612 00:42:23,708 --> 00:42:25,005 Did you scratch up Nick's car? 613 00:42:25,710 --> 00:42:27,963 Why would I do that? 614 00:42:35,094 --> 00:42:36,136 Gotta go. 615 00:42:36,137 --> 00:42:37,514 Bye. 616 00:42:41,184 --> 00:42:43,148 Well, uh, that's that, then. 617 00:42:43,149 --> 00:42:45,647 Can I have some of that newspaper there? 618 00:42:47,648 --> 00:42:49,946 Not the crossword. 619 00:42:57,825 --> 00:42:58,825 Hey, Cheyenne. 620 00:42:58,826 --> 00:43:00,920 I... I need to talk to you... 621 00:43:01,370 --> 00:43:02,537 about Adrian. 622 00:43:02,538 --> 00:43:03,458 What? 623 00:43:03,459 --> 00:43:04,332 Not now. 624 00:43:04,333 --> 00:43:05,517 Meet me in back of the orchard 625 00:43:05,541 --> 00:43:08,044 at 7:00 when the streetlights come on, okay? 626 00:43:09,128 --> 00:43:10,128 Cheyenne, wait. 627 00:43:11,297 --> 00:43:12,297 Wait. 628 00:43:24,393 --> 00:43:25,644 Hey, Cheyenne. 629 00:43:25,645 --> 00:43:27,312 Why are you so slow? 630 00:43:27,313 --> 00:43:28,781 Everybody asks me that. 631 00:43:29,315 --> 00:43:32,275 Cheyenne, come on! We're waiting! 632 00:43:32,276 --> 00:43:33,243 Shit! 633 00:43:33,244 --> 00:43:35,282 Oh, don't worry about it. You go get dressed, 634 00:43:35,283 --> 00:43:36,655 and I'll take care of Buttercup. 635 00:43:36,656 --> 00:43:38,658 Sure. 636 00:43:57,051 --> 00:43:58,018 Come on, Kimmy. 637 00:43:58,019 --> 00:44:00,104 Gotta keep a feel of her through the triple. 638 00:44:00,105 --> 00:44:01,429 That's good. 639 00:44:01,430 --> 00:44:02,806 Just relax. 640 00:44:02,807 --> 00:44:04,309 Thanks for helping me tack her up. 641 00:44:04,310 --> 00:44:05,355 Sure. 642 00:44:08,020 --> 00:44:08,942 Good. 643 00:44:08,943 --> 00:44:10,315 Adrian, let's go! 644 00:44:10,606 --> 00:44:12,074 Bye. Good luck. 645 00:44:12,400 --> 00:44:14,152 Good luck. 646 00:44:21,033 --> 00:44:22,284 Cheyenne, you're up! 647 00:44:47,068 --> 00:44:49,153 Keep her steady. Don't let her move. 648 00:44:49,395 --> 00:44:50,395 Call Mr. Gassinger! 649 00:44:50,855 --> 00:44:52,402 Willie, get after that horse! 650 00:44:52,565 --> 00:44:54,363 - Cheyenne. - Hold still. 651 00:44:55,067 --> 00:44:56,239 Cheyenne, are you okay? 652 00:44:59,780 --> 00:45:01,407 Hang on. Just hold on to us. 653 00:45:26,557 --> 00:45:28,025 Cheyenne? 654 00:45:34,982 --> 00:45:36,199 Adrian! 655 00:45:37,276 --> 00:45:38,698 You scared the hell out of me. 656 00:45:39,195 --> 00:45:40,663 Just out for a little stroll? 657 00:45:41,789 --> 00:45:42,998 I thought you were Cheyenne. 658 00:45:43,741 --> 00:45:45,288 So, now you like Cheyenne? 659 00:45:46,118 --> 00:45:47,791 Don't be ridiculous. 660 00:45:48,746 --> 00:45:50,669 Maybe you'd like to visit her in the hospital. 661 00:45:51,123 --> 00:45:53,217 Hospital? What are you talking about? 662 00:45:54,210 --> 00:45:56,212 Cheyenne took a little spill at riding today. 663 00:45:57,463 --> 00:45:58,680 Is she all right? 664 00:46:00,049 --> 00:46:01,346 She'll be okay. 665 00:46:03,844 --> 00:46:05,687 It just goes to show you, Nick. 666 00:46:07,265 --> 00:46:09,859 You can never be too careful. 667 00:46:21,612 --> 00:46:23,614 Go ahead. I'll be right there. 668 00:46:36,544 --> 00:46:37,919 Hi, Amy. 669 00:46:37,920 --> 00:46:39,763 Hello, Adrian. 670 00:46:41,173 --> 00:46:42,595 You know, I was wondering. 671 00:46:42,883 --> 00:46:44,885 Have you ever been out to the lighthouse? 672 00:46:45,303 --> 00:46:46,646 You mean Shelter Point? 673 00:46:46,804 --> 00:46:48,181 Yeah. Make-out place. 674 00:46:49,015 --> 00:46:50,890 Not since high school. 675 00:46:50,891 --> 00:46:52,143 It's nice. 676 00:46:52,393 --> 00:46:53,645 You should definitely go. 677 00:46:55,187 --> 00:46:57,030 Nick took me. 678 00:46:58,816 --> 00:47:00,443 Maybe he'll take you sometime. 679 00:47:04,613 --> 00:47:06,411 Hi. 680 00:47:19,879 --> 00:47:22,119 First, let me remind you about the benefit next Sunday... 681 00:47:22,340 --> 00:47:23,592 mandatory attendance. 682 00:47:24,258 --> 00:47:26,101 Nicholas, what do you got for us? 683 00:47:26,385 --> 00:47:27,682 Well, why don't we wait for the printout 684 00:47:27,683 --> 00:47:29,223 that should be here any minute. 685 00:47:29,224 --> 00:47:30,518 What was Levansky like? 686 00:47:30,723 --> 00:47:33,475 What I want to know is, is it true about his hair? 687 00:47:36,270 --> 00:47:37,437 It was kind of interesting. 688 00:47:37,438 --> 00:47:39,406 I was sitting in what must have been his den, right? 689 00:47:39,407 --> 00:47:41,107 And there are pictures everywhere... 690 00:47:41,108 --> 00:47:42,734 him with the governor, the White House... 691 00:47:42,735 --> 00:47:44,362 Excuse me. 692 00:47:44,528 --> 00:47:46,030 Uh, excuse me one minute. 693 00:47:51,410 --> 00:47:52,494 What is it? 694 00:47:52,495 --> 00:47:53,495 It's blank. 695 00:47:53,996 --> 00:47:54,996 What? 696 00:47:55,081 --> 00:47:57,254 I don't know what to tell you. There's nothing on it. 697 00:47:57,625 --> 00:47:58,705 What are you talking about? 698 00:47:58,876 --> 00:48:00,093 Something wrong, Eliot? 699 00:48:00,461 --> 00:48:02,088 No, no. Um... 700 00:48:02,254 --> 00:48:03,631 Must have brought the wrong file. 701 00:48:03,923 --> 00:48:04,674 It's okay. 702 00:48:04,840 --> 00:48:06,558 I have plenty of copies at home. 703 00:48:06,759 --> 00:48:07,931 I'll be right back. 704 00:48:27,279 --> 00:48:28,279 Yeah? 705 00:48:28,614 --> 00:48:29,536 It's gone, Amy. 706 00:48:29,537 --> 00:48:32,122 The whole thing... The interview, the disks, 707 00:48:32,123 --> 00:48:33,870 my cassettes, my notes, everything. 708 00:48:34,245 --> 00:48:35,885 She came in here and completely fucked me! 709 00:48:35,996 --> 00:48:38,374 Whoa, whoa, whoa! What are you talking about? 710 00:48:38,624 --> 00:48:40,843 Adrian. Who do you think I'm talking about? 711 00:48:41,961 --> 00:48:44,885 Biggest story of my career, and she... she wipes me out. 712 00:48:45,464 --> 00:48:47,135 What do you want me to do? 713 00:48:47,136 --> 00:48:49,602 I really need you to cover for me with Michael. 714 00:48:49,603 --> 00:48:51,015 Can you do that? 715 00:48:52,096 --> 00:48:53,723 - Hello? - I'll try. 716 00:48:54,473 --> 00:48:55,975 Great. Thanks. 717 00:48:56,475 --> 00:48:58,351 And, Amy? 718 00:48:58,352 --> 00:49:00,066 As soon as I finish rewriting this thing, 719 00:49:00,067 --> 00:49:01,188 I'm out of here for good. 720 00:49:01,647 --> 00:49:03,024 Smart move, Eliot. 721 00:49:03,315 --> 00:49:05,443 All right. Bye. 722 00:50:24,021 --> 00:50:26,240 - Yeah. - I think we should talk. 723 00:50:35,574 --> 00:50:36,996 Fuck. 724 00:50:46,001 --> 00:50:47,844 Hi. I'm not in. You know the procedure. 725 00:50:49,088 --> 00:50:50,463 Nick, this is pretty pathetic. 726 00:50:50,464 --> 00:50:52,304 I know you're there. Why don't you just answer. 727 00:50:57,930 --> 00:50:59,352 Answer the fucking phone! 728 00:51:22,663 --> 00:51:23,663 Ugh! 729 00:51:23,956 --> 00:51:25,924 Uhh! 730 00:51:31,630 --> 00:51:33,219 You sure you want the Kryptonite? 731 00:51:33,220 --> 00:51:34,467 It's 40 bucks extra. 732 00:51:37,678 --> 00:51:38,804 Give me the Kryptonite. 733 00:51:40,681 --> 00:51:41,933 I like the technique, 734 00:51:41,934 --> 00:51:43,975 but does it make me want to read the magazine? 735 00:51:43,976 --> 00:51:44,896 First and foremost. 736 00:51:44,897 --> 00:51:47,038 For one thing, I can't understand what's written down here. 737 00:51:47,062 --> 00:51:48,735 - It's all in... - I found it. 738 00:51:50,149 --> 00:51:51,649 Egyptian hieroglyphics. 739 00:51:51,650 --> 00:51:53,526 Look, if you're going to use this lettering, you have to use it right. 740 00:51:53,527 --> 00:51:55,617 Make it simple, make it mean something. 741 00:51:55,618 --> 00:51:57,786 People out there are very simple-minded. 742 00:51:58,073 --> 00:51:59,324 Treat them such. 743 00:51:59,325 --> 00:52:00,685 All right, go back and do it again. 744 00:52:03,954 --> 00:52:06,169 I'll get a plumber in to fix the shower 745 00:52:06,170 --> 00:52:08,964 and have my grandson give you a fresh coat of paint. 746 00:52:09,418 --> 00:52:10,778 First of the month sound all right? 747 00:52:10,878 --> 00:52:14,213 I was... kinda hoping to move in this week, 748 00:52:14,214 --> 00:52:15,761 if it's all right with you. 749 00:52:16,300 --> 00:52:17,847 Well, why don't we let your check clear 750 00:52:17,848 --> 00:52:19,344 and get that shower fixed? 751 00:52:19,345 --> 00:52:21,184 I'll let you know first thing next week. 752 00:52:21,185 --> 00:52:23,399 Great. Thank you, Mrs. Tinkerman. 753 00:52:23,400 --> 00:52:24,892 Really, thank you. 754 00:52:51,210 --> 00:52:52,553 Hi. 755 00:52:52,961 --> 00:52:54,338 Hey. 756 00:52:57,174 --> 00:52:58,801 Brought you a present, Nick. 757 00:52:59,218 --> 00:53:00,265 Cool. 758 00:53:01,679 --> 00:53:03,602 I don't think we need to let it breathe, do you? 759 00:53:03,603 --> 00:53:05,349 No, I don't think so. 760 00:53:08,227 --> 00:53:10,525 Looks like you took care of everything. 761 00:53:11,480 --> 00:53:12,902 Pretty much. 762 00:53:13,607 --> 00:53:15,985 If it's worth anything, I'm glad you're moving. 763 00:53:16,443 --> 00:53:18,366 You're glad. I'm overjoyed. 764 00:53:23,325 --> 00:53:24,872 Hey, Nick. 765 00:53:25,035 --> 00:53:26,457 Yeah? 766 00:53:26,620 --> 00:53:28,293 I got to ask you a question. 767 00:53:28,706 --> 00:53:29,706 Shoot. 768 00:53:32,042 --> 00:53:34,010 Next week, Michael's benefit... 769 00:53:34,294 --> 00:53:35,637 Are you going? 770 00:53:35,879 --> 00:53:38,928 Well, we, uh... have to, right? 771 00:53:41,510 --> 00:53:43,387 I want you to go with me. 772 00:53:44,096 --> 00:53:45,696 What, you mean, like together, on a date? 773 00:53:47,266 --> 00:53:49,562 Okay. Never mind. I know I shouldn't have... 774 00:53:49,563 --> 00:53:51,904 No, no, no. Wait a minute. Wait a minute. 775 00:53:53,105 --> 00:53:55,278 Whatever happened to, um... 776 00:53:55,733 --> 00:53:57,986 "Don't get your meat where you lay your eggs" thing? 777 00:53:58,277 --> 00:54:00,996 - Bread. Where you make your bread. - Bread. Bread, right. 778 00:54:02,740 --> 00:54:03,741 Well... 779 00:54:05,033 --> 00:54:06,501 I wouldn't wanna... 780 00:54:06,827 --> 00:54:09,000 see you slow dance with Samantha. 781 00:54:09,001 --> 00:54:10,373 Mm-hm. 782 00:54:10,539 --> 00:54:12,416 Or some 13-year-old. 783 00:54:13,500 --> 00:54:14,465 14. 784 00:54:17,421 --> 00:54:19,924 Yeah... wouldn't like that. 785 00:56:21,670 --> 00:56:23,217 Adrian! 786 00:56:24,172 --> 00:56:25,424 What are you doing? 787 00:56:26,550 --> 00:56:28,052 Making lemonade. 788 00:56:29,845 --> 00:56:31,062 Want some? 789 00:56:40,480 --> 00:56:42,107 Hello, Adrian. 790 00:56:42,482 --> 00:56:44,234 How are you today? 791 00:56:44,401 --> 00:56:46,403 - Fine. - That's good. 792 00:56:47,237 --> 00:56:48,237 Hey, Amy. 793 00:56:48,405 --> 00:56:49,622 What? 794 00:56:50,365 --> 00:56:52,163 What did you do last night? 795 00:56:54,244 --> 00:56:55,369 What do you mean? 796 00:56:55,370 --> 00:56:56,930 I mean, you slept at Nick's, didn't you? 797 00:56:57,205 --> 00:56:58,548 Adrian... 798 00:56:59,541 --> 00:57:02,761 Well, I mean, you didn't... you know. 799 00:57:04,463 --> 00:57:05,680 Adrian... 800 00:57:07,090 --> 00:57:08,763 Let me explain a little something to you. 801 00:57:09,426 --> 00:57:12,646 One day, when you're all grown up and you have a real relationship, 802 00:57:13,138 --> 00:57:15,973 you'll realize your feelings for Nick were just a thing. 803 00:57:15,974 --> 00:57:16,974 Just a crush. 804 00:57:17,059 --> 00:57:19,357 In fact, I bet by the time school starts, 805 00:57:19,811 --> 00:57:22,690 you'll have completely forgotten all about him. 806 00:57:23,690 --> 00:57:27,991 God, Amy... when I grow up, I hope I can be just as smart as you. 807 00:57:28,153 --> 00:57:29,450 Adrian... 808 00:57:30,280 --> 00:57:32,954 Go Play- 809 00:59:39,159 --> 00:59:41,161 Oh, my God. 810 01:00:12,776 --> 01:00:16,155 No! No! No! No! 811 01:00:54,234 --> 01:00:55,326 Hello. 812 01:00:55,735 --> 01:00:56,827 Oh, hi, Michael. 813 01:00:58,530 --> 01:01:01,699 No, no. I was just going over a few things. 814 01:01:01,700 --> 01:01:03,043 Really? 815 01:01:05,328 --> 01:01:06,250 Can I come in? 816 01:01:06,251 --> 01:01:08,123 No. It's fine. What is it? 817 01:01:08,331 --> 01:01:09,456 Sorry. 818 01:01:09,457 --> 01:01:10,925 There's been an accident. 819 01:01:12,043 --> 01:01:12,963 Don't want to bug you. 820 01:01:12,964 --> 01:01:15,004 Just wanted to give you the info on the competition. 821 01:01:15,338 --> 01:01:17,306 Wh... What happened? 822 01:01:21,428 --> 01:01:22,725 What? 823 01:01:24,848 --> 01:01:26,850 Oh, Jesus! 824 01:01:28,059 --> 01:01:30,983 Um... yeah. Wh... Where is it? 825 01:01:31,771 --> 01:01:34,399 Okay. I'll be right over. All right. Bye. 826 01:01:35,108 --> 01:01:36,610 What's wrong? 827 01:01:37,319 --> 01:01:38,787 Uh... it's Amy. 828 01:01:39,404 --> 01:01:40,997 She's at the hospital. 829 01:01:41,698 --> 01:01:43,416 She's been in some kind of accident. 830 01:01:43,700 --> 01:01:45,919 Oh, Nick! I'm so sorry. 831 01:02:00,383 --> 01:02:02,056 Good morning, ladies and gentlemen. 832 01:02:02,552 --> 01:02:03,974 I'd like to welcome all of you 833 01:02:03,975 --> 01:02:07,224 to the Regional Junior Jumping Championships. 834 01:02:07,807 --> 01:02:10,481 He literally cried on my shoulder. Poor baby. 835 01:02:11,269 --> 01:02:12,691 Broke my heart. 836 01:02:14,856 --> 01:02:16,315 So, how is she? 837 01:02:16,316 --> 01:02:18,739 Oh... well, they think she'll live, but... 838 01:02:19,277 --> 01:02:21,905 Anyway, I think it's brought Nick and I a lot closer. 839 01:02:24,157 --> 01:02:25,597 Well, you'll sit with him, won't you? 840 01:02:26,743 --> 01:02:29,462 If I see him... If he comes. 841 01:02:30,372 --> 01:02:31,372 He'll be here. 842 01:02:33,375 --> 01:02:35,377 Aren't you going to tell me to break a leg? 843 01:02:36,586 --> 01:02:38,304 Break 'em both. 844 01:02:38,755 --> 01:02:40,723 First off is number 87... 845 01:02:41,132 --> 01:02:43,931 Miss Linda Mattheson riding Snowdrop. 846 01:02:45,262 --> 01:02:46,980 Number 191... 847 01:02:47,180 --> 01:02:50,901 Miss Kelly Sensabough riding Ace High. 848 01:02:52,018 --> 01:02:54,112 - Number 62... - Give them to me. 849 01:02:54,113 --> 01:02:56,903 Nicole Nairwood... Sheena's Wind. 850 01:03:01,528 --> 01:03:04,363 Number 183... 851 01:03:04,364 --> 01:03:07,538 Miss Adrian Forrester riding Sinbad. 852 01:03:40,900 --> 01:03:43,071 I think it's important in our busy lives 853 01:03:43,072 --> 01:03:45,492 that we remember those less fortunate. 854 01:03:45,947 --> 01:03:48,324 I'd like to thank you all for your generosity 855 01:03:48,325 --> 01:03:50,748 and hope you will continue to support our cause. 856 01:03:50,910 --> 01:03:53,000 And with that, I'd like to introduce you 857 01:03:53,001 --> 01:03:54,872 to the American president of NANDEC, 858 01:03:54,873 --> 01:03:56,750 Miss Abigail Spaulding. 859 01:04:00,420 --> 01:04:02,013 Hi, sweetheart. 860 01:04:03,965 --> 01:04:05,137 What are you doing here? 861 01:04:05,425 --> 01:04:07,427 Missed you at the show. Did something come up? 862 01:04:07,719 --> 01:04:08,811 Go on, get out of here. 863 01:04:10,305 --> 01:04:12,558 Too busy kissing ass to care about me, is that it? 864 01:04:17,437 --> 01:04:18,437 Ow! 865 01:04:22,817 --> 01:04:24,569 Forgive us. I'll have him back in a jiffy. 866 01:04:25,487 --> 01:04:26,528 Ow! 867 01:04:26,529 --> 01:04:28,370 That's it! I want you to stay the fuck away from me! 868 01:04:28,371 --> 01:04:29,467 - I thought we were... - We're nothing! 869 01:04:29,491 --> 01:04:31,118 I love you, Nick, and you love me. 870 01:04:31,119 --> 01:04:32,159 You're sick. 871 01:04:32,160 --> 01:04:34,003 You fucking...! 872 01:04:48,760 --> 01:04:50,558 You're pathetic. 873 01:05:05,318 --> 01:05:06,865 Mrs. Tinkerman! 874 01:05:09,906 --> 01:05:11,954 Mrs. Tinkerman, it's me, Nick Eliot. 875 01:05:13,118 --> 01:05:14,618 The apartment's taken. 876 01:05:14,619 --> 01:05:16,166 What? What are you talking about? 877 01:05:16,167 --> 01:05:18,210 I don't rent to drug dealers! 878 01:05:18,456 --> 01:05:19,957 Oh, God! 879 01:05:19,958 --> 01:05:21,301 The girl you rent from told me! 880 01:05:21,302 --> 01:05:23,420 Mrs. Tinkerman, she's lying! 881 01:05:25,130 --> 01:05:26,296 Mrs. Tinkerman! 882 01:05:26,297 --> 01:05:27,844 I'll give you three to get out of here. 883 01:05:28,550 --> 01:05:29,550 1... 884 01:06:19,100 --> 01:06:20,517 - Nicholas Eliot? - Yeah? 885 01:06:20,518 --> 01:06:22,758 Put your hands on your head and step slowly from the car. 886 01:06:22,979 --> 01:06:23,855 What's going on? 887 01:06:23,856 --> 01:06:25,949 Shut up and get out of the car now. 888 01:06:27,609 --> 01:06:29,530 You mind telling me what this is all about? 889 01:06:29,531 --> 01:06:31,653 I'm going to tell you. You're under arrest. 890 01:06:31,654 --> 01:06:32,576 What? 891 01:06:32,577 --> 01:06:34,117 For sexual assault of a minor. 892 01:06:34,118 --> 01:06:35,782 What? What are you talking about? 893 01:06:35,783 --> 01:06:36,955 Wait a minute. Wait a minute. 894 01:06:37,118 --> 01:06:38,598 Wait a minute. Will you wait a second? 895 01:06:38,786 --> 01:06:40,038 Damn it! 896 01:06:46,711 --> 01:06:49,305 Honey, honey, I know. 897 01:06:51,466 --> 01:06:52,508 Cliff! 898 01:06:52,509 --> 01:06:54,477 You fucking animal! 899 01:06:54,677 --> 01:06:55,473 - Wait! - You animal! 900 01:06:55,637 --> 01:06:58,231 Get him off me! Get him off me! 901 01:06:58,431 --> 01:06:59,848 Cliff! 902 01:06:59,849 --> 01:07:01,350 Get him off me! 903 01:07:01,351 --> 01:07:02,351 Stay back! 904 01:07:09,108 --> 01:07:10,325 Watch your head. 905 01:07:17,784 --> 01:07:19,868 We went swimming... 906 01:07:19,869 --> 01:07:21,870 and hung out a couple of times, 907 01:07:21,871 --> 01:07:23,418 but it was nothing. 908 01:07:25,208 --> 01:07:26,676 And, um... 909 01:07:26,834 --> 01:07:28,882 he just wouldn't take no for an answer. 910 01:07:31,673 --> 01:07:35,177 And he... he threw me down, and, um... 911 01:07:35,510 --> 01:07:36,978 hit me. 912 01:07:37,554 --> 01:07:40,639 And he... he just kept hitting me, and I was crying. 913 01:07:42,100 --> 01:07:44,476 He kept hitting me and yelling. 914 01:07:45,603 --> 01:07:47,355 I was so scared. 915 01:07:48,523 --> 01:07:50,400 Honey, it'll be okay. 916 01:07:51,067 --> 01:07:52,910 Ought to just put Dad in the room with him, 917 01:07:53,069 --> 01:07:54,537 call it a day. 918 01:07:54,779 --> 01:07:57,407 From the clay I moved in, she's been hassling me. 919 01:07:57,824 --> 01:07:58,865 You know, uh, 920 01:07:58,866 --> 01:08:00,511 she calls me up in the middle of the night, 921 01:08:00,535 --> 01:08:01,912 hanging around the house. 922 01:08:02,078 --> 01:08:03,999 Uh, she... She breaks into the place. 923 01:08:04,000 --> 01:08:05,920 You know, she scratches up my car. 924 01:08:06,249 --> 01:08:07,751 I mean, the girl is completely spun. 925 01:08:07,752 --> 01:08:09,377 Why won't anyone fucking believe me? 926 01:08:10,253 --> 01:08:12,756 You ever have sexual contact of any kind with...? 927 01:08:12,757 --> 01:08:14,348 You think I'm crazy? No! 928 01:08:14,799 --> 01:08:18,679 You ever, at any time, place your penis inside of her vagina? 929 01:08:18,680 --> 01:08:19,804 I just told you, no! 930 01:08:20,096 --> 01:08:21,179 I mean, she's crazy! 931 01:08:21,180 --> 01:08:22,540 She's the one you ought to lock up! 932 01:08:23,057 --> 01:08:25,355 You rape a little girl, you act like she's crazy? 933 01:08:25,356 --> 01:08:27,149 I didn't do anything! 934 01:08:27,562 --> 01:08:29,064 Jesus Christ! 935 01:08:30,315 --> 01:08:32,780 Did you check out that... That room in the garage, 936 01:08:32,781 --> 01:08:34,698 the one with the shrine? Did you check it out? 937 01:08:42,535 --> 01:08:44,378 We got a problem, Nick. 938 01:08:44,621 --> 01:08:45,621 Big problem. 939 01:08:47,540 --> 01:08:48,757 What? 940 01:08:50,585 --> 01:08:53,179 We found semen inside of her. 941 01:08:57,175 --> 01:08:58,301 Let's go. 942 01:09:14,192 --> 01:09:16,211 The parents are taking the girl away tonight, 943 01:09:16,235 --> 01:09:18,078 down the coast somewhere. 944 01:09:18,321 --> 01:09:21,325 Until that time, you're not permitted within 100 feet of the house. 945 01:09:21,616 --> 01:09:24,284 After they've gone, you can gather your possessions and move out. 946 01:09:24,285 --> 01:09:25,645 It doesn't matter where, just away. 947 01:09:27,747 --> 01:09:29,966 The semen sample matches your blood type. 948 01:09:31,417 --> 01:09:34,170 Look... I figured it out. 949 01:09:34,587 --> 01:09:36,758 She got hold of a condom, she must have snuck in 950 01:09:36,759 --> 01:09:38,884 and, uh, stolen one from the trash. 951 01:09:40,385 --> 01:09:41,602 Michael... 952 01:09:42,595 --> 01:09:45,269 I swear I never laid a hand on her. 953 01:09:45,473 --> 01:09:46,975 You got to believe me. She... 954 01:09:47,433 --> 01:09:48,600 She's crazy. 955 01:09:48,601 --> 01:09:51,104 She's also a little girl... 956 01:09:51,437 --> 01:09:52,905 A 14-year-old girl. 957 01:09:54,273 --> 01:09:56,150 Now, you be the jury. 958 01:10:38,776 --> 01:10:41,404 Ow! Goddamn it! 959 01:11:43,424 --> 01:11:44,471 Jesus! 960 01:11:45,134 --> 01:11:47,478 Cheyenne, what are you doing here? 961 01:11:47,637 --> 01:11:48,854 I had to talk to you. 962 01:11:49,514 --> 01:11:52,438 Uh, you shouldn't be here. I've got enough trouble. 963 01:11:56,270 --> 01:11:58,648 You didn't do those things to Adrian. 964 01:11:59,398 --> 01:12:01,241 Y... You d... You didn't do those things. 965 01:12:02,193 --> 01:12:03,285 Of course not. 966 01:12:04,278 --> 01:12:06,872 I knew she was making it up. I knew it. 967 01:12:08,699 --> 01:12:09,699 What is it, Cheyenne? 968 01:12:10,284 --> 01:12:12,378 Did Adrian ever tell you about a guy named Rick? 969 01:12:13,037 --> 01:12:14,380 Yeah, I think so. 970 01:12:14,831 --> 01:12:16,424 Said he was a friend. Why? 971 01:12:17,041 --> 01:12:18,384 He was our camp counselor. 972 01:12:18,751 --> 01:12:20,253 Adrian had a crush on him. 973 01:12:20,628 --> 01:12:21,800 So? 974 01:12:23,005 --> 01:12:24,882 He's dead. He ate something poisoned. 975 01:12:26,050 --> 01:12:28,052 Everyone thought it was an accident... 976 01:12:29,136 --> 01:12:32,481 b... but Adrian knows stuff, stuff that other kids don't know. 977 01:12:33,850 --> 01:12:36,979 She knows about wasps, too. 978 01:12:37,436 --> 01:12:38,779 I know. 979 01:12:40,147 --> 01:12:41,820 I thought about that. 980 01:12:43,484 --> 01:12:44,861 But there's just no proof. 981 01:12:45,736 --> 01:12:47,613 But I think there might be. 982 01:12:48,072 --> 01:12:50,575 Adrian kept a diary. She writes everything in it. 983 01:12:51,409 --> 01:12:53,537 She thinks no one knows about it, but I've seen it. 984 01:12:54,161 --> 01:12:55,663 She kept it hidden in her bedroom. 985 01:12:56,497 --> 01:12:58,795 I'll tell the lawyers about the diary, but... 986 01:12:59,625 --> 01:13:01,923 You got to forget all about Adrian. She's sick. 987 01:13:01,924 --> 01:13:03,466 You understand? 988 01:13:04,714 --> 01:13:07,183 Come on. You really shouldn't be here. 989 01:13:08,634 --> 01:13:10,724 She's a liar. She's lying about you. 990 01:13:10,725 --> 01:13:13,060 I know. But I can take care of myself. 991 01:13:13,061 --> 01:13:14,398 Come on. I'll walk you. 992 01:13:19,854 --> 01:13:21,697 I'll be all right. 993 01:13:21,898 --> 01:13:23,696 Done it a million times. 994 01:13:24,942 --> 01:13:26,910 Later. 995 01:14:38,975 --> 01:14:40,727 Cheyenne! 996 01:14:43,020 --> 01:14:44,818 Cheyenne! 997 01:16:30,711 --> 01:16:33,180 So this is what it takes to finally get you up here. 998 01:16:34,215 --> 01:16:35,307 What are you doing? 999 01:16:36,258 --> 01:16:37,305 Fixing things. 1000 01:16:37,968 --> 01:16:39,094 Where's Cheyenne? 1001 01:16:39,095 --> 01:16:40,847 You want to do her, too? Is that it? 1002 01:16:41,263 --> 01:16:42,810 I'm not good enough for you? 1003 01:16:43,474 --> 01:16:45,016 Where is she, Adrian? 1004 01:16:45,017 --> 01:16:46,394 I came back here for you, Nick. 1005 01:16:46,644 --> 01:16:48,394 My parents tried to take me away, 1006 01:16:48,395 --> 01:16:49,395 but I fooled them. 1007 01:16:50,648 --> 01:16:51,865 Where is she? 1008 01:16:52,650 --> 01:16:55,119 I came back here for you, and I found you with my best friend. 1009 01:16:58,572 --> 01:17:00,370 I still love you, Nick! 1010 01:17:00,616 --> 01:17:01,458 Cheyenne! 1011 01:17:01,617 --> 01:17:02,617 Nick! 1012 01:17:02,743 --> 01:17:03,960 Cheyenne! 1013 01:17:04,203 --> 01:17:05,203 Nick! 1014 01:17:25,057 --> 01:17:27,105 Accidents happen, Nick. 1015 01:17:28,102 --> 01:17:29,900 I warned you. 1016 01:17:32,982 --> 01:17:34,359 You know... 1017 01:17:35,985 --> 01:17:38,784 In 10 years none of this would have mattered. 1018 01:17:38,988 --> 01:17:40,490 I'd be 24. 1019 01:17:41,323 --> 01:17:42,950 You'd be 38. 1020 01:17:45,119 --> 01:17:48,248 It's so sad it had to end this way. 1021 01:17:49,748 --> 01:17:52,171 What we had was so special... 1022 01:17:54,628 --> 01:17:56,175 but... 1023 01:17:57,673 --> 01:17:59,471 here we are. 1024 01:18:02,678 --> 01:18:04,851 Too bad you didn't listen. 1025 01:18:07,850 --> 01:18:09,944 I just want you to know, Nick... 1026 01:18:11,562 --> 01:18:14,156 no matter what happens... 1027 01:18:14,565 --> 01:18:17,364 we'll always be friends. 1028 01:18:24,783 --> 01:18:26,205 Adrian! 1029 01:18:27,036 --> 01:18:28,162 Adrian! 1030 01:18:34,168 --> 01:18:36,887 Adrian! Shit! 1031 01:18:42,384 --> 01:18:43,306 Oh! 1032 01:18:43,307 --> 01:18:44,428 Adrian! 1033 01:18:47,306 --> 01:18:49,729 Adrian! God! 1034 01:18:54,855 --> 01:18:56,653 Cheyenne! 1035 01:19:19,838 --> 01:19:21,385 Ow! 1036 01:19:23,926 --> 01:19:24,926 Cheyenne! 1037 01:19:25,552 --> 01:19:26,769 Goddamn it! 1038 01:19:28,138 --> 01:19:29,515 Adrian! 1039 01:19:39,566 --> 01:19:40,566 Cheyenne! 1040 01:20:21,233 --> 01:20:22,325 Jesus! 1041 01:20:26,071 --> 01:20:27,071 You okay? 1042 01:20:36,457 --> 01:20:37,457 Hold on. 1043 01:20:40,961 --> 01:20:42,838 I'm going to kill you! 1044 01:21:01,732 --> 01:21:03,279 Adrian! 1045 01:21:03,567 --> 01:21:04,819 Dad! 1046 01:21:12,368 --> 01:21:14,336 Daddy, help me! 1047 01:21:14,495 --> 01:21:15,953 I'll kill you! 1048 01:21:15,954 --> 01:21:18,298 You... You son of a bitch! 1049 01:21:24,922 --> 01:21:26,720 Leave him alone! 1050 01:22:34,032 --> 01:22:36,285 So, there you are. 1051 01:22:36,577 --> 01:22:37,794 It's quiet in here. 1052 01:22:38,078 --> 01:22:39,204 Mm-hm. 1053 01:22:40,247 --> 01:22:41,497 Another letter? 1054 01:22:41,498 --> 01:22:43,341 Yeah. 1055 01:22:44,918 --> 01:22:48,422 If only he'd let me apologize, I'd feel so much better. 1056 01:22:48,714 --> 01:22:50,512 Hey, you've been making great progress. 1057 01:22:50,924 --> 01:22:52,016 Concentrate on that. 1058 01:22:54,720 --> 01:22:58,065 I just wish everyone was as... As understanding as you are. 1059 01:22:58,474 --> 01:22:59,817 Well, they will be. 1060 01:22:59,975 --> 01:23:01,352 It's just gonna take time for people to see 1061 01:23:01,353 --> 01:23:03,774 that you've changed, okay? 1062 01:23:04,188 --> 01:23:05,188 Mm-hm. 1063 01:23:05,272 --> 01:23:07,115 Well, you better get to class. 1064 01:23:07,274 --> 01:23:09,400 And I'll see you in our session this afternoon. 1065 01:23:09,401 --> 01:23:10,401 Okay. 1066 01:23:10,486 --> 01:23:13,239 - Bye-bye. - Bye. 1067 01:23:34,343 --> 01:23:37,438 Sleepyhead missed the morning meeting. 1068 01:23:39,765 --> 01:23:41,483 Shit! 1069 01:23:41,725 --> 01:23:43,523 Oh, man! 1070 01:23:44,269 --> 01:23:47,364 Don't worry, I told Michael you're on the trail of some big story. 1071 01:23:48,148 --> 01:23:49,148 Thanks. 1072 01:23:53,445 --> 01:23:54,445 Air mail.