1 00:00:01,125 --> 00:00:04,003 (birds cawing) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,295 --> 00:00:07,590 (twinkling music jingle) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:13,387 --> 00:00:17,016 (adventurous orchestral music) 6 00:00:42,250 --> 00:00:43,709 (cannon exploding) 7 00:00:44,001 --> 00:00:46,712 (gunshots popping) 8 00:00:53,553 --> 00:00:57,306 - [Daniel] Journal entry, February 19th. 9 00:00:57,598 --> 00:00:59,559 I'm Lieutenant Daniel McKay. 10 00:00:59,850 --> 00:01:01,060 The war between us and the Yankees 11 00:01:01,352 --> 00:01:03,521 has been going on for four years. 12 00:01:03,813 --> 00:01:07,483 We have engaged the enemy in battle at Pleasant Hill. 13 00:01:07,775 --> 00:01:10,778 Both sides have lost a lot of men. 14 00:01:11,070 --> 00:01:13,990 (gunshots popping) 15 00:01:31,424 --> 00:01:34,302 Though we have hoped for victory, 16 00:01:34,594 --> 00:01:38,222 we are realizing how futile this war has been. 17 00:01:38,514 --> 00:01:41,309 Everyone who dies is an American. 18 00:01:44,437 --> 00:01:47,356 General Quantrell ordered me and my squad of 12 men 19 00:01:47,648 --> 00:01:51,694 to go behind the Yankee lines to disrupt their supplies 20 00:01:51,986 --> 00:01:54,238 and seize a gold shipment. 21 00:01:54,530 --> 00:01:55,990 They hit us hard. 22 00:01:57,116 --> 00:02:02,371 We got the gold, but only me and Sergeant Hanson got away. 23 00:02:02,663 --> 00:02:05,791 (adventurous orchestral music) 24 00:03:02,848 --> 00:03:05,434 (birds chirping) 25 00:03:33,587 --> 00:03:36,132 (gold clanking) 26 00:03:39,093 --> 00:03:40,010 (deep drumming) 27 00:03:40,302 --> 00:03:44,140 (patriotic flute music) (gunshots popping) 28 00:03:44,432 --> 00:03:47,101 (drumming music) 29 00:03:47,393 --> 00:03:52,231 (birds chirping) (light, solemn music) 30 00:04:20,551 --> 00:04:23,345 (tires screeching) 31 00:04:36,025 --> 00:04:39,862 (mysterious, intriguing music) 32 00:04:54,585 --> 00:04:56,212 (gun clicking) 33 00:04:56,504 --> 00:05:00,216 (mysterious, intriguing music) 34 00:05:28,702 --> 00:05:31,580 (upbeat rock music) 35 00:05:55,187 --> 00:05:58,983 (mysterious, intriguing music) 36 00:06:10,035 --> 00:06:12,621 (guns clicking) 37 00:06:19,503 --> 00:06:22,840 (light, intriguing music) 38 00:06:24,967 --> 00:06:27,595 (upbeat rock music) 39 00:06:38,063 --> 00:06:41,859 (mysterious, intriguing music) 40 00:07:23,067 --> 00:07:26,028 (upbeat rock music) 41 00:07:35,120 --> 00:07:38,916 (mysterious, intriguing music) 42 00:07:48,968 --> 00:07:52,054 (door lock clicking) 43 00:07:59,937 --> 00:08:01,146 - Freeze. 44 00:08:01,438 --> 00:08:03,857 (Chris grunts) 45 00:08:06,276 --> 00:08:07,569 - Hold it. 46 00:08:07,861 --> 00:08:10,197 Right there, little lady. 47 00:08:10,656 --> 00:08:11,073 - Well. 48 00:08:13,450 --> 00:08:14,868 - Damn, it's you. 49 00:08:15,703 --> 00:08:16,954 - Who is you? 50 00:08:18,414 --> 00:08:19,331 - English major. 51 00:08:19,623 --> 00:08:21,417 - (chuckles) Becky. 52 00:08:22,334 --> 00:08:23,711 Becky Midnite. 53 00:08:25,129 --> 00:08:29,383 - So, Chris Cannon, I never thought I'd see you again. 54 00:08:29,675 --> 00:08:32,344 - Chris, you know this lady? 55 00:08:32,636 --> 00:08:33,887 - Know her? 56 00:08:34,179 --> 00:08:35,347 Hell, I trained her in the academy 57 00:08:35,639 --> 00:08:37,641 in Virginia four years ago. 58 00:08:37,933 --> 00:08:40,394 By the looks of it, I did a pretty good job. 59 00:08:40,686 --> 00:08:43,105 Becky Midnite, Mark Austin. 60 00:08:43,397 --> 00:08:44,523 - It's a pleasure. 61 00:08:44,815 --> 00:08:46,567 Didn't Chris ever tell you about me? 62 00:08:46,859 --> 00:08:48,610 I, uh, thought we were an item. 63 00:08:48,902 --> 00:08:50,446 - Chris, maybe I should leave you two alone. 64 00:08:50,738 --> 00:08:52,322 - No, no, look, that's enough reminiscing, all right. 65 00:08:52,614 --> 00:08:54,742 We've got business to take care of. 66 00:08:55,034 --> 00:08:56,285 - In your last report to headquarters, 67 00:08:56,577 --> 00:08:58,871 you said that things were getting pretty hot down here. 68 00:08:59,163 --> 00:09:01,623 The agency said they'd send you in some backup. 69 00:09:01,915 --> 00:09:03,959 - Yes, but I didn't know who or when. 70 00:09:04,251 --> 00:09:07,046 - Well, I guess you know now. 71 00:09:07,337 --> 00:09:08,547 - All right, as long as you're here, 72 00:09:08,839 --> 00:09:11,216 Mark and I were just about to go on a very important bust. 73 00:09:11,508 --> 00:09:12,551 Do you have your stuff? 74 00:09:12,843 --> 00:09:18,265 - Give me a couple of minutes, and I'll be dressed to kill. 75 00:09:25,230 --> 00:09:28,650 - Chris, who the hell is she? 76 00:09:30,235 --> 00:09:33,614 - Just an old friend, a terrific lady. 77 00:09:34,490 --> 00:09:37,910 She's obviously one hell of an agent. 78 00:09:42,331 --> 00:09:44,541 Speak in the microphone. 79 00:09:44,833 --> 00:09:47,127 - Did she just plant that on me? 80 00:09:48,504 --> 00:09:50,089 - Nice work, Becky. 81 00:09:50,380 --> 00:09:53,300 (relaxed jazz music) 82 00:10:43,725 --> 00:10:47,771 Becky, are you familiar with this crossbow? 83 00:10:48,480 --> 00:10:52,067 It's the latest in silent assault weapons technology. 84 00:10:52,359 --> 00:10:54,361 The tip of this arrow explodes three seconds 85 00:10:54,653 --> 00:10:56,572 after penetration. 86 00:10:56,864 --> 00:10:59,116 - Reminds me of an old boyfriend. 87 00:10:59,408 --> 00:11:00,367 (Mark chuckles) 88 00:11:00,659 --> 00:11:02,369 - Look, this is serious business. 89 00:11:02,661 --> 00:11:04,496 This isn't some sort of training exercise. 90 00:11:04,788 --> 00:11:05,956 - Yes, sir. 91 00:11:06,248 --> 00:11:07,708 - I've got a plan. 92 00:11:11,128 --> 00:11:12,379 - Radio check. 93 00:11:13,547 --> 00:11:14,256 - I copy. 94 00:11:15,507 --> 00:11:16,425 - Let's move out. 95 00:11:16,717 --> 00:11:17,843 - Roger that. 96 00:11:20,387 --> 00:11:22,973 (adventurous rock music) 97 00:11:23,265 --> 00:11:25,934 (tires squealing) 98 00:11:28,187 --> 00:11:30,522 (men grunting) 99 00:11:32,858 --> 00:11:33,859 - [Rip] Slash, what the hell's wrong with you? 100 00:11:34,151 --> 00:11:34,776 - Get up, man, what's wrong? 101 00:11:35,068 --> 00:11:36,278 - You like that, huh? 102 00:11:36,570 --> 00:11:37,779 How about this, huh? 103 00:11:38,071 --> 00:11:38,614 (Slash grunting) 104 00:11:38,906 --> 00:11:40,282 You got a lot to learn. 105 00:11:40,574 --> 00:11:42,576 What about a knife? 106 00:11:42,868 --> 00:11:44,536 (Rip and Slash grunting) 107 00:11:44,828 --> 00:11:45,454 Oh, yeah. 108 00:11:45,746 --> 00:11:47,623 (Rip and Slash grunting) 109 00:11:47,915 --> 00:11:51,126 (adventurous rock music) 110 00:12:41,593 --> 00:12:44,846 (Rip and Slash grunting) 111 00:12:49,518 --> 00:12:50,519 - We still got it, Rip. 112 00:12:50,811 --> 00:12:51,645 - All right, good job. 113 00:12:51,937 --> 00:12:52,646 - We got work to do. - Not bad. 114 00:12:52,938 --> 00:12:53,647 - You know that? - Let's do it. 115 00:12:53,939 --> 00:12:54,356 - Come on. - Okay. 116 00:12:54,648 --> 00:12:55,190 You get my gear. 117 00:12:55,482 --> 00:12:57,025 Kid, get me a beer. 118 00:12:58,235 --> 00:13:00,779 (birds chirping) 119 00:13:04,491 --> 00:13:08,203 (sensual horns music) 120 00:13:08,495 --> 00:13:11,748 - Okay, I see them, and I'm going in. 121 00:13:12,040 --> 00:13:13,083 - Roger that. 122 00:13:14,001 --> 00:13:17,462 (light, jazzy horns music) 123 00:13:35,147 --> 00:13:36,064 - Hey, lady, can't you read? 124 00:13:36,356 --> 00:13:38,191 No trespassing. 125 00:13:38,608 --> 00:13:39,860 - Sorry, boys. 126 00:13:40,152 --> 00:13:44,197 I was just out for a little drive and somehow I got lost. 127 00:13:44,489 --> 00:13:45,782 - Darling, this is private property. 128 00:13:46,074 --> 00:13:48,660 You ain't got no business being out here. 129 00:13:48,952 --> 00:13:50,787 - Awfully hot out here. 130 00:13:51,496 --> 00:13:54,541 (sensual horns music) 131 00:13:55,500 --> 00:13:58,128 (Becky giggles) 132 00:13:58,420 --> 00:14:00,630 - Why don't you go get the nice lady some ice water. 133 00:14:00,922 --> 00:14:02,924 - Oh, why you always telling me what to do? 134 00:14:03,216 --> 00:14:05,218 - Just go get the water. 135 00:14:05,844 --> 00:14:07,346 - You better be nice to me, or I'm gonna tell Uncle Jesse 136 00:14:07,637 --> 00:14:09,806 what you did to that chicken last night. 137 00:14:10,098 --> 00:14:11,933 - Go get the water now. 138 00:14:12,225 --> 00:14:12,976 (birds chirping) 139 00:14:13,268 --> 00:14:16,271 (sensual horns music) 140 00:14:16,563 --> 00:14:20,484 (imitating chicken squawking) 141 00:14:20,776 --> 00:14:22,110 Don't mind him. 142 00:14:22,778 --> 00:14:24,946 His parents is cousins. 143 00:14:25,572 --> 00:14:27,949 (chuckles) 144 00:14:28,241 --> 00:14:31,620 (light, mysterious music) 145 00:15:11,701 --> 00:15:12,411 - Chris. 146 00:15:14,204 --> 00:15:15,789 - Yes. - Bingo. 147 00:15:16,081 --> 00:15:16,623 - Let's take 'em in. 148 00:15:16,915 --> 00:15:17,791 - Let's go. 149 00:15:18,959 --> 00:15:22,337 (light, mysterious music) 150 00:15:26,341 --> 00:15:30,303 - What are y'all doing out here with those big guns? 151 00:15:30,595 --> 00:15:32,347 - Oh, just a little squirrel huntin'. 152 00:15:32,639 --> 00:15:33,682 - Squirrel huntin', huh? 153 00:15:33,974 --> 00:15:34,766 - Mm-hmm. 154 00:15:36,017 --> 00:15:37,686 - You boys are out of business. 155 00:15:37,978 --> 00:15:38,854 I'm Agent Cannon. 156 00:15:39,146 --> 00:15:42,524 - (laughing) I've got your cannon. 157 00:15:43,567 --> 00:15:46,695 (gunshots blasting) 158 00:15:47,529 --> 00:15:49,281 (man grunting) 159 00:15:49,573 --> 00:15:50,574 (gunshots blasting) 160 00:15:50,866 --> 00:15:52,659 (Becky grunting) 161 00:15:52,951 --> 00:15:56,246 (adventurous rock music) 162 00:15:59,749 --> 00:16:03,378 (gunshots blasting rapidly) 163 00:16:34,075 --> 00:16:35,327 - Becky, duck! 164 00:16:35,952 --> 00:16:39,539 (gunshot blasting) 165 00:16:39,831 --> 00:16:41,041 Chris! 166 00:16:41,333 --> 00:16:41,875 (gunshot blasting) 167 00:16:42,167 --> 00:16:44,044 - Nice shot, partner. 168 00:16:45,504 --> 00:16:48,006 (man grunting) 169 00:16:49,174 --> 00:16:49,966 Becky, you okay? 170 00:16:50,258 --> 00:16:51,635 - [Becky] I'm fine. 171 00:16:51,927 --> 00:16:54,304 - [Mark] There go the other two. 172 00:16:54,596 --> 00:16:55,263 - Come on, let's get 'em. 173 00:16:55,555 --> 00:16:56,723 - No, no, wait. 174 00:16:57,015 --> 00:17:00,560 (adventurous rock music) 175 00:17:05,899 --> 00:17:08,777 (gunshots blasting) 176 00:17:14,324 --> 00:17:16,117 - Dammit, they're gonna get away. 177 00:17:16,409 --> 00:17:19,621 (adventurous rock music) 178 00:17:25,210 --> 00:17:27,963 (truck exploding) 179 00:17:29,589 --> 00:17:32,300 (fire smoldering) 180 00:17:35,387 --> 00:17:39,641 - Gotta stop thinking of me as just another pretty face. 181 00:17:39,933 --> 00:17:42,352 - Let's go, Mark. 182 00:17:42,644 --> 00:17:43,186 - [Mark] Come on, get up! 183 00:17:43,478 --> 00:17:44,104 - On your stomach, 184 00:17:44,396 --> 00:17:45,021 on your stomach. - Get up. 185 00:17:45,313 --> 00:17:46,231 Put your hands behind your head. 186 00:17:46,523 --> 00:17:46,856 - Up, come on, get up, let's go, let's go. 187 00:17:47,148 --> 00:17:47,774 Get up. 188 00:17:48,066 --> 00:17:48,984 - Right there, right there. 189 00:17:49,276 --> 00:17:50,902 - Get up, get up, get outta here. 190 00:17:51,194 --> 00:17:53,530 Let's go, move it, move it. 191 00:17:55,574 --> 00:17:56,992 - Nice shot, Robin Hood. 192 00:17:57,284 --> 00:17:58,827 Let's go, move it. 193 00:17:59,119 --> 00:18:00,912 - All in a day's work. 194 00:18:05,250 --> 00:18:07,877 (car engine humming) 195 00:18:08,169 --> 00:18:10,255 - Don't look now, but here comes to trouble. 196 00:18:10,547 --> 00:18:11,506 Get down, get down. 197 00:18:11,798 --> 00:18:13,258 - [Slash] (grunting) Okay. 198 00:18:13,550 --> 00:18:17,053 (light, mysterious music) 199 00:18:25,228 --> 00:18:27,856 - Just what in the hell is going on here? 200 00:18:28,148 --> 00:18:29,608 This place looks like a war zone. 201 00:18:29,899 --> 00:18:31,359 - Look, we're just trying to do our job. 202 00:18:31,651 --> 00:18:34,237 - There's nothing in the agency's regulation 203 00:18:34,529 --> 00:18:37,115 that says you can walk onto private property 204 00:18:37,407 --> 00:18:40,368 without a warrant and reenact Desert Storm. 205 00:18:40,660 --> 00:18:41,328 You're not supposed to make a move 206 00:18:41,620 --> 00:18:43,371 unless you check with me first. 207 00:18:43,663 --> 00:18:46,374 - We take our orders directly from Washington command. 208 00:18:46,666 --> 00:18:49,419 - We take our orders from Special Agent Noble. 209 00:18:49,711 --> 00:18:52,130 - I should have known the famous Agent Noble 210 00:18:52,422 --> 00:18:53,757 was behind this. 211 00:18:54,049 --> 00:18:57,844 You can bet that's gonna go into my report. 212 00:18:58,303 --> 00:18:59,554 What's the official body count? 213 00:18:59,846 --> 00:19:00,972 - Two dead. 214 00:19:02,223 --> 00:19:06,394 - By the way, just who in the hell are you? 215 00:19:06,686 --> 00:19:08,146 - Special Agent Becky Midnite 216 00:19:08,438 --> 00:19:10,732 from the Washington division, sir. 217 00:19:11,024 --> 00:19:15,028 - Well, Miss Midnite, are you familiar at all 218 00:19:15,320 --> 00:19:18,406 with the agency's regulation regarding reassignment? 219 00:19:18,698 --> 00:19:21,409 The reassigned agent must check in with the head 220 00:19:21,701 --> 00:19:24,371 of that particular division. 221 00:19:24,871 --> 00:19:27,540 And the head of that particular division 222 00:19:27,832 --> 00:19:29,834 just happens to be me. 223 00:19:31,753 --> 00:19:35,590 The two of you guys are through with this agency. 224 00:19:35,882 --> 00:19:37,258 I'm gonna show that Agent Noble 225 00:19:37,550 --> 00:19:40,428 just who runs the show down here. 226 00:19:41,346 --> 00:19:43,181 We'll take over from here. 227 00:19:43,473 --> 00:19:44,140 - Get up. 228 00:19:53,942 --> 00:19:55,652 - Have a real nice day. 229 00:19:55,944 --> 00:19:58,697 (light jazz music) 230 00:20:08,915 --> 00:20:10,875 (water lapping) 231 00:20:11,167 --> 00:20:12,919 (Becky sighing) 232 00:20:13,211 --> 00:20:14,504 What a first day. 233 00:20:17,424 --> 00:20:18,508 - You said it. 234 00:20:19,426 --> 00:20:21,428 - That Dickson's a real son of a bitch. 235 00:20:21,720 --> 00:20:22,887 What's his story? 236 00:20:23,179 --> 00:20:24,305 - We've had to put up with his crap 237 00:20:24,597 --> 00:20:26,766 ever since he took over this division. 238 00:20:27,058 --> 00:20:29,102 - This used to be Agent Noble's beat. 239 00:20:29,394 --> 00:20:32,605 The bust today was a part of Noble's unfinished business. 240 00:20:32,897 --> 00:20:35,275 Dickson hates us because we really never recognized him 241 00:20:35,567 --> 00:20:37,110 as division head. 242 00:20:38,069 --> 00:20:39,571 - He ticks me off. 243 00:20:40,697 --> 00:20:42,657 - Our loyalty is still with Agent Noble. 244 00:20:42,949 --> 00:20:45,952 (relaxed jazz music) 245 00:21:44,803 --> 00:21:49,015 I guess we better check in with our real boss. 246 00:21:49,307 --> 00:21:52,435 (relaxed jazz music) 247 00:21:58,191 --> 00:22:00,985 (telephone ringing) 248 00:22:02,529 --> 00:22:03,738 - Agent Noble here. 249 00:22:04,030 --> 00:22:06,074 - [Mark] Ava, it's The Three Musketeers checking in. 250 00:22:06,366 --> 00:22:07,408 - I was just gonna call you. 251 00:22:07,700 --> 00:22:08,952 - I just wanted to let you know 252 00:22:09,244 --> 00:22:10,620 how things went this morning. 253 00:22:10,912 --> 00:22:13,915 - Don't bother, I already know. 254 00:22:14,207 --> 00:22:15,166 Dickson has filed a report 255 00:22:15,458 --> 00:22:18,086 with the chief of internal affairs. 256 00:22:18,378 --> 00:22:19,254 I've been called into headquarters 257 00:22:19,546 --> 00:22:22,382 to review the charges against you. 258 00:22:22,674 --> 00:22:24,133 - How does it look? 259 00:22:24,801 --> 00:22:25,760 - Not good. 260 00:22:27,303 --> 00:22:31,057 Dickson's really caused problems for us this time. 261 00:22:31,349 --> 00:22:33,184 I'll call you as soon as I'm out of the meeting. 262 00:22:33,476 --> 00:22:34,394 - [Mark] Okay. 263 00:22:34,686 --> 00:22:37,188 (clock ticking) 264 00:22:39,232 --> 00:22:42,110 (heavy rock music) 265 00:23:08,678 --> 00:23:12,307 (speaking foreign language) 266 00:23:22,400 --> 00:23:24,986 - Okay, that's enough for now. 267 00:23:25,278 --> 00:23:26,821 Go get cleaned up. 268 00:23:40,335 --> 00:23:41,961 I was wondering when you were gonna have the courage 269 00:23:42,253 --> 00:23:43,421 to show up here. 270 00:23:46,257 --> 00:23:50,178 Someone knocked over my watermelon stand this morning. 271 00:23:50,470 --> 00:23:53,890 I lost over a hundred kilos of the world's finest cocaine. 272 00:23:54,182 --> 00:23:56,851 I also lost four of my best men. 273 00:23:57,602 --> 00:24:01,439 Do you happen to know anything about this? 274 00:24:01,940 --> 00:24:05,652 - Sorry about that, couldn't be helped. 275 00:24:05,944 --> 00:24:07,820 - Couldn't be helped? 276 00:24:09,238 --> 00:24:13,868 - I didn't know about the bust until it was too late. 277 00:24:14,160 --> 00:24:19,040 - That shipment had a street value of over $20 million. 278 00:24:19,332 --> 00:24:23,169 I wonder what your street value is, Dickson. 279 00:24:23,461 --> 00:24:26,798 Right now, I wouldn't waste a bullet on you. 280 00:24:27,090 --> 00:24:30,593 - Why don't you quit your bitching. 281 00:24:34,430 --> 00:24:36,599 Things don't always go as planned. 282 00:24:36,891 --> 00:24:38,267 Just deal with it, man. 283 00:24:38,559 --> 00:24:40,228 - Deal with it, huh? 284 00:24:41,062 --> 00:24:44,065 You're a real tough talker, Dickson. 285 00:24:44,357 --> 00:24:47,694 I hope you don't forget who you're playing with. 286 00:24:47,986 --> 00:24:50,863 - Oh, I know exactly who I'm playing with. 287 00:24:51,155 --> 00:24:54,409 Some two-bit Bolivian drug dealer, thinks he's Al Capone. 288 00:24:54,701 --> 00:24:57,620 - Well, if it wasn't for this stupid Bolivian drug dealer, 289 00:24:57,912 --> 00:25:00,748 you wouldn't be where you are now. 290 00:25:01,040 --> 00:25:03,418 If you remember correctly, it was me who gave you 291 00:25:03,710 --> 00:25:05,003 the tips on my competition. 292 00:25:05,294 --> 00:25:08,840 Without me, you would have never made all those busts. 293 00:25:09,132 --> 00:25:10,049 And you would have never gotten 294 00:25:10,341 --> 00:25:12,719 all those nice agency promotions. 295 00:25:13,011 --> 00:25:15,805 Let's face it, I made you. 296 00:25:18,016 --> 00:25:18,766 - Maybe. 297 00:25:20,977 --> 00:25:24,147 Mm, but if it wasn't for my protection, 298 00:25:24,439 --> 00:25:26,315 you'd been busted long ago. 299 00:25:26,607 --> 00:25:28,943 You'd be rottin' in some federal prison. 300 00:25:29,235 --> 00:25:31,779 - Let me give you a piece of advice, Dickson. 301 00:25:32,071 --> 00:25:33,781 Never overestimate your importance 302 00:25:34,073 --> 00:25:38,536 to me and my organization, that would be foolish. 303 00:25:39,704 --> 00:25:42,457 - And you should never overestimate my tolerance of you. 304 00:25:42,749 --> 00:25:45,752 That would be bad for your health. 305 00:25:46,335 --> 00:25:47,545 (Santiago scoffs) 306 00:25:47,837 --> 00:25:52,967 - (chuckling) I never grow tired of your witty repartee. 307 00:25:54,052 --> 00:25:55,720 - I'm working on gettin' your two man out of jail. 308 00:25:56,012 --> 00:25:56,888 - What about those three agents 309 00:25:57,180 --> 00:25:59,807 who were the cause of all this? 310 00:26:00,099 --> 00:26:02,310 - I filed a report against 'em with Washington. 311 00:26:02,602 --> 00:26:04,520 They won't bother for a while. 312 00:26:04,812 --> 00:26:06,856 The least they will get is a suspension. 313 00:26:07,148 --> 00:26:10,777 - The very least I want is them dead. 314 00:26:16,574 --> 00:26:19,786 - This is the best I can do for you now. 315 00:26:20,078 --> 00:26:22,580 This is a communication device used by the agency. 316 00:26:22,872 --> 00:26:26,876 It will allow you to monitor all the agents' conversations. 317 00:26:27,168 --> 00:26:30,338 At least you'll know what they're up to. 318 00:26:30,630 --> 00:26:35,176 - That's more than I have been able to say about you. 319 00:26:39,180 --> 00:26:40,515 - I'll keep in touch. 320 00:26:40,807 --> 00:26:43,267 (deep, somber music) 321 00:26:43,559 --> 00:26:46,562 - I hope things start going my way. 322 00:26:51,859 --> 00:26:53,736 Really hate that guy. 323 00:26:57,281 --> 00:26:58,282 Where are the girls? 324 00:26:58,574 --> 00:27:01,702 - They're in the shower, Santiago. 325 00:27:04,622 --> 00:27:05,498 - What's up? 326 00:27:05,790 --> 00:27:07,041 - [Santiago] I am. 327 00:27:07,333 --> 00:27:08,543 - Well, all right. - All right. 328 00:27:08,835 --> 00:27:10,503 - [Santiago] Yeah. 329 00:27:12,171 --> 00:27:13,047 (woman squealing) 330 00:27:13,339 --> 00:27:18,177 (women laughing) (upbeat music) 331 00:28:00,970 --> 00:28:03,931 (light, happy music) 332 00:28:08,477 --> 00:28:11,105 - Agent Noble, I'm sorry, but after going over 333 00:28:11,397 --> 00:28:13,232 this initial report filed by Agent Dickson, 334 00:28:13,524 --> 00:28:14,400 I have no choice. 335 00:28:14,692 --> 00:28:17,612 I am approving the temporary suspension of your team. 336 00:28:17,904 --> 00:28:19,780 This goes into effect immediately. 337 00:28:20,072 --> 00:28:21,449 The suspension will remain in effect 338 00:28:21,741 --> 00:28:24,535 pending further investigation into this matter. 339 00:28:24,827 --> 00:28:25,786 Are there any questions? 340 00:28:26,078 --> 00:28:26,913 - No, sir. 341 00:28:27,205 --> 00:28:28,414 - Good, then I will leave it up to you 342 00:28:28,706 --> 00:28:30,958 to notify the three agents. 343 00:28:31,250 --> 00:28:33,794 Have a good day, Agent Noble. 344 00:28:35,755 --> 00:28:38,883 (light, mellow music) 345 00:28:45,723 --> 00:28:46,432 - Becky. 346 00:28:49,727 --> 00:28:51,103 You look great. 347 00:28:51,729 --> 00:28:52,605 - Ready to check out that Dallas nightlife 348 00:28:52,897 --> 00:28:54,565 I've heard so much about. 349 00:28:54,857 --> 00:28:56,192 - I know the perfect place. 350 00:28:56,484 --> 00:28:59,904 There's a small little restaurant right on the edge of town. 351 00:29:00,196 --> 00:29:02,323 (phone ringing) 352 00:29:02,615 --> 00:29:03,407 Hello. 353 00:29:03,699 --> 00:29:07,286 - Chris, it's Ava. 354 00:29:07,578 --> 00:29:10,248 I'm afraid I've got some bad news. 355 00:29:10,539 --> 00:29:11,958 Dickson's done it. 356 00:29:12,250 --> 00:29:13,876 You three are on temporary suspension. 357 00:29:14,168 --> 00:29:14,835 - Damn. 358 00:29:16,003 --> 00:29:17,338 For how long, Ava? 359 00:29:17,630 --> 00:29:21,008 - Least until an investigation takes place. 360 00:29:21,300 --> 00:29:22,385 - [Becky] How long could that take? 361 00:29:22,677 --> 00:29:25,596 - [Ava] Anywhere from two weeks to two months. 362 00:29:25,888 --> 00:29:28,349 - That Dickson has really screwed us this time. 363 00:29:28,641 --> 00:29:29,475 - If I can talk to the right people, 364 00:29:29,767 --> 00:29:32,270 you could be back on as soon as next week. 365 00:29:32,561 --> 00:29:34,272 - So what do we do until then? 366 00:29:34,563 --> 00:29:35,856 - Well, I do think it's a good idea 367 00:29:36,148 --> 00:29:38,985 for you to stay outta Dickson's way for the time being. 368 00:29:39,277 --> 00:29:41,654 Why don't you take some sort of vacation. 369 00:29:41,946 --> 00:29:43,197 Go camping. 370 00:29:43,489 --> 00:29:44,365 - Camping? 371 00:29:46,075 --> 00:29:47,243 - You know, it has been a long time 372 00:29:47,535 --> 00:29:50,246 since we've gotten away from it all. 373 00:29:50,538 --> 00:29:51,580 - Could take dirt bikes and head out 374 00:29:51,872 --> 00:29:54,000 through Big Pines Forest. 375 00:29:54,292 --> 00:29:56,127 - Yeah, that sounds like a pretty good idea. 376 00:29:56,419 --> 00:29:57,586 - You can count me out. 377 00:29:57,878 --> 00:29:58,796 The woods are nice and all, 378 00:29:59,088 --> 00:30:00,965 but camping is not my cup of tea. 379 00:30:01,257 --> 00:30:02,967 - Call me tomorrow and let me know your plans. 380 00:30:03,259 --> 00:30:06,721 - [Chris] Okay, Ava, talk to you later. 381 00:30:10,808 --> 00:30:12,310 Let's get going. 382 00:30:13,144 --> 00:30:16,063 (smooth jazz music) 383 00:30:57,980 --> 00:30:59,607 - [Valet] Good evening, how are you? 384 00:30:59,899 --> 00:31:02,610 (smooth jazz music) 385 00:31:21,170 --> 00:31:22,463 - Becky, you'll love it. 386 00:31:22,755 --> 00:31:26,842 This will give you a chance to see the surrounding area. 387 00:31:27,134 --> 00:31:29,970 (light piano music) 388 00:31:36,394 --> 00:31:37,478 - I can't believe you two are trying to talk me 389 00:31:37,770 --> 00:31:39,855 into this camping expedition. 390 00:31:40,147 --> 00:31:42,316 - (chuckles) It'll be fun. 391 00:31:42,608 --> 00:31:45,736 Chris and I used to do this when we were kids. 392 00:31:46,028 --> 00:31:49,240 - We would go in search of Quantrell's gold. 393 00:31:49,532 --> 00:31:51,700 - What is Quantrell's gold? 394 00:31:54,370 --> 00:31:57,623 - Quantrell was a Confederate general during the Civil War. 395 00:31:57,915 --> 00:31:59,834 Legend has it that some of his men 396 00:32:00,126 --> 00:32:02,878 buried a large amount of stolen gold in the woods 397 00:32:03,170 --> 00:32:04,380 not too far from here. 398 00:32:04,672 --> 00:32:07,800 - We would look for it every summer. 399 00:32:08,676 --> 00:32:13,013 - You two, a regular Torn Sawyer and Huckleberry Finn. 400 00:32:13,305 --> 00:32:16,016 Well, did you ever find that treasure? 401 00:32:16,308 --> 00:32:19,520 - No, I'm convinced it was just a legend. 402 00:32:20,938 --> 00:32:22,982 There is no gold in those woods. 403 00:32:23,274 --> 00:32:26,485 (gentle piano music) 404 00:32:28,988 --> 00:32:29,989 - I know this sounds crazy, 405 00:32:30,281 --> 00:32:33,617 But I think they're playing our song. 406 00:32:34,702 --> 00:32:37,621 (gentle piano music) 407 00:32:39,915 --> 00:32:42,209 - Would you like to dance, Becky? 408 00:32:42,501 --> 00:32:44,336 - [Becky] I would love to. 409 00:32:44,628 --> 00:32:47,465 (smooth jazz music) 410 00:33:00,811 --> 00:33:05,191 - Becky, you know when that light came on today 411 00:33:05,483 --> 00:33:07,568 and I saw that it was you, 412 00:33:07,860 --> 00:33:11,071 I had this sudden flood of emotions. 413 00:33:17,203 --> 00:33:19,747 - I know, I felt the same way. 414 00:33:21,957 --> 00:33:25,669 - I just hope we can put our emotions aside 415 00:33:26,670 --> 00:33:29,590 and concentrate on our mission. 416 00:33:30,174 --> 00:33:35,012 - We're both professionals, I think we can handle it. 417 00:33:35,679 --> 00:33:38,557 (upbeat jazz music) 418 00:34:59,388 --> 00:35:02,182 (upbeat rock music) 419 00:35:38,761 --> 00:35:41,555 (heavy rock music) 420 00:36:26,392 --> 00:36:28,769 - I had a bad problem with the police. 421 00:36:29,061 --> 00:36:31,939 Look, I'm setting up a second shipment. 422 00:36:32,231 --> 00:36:35,275 Just tell your people they'll have their money in two weeks. 423 00:36:35,567 --> 00:36:37,403 - We better get our money back. 424 00:36:37,695 --> 00:36:40,447 (heavy rock music) 425 00:36:43,325 --> 00:36:45,452 - Yeah, I think so. 426 00:36:45,744 --> 00:36:46,704 - Where's Santiago? 427 00:36:46,995 --> 00:36:48,330 - He's upstairs. 428 00:36:48,622 --> 00:36:51,417 (heavy rock music) 429 00:37:04,888 --> 00:37:07,933 - We came as soon as we got outta jail. 430 00:37:08,225 --> 00:37:09,226 - Bandages? 431 00:37:10,227 --> 00:37:11,478 You weren't hurt too badly, were you? 432 00:37:11,770 --> 00:37:13,856 - I'm all right, I just sprained my wrist is all. 433 00:37:14,148 --> 00:37:14,982 (groaning) 434 00:37:15,274 --> 00:37:16,191 - I had four well-armed men out there, 435 00:37:16,483 --> 00:37:18,736 and you could not stop three little agents. 436 00:37:19,027 --> 00:37:21,655 Hell, one of them was a woman. 437 00:37:21,947 --> 00:37:23,157 - They took us by surprise. 438 00:37:23,449 --> 00:37:26,660 They really knew what they were doing. 439 00:37:26,952 --> 00:37:28,996 Now that we're out, we'll make it up to you. 440 00:37:29,288 --> 00:37:29,830 We'll kill those three agents. 441 00:37:30,122 --> 00:37:31,457 - No. 442 00:37:31,749 --> 00:37:35,544 This is gonna call for an expert in such matters. 443 00:37:35,836 --> 00:37:36,712 I have an acquaintance out of Houston 444 00:37:37,004 --> 00:37:39,006 who will be arriving here tonight. 445 00:37:39,298 --> 00:37:41,133 You boys will be able to watch 446 00:37:41,425 --> 00:37:44,136 a real professional in action. 447 00:37:44,428 --> 00:37:47,181 (heavy rock music) 448 00:39:06,510 --> 00:39:10,013 - Hey, baby, baby, it's really crowded in there. 449 00:39:10,305 --> 00:39:11,223 Why don't you let me clear you off 450 00:39:11,515 --> 00:39:15,102 some place to sit, right here on my face. 451 00:39:16,687 --> 00:39:18,188 (moans) Come on. 452 00:39:20,983 --> 00:39:21,942 (man grunting) 453 00:39:22,234 --> 00:39:23,986 - Why, is your nose bigger than your dick? 454 00:39:24,278 --> 00:39:26,697 (man grunting) 455 00:39:29,700 --> 00:39:31,118 - Whoa. 456 00:39:31,410 --> 00:39:32,744 (Spits) 457 00:39:33,036 --> 00:39:35,622 (door squeaking) 458 00:39:44,464 --> 00:39:45,299 (knocking at door) 459 00:39:45,591 --> 00:39:46,300 - Come in. 460 00:39:50,304 --> 00:39:51,388 Jewel Panther. 461 00:39:52,639 --> 00:39:56,143 You are as beautiful as you are deadly. 462 00:39:56,727 --> 00:39:59,771 - Santiago, it's been a long time. 463 00:40:04,943 --> 00:40:06,904 I've missed your charm. 464 00:40:07,195 --> 00:40:09,781 - Is that all you've missed? 465 00:40:10,073 --> 00:40:12,826 - Don't flatter yourself, you're not that good. 466 00:40:13,118 --> 00:40:18,248 - (chuckling) I see you haven't lost your sense of humor. 467 00:40:24,129 --> 00:40:25,631 - I hope you didn't bring me all the way here 468 00:40:25,923 --> 00:40:28,467 just to hear my latest jokes. 469 00:40:30,427 --> 00:40:31,803 - Of course not. 470 00:40:32,888 --> 00:40:35,474 I have a problem with the law. 471 00:40:36,350 --> 00:40:40,687 There are these three agents who have disrupted my business. 472 00:40:40,979 --> 00:40:45,108 I don't want to be bothered by them ever again. 473 00:40:45,859 --> 00:40:48,028 Do you catch my meaning? 474 00:40:48,320 --> 00:40:49,947 - Loud and clear. 475 00:40:51,281 --> 00:40:53,867 I take a great deal of pride in my work, 476 00:40:54,159 --> 00:40:59,039 and those agents won't be a problem for you any longer. 477 00:41:03,126 --> 00:41:06,213 - Hail, hail, the gang's all here. 478 00:41:06,505 --> 00:41:07,881 My dear Dickson, mighty brave of you 479 00:41:08,173 --> 00:41:10,968 showing up here during business hours. 480 00:41:11,259 --> 00:41:13,261 - I came in the back way. 481 00:41:14,346 --> 00:41:15,430 Who's this? 482 00:41:16,682 --> 00:41:18,183 - Just an associate. 483 00:41:18,475 --> 00:41:19,810 She is here to advise us on our problem 484 00:41:20,102 --> 00:41:22,479 with your three little friends. 485 00:41:22,771 --> 00:41:24,231 - What do you mean by advise? 486 00:41:24,523 --> 00:41:26,066 She here to kill them? 487 00:41:26,358 --> 00:41:29,611 - Dickson, just what kind of people do you think we are? 488 00:41:29,903 --> 00:41:33,573 - Santiago, have you thought about what would happen 489 00:41:33,865 --> 00:41:36,910 if you killed three of the agency's men? 490 00:41:37,202 --> 00:41:40,247 This place'd be crawling with investigators. 491 00:41:40,539 --> 00:41:43,000 It would make life miserable for all of us. 492 00:41:43,291 --> 00:41:47,796 And trust me, you wouldn't want to make me miserable. 493 00:41:48,088 --> 00:41:49,756 - Again with the tough talk. 494 00:41:50,048 --> 00:41:51,008 I swear, I think you've been reading 495 00:41:51,299 --> 00:41:53,093 too many detective novels. 496 00:41:53,385 --> 00:41:55,637 - Listen, you grease ball, I'm more than prepared 497 00:41:55,929 --> 00:41:58,056 to back up my tough talk. 498 00:41:58,765 --> 00:42:02,269 - [Jewel] I'm suffering from a bad case of PMS. 499 00:42:02,561 --> 00:42:06,106 I wouldn't try my patience if I were you. 500 00:42:07,858 --> 00:42:10,235 - You're the kind of woman my mother warned me about. 501 00:42:10,527 --> 00:42:12,529 - As far as the agents are concerned, 502 00:42:12,821 --> 00:42:14,281 you just leave it up to me. 503 00:42:14,573 --> 00:42:17,284 I'm looking out for everyone's interests. 504 00:42:17,576 --> 00:42:20,495 - Hm, with a face like that, how could I not trust you? 505 00:42:20,787 --> 00:42:25,167 - Any information you have on them would be very helpful. 506 00:42:25,459 --> 00:42:27,502 - I gave you the communication device. 507 00:42:27,794 --> 00:42:29,463 If you used it, the agents are bound 508 00:42:29,755 --> 00:42:31,465 to check in with Washington. 509 00:42:31,757 --> 00:42:33,300 You should know all their plans. 510 00:42:33,592 --> 00:42:34,968 - You are so helpful. 511 00:42:35,260 --> 00:42:38,221 (serious music) 512 00:42:38,513 --> 00:42:42,517 - Well, I'd better go before someone sees me. 513 00:42:46,688 --> 00:42:49,066 Mm, I hope we meet again. 514 00:42:50,984 --> 00:42:52,694 I'll keep in touch. 515 00:42:56,490 --> 00:43:01,286 - Dickson, by the way, if you ever point a gun at me, 516 00:43:02,829 --> 00:43:07,501 I will take it from you and shove it up your ass sideways. 517 00:43:08,335 --> 00:43:09,920 That's a promise. 518 00:43:10,754 --> 00:43:11,922 - Bang, bang. 519 00:43:12,964 --> 00:43:15,509 (serious music) 520 00:43:20,972 --> 00:43:22,390 - What's his story? 521 00:43:22,682 --> 00:43:25,352 - Just an agent on the payroll. 522 00:43:26,019 --> 00:43:28,855 He's beginning to outlive his usefulness. 523 00:43:29,147 --> 00:43:30,273 - I can see why. 524 00:43:30,565 --> 00:43:33,068 (serious music) 525 00:43:44,704 --> 00:43:47,082 - Now let's talk business. 526 00:43:47,666 --> 00:43:51,169 (Chris and Mark chuckling) 527 00:43:53,797 --> 00:43:56,508 - Becky, what the hell is this? 528 00:43:57,259 --> 00:43:59,761 - Just a little protection, you two brought guns. 529 00:44:00,053 --> 00:44:01,221 - Well, just a couple of small pistols 530 00:44:01,513 --> 00:44:03,056 in case we see a snake or something. 531 00:44:03,348 --> 00:44:06,101 - Well, what if we run into a bear or something? 532 00:44:06,393 --> 00:44:10,689 - (laughing) There are no bears in these woods. 533 00:44:10,981 --> 00:44:12,941 - Well, if there are, I intend to be ready for them. 534 00:44:13,233 --> 00:44:14,901 - (chuckles) Okay, you guys strap down the bags. 535 00:44:15,193 --> 00:44:19,156 I better check in with Ava before we head out. 536 00:44:19,447 --> 00:44:20,490 (radio beeping) 537 00:44:20,782 --> 00:44:21,867 This is Special Agent Chris Cannon. 538 00:44:22,159 --> 00:44:23,994 Can you put me through to Washington please? 539 00:44:24,286 --> 00:44:27,164 (light jazz music) 540 00:44:34,754 --> 00:44:36,715 (radio beeping) 541 00:44:37,007 --> 00:44:38,884 - This is Agent Noble. 542 00:44:39,551 --> 00:44:40,844 - [Chris] Ava, it's Chris. 543 00:44:41,136 --> 00:44:42,053 - [Ava] Where are you? 544 00:44:42,345 --> 00:44:44,931 - We're taking your advice. 545 00:44:45,849 --> 00:44:48,435 - Well, I'm glad to hear it. 546 00:44:48,852 --> 00:44:53,106 - Slash, go get Santiago, I think we've got 'em. 547 00:44:54,608 --> 00:44:56,401 - We're heading out through Big Pines Forest, 548 00:44:56,693 --> 00:44:58,153 and we'll probably follow the Red River 549 00:44:58,445 --> 00:45:00,155 until we get to Turner's Woods. 550 00:45:00,447 --> 00:45:01,907 - Sounds like a plan. 551 00:45:02,199 --> 00:45:06,161 - Okay, we'll keep in touch with the communicator. 552 00:45:06,453 --> 00:45:08,288 - I have a meeting with the chief later today. 553 00:45:08,580 --> 00:45:11,124 Hopefully I'll have some good news next time we talk. 554 00:45:11,416 --> 00:45:13,877 - Great, we'll contact you this afternoon. 555 00:45:14,169 --> 00:45:15,295 - Be careful. 556 00:45:16,546 --> 00:45:18,632 - Perfect, this is the perfect opportunity 557 00:45:18,924 --> 00:45:20,592 to take care of those meddling agents. 558 00:45:20,884 --> 00:45:23,970 They will be out in the middle of nowhere. 559 00:45:24,262 --> 00:45:25,388 - And when we find them, 560 00:45:25,680 --> 00:45:28,642 we can hunt them down like small animals, 561 00:45:28,934 --> 00:45:30,977 and no one will be able to hear their cries 562 00:45:31,269 --> 00:45:33,063 of pain and despair. 563 00:45:33,813 --> 00:45:35,774 This is gonna be fun. 564 00:45:36,066 --> 00:45:37,651 - I like your style. 565 00:45:38,777 --> 00:45:39,736 - You should. 566 00:45:40,028 --> 00:45:43,073 (relaxed rock music) 567 00:46:24,864 --> 00:46:27,492 (birds chirping) 568 00:46:31,746 --> 00:46:34,541 - I cannot believe how beautiful it is out here. 569 00:46:34,833 --> 00:46:36,293 - Didn't we tell ya? 570 00:46:36,584 --> 00:46:38,712 - It hasn't changed a bit. 571 00:46:39,004 --> 00:46:41,756 Looks just like it did when we were kids. 572 00:46:42,048 --> 00:46:43,717 - It's so peaceful. 573 00:46:45,010 --> 00:46:49,389 You know, after all the crime we face in our jobs, 574 00:46:50,307 --> 00:46:52,809 it's like nothing bad could ever happen to you out here. 575 00:46:53,101 --> 00:46:54,978 It's nice to get away. 576 00:46:56,438 --> 00:46:59,232 (heavy rock music) 577 00:47:05,113 --> 00:47:07,073 - Now, the plan is for you two to scout for them 578 00:47:07,365 --> 00:47:08,575 in the chopper. 579 00:47:08,867 --> 00:47:10,076 Jewel and I will take the back roads 580 00:47:10,368 --> 00:47:12,037 in the four wheel drive. 581 00:47:12,329 --> 00:47:13,413 - Yes, sir. 582 00:47:13,705 --> 00:47:15,749 - We will stay in touch with the radios. 583 00:47:16,041 --> 00:47:17,417 If you spot them, call me. 584 00:47:17,709 --> 00:47:19,336 Don't try to capture them yourselves. 585 00:47:19,627 --> 00:47:21,671 They will only kill you. 586 00:47:21,963 --> 00:47:23,089 All right? 587 00:47:23,381 --> 00:47:24,424 Let's go. 588 00:47:24,716 --> 00:47:25,592 - Party time. 589 00:47:25,884 --> 00:47:28,762 (upbeat rock music) 590 00:48:23,149 --> 00:48:24,526 - I could really get used to the great outdoors. 591 00:48:24,818 --> 00:48:27,487 (Chris chuckling) 592 00:48:28,988 --> 00:48:31,074 There's only one thing missing, though. 593 00:48:31,366 --> 00:48:32,325 - What's that? 594 00:48:32,617 --> 00:48:34,661 - Well, where's the ladies room? 595 00:48:34,953 --> 00:48:35,495 (Mark chuckles) 596 00:48:35,787 --> 00:48:37,455 - Pick a bush, any bush. 597 00:48:37,747 --> 00:48:39,624 - Great, I'll be back. 598 00:48:41,543 --> 00:48:43,711 - Watch out for those bears. 599 00:48:44,003 --> 00:48:45,130 - Very funny. 600 00:48:51,594 --> 00:48:53,638 (tense music) 601 00:48:53,930 --> 00:48:55,181 Careful back in the woods, Becky, 602 00:48:55,473 --> 00:48:58,143 you might run into a bear. 603 00:48:58,435 --> 00:49:01,771 (tense, suspenseful music) 604 00:49:09,779 --> 00:49:12,365 (Becky screams) 605 00:49:12,657 --> 00:49:16,119 (tense, suspenseful music) 606 00:49:24,002 --> 00:49:25,086 - What? 607 00:49:25,378 --> 00:49:26,713 What's wrong? 608 00:49:27,005 --> 00:49:29,632 - I'm okay, I was just startled. 609 00:49:29,924 --> 00:49:31,009 - By what? 610 00:49:31,301 --> 00:49:32,802 - Under the log. 611 00:49:35,638 --> 00:49:39,350 (Becky breathing heavily) 612 00:49:39,642 --> 00:49:43,313 - Well, that's enough to startle anyone. 613 00:49:44,063 --> 00:49:45,023 - What's this? 614 00:49:46,816 --> 00:49:49,903 (tense, somber music) 615 00:49:51,488 --> 00:49:56,659 Looks like there's something wrapped up in an oilcloth. 616 00:49:59,871 --> 00:50:02,582 - [Chris] Some sort of a diary. 617 00:50:03,875 --> 00:50:05,460 - Do you see any dates? 618 00:50:07,295 --> 00:50:11,341 - The last entry is dated February 20, 1865. 619 00:50:13,968 --> 00:50:16,930 - Can you make out anything else? 620 00:50:19,516 --> 00:50:24,771 - There's a little map drawn next to the last entered date. 621 00:50:25,063 --> 00:50:27,273 - What does the entry say? 622 00:50:27,982 --> 00:50:32,862 - Something about a robbery, burying something, and-- 623 00:50:35,949 --> 00:50:37,867 - [Mark] What, what does it say? 624 00:50:38,159 --> 00:50:40,954 - (chuckles) You guys aren't gonna believe this, 625 00:50:41,246 --> 00:50:43,498 but I think we just found the treasure map 626 00:50:43,790 --> 00:50:45,625 to Quantrell's gold. 627 00:50:45,917 --> 00:50:49,337 (Becky and Mark laughing) 628 00:50:51,339 --> 00:50:54,842 (helicopter whirring) 629 00:51:16,573 --> 00:51:19,659 (truck engine revving) 630 00:51:25,957 --> 00:51:29,168 (helicopter whirring) 631 00:51:29,460 --> 00:51:31,713 - I don't know how much longer we can take this road. 632 00:51:32,005 --> 00:51:34,841 - From this map, looks like we'd make better time by river. 633 00:51:35,133 --> 00:51:36,718 We need a boat. 634 00:51:37,010 --> 00:51:39,345 - This is Santiago, come in. 635 00:51:39,637 --> 00:51:40,513 - Go ahead. 636 00:51:42,599 --> 00:51:44,183 - Any sign of them? 637 00:51:44,684 --> 00:51:47,437 - Nothing yet, just a lotta woods. 638 00:51:51,107 --> 00:51:52,358 - Well, keep looking. 639 00:51:52,650 --> 00:51:54,360 Also, keep your eyes out for a boat. 640 00:51:54,652 --> 00:51:56,070 This four-wheel drive is not cutting it. 641 00:51:56,362 --> 00:51:57,655 - Roger that. 642 00:51:59,157 --> 00:52:01,367 - When do we start searching for the treasure? 643 00:52:01,659 --> 00:52:03,661 - I don't know, it's gonna be dark soon. 644 00:52:03,953 --> 00:52:06,623 We need to find a place to camp. 645 00:52:06,914 --> 00:52:08,916 - If I remember correctly, there should be a hunter's lodge 646 00:52:09,208 --> 00:52:10,918 not too far from here. 647 00:52:11,210 --> 00:52:12,045 I don't know what kind of shape it's in, 648 00:52:12,337 --> 00:52:13,504 but it's worth a look. 649 00:52:13,796 --> 00:52:15,715 - Great, let's check it out. 650 00:52:16,007 --> 00:52:19,927 I'm gonna check in with Ava before we head out. 651 00:52:20,219 --> 00:52:22,430 (radio beeping) 652 00:52:22,722 --> 00:52:23,973 Ava, it's Chris. 653 00:52:24,265 --> 00:52:25,183 - Yes, Chris. 654 00:52:25,475 --> 00:52:28,978 - Found the treasure map to Quantrell's gold. 655 00:52:29,270 --> 00:52:31,064 - Quantrell's gold. 656 00:52:31,481 --> 00:52:33,107 So the plot thickens. 657 00:52:33,399 --> 00:52:34,901 - We're gonna head out tomorrow and look for it. 658 00:52:35,193 --> 00:52:37,945 - Anyway, I'm gonna be heading down there later tonight. 659 00:52:38,237 --> 00:52:40,782 I'm gonna try to straighten out that mess with Dickson. 660 00:52:41,074 --> 00:52:42,992 - [Rip] Santiago, come in. 661 00:52:43,284 --> 00:52:43,826 - [Chris] Great, thanks-- 662 00:52:44,118 --> 00:52:44,952 - Go ahead. 663 00:52:45,244 --> 00:52:46,746 - We've found you a boat. 664 00:52:47,038 --> 00:52:49,582 - (chuckles) This is turning out to be my day. 665 00:52:49,874 --> 00:52:51,376 - [Rip] There's only one problem. 666 00:52:51,668 --> 00:52:55,129 It belongs to a couple of park rangers. 667 00:52:55,421 --> 00:53:00,176 - I wonder if we could persuade them to let us borrow it. 668 00:53:00,468 --> 00:53:03,346 - You didn't bring me along for just my good looks. 669 00:53:03,638 --> 00:53:06,474 (Santiago chuckling) 670 00:53:08,017 --> 00:53:10,937 (adventurous music) 671 00:53:25,993 --> 00:53:26,953 You wait right here. 672 00:53:27,245 --> 00:53:29,580 You can learn a lot from me. 673 00:53:39,799 --> 00:53:40,800 - Check this out. 674 00:53:41,092 --> 00:53:42,301 Howdy, ma'am. 675 00:53:44,095 --> 00:53:46,347 What's a nice girl like you doing in a place like this? 676 00:53:46,639 --> 00:53:48,057 - I'm just out for a hike. 677 00:53:48,349 --> 00:53:51,144 - Don't look like no hiker we ever saw. 678 00:53:51,436 --> 00:53:52,812 - This is a nice boat. 679 00:53:53,104 --> 00:53:54,313 - [Ranger On Right] Thanks. 680 00:53:54,605 --> 00:53:58,443 - [Ranger On Left] I'll get the rest of the stuff. 681 00:53:58,735 --> 00:54:00,278 - Sure looks fast. 682 00:54:00,570 --> 00:54:03,239 - Yes, ma'am, this is the fastest boat on the river. 683 00:54:03,531 --> 00:54:04,991 - How 'bout that? 684 00:54:05,950 --> 00:54:07,285 Here let me give you a hand with that. 685 00:54:07,577 --> 00:54:08,911 - Thanks. 686 00:54:09,203 --> 00:54:09,537 (gasping) 687 00:54:09,829 --> 00:54:12,415 (gunshots popping) 688 00:54:13,624 --> 00:54:14,625 - Jesus, lady, what's wrong with you? 689 00:54:14,917 --> 00:54:15,251 (gunshots popping) 690 00:54:15,543 --> 00:54:18,546 What are you crazy or something? 691 00:54:18,838 --> 00:54:21,591 What the hell do you want? 692 00:54:21,883 --> 00:54:22,300 (flare swishing) 693 00:54:22,592 --> 00:54:22,842 (ranger yelling) 694 00:54:23,134 --> 00:54:26,262 (building exploding) 695 00:54:26,554 --> 00:54:29,390 (upbeat rock music) 696 00:54:39,984 --> 00:54:42,487 - You certainly have a flare for this line of work. 697 00:54:42,779 --> 00:54:43,780 - Thank you. 698 00:54:49,952 --> 00:54:53,039 (boat engine turning over) 699 00:54:53,331 --> 00:54:55,750 (boat humming) 700 00:54:58,753 --> 00:55:01,339 (birds chirping) 701 00:55:12,266 --> 00:55:15,144 (relaxed pop music) 702 00:56:08,281 --> 00:56:11,868 - Well, it's not the Ritz, but uh, 703 00:56:12,159 --> 00:56:13,119 least we have a roof over our head. 704 00:56:13,411 --> 00:56:15,204 - Yeah, this'll be perfect. 705 00:56:15,496 --> 00:56:18,541 - So is there any chance this place has a bathroom? 706 00:56:18,833 --> 00:56:21,502 - Sure does, even has a shower. 707 00:56:23,212 --> 00:56:24,964 - Aren't I the lucky girl. 708 00:56:25,256 --> 00:56:27,842 (birds chirping) 709 00:56:35,766 --> 00:56:39,020 (helicopter whirring) 710 00:56:46,652 --> 00:56:47,820 - Look! 711 00:56:48,112 --> 00:56:48,779 - Could that be them? 712 00:56:49,071 --> 00:56:51,616 - Look down at that clearing. 713 00:56:54,660 --> 00:56:55,995 It's got to be. 714 00:56:56,579 --> 00:56:58,998 We better radio Santiago. 715 00:56:59,290 --> 00:57:01,125 Santiago, come in. 716 00:57:02,627 --> 00:57:03,669 - Go ahead. 717 00:57:05,379 --> 00:57:07,048 - I think we found the agents. 718 00:57:07,340 --> 00:57:10,176 - Excellent, where are they? 719 00:57:13,638 --> 00:57:15,306 - They're in an old lodge 720 00:57:15,598 --> 00:57:19,769 about a mile into the woods where the river forks. 721 00:57:20,061 --> 00:57:21,145 - Perfect. 722 00:57:22,313 --> 00:57:24,231 Put the chopper down at the river. 723 00:57:24,523 --> 00:57:25,858 You and Slash make your way to the cabin 724 00:57:26,150 --> 00:57:28,152 and watch them for the night. 725 00:57:28,444 --> 00:57:30,196 In the morning, we'll meet at the chopper, 726 00:57:30,488 --> 00:57:32,740 and together the four of us will take care of those agents 727 00:57:33,032 --> 00:57:35,368 once and for all, you read me? 728 00:57:36,410 --> 00:57:37,578 - Roger that. 729 00:57:38,245 --> 00:57:41,707 - And then we will collect the gold. 730 00:57:41,999 --> 00:57:45,544 - It'll be like taking candy from a baby. 731 00:57:46,587 --> 00:57:49,674 (relaxed jazz music) 732 00:59:07,752 --> 00:59:10,880 - Let's take a closer look at this diary. 733 00:59:11,172 --> 00:59:13,716 - Why don't you start at the last entry? 734 00:59:14,008 --> 00:59:18,846 - Okay, February 20, 1865. 735 00:59:20,389 --> 00:59:22,558 "It has been two days since we raided the Yankee train 736 00:59:22,850 --> 00:59:24,810 "with the shipment of gold bullion 737 00:59:25,102 --> 00:59:28,981 "the brave army of Confederacy needs so desperately. 738 00:59:29,273 --> 00:59:31,108 "Sergeant Hanson took a mini ball in his stomach 739 00:59:31,400 --> 00:59:32,943 "during the raid. 740 00:59:33,527 --> 00:59:35,571 "He is slowing us down. 741 00:59:36,238 --> 00:59:37,239 "He is hurt real bad. 742 00:59:37,531 --> 00:59:41,660 "I don't think that he can make it much longer. 743 00:59:42,578 --> 00:59:46,874 "We took off all of the bullion our horses could carry. 744 00:59:47,166 --> 00:59:51,504 "Now the horses are plumb give out and getting lame. 745 00:59:51,796 --> 00:59:53,839 "It has been two days since the horses or us 746 00:59:54,131 --> 00:59:55,800 "have had any food. 747 00:59:56,592 --> 00:59:58,260 "We have camped in a Cottonwood thicket 748 00:59:58,552 --> 01:00:02,098 "about a day's ride north of the Red River. 749 01:00:03,974 --> 01:00:07,353 "We have seen signs of Indians at every turn. 750 01:00:07,645 --> 01:00:11,107 "We do not know what tribes or whether or not 751 01:00:11,398 --> 01:00:12,858 "they are hostile. 752 01:00:14,735 --> 01:00:19,240 "We may have to bury the gold and make a run for it." 753 01:00:19,949 --> 01:00:23,035 (slow, somber music) 754 01:01:34,690 --> 01:01:36,984 (horse whinnying distantly) 755 01:01:37,276 --> 01:01:40,196 (slow, somber music) 756 01:01:56,212 --> 01:01:58,297 (gunshot blasting) 757 01:01:58,589 --> 01:02:03,302 (slow, somber music) (birds chirping) 758 01:02:28,911 --> 01:02:31,288 (grunting) 759 01:02:39,421 --> 01:02:42,091 Wow, that's some story. 760 01:02:43,592 --> 01:02:47,304 - Now all we have to do is find the tree with a knife in it. 761 01:02:47,596 --> 01:02:50,724 - Well, we should get some sleep and head out 762 01:02:51,016 --> 01:02:51,976 first thing in the morning. 763 01:02:52,268 --> 01:02:52,893 - Yeah. 764 01:02:58,649 --> 01:03:01,443 (suspenseful music) 765 01:03:03,487 --> 01:03:05,572 - Hey, you know how we can get back 766 01:03:05,864 --> 01:03:07,491 in good standing with Santiago? 767 01:03:07,783 --> 01:03:08,909 - How's that? 768 01:03:09,743 --> 01:03:11,787 - When we meet up with him in the morning, 769 01:03:12,079 --> 01:03:14,707 if the agents are already dead, we can show him 770 01:03:14,999 --> 01:03:17,126 that we don't need some flashy bitch 771 01:03:17,418 --> 01:03:19,336 to come in and do our dirty work. 772 01:03:19,628 --> 01:03:20,879 - I don't know. 773 01:03:21,171 --> 01:03:22,589 I don't know if the two of us can handle those three. 774 01:03:22,881 --> 01:03:26,427 - (chuckles) Don't worry, I have a plan. 775 01:03:27,052 --> 01:03:29,763 (insects chirping) 776 01:03:37,104 --> 01:03:40,149 (mysterious music) 777 01:04:44,296 --> 01:04:49,468 - You boys start on breakfast, I'm gonna go take a shower. 778 01:04:51,053 --> 01:04:53,764 - Robin Hood, you might need this. 779 01:05:05,150 --> 01:05:07,778 (birds chirping) 780 01:05:14,243 --> 01:05:17,162 (slow, solemn music) 781 01:05:28,006 --> 01:05:30,884 (water splattering) 782 01:05:35,597 --> 01:05:38,183 (relaxed music) 783 01:06:15,804 --> 01:06:17,639 - Here's our chance. 784 01:06:24,688 --> 01:06:27,566 (water splattering) 785 01:06:40,162 --> 01:06:41,580 (cord ripping) 786 01:06:41,872 --> 01:06:45,334 (engine revving) - Where's she going? 787 01:06:54,968 --> 01:06:57,846 (gunshot blasting) 788 01:06:58,138 --> 01:06:59,681 - Chris, let's go! 789 01:07:01,433 --> 01:07:04,311 (gunshots blasting) 790 01:07:05,145 --> 01:07:07,648 (adventurous rock music) 791 01:07:07,940 --> 01:07:09,191 - Cover yourself, we're going after him. 792 01:07:09,483 --> 01:07:10,150 - Okay 793 01:07:11,068 --> 01:07:14,488 (adventurous rock music) 794 01:08:13,964 --> 01:08:16,800 (gunshots blasting) 795 01:09:02,429 --> 01:09:04,681 (yelling) 796 01:09:18,320 --> 01:09:20,489 - Damn, what a way to go. 797 01:09:21,823 --> 01:09:24,409 - What a freak thing for this branch to be here like that. 798 01:09:24,701 --> 01:09:27,245 - Yeah, this is some old tree. 799 01:09:28,246 --> 01:09:29,581 Look! 800 01:09:29,873 --> 01:09:30,791 Up in the tree. 801 01:09:33,168 --> 01:09:35,921 - That's the marking the diary was talking about. 802 01:09:36,213 --> 01:09:37,756 Quantrell's gold is right here. 803 01:09:38,048 --> 01:09:41,843 - Yeah, and this poor sap helped us find it. 804 01:09:45,055 --> 01:09:48,433 (Chris and Mark grunting) 805 01:09:51,978 --> 01:09:54,648 - You know, this guy looks familiar. 806 01:09:54,940 --> 01:09:56,149 - Hey, this is one of the guys 807 01:09:56,441 --> 01:09:58,485 from the drug bust the other day. 808 01:09:58,777 --> 01:10:00,487 - So what's he doing out here? 809 01:10:00,779 --> 01:10:03,657 - Wait a minute, he had a partner. 810 01:10:04,199 --> 01:10:05,784 - Becky, let's go. 811 01:10:09,079 --> 01:10:11,456 (tense music) 812 01:10:16,128 --> 01:10:17,963 (Becky gasping) 813 01:10:18,255 --> 01:10:20,048 - Hello, agent lady. 814 01:10:21,049 --> 01:10:21,925 Remember me? 815 01:10:24,344 --> 01:10:25,053 (Becky yells) 816 01:10:25,345 --> 01:10:27,973 (gunshots blasting) 817 01:10:31,768 --> 01:10:33,019 I'm still here. 818 01:10:33,311 --> 01:10:36,815 Don't worry, I just need a minute to reload. 819 01:10:37,107 --> 01:10:38,942 Hell, this is gonna be fun. 820 01:10:39,234 --> 01:10:41,153 Almost as much fun as you trying to blow me away 821 01:10:41,445 --> 01:10:42,195 with that little crossbow. 822 01:10:42,487 --> 01:10:43,989 (Becky groaning) 823 01:10:44,281 --> 01:10:46,158 You remember that crossbow? 824 01:10:46,450 --> 01:10:48,118 - You mean this one? 825 01:10:48,744 --> 01:10:51,329 (Slash grunting) 826 01:10:52,372 --> 01:10:54,875 (exploding) 827 01:10:57,419 --> 01:10:58,128 Yes. 828 01:11:02,424 --> 01:11:05,844 - Those idiots, they can never follow orders. 829 01:11:06,136 --> 01:11:07,554 - I knew those two would screw things up. 830 01:11:07,846 --> 01:11:10,307 We'd better get over there. 831 01:11:14,060 --> 01:11:17,439 (adventurous rock music) 832 01:11:25,989 --> 01:11:26,865 - Are you okay? 833 01:11:27,157 --> 01:11:28,617 - What happened? 834 01:11:29,075 --> 01:11:31,661 - Finally ran into that bear. 835 01:11:39,252 --> 01:11:42,714 (adventurous rock music) 836 01:12:02,150 --> 01:12:04,861 - Wait a minute, miss, you can't go in there, miss. 837 01:12:05,153 --> 01:12:06,279 (telephone ringing) 838 01:12:06,571 --> 01:12:07,864 - What the hell you doing here? 839 01:12:08,156 --> 01:12:09,866 - I'm here to find out why you're busting the chops 840 01:12:10,158 --> 01:12:11,368 of your fellow agents. 841 01:12:11,660 --> 01:12:13,370 - [Dickson] I don't know what you're talkin' about. 842 01:12:13,662 --> 01:12:14,871 - You don't, huh? 843 01:12:15,163 --> 01:12:17,749 Well, what about having my three agents suspended 844 01:12:18,041 --> 01:12:19,417 for doing their job? 845 01:12:19,709 --> 01:12:20,710 - Those agents had it coming. 846 01:12:21,002 --> 01:12:22,754 They have a real problem with authority, 847 01:12:23,046 --> 01:12:25,298 and it seems you do as well. 848 01:12:27,300 --> 01:12:29,803 (radio beeping) 849 01:12:31,721 --> 01:12:32,722 - This is Agent Noble. 850 01:12:33,014 --> 01:12:34,891 - Ava, this is Chris. 851 01:12:35,183 --> 01:12:38,603 A couple of thugs from the drug bust just tried to kill us. 852 01:12:38,895 --> 01:12:39,688 - What? 853 01:12:39,980 --> 01:12:40,939 - [Chris] You heard me. 854 01:12:41,231 --> 01:12:44,276 I think we've also stumbled upon the lost gold. 855 01:12:44,568 --> 01:12:45,318 - What gold? 856 01:12:45,610 --> 01:12:46,570 - Shh. 857 01:12:46,862 --> 01:12:48,321 - [Chris] You better get out here. 858 01:12:48,613 --> 01:12:49,781 - Where are you? 859 01:12:50,073 --> 01:12:53,326 - Well, we're about 15 miles into Turner's Woods, 860 01:12:53,618 --> 01:12:56,830 just north of where the Red River forks. 861 01:12:57,122 --> 01:12:58,039 - I'm on my way. 862 01:12:58,331 --> 01:13:00,876 - Agent Noble, what's going on? 863 01:13:01,710 --> 01:13:05,297 - My team may be in trouble, they need me. 864 01:13:07,257 --> 01:13:10,552 But don't worry, I'll be back to deal with you later. 865 01:13:10,844 --> 01:13:13,346 (serious music) 866 01:13:15,265 --> 01:13:17,225 - When I get my hands on those two idiots of mine, 867 01:13:17,517 --> 01:13:20,437 if they're not already dead, I'll kill them myself. 868 01:13:20,729 --> 01:13:23,231 (serious music) 869 01:13:26,026 --> 01:13:26,860 - Look what I found. 870 01:13:27,152 --> 01:13:28,695 - That's perfect. 871 01:13:29,738 --> 01:13:31,656 Let's go for the gold. 872 01:13:32,073 --> 01:13:34,618 (serious music) 873 01:13:51,176 --> 01:13:52,010 (horn honking) 874 01:13:52,302 --> 01:13:54,846 (serious music) 875 01:14:06,608 --> 01:14:09,277 (Ava sighing) 876 01:14:09,569 --> 01:14:11,821 - What are you doing here, Dickson? 877 01:14:12,113 --> 01:14:14,282 - This is my jurisdiction. 878 01:14:14,574 --> 01:14:16,076 - There's no way in hell you're coming with me. 879 01:14:16,368 --> 01:14:18,954 - If those agents are in trouble, it's my business. 880 01:14:19,245 --> 01:14:24,084 - This is no time for a pissing contest, just get in. 881 01:14:32,717 --> 01:14:36,054 (adventurous rock music) 882 01:15:06,126 --> 01:15:06,793 - Look. 883 01:15:07,085 --> 01:15:08,378 Here are their dirt bike tracks. 884 01:15:08,670 --> 01:15:10,547 We follow these, they'll lead us right to the agents. 885 01:15:10,839 --> 01:15:12,173 - And possibly to the gold. 886 01:15:12,465 --> 01:15:13,091 (Jewel sighing) 887 01:15:13,383 --> 01:15:14,551 This is going to be sweet. 888 01:15:14,843 --> 01:15:16,302 - Don't spend that gold yet. 889 01:15:16,594 --> 01:15:18,430 Evidently your two boys have already encountered the agents, 890 01:15:18,722 --> 01:15:20,181 and we've lost the element of surprise. 891 01:15:20,473 --> 01:15:23,435 - I don't need the element of surprise, I have you. 892 01:15:23,727 --> 01:15:26,146 (Jewel laughs) 893 01:15:30,108 --> 01:15:34,362 - It's a real shame we only brought two shovels. 894 01:15:42,120 --> 01:15:44,914 (mysterious music) 895 01:16:00,889 --> 01:16:04,184 (Chris grunting) 896 01:16:04,476 --> 01:16:06,019 - Yeah, that's it. 897 01:16:10,065 --> 01:16:11,816 (Chris and Mark grunting) 898 01:16:12,108 --> 01:16:14,611 - Well, this is it. 899 01:16:14,903 --> 01:16:17,489 - Go ahead, open it, the suspense is killing me. 900 01:16:17,781 --> 01:16:19,115 - This is all we dreamed of as kids! 901 01:16:19,407 --> 01:16:20,075 - Yes! 902 01:16:23,870 --> 01:16:24,579 There. 903 01:16:26,831 --> 01:16:28,124 (Mark grunting) 904 01:16:28,416 --> 01:16:31,002 (Chris laughing) 905 01:16:32,420 --> 01:16:34,172 (gunshot blasting) 906 01:16:34,464 --> 01:16:38,218 - My, my, my, it's a regular party out here. 907 01:16:39,219 --> 01:16:42,097 (gunshots blasting) 908 01:16:42,388 --> 01:16:44,224 - I wouldn't do that if I were you. 909 01:16:44,516 --> 01:16:48,603 - Trust me, boys, don't test her patience. 910 01:16:53,525 --> 01:16:55,902 (fly buzzing) 911 01:17:00,490 --> 01:17:02,075 And the other one? 912 01:17:03,993 --> 01:17:07,705 Some people just can't listen, oh, well. 913 01:17:08,289 --> 01:17:09,749 This is something else you three will have to pay for. 914 01:17:10,041 --> 01:17:11,459 - Who the hell are you? 915 01:17:11,751 --> 01:17:15,880 - I'm the owner of the watermelon stand you three busted up. 916 01:17:16,172 --> 01:17:18,550 Oh, you have caused me a lot of problems. 917 01:17:18,842 --> 01:17:21,886 Now you must pay with your lives. 918 01:17:22,846 --> 01:17:27,725 Mm, look at all that pretty gold. (chuckling) 919 01:17:29,352 --> 01:17:32,730 Some days, it doesn't pay to get up in the mornings. 920 01:17:33,022 --> 01:17:37,026 Luckily for me, this is not one of those days. 921 01:17:37,986 --> 01:17:39,946 What the hell kinda toy is that? 922 01:17:40,238 --> 01:17:43,575 - It's the latest in silent assault weapons technology. 923 01:17:43,867 --> 01:17:46,744 These arrows explode within three seconds of contact. 924 01:17:47,036 --> 01:17:47,912 - Uh-huh. 925 01:17:51,249 --> 01:17:55,753 - Oh, I've taken some off a few dead agents lately. 926 01:17:56,629 --> 01:17:58,715 - You kill federal agents often do you? 927 01:17:59,007 --> 01:18:00,925 - Eh, it's a living. 928 01:18:01,217 --> 01:18:02,844 - You get off on it or somethin'? 929 01:18:03,136 --> 01:18:05,680 - Enough of the small talk. 930 01:18:05,972 --> 01:18:08,266 We'll let the three of them carry the gold back to the boat. 931 01:18:08,558 --> 01:18:11,519 After that, you can take care of the business. 932 01:18:11,811 --> 01:18:13,479 - With pleasure. 933 01:18:14,772 --> 01:18:18,693 - If you will be so kind as to carry the gold. 934 01:18:18,985 --> 01:18:19,652 Move! 935 01:18:22,280 --> 01:18:25,116 - You, get the shovels. 936 01:18:25,408 --> 01:18:26,951 We're gonna need 'em. 937 01:18:27,243 --> 01:18:27,911 - Move! 938 01:18:37,086 --> 01:18:41,966 Let's go. 939 01:18:51,017 --> 01:18:54,103 (relaxed jazz music) 940 01:19:24,092 --> 01:19:25,426 - [Ava] I wonder who that belongs to. 941 01:19:25,718 --> 01:19:26,928 Maybe we should check it out. 942 01:19:27,220 --> 01:19:28,179 - [Dickson] No. 943 01:19:28,471 --> 01:19:29,222 - [Ava] Why not? 944 01:19:29,514 --> 01:19:30,932 - You never know what we might be walking into. 945 01:19:31,224 --> 01:19:34,477 Let's take our boat down river and backtrack by land. 946 01:19:34,769 --> 01:19:36,854 - All right, I'll go along with that. 947 01:19:37,146 --> 01:19:40,108 (relaxed jazz music) 948 01:19:55,498 --> 01:19:58,042 - End of the line, boys. 949 01:19:58,334 --> 01:20:00,503 You can put it down for now. 950 01:20:00,795 --> 01:20:02,672 - Now for the fun part. 951 01:20:03,214 --> 01:20:04,674 - What do you think? 952 01:20:08,720 --> 01:20:14,100 Should we bury them or just throw their bodies in the river? 953 01:20:15,435 --> 01:20:17,312 - Well, that's a tough decision. 954 01:20:17,603 --> 01:20:20,440 I like to exercise my creativity when disposing of bodies. 955 01:20:20,732 --> 01:20:24,110 (shovel clanking) (Becky grunting) 956 01:20:24,402 --> 01:20:25,778 - Don't even think about it. 957 01:20:26,070 --> 01:20:29,490 (Becky and Jewel grunting) 958 01:20:30,658 --> 01:20:32,994 I just love a good cat fight. 959 01:20:33,286 --> 01:20:36,706 (Becky and Jewel grunting) 960 01:20:38,041 --> 01:20:39,876 Those martial arts skills very impressive, 961 01:20:40,168 --> 01:20:43,379 but let's not forget who has the gun. 962 01:20:50,053 --> 01:20:54,390 - And I suggest you drop that gun before I drop you. 963 01:20:57,935 --> 01:20:59,103 - Ava. 964 01:20:59,395 --> 01:21:01,397 - Not a moment too soon. 965 01:21:02,148 --> 01:21:03,983 - Who do we have here? 966 01:21:04,400 --> 01:21:07,904 Agents are coming out of the woodwork. 967 01:21:08,321 --> 01:21:09,530 - I said drop it. 968 01:21:11,115 --> 01:21:12,909 - Dickson, it was funny at first, 969 01:21:13,201 --> 01:21:16,662 but the joke is beginning to wear thin. 970 01:21:17,372 --> 01:21:20,958 - I'm afraid it's you who better drop it. 971 01:21:22,710 --> 01:21:24,629 - Dickson, you slime. 972 01:21:25,880 --> 01:21:27,799 - Well, this certainly explains a lot. 973 01:21:28,091 --> 01:21:31,761 - Yeah, old Dickson's been playing for the other team. 974 01:21:32,053 --> 01:21:35,306 - Yes, Dickson and I go way back. 975 01:21:35,598 --> 01:21:39,394 He's been a great help to my organization. 976 01:21:40,395 --> 01:21:44,107 - So, what do we do with them now? 977 01:21:45,400 --> 01:21:47,610 - Kill them, of course. 978 01:21:49,862 --> 01:21:51,489 - Would you like the honors? 979 01:21:51,781 --> 01:21:54,450 - Killing agents is not my style. 980 01:21:54,742 --> 01:21:57,745 - Don't have the stomach for it, huh? 981 01:21:58,037 --> 01:21:59,831 - I have no great love for those four. 982 01:22:00,123 --> 01:22:04,919 You do what you want with them, just don't involve me. 983 01:22:05,962 --> 01:22:08,673 - What brought you out here anyways? 984 01:22:08,965 --> 01:22:12,009 - I'm glad you asked that, mi amigo. 985 01:22:12,301 --> 01:22:14,262 I just happened to hear a little something about lost gold. 986 01:22:14,554 --> 01:22:17,974 - [Santiago] Oh, you heard about the gold, did you? 987 01:22:18,266 --> 01:22:19,934 - You weren't thinking of keeping it a secret 988 01:22:20,226 --> 01:22:21,144 from me, were you? 989 01:22:21,436 --> 01:22:23,813 - Dickson, as good of friends as we are? 990 01:22:24,105 --> 01:22:25,815 - [Dickson] Yeah, right. 991 01:22:26,107 --> 01:22:28,568 - I promise you'll get what you deserve. 992 01:22:28,860 --> 01:22:29,819 - I better. 993 01:22:30,903 --> 01:22:33,072 - Dickson, you're a real fool. 994 01:22:33,364 --> 01:22:34,407 The only thing he plans on giving you 995 01:22:34,699 --> 01:22:36,576 is a bullet in the head, think about it. 996 01:22:36,868 --> 01:22:38,369 - She's right, Dickson. 997 01:22:38,661 --> 01:22:41,080 To kill four of the agency's men and get away with it? 998 01:22:41,372 --> 01:22:43,708 (chuckling) There can be no loose ends. 999 01:22:44,000 --> 01:22:45,585 You're the one loose end they can't afford to have. 1000 01:22:45,877 --> 01:22:47,879 - Besides, with you out of the way, 1001 01:22:48,171 --> 01:22:50,882 there's more gold for him. 1002 01:22:51,174 --> 01:22:54,552 - Shut up or I will kill all of you right now. 1003 01:22:54,844 --> 01:22:56,345 - What about this, Santiago? 1004 01:22:56,637 --> 01:22:57,972 You weren't planning to double cross me? 1005 01:22:58,264 --> 01:23:00,892 - Dickson, don't you see what they're trying to do? 1006 01:23:01,184 --> 01:23:03,561 You are not gonna fall for that old bit are you? 1007 01:23:03,853 --> 01:23:06,772 - You know what'd happen if you tried to screw me? 1008 01:23:07,064 --> 01:23:11,194 - Don't threaten me, Dickson, I won't put up with it. 1009 01:23:11,486 --> 01:23:14,238 - I'll blow your stinkin' greasy head right off. 1010 01:23:14,530 --> 01:23:16,032 - Don't push it. 1011 01:23:16,824 --> 01:23:18,326 - Now that you have the Amazon with you, 1012 01:23:18,618 --> 01:23:22,079 maybe you think you don't need me around anymore. 1013 01:23:22,371 --> 01:23:24,290 - Well, now that you mention it, you have become 1014 01:23:24,582 --> 01:23:26,876 quite a pain in the ass lately. 1015 01:23:27,168 --> 01:23:29,754 (serious music) 1016 01:23:34,300 --> 01:23:37,094 (Dickson laughing) 1017 01:23:38,804 --> 01:23:40,223 - What are we doing? 1018 01:23:40,515 --> 01:23:44,435 Santiago, (laughing) we're old friends. 1019 01:23:44,727 --> 01:23:45,686 We're acting crazy. 1020 01:23:45,978 --> 01:23:48,439 - Yeah, we're acting crazy. 1021 01:23:48,856 --> 01:23:51,359 - We just need to lighten up. 1022 01:23:51,984 --> 01:23:52,860 (gunshot blasting) 1023 01:23:53,152 --> 01:23:56,572 (adventurous rock music) 1024 01:23:57,907 --> 01:23:58,783 (grunting) 1025 01:23:59,075 --> 01:24:00,743 - Oh! (gunshot blasting) 1026 01:24:01,035 --> 01:24:03,371 (adventurous rock music) 1027 01:24:03,663 --> 01:24:06,040 - [Chris] Mark, catch. 1028 01:24:07,542 --> 01:24:10,419 (gunshots blasting) 1029 01:24:19,220 --> 01:24:20,221 - Let's get out of here. 1030 01:24:20,513 --> 01:24:22,974 - We gotta make it to the chopper. 1031 01:24:23,266 --> 01:24:28,104 (gunshots blasting) (adventurous rock music) 1032 01:24:40,408 --> 01:24:41,325 - Makin' a run for it. 1033 01:24:41,617 --> 01:24:42,660 - Let's get 'em. 1034 01:24:42,952 --> 01:24:46,163 (adventurous rock music) 1035 01:24:52,211 --> 01:24:54,755 (gunshots blasting) 1036 01:24:59,760 --> 01:25:01,512 - Get in, I'm taking off. 1037 01:25:01,804 --> 01:25:06,392 Hurry up, get in! (gunshot popping) 1038 01:25:07,935 --> 01:25:12,315 (gunshots blasting) (adventurous rock music) 1039 01:25:21,407 --> 01:25:22,241 (arrow swishing) 1040 01:25:22,533 --> 01:25:25,161 (arrow thudding) 1041 01:25:27,288 --> 01:25:29,415 - Quick, land the chopper! 1042 01:25:31,125 --> 01:25:32,710 Land the chopper! 1043 01:25:34,045 --> 01:25:36,964 (chopper exploding) 1044 01:25:42,928 --> 01:25:44,055 - All right, Ava. 1045 01:25:44,347 --> 01:25:45,640 - Nice shot. 1046 01:25:45,931 --> 01:25:47,391 - I'm impressed. 1047 01:25:48,017 --> 01:25:51,604 - Not bad for an agency desk jockey, huh? 1048 01:26:01,155 --> 01:26:03,199 Thanks for letting me use your shower. 1049 01:26:03,491 --> 01:26:04,325 - It's the least I could do for the woman 1050 01:26:04,617 --> 01:26:06,744 who saved my life today. 1051 01:26:10,247 --> 01:26:12,875 - [Ava] Where are Chris and Becky? 1052 01:26:13,167 --> 01:26:15,461 - They went out to pick up dinner. 1053 01:26:15,753 --> 01:26:19,256 This gives you a chance to update me 1054 01:26:19,548 --> 01:26:21,384 on any new agency procedures. 1055 01:26:21,676 --> 01:26:24,929 - Well, I have been meaning to engage you 1056 01:26:25,221 --> 01:26:27,473 in some special training. 1057 01:26:27,765 --> 01:26:30,726 (sensual jazz music) 1058 01:28:24,673 --> 01:28:28,219 - So what's the agency going to do with all the gold? 1059 01:28:28,511 --> 01:28:29,553 - Hopefully they'll give us a raise. 1060 01:28:29,845 --> 01:28:32,056 - (laughing) Not likely. 1061 01:28:32,640 --> 01:28:33,724 No, the commander was telling Ava 1062 01:28:34,016 --> 01:28:37,144 they'll probably put in a Civil War museum. 1063 01:28:37,436 --> 01:28:40,231 - Yes, I understand, thank you. 1064 01:28:48,405 --> 01:28:50,866 Well, I just got word from headquarters. 1065 01:28:51,158 --> 01:28:53,661 They've already assigned Dickson's replacement. 1066 01:28:53,953 --> 01:28:56,372 - Great, it's probably another hard ass. 1067 01:28:56,664 --> 01:28:58,082 - Yeah, a real ball breaker. 1068 01:28:58,374 --> 01:29:00,125 - He'll probably make Dickson look like a saint. 1069 01:29:00,417 --> 01:29:02,419 - Yeah, (chuckles) so Ava, 1070 01:29:02,711 --> 01:29:05,923 do we have any idea who this new stuffed shirt's gonna be? 1071 01:29:06,215 --> 01:29:10,636 - As a matter of fact, I'm gonna be stuffing that shirt. 1072 01:29:10,928 --> 01:29:13,305 And there's gonna be some big changes around here. 1073 01:29:13,597 --> 01:29:16,517 You guys have become soft and weak. 1074 01:29:16,809 --> 01:29:20,020 I mean, what you need is some special training 1075 01:29:20,312 --> 01:29:24,066 from someone who really knows how to crack the whip. 1076 01:29:24,358 --> 01:29:25,025 (Ava laughing) 1077 01:29:25,317 --> 01:29:27,111 (all laughing) 1078 01:29:27,403 --> 01:29:28,279 - I'll drink to that. 1079 01:29:28,571 --> 01:29:29,113 - Cheers. - Cheers. 1080 01:29:29,405 --> 01:29:30,281 - Cheers. 1081 01:29:30,573 --> 01:29:33,617 (upbeat rock music) 1082 01:31:25,980 --> 01:31:29,900 (old-fashioned patriotic music)