1 00:03:42,389 --> 00:03:43,754 All right. Mom is all right, baby. 2 00:03:44,641 --> 00:03:46,677 Just got to take my medication, that is all. 3 00:03:56,653 --> 00:03:58,985 You boys know how much your mama love you, don't you? 4 00:04:00,490 --> 00:04:01,775 -We love you too, mommy. -We love you too, mommy. 5 00:04:05,746 --> 00:04:06,701 Roeme, sit down. 6 00:04:08,415 --> 00:04:09,245 Sit down! 7 00:04:15,213 --> 00:04:16,953 All right, Ray-Ray, tie this around Mommy's arm. 8 00:04:17,132 --> 00:04:19,669 Nice and tight until you see that big vein. 9 00:04:19,676 --> 00:04:21,541 Why do | always have to do it? 10 00:04:21,720 --> 00:04:23,460 Why do you never ask Roemello? 11 00:04:23,638 --> 00:04:24,844 Baby, please. 12 00:04:25,724 --> 00:04:27,931 Just like I told you before, baby. 13 00:04:29,394 --> 00:04:30,884 Because you're the oldest sweetheart. 14 00:04:32,314 --> 00:04:34,350 And your Mama is sick. 15 00:04:37,152 --> 00:04:38,016 Please. 16 00:04:39,154 --> 00:04:41,816 Just tie this around my arm, nice and tight, baby, 17 00:04:41,823 --> 00:04:43,154 until you see that big vein. 18 00:04:43,158 --> 00:04:44,773 Pull on it for Mama. Please. 19 00:04:45,786 --> 00:04:47,026 Tight, baby. 20 00:04:47,037 --> 00:04:48,493 Tight! God damn it! 21 00:04:52,709 --> 00:04:54,745 That's it. That's it. 22 00:05:05,555 --> 00:05:07,216 OK. OK, OK, OK, OK. 23 00:05:09,184 --> 00:05:11,095 OK, OK. OK. 24 00:06:11,997 --> 00:06:12,827 Mama? 25 00:06:13,748 --> 00:06:14,737 Mom? 26 00:06:16,585 --> 00:06:19,543 Mommy, what's happening? What's happening? 27 00:06:19,546 --> 00:06:22,162 Mom! What's wrong? 28 00:06:25,802 --> 00:06:27,918 Mama! Mama! What is it? 29 00:06:27,929 --> 00:06:29,339 Mama, what's happening to you? 30 00:06:30,432 --> 00:06:32,263 Roeme! Do something! 31 00:06:35,687 --> 00:06:36,597 No. 32 00:06:43,945 --> 00:06:44,775 Mama! 33 00:06:46,740 --> 00:06:47,980 No, please! 34 00:06:51,536 --> 00:06:53,822 No! Don't go! Please. 35 00:06:56,374 --> 00:06:57,830 Mommy! Mommy! 36 00:06:59,002 --> 00:06:59,832 Mom... 37 00:07:01,212 --> 00:07:02,327 No, mom! 38 00:07:03,924 --> 00:07:06,415 -Mom. -Mama. 39 00:08:02,107 --> 00:08:03,017 Dear mother. 40 00:08:05,944 --> 00:08:08,151 It seems like an eternity since you have been gone. 41 00:08:10,532 --> 00:08:11,863 So much has happened. 42 00:08:13,451 --> 00:08:16,864 So many dreams turn into nightmares. 43 00:08:19,582 --> 00:08:21,243 You always wanted the best for me. 44 00:08:22,877 --> 00:08:24,833 But I guess it was not meant to be that way. 45 00:08:32,220 --> 00:08:34,552 Sugarhill, where you always wanted us to live... 46 00:08:35,849 --> 00:08:36,964 ...is now a memory. 47 00:08:40,437 --> 00:08:41,847 A burned out jungle. 48 00:08:42,772 --> 00:08:45,184 A ghost of better days. 49 00:08:45,191 --> 00:08:46,146 Like my father. 50 00:08:46,776 --> 00:08:49,062 Lost, out of reach. 51 00:08:51,031 --> 00:08:52,191 And the boy you loved... 52 00:08:53,408 --> 00:08:54,818 ...has become the man you feared. 53 00:08:55,618 --> 00:08:58,405 Getting rich of the same poison that killed you, 54 00:08:58,413 --> 00:08:59,698 and destroyed my father. 55 00:09:00,707 --> 00:09:03,870 Partners with the same men that stripped away our family dignity. 56 00:09:05,920 --> 00:09:07,410 Uneasy partners. 57 00:09:08,089 --> 00:09:09,579 Tied together by time... 58 00:09:10,383 --> 00:09:11,213 ...fear... 59 00:09:12,343 --> 00:09:13,253 ...and greed. 60 00:09:18,349 --> 00:09:21,762 Me and my brother control the same streets where we once played as kids. 61 00:09:23,438 --> 00:09:24,928 We had hoped for a different life. 62 00:09:32,614 --> 00:09:33,774 But time's change. 63 00:09:36,367 --> 00:09:37,447 People change. 64 00:09:42,082 --> 00:09:45,745 From Convent to Saint Nick, the streets are mine. 65 00:10:09,400 --> 00:10:10,856 I’m sorry I let you down. 66 00:10:15,115 --> 00:10:16,605 I'm consumed by chaos. 67 00:10:19,536 --> 00:10:20,821 Consumed by guilt. 68 00:10:26,209 --> 00:10:28,370 Consumed by grief 69 00:10:30,713 --> 00:10:31,748 May God forgive me. 70 00:11:36,654 --> 00:11:38,190 -Let me tell you something. -All right. 71 00:11:38,781 --> 00:11:41,568 That is one nigger in here you don't want to get next to. 72 00:11:41,576 --> 00:11:42,361 Why not? 73 00:11:43,119 --> 00:11:45,451 Because he is in the catering business. You hear me? 74 00:11:45,455 --> 00:11:46,240 What? 75 00:11:47,165 --> 00:11:49,076 -I am going to put it to you straight. -All right. 76 00:11:49,542 --> 00:11:52,079 That nigger serves up more heroin in Harlem, 77 00:11:52,086 --> 00:11:54,748 -than McDonald's serve hamburgers. -Stop lying. 78 00:11:55,423 --> 00:11:57,209 -You are tripping. -Are you tripping. 79 00:11:57,217 --> 00:11:58,377 -l was just... -I do. What. 80 00:12:10,563 --> 00:12:11,348 Thanks. 81 00:12:17,612 --> 00:12:19,318 -Can I buy you a drink? -No! 82 00:12:21,324 --> 00:12:22,860 -No? -No. 83 00:12:24,786 --> 00:12:27,528 -Well, then, can I talk to you then? -I don't know, can you? 84 00:12:32,085 --> 00:12:33,700 -What's your name? -What? 85 00:12:34,045 --> 00:12:35,785 -What's your name? -Melissa. 86 00:12:36,381 --> 00:12:37,587 -Melissa. -Yeah. 87 00:12:38,675 --> 00:12:39,460 Melissa. 88 00:12:40,051 --> 00:12:42,758 -What's your name? -Roemeo. 89 00:12:47,392 --> 00:12:48,256 Are you serious? 90 00:12:48,685 --> 00:12:52,849 -No, and you're funny. -And you're very funny as well. 91 00:12:52,855 --> 00:12:55,597 -You're funny and you're fine. -Oh, thank you so much. 92 00:12:55,608 --> 00:12:57,690 And you've got a tag hanging on your dress. 93 00:13:02,490 --> 00:13:03,946 I'm returning this bad boy tomorrow. 94 00:13:04,117 --> 00:13:05,482 -ls that right? -That's right. 95 00:13:05,660 --> 00:13:06,775 Is that right? 96 00:13:07,495 --> 00:13:10,487 Well, you know, I don't seen a lot of girls come and go around here. 97 00:13:13,668 --> 00:13:14,453 Be careful. 98 00:13:16,170 --> 00:13:18,877 Of what? People like you? 99 00:13:21,926 --> 00:13:22,881 I'm just here to help. 100 00:13:23,928 --> 00:13:25,043 I said, thank you. 101 00:13:26,889 --> 00:13:27,719 I know. 102 00:14:09,432 --> 00:14:10,262 Dad? 103 00:14:12,101 --> 00:14:14,467 Ray? Anybody home? 104 00:14:16,522 --> 00:14:17,352 Dad! 105 00:14:21,027 --> 00:14:21,982 Oh, no. 106 00:14:25,073 --> 00:14:26,062 Stop it! 107 00:14:26,282 --> 00:14:28,147 Gus! Gus, Gus. No! 108 00:14:28,368 --> 00:14:29,778 I'll give your money back! 109 00:14:29,786 --> 00:14:30,571 Dad! 110 00:14:31,662 --> 00:14:33,027 I'll get the money back! 111 00:14:34,332 --> 00:14:35,663 -Stop! -You stop! 112 00:14:39,587 --> 00:14:40,997 Dad! Please, wait! 113 00:14:41,005 --> 00:14:42,165 What is wrong with you! 114 00:14:43,007 --> 00:14:45,794 Did I not tell you! Didn't I fucking tell you? 115 00:14:45,802 --> 00:14:46,917 -Oh, God! -You screwed my money! 116 00:14:46,928 --> 00:14:48,384 You junky piece of shit. 117 00:14:48,930 --> 00:14:50,670 Gus, no! Please no! 118 00:14:50,681 --> 00:14:52,467 You fuck! Didn't I tell you? 119 00:14:53,684 --> 00:14:55,094 You screw with my money! 120 00:14:55,812 --> 00:14:57,973 -You think it grows on fucking trees! -Not in front of my boys! 121 00:14:57,980 --> 00:14:59,516 -Get back, kid! -Wait! 122 00:15:00,108 --> 00:15:02,394 -Stay down! -You think you can rip me off? 123 00:15:02,402 --> 00:15:04,734 -Wait! Please... -Gus, I am sorry! 124 00:15:05,530 --> 00:15:08,693 Please, God, no, Gus! Don't let him do this! 125 00:15:09,409 --> 00:15:11,195 Not in front of my kids! 126 00:15:12,787 --> 00:15:14,402 -Shut the fuck up! -No! 127 00:15:14,747 --> 00:15:16,237 -Please stop! -Shut up. 128 00:15:16,624 --> 00:15:17,363 Please! 129 00:15:18,251 --> 00:15:19,331 Gus, I made a mistake! 130 00:15:19,836 --> 00:15:22,999 -I trusted you, you junky piece of shit! -Please don't let him do this! 131 00:15:23,714 --> 00:15:24,920 Please stop. 132 00:15:25,216 --> 00:15:26,331 Stop, please. 133 00:15:26,551 --> 00:15:27,381 Enough! 134 00:15:27,593 --> 00:15:30,175 Please God, no God. Gus, Gus! 135 00:15:30,346 --> 00:15:32,337 Up. Up. Up. 136 00:15:32,515 --> 00:15:33,721 Give that to me! Fuck! 137 00:15:33,891 --> 00:15:35,301 No! Don't shoot! No! 138 00:15:35,309 --> 00:15:36,139 Gus! 139 00:16:38,915 --> 00:16:39,745 Hey, Ro. 140 00:16:41,918 --> 00:16:43,408 How long you been standing there? 141 00:16:45,671 --> 00:16:46,501 Not long. 142 00:16:52,220 --> 00:16:55,678 You know how many times | beeped you tonight? 143 00:16:56,349 --> 00:16:57,179 Yeah, I know. 144 00:16:58,100 --> 00:17:00,261 -You beeped me four times. -Four times? 145 00:17:00,269 --> 00:17:01,054 Four times. 146 00:17:03,731 --> 00:17:04,811 You been busy? 147 00:17:06,067 --> 00:17:08,274 -Too busy for me? -Oh, come on now. 148 00:17:08,277 --> 00:17:09,642 Look here I brought you something. 149 00:17:12,573 --> 00:17:14,404 -I need a dentist. -A what? 150 00:17:16,244 --> 00:17:17,609 What, you plan on kissing somebody? 151 00:17:20,206 --> 00:17:21,571 No, my chops is hurting. 152 00:17:23,042 --> 00:17:24,748 All right, man. I'll set it up all right? 153 00:17:26,879 --> 00:17:27,743 Try a little of this. 154 00:17:33,761 --> 00:17:35,877 Shit it is hot. What is it? 155 00:17:36,222 --> 00:17:39,806 It is noodles. Chicken noodles with some scallions. 156 00:17:41,310 --> 00:17:42,095 Food. 157 00:17:43,980 --> 00:17:47,598 Hey, how you like my haircut? 158 00:17:53,114 --> 00:17:53,899 It's nice. 159 00:17:54,824 --> 00:17:55,654 Very nice. 160 00:17:56,200 --> 00:17:57,906 It is my church boy haircut. 161 00:17:58,411 --> 00:17:59,696 -ls that right? -Yeah. 162 00:18:00,496 --> 00:18:01,485 I told Cliff. 163 00:18:02,540 --> 00:18:04,701 I says, you will not cut my hair like no hood. 164 00:18:06,794 --> 00:18:08,455 I want a church boy haircut. 165 00:18:09,547 --> 00:18:10,662 You should eat more, Dad. 166 00:18:13,342 --> 00:18:14,331 Here, take some of this. 167 00:18:20,474 --> 00:18:21,338 Put it in your mouth. 168 00:18:23,936 --> 00:18:24,800 OK. 169 00:18:26,355 --> 00:18:27,310 Put it in your mouth. 170 00:18:34,739 --> 00:18:35,603 Where Ray? 171 00:18:37,700 --> 00:18:38,780 Where Raynathan? 172 00:18:39,952 --> 00:18:41,317 You got it all over yourself. 173 00:18:44,332 --> 00:18:48,917 He does not come around to see me anymore. 174 00:19:01,223 --> 00:19:02,588 I am going back to church. 175 00:19:06,145 --> 00:19:10,388 This is my last night of getting high. 176 00:19:14,570 --> 00:19:15,855 What do you think about that? 177 00:19:20,326 --> 00:19:21,111 Come on. 178 00:19:22,912 --> 00:19:24,118 What you want me to say, Papa? 179 00:19:38,761 --> 00:19:40,467 It is already broke, Ro. 180 00:19:42,598 --> 00:19:43,678 It is not your fault. 181 00:19:45,893 --> 00:19:46,973 You can not fix it. 182 00:19:49,355 --> 00:19:50,185 All right? 183 00:19:55,236 --> 00:19:57,352 ljust want you to be proud of me. 184 00:20:07,540 --> 00:20:10,373 -How you doing Augustus? -Oh, I feel fine. How you doing? 185 00:20:11,293 --> 00:20:13,784 -| feel good too. -That's all right, I feel real good. 186 00:20:17,508 --> 00:20:20,875 -You sure you do not want to count? -Do l have to count it? 187 00:20:21,679 --> 00:20:24,045 Here, here, buy a lollypop. 188 00:20:27,643 --> 00:20:28,553 How is your brother? 189 00:20:29,186 --> 00:20:29,971 My brother... 190 00:20:30,730 --> 00:20:31,719 My brother is fine. 191 00:20:33,065 --> 00:20:35,056 You know, he's driving me nuts. 192 00:20:35,651 --> 00:20:39,189 Is that right? Well, it's a black thing. You don't understand. 193 00:20:48,539 --> 00:20:49,699 Hey what's up, you all? 194 00:20:50,082 --> 00:20:51,413 -We are chilling. -Black man. 195 00:20:52,334 --> 00:20:53,665 -Any problems? -No, everything is all right. 196 00:20:53,669 --> 00:20:54,658 -Am I bleeding? -No. 197 00:20:54,670 --> 00:20:55,910 -Cool. -Bye bye. 198 00:21:00,843 --> 00:21:02,504 -You ever seen that kid before? -Never, man. 199 00:21:03,053 --> 00:21:05,260 Keep an eye on that tourist "lnaudible" motherfucker. 200 00:21:06,015 --> 00:21:07,175 -YG. -What's up? 201 00:21:07,391 --> 00:21:08,801 -Good. -Any problems? 202 00:21:08,976 --> 00:21:10,932 -Everything is cool up here. -Good. All right. 203 00:21:10,936 --> 00:21:13,222 -Well, it's still early, man. -Watch out for you life, man. 204 00:21:18,027 --> 00:21:18,857 Get him! Get him! 205 00:21:20,780 --> 00:21:22,395 Now you guys just take care of him now! 206 00:21:22,865 --> 00:21:24,776 Hey, man, Gus has a pickup for us downtown. 207 00:21:25,242 --> 00:21:26,027 Can you handle it? 208 00:21:26,202 --> 00:21:28,238 I will take YG with me and take care of it. 209 00:21:28,496 --> 00:21:31,579 Oh, Roemello, the mellow fellow. 210 00:21:33,000 --> 00:21:34,831 -What is up! -Kymie, what you doing here, man? 211 00:21:34,835 --> 00:21:37,292 I thought you was out at Amityville with them ghosts and shit. 212 00:21:37,838 --> 00:21:40,545 Hey, no. You know, chilling. You know, hanging out. 213 00:21:41,050 --> 00:21:42,460 You see, my niggers in my neighborhood, 214 00:21:42,468 --> 00:21:44,129 they act clank, you know what I am saying? 215 00:21:44,136 --> 00:21:44,591 Is that right? 216 00:21:44,762 --> 00:21:46,593 Each and every one of them swears they hard, 217 00:21:46,597 --> 00:21:47,928 when they are soft as butter. 218 00:21:48,891 --> 00:21:50,677 Well. You know, you are kind of stupid, man. 219 00:21:50,684 --> 00:21:53,847 I mean, you've got a nice hood, and a nice house with nice folks. 220 00:21:54,021 --> 00:21:55,761 But you still want to come back to the jungle. 221 00:21:56,190 --> 00:21:58,181 You keep fucking around and something might happen to you. 222 00:21:58,359 --> 00:22:01,271 Right. You sound like my father, man. All right? Check it. 223 00:22:01,445 --> 00:22:02,605 There is nothing that is going to happen to me, all right? 224 00:22:02,613 --> 00:22:04,649 So stop sweating me. There is nothing going to happen to me. 225 00:22:04,657 --> 00:22:06,318 -So what? You got a gank! -Right. 226 00:22:06,867 --> 00:22:08,027 That makes you a big man now? 227 00:22:08,410 --> 00:22:09,946 Damn right, it makes me a big man. 228 00:22:09,954 --> 00:22:11,660 What the fuck is wrong with you, toy nigger? 229 00:22:12,206 --> 00:22:13,286 All right, Cool. Check it. 230 00:22:13,958 --> 00:22:16,244 I do know what is going on out here. I am going to prove it to you. 231 00:22:16,418 --> 00:22:17,749 I will put two in somebody's head. 232 00:22:18,128 --> 00:22:20,870 -And you know we could kick it, you know. -Kymie, get the fuck out! 233 00:22:21,173 --> 00:22:23,255 -I am going... -Get the fuck out of here. 234 00:22:25,427 --> 00:22:26,633 Come on now I do not want to see you in the black, man. 235 00:22:26,804 --> 00:22:27,759 All right, I get it, man. 236 00:22:28,180 --> 00:22:29,295 All right. You stay all right. 237 00:22:31,392 --> 00:22:32,723 At this time, Savior Prep is pleased 238 00:22:32,726 --> 00:22:36,765 to present the recipients of our senior scholarship awards. 239 00:22:37,565 --> 00:22:42,685 So now, let's offer our congratulations to Roemello Skuggs. 240 00:22:46,907 --> 00:22:49,944 Who has been awarded a full academic scholarship 241 00:22:49,952 --> 00:22:51,783 to Georgetown University. 242 00:22:52,621 --> 00:22:56,785 Roemello's hard work and bright future, set a wonderful example 243 00:22:56,792 --> 00:22:58,578 for our young people of today. 244 00:23:10,723 --> 00:23:12,179 Honey, come on, will you! 245 00:23:12,725 --> 00:23:17,014 Speaking in foreign language. 246 00:23:20,316 --> 00:23:21,647 I come to say good night, Sal. 247 00:23:23,110 --> 00:23:25,817 -What the fuck are you doing here? -Good night. 248 00:23:31,660 --> 00:23:32,615 What is up, man? 249 00:23:34,079 --> 00:23:35,660 Trying to save your brother's life, man. 250 00:23:38,626 --> 00:23:39,411 -Smoke it. -Smoke it. 251 00:23:40,794 --> 00:23:42,409 You know he is going to be bad, don't you? 252 00:23:42,922 --> 00:23:43,752 Yeah. 253 00:23:45,299 --> 00:23:46,880 In our day, we used to play RCK. 254 00:23:47,468 --> 00:23:49,333 Now everybody wants to be a fucking gangster. 255 00:24:00,773 --> 00:24:02,809 Those are the Nigerians l was telling you about, man. 256 00:24:03,901 --> 00:24:06,734 The motherfuckers maybe getting their shift from Pakistan, right? 257 00:24:06,737 --> 00:24:10,446 Then it goes to Legos, then they bring it over here in diplomatic pouches, man. 258 00:24:10,449 --> 00:24:12,110 They be rocking the Bronx with that shit. 259 00:24:12,534 --> 00:24:13,398 Is that right? 260 00:24:14,578 --> 00:24:15,363 Funny. 261 00:24:16,330 --> 00:24:18,992 At one time, we used to look to them for our history and our culture. 262 00:24:20,584 --> 00:24:23,667 If you want history and culture, you read "National Geographic" and shit. 263 00:24:24,713 --> 00:24:26,499 | tell you man, you know, we get with these motherfuckers, man, 264 00:24:26,507 --> 00:24:28,589 we can get out of bed with Gus and the rest of those Wop, 265 00:24:28,759 --> 00:24:31,546 Ginny motherfuckers, man, like a bunch of cheap two-dollar whores. 266 00:24:31,762 --> 00:24:33,627 Well, listen, motherfucker, go over and take care of some business. 267 00:24:33,639 --> 00:24:34,469 Come on. 268 00:24:35,140 --> 00:24:37,426 Hey! Untombe! 269 00:24:39,478 --> 00:24:40,263 How are you? 270 00:24:41,480 --> 00:24:43,186 I am good. How you doing Raynathan? 271 00:24:43,190 --> 00:24:44,270 -How are you? -Very good. 272 00:24:44,274 --> 00:24:45,389 How's it going? 273 00:24:45,985 --> 00:24:48,351 This my brother, Roemello, here. 274 00:24:48,696 --> 00:24:50,561 -It is a pleasure. -I told you all about him. 275 00:24:50,572 --> 00:24:51,436 How you doing? 276 00:24:52,366 --> 00:24:55,483 So, what is the deal? 277 00:24:56,120 --> 00:24:58,031 Well, we been thinking about this, Raynathan, 278 00:24:58,038 --> 00:24:59,744 and we just... It won't work. 279 00:24:59,748 --> 00:25:01,113 We can't work with that Akata. 280 00:25:01,750 --> 00:25:03,286 -You know, you do your thing... -Wait, wait! No, wait. 281 00:25:03,293 --> 00:25:04,533 -...we do our thing. -Wait, wait. 282 00:25:06,130 --> 00:25:10,749 All right, this is my brother. He is a very, very busy man. 283 00:25:10,759 --> 00:25:12,795 I understand. This is not a personal thing. 284 00:25:12,803 --> 00:25:15,215 It is something we have just... We can not do it. 285 00:25:15,806 --> 00:25:16,841 Hey! Hey! 286 00:25:23,480 --> 00:25:25,016 Calm down, man. Just calm down. 287 00:25:26,400 --> 00:25:27,185 I am sorry. Look... 288 00:25:28,610 --> 00:25:31,192 ...my brother was under the impression that you wanted to do some business. 289 00:25:31,196 --> 00:25:33,733 Maybe we can just have a seat, have a drink, 290 00:25:33,741 --> 00:25:35,527 maybe sit down, have a nice little diatribe. 291 00:25:36,160 --> 00:25:37,525 Let us see if we can work this out. 292 00:25:37,870 --> 00:25:39,360 Don't take this personally, Roemello. 293 00:25:39,621 --> 00:25:42,283 It won't work. You do your thing. I do my thing, you know. 294 00:25:42,916 --> 00:25:44,781 It won't work. We can't work with Akata. 295 00:25:45,169 --> 00:25:46,659 Akata, Akata. 296 00:25:47,046 --> 00:25:48,252 What is this Akata shit? 297 00:25:49,381 --> 00:25:51,121 -Black American. -Oh, shit. 298 00:25:51,759 --> 00:25:52,623 Cotton picker. 299 00:26:03,062 --> 00:26:03,926 You know something? 300 00:26:05,606 --> 00:26:07,346 | read this article in "The Times" today. 301 00:26:09,777 --> 00:26:11,108 It said that people like us... 302 00:26:12,571 --> 00:26:16,063 ...should be place in front of a firing squad, and shot. 303 00:26:19,453 --> 00:26:20,533 Fuck that shit, man. 304 00:26:21,330 --> 00:26:23,036 The motherfucker that should be blindfolded 305 00:26:23,040 --> 00:26:24,996 and stood up against the wall is Charles Oakley. 306 00:26:25,250 --> 00:26:29,118 Can't even make a god damn layup underneath the board by himself. 307 00:26:29,129 --> 00:26:30,710 Change that nigger! Shit! 308 00:26:37,554 --> 00:26:38,418 What's up, man? 309 00:26:42,017 --> 00:26:43,848 You are acting strangely, Roemello, man, |... 310 00:26:46,271 --> 00:26:47,681 ...I got to tell you the truth, though. 311 00:26:47,689 --> 00:26:50,055 I mean, this shit is beginning to effect the business. 312 00:26:51,652 --> 00:26:53,517 I mean, I beep you, you don't pick up. 313 00:26:55,531 --> 00:26:57,362 You come on block man and like... 314 00:26:58,242 --> 00:27:00,107 ...you act like you do not want to be there Ro. 315 00:27:01,912 --> 00:27:03,152 What is up? Are you all right? 316 00:27:05,290 --> 00:27:06,075 What's up? 317 00:27:07,626 --> 00:27:08,536 Maybe I do not. 318 00:27:14,299 --> 00:27:15,209 You OK, man? 319 00:27:43,620 --> 00:27:44,450 I know him well. 320 00:27:46,039 --> 00:27:47,654 We call him "Lolly," for Lollypop. 321 00:27:49,877 --> 00:27:51,663 He's been very effective in Red Hook. 322 00:27:52,671 --> 00:27:53,751 This ain't Red Hook. 323 00:27:54,798 --> 00:27:56,914 I don't even think that this is the United States. 324 00:27:58,218 --> 00:27:59,173 This is Harlem. 325 00:28:00,304 --> 00:28:03,387 Why would you want to bring a guy here from Red Hook to Harlem. 326 00:28:04,808 --> 00:28:06,218 The decision has already been made. 327 00:28:07,811 --> 00:28:09,426 Roemello is going to see through this. 328 00:28:12,316 --> 00:28:15,808 -So? -He is not that easy to handle. 329 00:28:19,823 --> 00:28:21,233 Can I get a sandwich or something? 330 00:28:26,330 --> 00:28:28,036 Isn't Skugg's the kid who killed Sal? 331 00:28:31,126 --> 00:28:33,742 Nobody knows who killed Sal. Do you hear that? 332 00:28:35,631 --> 00:28:36,461 Nobody! 333 00:28:38,550 --> 00:28:41,713 Hey, if I even thought someone killed my cousin... 334 00:28:43,347 --> 00:28:44,427 ...l'd take care of him. 335 00:28:56,777 --> 00:29:00,861 So... you ready for this Pow Wow today? 336 00:29:01,156 --> 00:29:03,522 Hey, man, there is something funny about this meeting,8 Ray. 337 00:29:04,076 --> 00:29:06,488 I saw Gus yesterday and he did not mention a thing about it. 338 00:29:06,954 --> 00:29:08,615 I do not know, man, something is going on. 339 00:29:08,956 --> 00:29:11,197 -You remember this guy Lolly, right? -Yeah. 340 00:29:12,042 --> 00:29:14,408 Has been fighter. Sells crack in Brooklyn. 341 00:29:16,213 --> 00:29:17,043 A nobody. 342 00:29:20,884 --> 00:29:22,340 Now when people look at me... 343 00:29:23,637 --> 00:29:26,253 ...they see success. 344 00:29:28,809 --> 00:29:30,094 You know who I owe that too? 345 00:29:31,311 --> 00:29:32,096 This man. 346 00:29:34,398 --> 00:29:35,228 Tony Adamo. 347 00:29:37,109 --> 00:29:37,894 And Gus here. 348 00:29:40,070 --> 00:29:42,402 Gus put you guys on like you was fucking family. 349 00:29:44,491 --> 00:29:47,278 And we are family. 350 00:29:49,454 --> 00:29:51,194 Look, Lolly, is there a point to all this? 351 00:29:52,541 --> 00:29:55,328 I am trying to tell you to be open. 352 00:29:55,919 --> 00:29:58,376 Look, Gus, nobody is rocking anymore. 353 00:29:58,380 --> 00:30:01,747 Somebody is rocking, OK? I am bringing my own clientele, Roemello. 354 00:30:02,259 --> 00:30:03,624 There is no need for conflict. 355 00:30:04,052 --> 00:30:06,794 All I need you to do is just cut me out a little space to operate. 356 00:30:07,431 --> 00:30:08,796 I explained all this to Ray. 357 00:30:09,516 --> 00:30:11,677 No, wait, wait. No, you didn't tell me like that. 358 00:30:12,436 --> 00:30:15,052 Roeme, it has come up. 359 00:30:16,606 --> 00:30:17,686 It can work. 360 00:30:18,358 --> 00:30:20,394 And we think it is good for everybody. 361 00:30:21,528 --> 00:30:22,358 Oh, you think. 362 00:30:23,447 --> 00:30:25,108 Well, I think there is going to be conflict. 363 00:30:25,657 --> 00:30:26,442 Roeme. 364 00:30:27,034 --> 00:30:29,741 It's like Pop says, man. It's like an apple and orange thing. 365 00:30:30,620 --> 00:30:33,362 It is like comparing Avion with Pellegrino. 366 00:30:33,373 --> 00:30:36,115 Now wait a minute. Don't patronize us, you fake cupcake, 367 00:30:36,293 --> 00:30:37,954 deputy dog, toy cop motherfucker. 368 00:30:37,961 --> 00:30:40,202 Hey, motherfucker, this is no cartoon. 369 00:30:40,213 --> 00:30:43,626 You know, I been noticing something, Ray. You are getting a little sensitive, eh? 370 00:30:52,517 --> 00:30:54,007 Harry will take care of the precinct. 371 00:30:58,774 --> 00:31:00,105 Let us think about it for a while. 372 00:31:01,693 --> 00:31:03,308 Then we will get back to you, all right? 373 00:31:04,404 --> 00:31:06,565 Hey, man, that homeboy sounded like he is coming correct, man. 374 00:31:06,573 --> 00:31:09,030 He got the legit aroma coming off of him, it look like to me, 375 00:31:09,201 --> 00:31:11,567 What you think is going on in there? What you know about him? 376 00:31:12,746 --> 00:31:14,782 No, man, it looks like they want to lease a piece 377 00:31:14,790 --> 00:31:16,530 so they can scramble some eggs of their own, man. 378 00:31:16,541 --> 00:31:18,122 -Shit. -Besides, we getting paid rent. 379 00:31:18,126 --> 00:31:20,162 -There is no harm in that, right? -That is the best case scenario. 380 00:31:20,170 --> 00:31:21,876 Now flip the script, what's the worst? 381 00:31:23,298 --> 00:31:25,084 What? They want the whole nine yards? 382 00:31:25,258 --> 00:31:26,919 Hen house, chicken coup, scrambled eggs and all that? 383 00:31:27,094 --> 00:31:28,334 But Gus is not out of his motherfucking mind, right? 384 00:31:28,345 --> 00:31:29,334 Gus? Gus? 385 00:31:29,971 --> 00:31:31,211 Oh, Shit! Bull shit! 386 00:31:31,390 --> 00:31:33,426 All of a sudden Gus is playing fucking Don King? 387 00:31:33,642 --> 00:31:34,597 Hooking up the brothers? 388 00:31:34,935 --> 00:31:35,765 That's bull shit! 389 00:31:36,812 --> 00:31:38,848 -Yo, man, look... -I tell you look! 390 00:31:39,022 --> 00:31:40,387 Talking to Lolly without telling me. 391 00:31:40,399 --> 00:31:41,935 Look, man, we just hanging at the joint, man. 392 00:31:41,942 --> 00:31:44,183 Kicking it like good fellows, man. Just talking business, man. 393 00:31:44,361 --> 00:31:46,022 Why do you not just cut me some slack, Jack. 394 00:31:47,906 --> 00:31:49,066 You're not being smart, Ray. 395 00:31:51,827 --> 00:31:53,192 Oh, I am not smart now. 396 00:31:54,329 --> 00:31:56,411 Hey, I'm your motherfucking older brother, man! 397 00:31:56,706 --> 00:31:59,322 Fuck you, Ro, man! I got Ideas too, man! Good ones! 398 00:31:59,918 --> 00:32:02,785 I keep trying to share them with you, man. All you do is just piss on me! 399 00:32:04,589 --> 00:32:07,331 Ro, man. Now we can be something together, man. 400 00:32:07,717 --> 00:32:11,676 We could be large. We could be large. Way larger than anybody ever, man. 401 00:32:11,847 --> 00:32:14,133 Ray, we the low man on the motherfucking totem pole, man. 402 00:32:14,641 --> 00:32:16,506 We just two brothers trying to say alive in Harlem. 403 00:32:16,518 --> 00:32:18,133 Come on, what the fuck is that shit. 404 00:32:18,145 --> 00:32:19,351 Man, you talking like a pussy. 405 00:32:19,354 --> 00:32:21,015 Man, that is not like you to talk scared like that. 406 00:32:21,022 --> 00:32:21,932 What is up with that. 407 00:32:24,860 --> 00:32:26,896 Ray, I am not scared, man. 408 00:32:27,696 --> 00:32:29,436 | just see something you don't. That's it. 409 00:32:30,073 --> 00:32:31,904 Why don't you just cut me loose then, man. 410 00:32:37,581 --> 00:32:39,287 That is what I been trying to tell you, Ray. 411 00:32:41,376 --> 00:32:42,616 I don't want to do this anymore. 412 00:32:44,671 --> 00:32:45,501 I'm out, man. 413 00:33:20,832 --> 00:33:23,448 -How did you find me? -Harlem is a small place. 414 00:33:24,169 --> 00:33:25,409 It is way too small for me. 415 00:33:25,670 --> 00:33:26,955 Anyway, I'm glad you came out. 416 00:33:27,255 --> 00:33:29,041 Well, ljust didn't have nothing better to do. 417 00:33:29,341 --> 00:33:30,296 Oh, is that right? 418 00:33:31,801 --> 00:33:32,961 And what do you do? 419 00:33:33,428 --> 00:33:36,795 -l'm an actress. -Really. What restaurant? 420 00:34:14,386 --> 00:34:16,001 -You're making fun of me? -The serious "lnaudible." 421 00:34:16,012 --> 00:34:18,674 You making fun of me? You making fun of my walk or what? 422 00:34:20,475 --> 00:34:22,215 It is smooth, just kind of a glide. 423 00:34:40,829 --> 00:34:42,535 When it takes 424 00:34:44,082 --> 00:34:45,788 To high. It is too high for you. 425 00:34:47,669 --> 00:34:49,876 -Wrong key. -Something to 426 00:34:53,341 --> 00:34:57,175 -Did you find yourself... -Just make up shit. That is right. 427 00:34:58,888 --> 00:35:02,847 Why did I do it? 428 00:35:03,393 --> 00:35:04,303 It is too high, man. 429 00:35:04,519 --> 00:35:07,010 -Too high. -You may find 430 00:35:07,814 --> 00:35:12,353 that the world may be cruel motherfucker. 431 00:35:13,403 --> 00:35:14,188 Father? 432 00:35:15,030 --> 00:35:15,860 Father? 433 00:35:17,407 --> 00:35:21,616 This end is down 434 00:35:22,537 --> 00:35:24,448 A fool 435 00:35:26,249 --> 00:35:27,659 -Shit. -Bravo! 436 00:35:28,043 --> 00:35:29,158 Bravisemo! 437 00:35:29,628 --> 00:35:31,459 It is beautiful, I can't wait until the concert. 438 00:35:31,796 --> 00:35:32,626 Yeah, right. 439 00:35:33,006 --> 00:35:33,836 Look, I'm out. 440 00:35:34,341 --> 00:35:35,547 You need anything? You eat? 441 00:35:36,259 --> 00:35:37,089 Yeah. 442 00:35:37,802 --> 00:35:39,918 We'll see you. If you need anything, beep me. 443 00:35:41,348 --> 00:35:43,680 -Roemello. -What? 444 00:35:48,772 --> 00:35:50,888 You know, when I got back from the hospital. 445 00:35:51,608 --> 00:35:53,894 You know after Sal and those fuckers tore me up. 446 00:35:56,780 --> 00:35:58,111 You know what I did to those guys? 447 00:36:03,745 --> 00:36:04,575 Nothing. 448 00:36:12,003 --> 00:36:13,664 So you got no choice. 449 00:36:15,674 --> 00:36:17,539 You got to take care of Lolly. 450 00:36:20,053 --> 00:36:20,963 Because if you don't... 451 00:36:23,098 --> 00:36:24,713 ...you know how you are going to wind up. 452 00:36:30,313 --> 00:36:31,302 You're looking at it. 453 00:36:35,110 --> 00:36:36,691 OK, Tony. Good night. 454 00:36:37,779 --> 00:36:39,064 Tell Lolly to call me. 455 00:36:39,614 --> 00:36:40,569 OK. Good night, Gus. 456 00:36:49,958 --> 00:36:51,994 Hey, Rick, man, how long we been knowing one another? 457 00:36:54,003 --> 00:36:56,790 I think about 15 years. 458 00:36:58,049 --> 00:36:58,834 Eighteen. 459 00:36:59,050 --> 00:37:00,915 -Fifteen. -Eighteen. 460 00:37:01,136 --> 00:37:04,469 Fifteen, I knew you when you doodle in your pants. 461 00:37:04,681 --> 00:37:07,673 Fifteen years ago, we didn't have nothing. 462 00:37:08,768 --> 00:37:09,974 But we was happy. 463 00:37:10,729 --> 00:37:14,062 I still do not have nothing and I ain't too happy about that. 464 00:37:14,899 --> 00:37:16,230 Oh, man, come on. 465 00:37:16,943 --> 00:37:19,309 You got two beautiful kids, beautiful wife. 466 00:37:19,821 --> 00:37:20,606 Nice car. 467 00:37:21,322 --> 00:37:22,528 Hell, you are a rich man. 468 00:37:23,074 --> 00:37:25,235 Well, you could have had that too, see. 469 00:37:25,869 --> 00:37:27,325 But you moved too fast. 470 00:37:28,163 --> 00:37:30,905 Well, l have to admit, I am trying to slow down, man. 471 00:37:30,915 --> 00:37:31,745 I am really trying. 472 00:37:36,129 --> 00:37:38,586 Let me ask you something. What would you do... 473 00:37:40,508 --> 00:37:41,964 ...if I went away? 474 00:37:42,844 --> 00:37:43,879 Went away where, man? 475 00:37:43,887 --> 00:37:46,879 I do not know, I mean, if I just kind of disappeared you know. 476 00:37:48,683 --> 00:37:51,720 Well, I would find the motherfucker and take care of him. 477 00:37:53,605 --> 00:37:55,846 I appreciate that, homes, but that's not what I'm talking about. 478 00:37:55,857 --> 00:37:57,142 Wait, go away where? 479 00:37:57,400 --> 00:37:59,857 You going somewhere tonight, Roeme? What is up? Talk to me, man? 480 00:38:03,072 --> 00:38:03,857 No. 481 00:38:05,033 --> 00:38:07,900 Just tonight watch my back. All right? 482 00:38:08,453 --> 00:38:09,238 Still Lolly? 483 00:38:12,499 --> 00:38:14,785 Well, I haven't taken my eyes off of him. 484 00:38:16,795 --> 00:38:17,784 All four of them. 485 00:38:21,549 --> 00:38:22,504 By the way... 486 00:38:26,137 --> 00:38:27,001 Checkmate. 487 00:38:28,807 --> 00:38:31,219 Oh, yeah! Come on, come on a little closer. Take a look at that there! 488 00:38:31,226 --> 00:38:33,433 Check Mate! Pow! 489 00:38:34,229 --> 00:38:35,435 Now. About Sunday. 490 00:38:36,022 --> 00:38:38,559 Don't fuck up like you did on that chess board all right? 491 00:38:38,566 --> 00:38:39,681 Look, do not worry about it. I am not going to fuck up. 492 00:38:39,859 --> 00:38:41,065 I know about the baptism. 493 00:38:42,320 --> 00:38:45,107 You decided on what you are going to name that little rug rat of yours. 494 00:38:46,115 --> 00:38:48,481 Well, since we been friends for so long... 495 00:38:51,412 --> 00:38:53,152 ...definitely not Roemello. 496 00:38:56,543 --> 00:38:58,158 -In a minute boy! -Yeah, get out of here. 497 00:39:06,636 --> 00:39:10,094 Melissa, what's wrong with you? You high or something? 498 00:39:10,890 --> 00:39:11,845 High or I'm in love? 499 00:39:12,475 --> 00:39:14,716 I am happy! I'm happy happy happy. 500 00:39:14,936 --> 00:39:15,766 About what? 501 00:39:17,146 --> 00:39:18,477 Got a part on something? 502 00:39:18,898 --> 00:39:19,683 Maybe. 503 00:39:20,525 --> 00:39:21,480 You never know. 504 00:39:21,734 --> 00:39:23,440 Could be my first leading role. 505 00:39:23,820 --> 00:39:24,775 Don't make me guess. 506 00:39:25,822 --> 00:39:27,778 Oh, come on, mama, mama, mama. 507 00:39:27,782 --> 00:39:29,898 -Come on. -I don't want you to get hurt. 508 00:39:30,076 --> 00:39:32,488 | just want you to get serious about your life 509 00:39:32,495 --> 00:39:36,113 and stop wasting time on chasing this illusion. 510 00:39:36,541 --> 00:39:38,281 Anything for you, mama. 511 00:39:40,253 --> 00:39:41,038 Anything. 512 00:39:43,006 --> 00:39:46,089 -Roemello and Melissa sitting -What did you say? 513 00:39:46,092 --> 00:39:49,380 I didn't say anything, mama. Just playing with the thing. 514 00:39:55,727 --> 00:39:59,015 -Do you know what I would love to do? -No. 515 00:39:59,397 --> 00:40:02,639 I would love to just go to the airport and hop on the first plane, 516 00:40:02,650 --> 00:40:03,639 going anwvhere. 517 00:40:05,486 --> 00:40:06,601 Any place will do, you know. 518 00:40:07,363 --> 00:40:08,443 -ls that right? -That is right. 519 00:40:08,448 --> 00:40:10,780 | just fly away and leave all this shit behind. 520 00:40:10,783 --> 00:40:12,148 And you would not take me with you? 521 00:40:12,535 --> 00:40:16,153 Well, we are dreaming, right? You said if! could do... 522 00:40:17,790 --> 00:40:19,030 Yes, I'd take you with me. 523 00:40:20,168 --> 00:40:21,283 Now is that not something. 524 00:40:23,046 --> 00:40:24,957 -Any place will do. -Oh, yeah? 525 00:40:30,803 --> 00:40:32,339 Yeah, I dream. 526 00:40:33,514 --> 00:40:34,970 My dreams always kind of evil. 527 00:40:38,394 --> 00:40:39,304 You know what? 528 00:40:40,313 --> 00:40:41,644 I think I would like to get on that plane. 529 00:40:41,814 --> 00:40:43,350 -Matter of fact, I just buy the plane. -OK. 530 00:40:43,524 --> 00:40:44,354 Put a kick on it. 531 00:40:44,525 --> 00:40:45,355 -You know what I'm saying? -A kick? 532 00:40:45,360 --> 00:40:46,770 Kick my plane out. Yeah. 533 00:40:46,945 --> 00:40:47,900 -Pimp it. -Yeah. 534 00:40:48,571 --> 00:40:50,903 I'd like to go back to see where my parents came from. 535 00:40:52,367 --> 00:40:53,277 That's a good dream. 536 00:40:54,452 --> 00:40:55,316 I would like that. 537 00:41:03,378 --> 00:41:04,743 Fuck you, Ginny man! 538 00:41:04,754 --> 00:41:05,834 Hey, Lolly, give me my glasses 539 00:41:05,838 --> 00:41:07,829 so I can see this little Italian, motherfucker! 540 00:41:07,840 --> 00:41:09,000 Come on motherfucker! 541 00:41:09,008 --> 00:41:10,214 Come on, you got commode! 542 00:41:13,471 --> 00:41:16,554 -What the fuck is this really about? -Batter up! 543 00:41:21,896 --> 00:41:23,852 Why don't you tell me why you are so cozy with me? 544 00:41:24,065 --> 00:41:25,100 What's Roemello doing? 545 00:41:25,400 --> 00:41:26,890 Because you just showed up, man. 546 00:41:27,777 --> 00:41:28,607 I told you. 547 00:41:29,070 --> 00:41:30,935 We don't know you. 548 00:41:30,947 --> 00:41:32,733 Oh, you want to get to know me? 549 00:41:33,157 --> 00:41:34,112 Oh, OK. 550 00:41:34,117 --> 00:41:36,824 Well, I am a man of my word. 551 00:41:38,454 --> 00:41:40,035 You want to walk out of here like a man? 552 00:41:41,207 --> 00:41:43,493 Why won't you just tell me what the fuck is going on? 553 00:41:43,501 --> 00:41:44,786 What does Roemello want from me? 554 00:41:45,962 --> 00:41:46,917 Am I in danger? 555 00:41:49,674 --> 00:41:50,504 Yeah. 556 00:41:51,300 --> 00:41:52,085 After this. 557 00:41:55,138 --> 00:41:55,923 Clean him up! 558 00:41:56,848 --> 00:41:57,803 Let's freshen him up? 559 00:41:58,641 --> 00:41:59,505 You all right? 560 00:42:01,561 --> 00:42:03,097 -Shower. -Are you all right? 561 00:42:04,647 --> 00:42:05,477 I'm fine. 562 00:42:07,692 --> 00:42:10,229 This is really good stuff. 563 00:42:11,279 --> 00:42:12,769 You are going to love it kid. 564 00:42:14,449 --> 00:42:16,405 I will see you soon, Lolly! 565 00:42:16,784 --> 00:42:17,819 Motherfucker! 566 00:42:20,121 --> 00:42:22,077 Like I said, I'm a man of my word. 567 00:42:23,750 --> 00:42:24,705 Do you want to smoke? 568 00:42:36,804 --> 00:42:37,884 Just listen to that trumpet. 569 00:42:44,103 --> 00:42:45,843 How come you know so much about music? 570 00:42:46,898 --> 00:42:50,482 Well, my father was a musician. 571 00:42:51,944 --> 00:42:53,935 And I inherited all the record collection from him. 572 00:42:58,951 --> 00:43:00,612 I'm sorry to hear about your father. 573 00:43:04,207 --> 00:43:05,413 How old were you when he died? 574 00:43:08,753 --> 00:43:09,583 Oh, God. 575 00:43:11,714 --> 00:43:13,295 When I was 11 years old... 576 00:43:14,634 --> 00:43:17,592 ...my mother and my father and I went to Resse Park one Sunday. 577 00:43:18,888 --> 00:43:20,924 My father went to go get a pack of cigarettes 578 00:43:20,932 --> 00:43:24,516 and that was the last time we ever saw him. 579 00:43:26,646 --> 00:43:28,853 In a way, I guess it's kind of like he died to. 580 00:43:30,274 --> 00:43:32,481 Except he didn't leave me anything to remember him by. 581 00:43:50,628 --> 00:43:51,913 Can you tell me what's going on? 582 00:43:52,088 --> 00:43:53,669 Can not tell you right now. I will not be long. 583 00:43:53,673 --> 00:43:55,038 Just take the car and drive home, all right? 584 00:43:55,049 --> 00:43:56,004 Why? Where you going? 585 00:43:56,175 --> 00:43:57,506 Look, I'll come by there later on, all right? 586 00:43:57,510 --> 00:43:58,841 Just take the car and drive home. 587 00:43:59,095 --> 00:44:00,710 -Go! Now! -Wait a minute! 588 00:44:00,721 --> 00:44:01,551 Go! 589 00:44:03,349 --> 00:44:04,429 What the fuck is going on? 590 00:44:04,433 --> 00:44:05,889 Sorry, I didn't mean to interrupt your shit, 591 00:44:05,893 --> 00:44:06,848 but we got trouble. 592 00:44:07,186 --> 00:44:10,519 -What kind of trouble? -|t's bad, Roeme. It's real bad. 593 00:44:12,608 --> 00:44:14,599 It has got Gus and Lolly written all over it. 594 00:44:34,589 --> 00:44:35,419 It is Ricky. 595 00:44:39,510 --> 00:44:41,091 We found him about an hour ago. 596 00:44:46,684 --> 00:44:47,548 Bring him down. 597 00:44:49,270 --> 00:44:50,225 Bring him down! 598 00:45:04,619 --> 00:45:05,574 What are you doing here? 599 00:45:06,662 --> 00:45:08,573 You don't belong here. I told you to drive the fucking car home! 600 00:45:08,581 --> 00:45:10,162 I can't drive! 601 00:45:19,050 --> 00:45:22,167 Fuck it, man, I ain't going out like that, Ro. 602 00:45:22,929 --> 00:45:26,672 I am not with that motherfucking gook fuck punk ass pussy boy, piece of shit! 603 00:45:27,600 --> 00:45:28,931 This is Harlem, motherfucker! 604 00:45:29,518 --> 00:45:31,474 Tell me about the fucking peace that they understand up here, 605 00:45:31,479 --> 00:45:33,344 it is nine motherfucking millimeter! 606 00:45:34,315 --> 00:45:36,772 This is the flavor that they savor up here neighbor! 607 00:45:37,109 --> 00:45:38,144 Can not do it like that! 608 00:45:38,653 --> 00:45:40,860 Look, man, I know how you feel, I feel the same way too! 609 00:45:41,739 --> 00:45:43,570 God knows, man, we've been through some shit. 610 00:45:43,574 --> 00:45:44,734 And I swear to God, man, 611 00:45:44,742 --> 00:45:46,482 I do not want to have to bury not one more of you. 612 00:45:46,494 --> 00:45:47,404 You understand that? 613 00:45:47,828 --> 00:45:49,113 So look trust me on this. 614 00:45:50,289 --> 00:45:52,575 We got to do it my way. All right? 615 00:45:52,833 --> 00:45:55,916 I want you to chill. Just chill, all right? I will handle this. 616 00:46:04,762 --> 00:46:05,968 Hey, Roeme. 617 00:46:07,139 --> 00:46:08,754 It's OK, Roco, I will close up. 618 00:46:11,894 --> 00:46:15,637 -You want a drink? -No. I am cool. 619 00:46:18,276 --> 00:46:19,356 You don't look cool. 620 00:46:26,450 --> 00:46:28,657 You, you look the same. 621 00:46:30,788 --> 00:46:31,868 I am not the same. 622 00:46:32,873 --> 00:46:33,703 Really? 623 00:46:37,461 --> 00:46:38,621 Nothing is the same. 624 00:46:42,300 --> 00:46:43,335 Now why is that? 625 00:47:01,068 --> 00:47:04,981 You know, Roeme, I've been here almost 30 years. 626 00:47:06,574 --> 00:47:08,155 I never wanted to come here. 627 00:47:10,077 --> 00:47:13,160 But the head of the family said there are two things you never turn down. 628 00:47:14,040 --> 00:47:15,120 Pussy and money. 629 00:47:17,335 --> 00:47:18,165 So... 630 00:47:20,129 --> 00:47:22,415 ...they sent me and my cousin Sal up here. 631 00:47:29,221 --> 00:47:32,384 Back in those days, it was slow uptown. 632 00:47:35,186 --> 00:47:40,397 The only drug addicts were musicians and Tommy beat-nicks. 633 00:47:48,866 --> 00:47:49,651 Harlem. 634 00:47:55,414 --> 00:47:57,871 Harlem was a beautiful place back then. 635 00:47:59,043 --> 00:48:02,376 Hundred and twenty fifth street at Christmas was like 34th street. 636 00:48:03,631 --> 00:48:05,792 Shops, crowded streets. 637 00:48:06,717 --> 00:48:08,207 But after King was killed... 638 00:48:09,720 --> 00:48:10,880 ...the people went crazy. 639 00:48:12,515 --> 00:48:13,630 Destroying the place. 640 00:48:14,975 --> 00:48:17,557 Decent colored people could not even walk down the street. 641 00:48:22,149 --> 00:48:23,434 Life changed. 642 00:48:27,405 --> 00:48:28,440 There was a kid... 643 00:48:29,740 --> 00:48:31,071 There was a kid I liked. 644 00:48:33,202 --> 00:48:35,067 Played the piano beautifully. 645 00:48:37,373 --> 00:48:39,079 Smoked a little dope now and then. 646 00:48:40,793 --> 00:48:42,124 Knew everybody uptown. 647 00:48:43,921 --> 00:48:45,331 He had the strangest name. 648 00:48:46,424 --> 00:48:47,709 Arthur Roemello. 649 00:48:48,843 --> 00:48:49,753 Your father. 650 00:48:54,473 --> 00:48:55,679 He started to work for me. 651 00:48:57,268 --> 00:48:58,428 It was raining money. 652 00:48:59,061 --> 00:49:02,394 That's when the junkie vets started to come back from Vietnam. 653 00:49:04,442 --> 00:49:06,057 Everything was good. 654 00:49:09,947 --> 00:49:11,778 I treated AR like family. 655 00:49:13,534 --> 00:49:14,819 But he got too comfortable. 656 00:49:16,203 --> 00:49:17,989 He started using the shit. 657 00:49:18,998 --> 00:49:21,831 He started telling people that he was running things. 658 00:49:22,626 --> 00:49:24,582 Money got lost! 659 00:49:27,673 --> 00:49:30,039 That's when Sal shot him up on the roof! 660 00:49:33,387 --> 00:49:34,877 When Sal died... 661 00:49:41,103 --> 00:49:42,058 ...that is when you... 662 00:49:54,825 --> 00:49:56,281 But I am to nice to people. 663 00:49:57,870 --> 00:50:00,156 And it always backfires right up the ass. 664 00:50:00,831 --> 00:50:01,741 Like now. 665 00:50:06,879 --> 00:50:08,164 So what is happening now, Gus? 666 00:50:08,172 --> 00:50:11,164 Don't come here pointing your fucking finger at me, Roemello. 667 00:50:11,509 --> 00:50:13,124 So who do I point my fucking finger at? 668 00:50:14,470 --> 00:50:15,630 What did you have a bad day? 669 00:50:16,347 --> 00:50:18,508 Everybody has got a bad day! 670 00:50:19,266 --> 00:50:20,676 Lawyers, priests. 671 00:50:21,727 --> 00:50:22,967 Even grocers. 672 00:50:24,605 --> 00:50:25,390 Grocers? 673 00:50:27,066 --> 00:50:28,602 I don't see any grocers, Gus. 674 00:50:36,200 --> 00:50:38,532 I never wanted to know who killed Sal. 675 00:50:43,374 --> 00:50:46,741 Yeah, but I knew one day you would tell me. 676 00:50:50,339 --> 00:50:53,547 Tell you what? That I'm finished. 677 00:51:16,949 --> 00:51:18,940 Goggles sent you over here to scout, huh? 678 00:51:19,535 --> 00:51:20,945 Make sure the coast is clear. 679 00:51:23,622 --> 00:51:24,782 That coward. 680 00:51:25,583 --> 00:51:27,665 -No. No, no, no. -What "no, no, no?" 681 00:51:27,668 --> 00:51:29,078 Like I do not know my old man. 682 00:51:29,336 --> 00:51:30,792 Oh, come on he is not that bad. 683 00:51:31,547 --> 00:51:35,836 I mean, he has done some crazy things but he was in there when he married you. 684 00:51:36,677 --> 00:51:37,917 -Yeah. -Yeah? 685 00:51:37,928 --> 00:51:38,633 That is true. 686 00:51:38,804 --> 00:51:40,089 Are we talking about the same guy who threw up 687 00:51:40,264 --> 00:51:41,800 on the very first suit I ever bought. 688 00:51:43,100 --> 00:51:44,180 Same night he met you. 689 00:51:44,852 --> 00:51:47,514 I mean, I do not know if that is good or bad, you know? 690 00:51:49,607 --> 00:51:52,724 Out of all the people I know, he was the sweetest. 691 00:52:04,038 --> 00:52:06,245 Ricky Jr, come on, let us go to your room. 692 00:52:10,127 --> 00:52:10,957 Now. 693 00:52:12,254 --> 00:52:13,710 -Goodnight Uncle. -All right, man. 694 00:52:18,969 --> 00:52:20,459 Talk to you later. All right. 695 00:52:22,681 --> 00:52:24,421 -Go look at TV in there, OK? -OK. 696 00:52:25,309 --> 00:52:27,971 Why 697 00:52:28,979 --> 00:52:32,392 Should I feel 698 00:52:34,026 --> 00:52:38,986 Discouraged 699 00:52:42,534 --> 00:52:44,320 Tell me why 700 00:52:46,580 --> 00:52:51,574 Should the shadows 701 00:52:52,169 --> 00:52:54,455 Shadows fall? 702 00:52:57,841 --> 00:53:04,588 And why, should my heart 703 00:53:05,140 --> 00:53:07,677 Feel lonely, 704 00:53:09,436 --> 00:53:12,678 And long 705 00:53:13,315 --> 00:53:17,979 For heaven, heavenly home 706 00:53:22,574 --> 00:53:25,111 How come, man? I don't get it. 707 00:53:26,829 --> 00:53:28,535 First, you talk about how your booking and handing 708 00:53:28,539 --> 00:53:29,699 this shit over to me, man. 709 00:53:29,707 --> 00:53:31,413 And now you are talking this your way shit. 710 00:53:32,000 --> 00:53:32,955 What is up with that? 711 00:53:33,585 --> 00:53:34,870 Yeah, what is up with that, Ray? 712 00:53:36,088 --> 00:53:38,579 Look, why not you, me and Daddy just get the hell out of here? 713 00:53:39,842 --> 00:53:41,378 You do not have to deal with that shit? 714 00:53:41,885 --> 00:53:44,877 I told you, man, I am not hearing that leaving shit, Roeme. 715 00:53:46,640 --> 00:53:48,471 I just ain't hearing that shit. Damn! 716 00:53:50,936 --> 00:53:51,721 Damn! 717 00:54:04,283 --> 00:54:05,318 I want to make a toast. 718 00:54:14,710 --> 00:54:15,540 Two toasts. 719 00:54:17,963 --> 00:54:19,294 One to my man, Goggles. 720 00:54:21,008 --> 00:54:22,293 Who is no longer with us. 721 00:54:24,136 --> 00:54:25,171 And the other one... 722 00:54:27,389 --> 00:54:28,970 And the other one to my brother... 723 00:54:31,226 --> 00:54:32,215 ...Roemello. 724 00:54:33,520 --> 00:54:35,727 Who will be leaving us shortly. 725 00:54:39,067 --> 00:54:40,807 For God knows where the fuck or what! 726 00:54:44,990 --> 00:54:47,151 To go on back home and shit! 727 00:54:48,368 --> 00:54:49,608 Wherever the fuck! That is! 728 00:54:50,829 --> 00:54:53,696 Swamp fox South Carolina. Some shit like that! 729 00:54:55,876 --> 00:54:59,368 Maybe we just be going to buy the master's house. 730 00:55:00,506 --> 00:55:01,837 Sit around on the porch. 731 00:55:02,090 --> 00:55:03,205 Drink mint Julep. 732 00:55:04,009 --> 00:55:05,419 Watch the sun go down. 733 00:55:06,720 --> 00:55:08,551 Pretend we are white folks. 734 00:55:10,432 --> 00:55:11,763 You are playing yourself, Ray. 735 00:55:11,934 --> 00:55:13,765 No, you are playing yourself, Rome! 736 00:55:14,311 --> 00:55:17,428 Because it doesn't matter where you go, what you do, or what you know, 737 00:55:17,439 --> 00:55:18,519 you're still a nigger! 738 00:55:47,427 --> 00:55:49,588 Leon, frisk him. 739 00:56:04,069 --> 00:56:07,903 This was the fight when I said, Fuck it, life is way too short. 740 00:56:09,116 --> 00:56:12,028 He dropped me with a left cross, first minute of the third round. 741 00:56:12,828 --> 00:56:13,783 When I woke up... 742 00:56:16,123 --> 00:56:17,283 ...I was a rich man. 743 00:56:19,376 --> 00:56:21,708 Yeah, I saw that fight. 744 00:56:23,088 --> 00:56:24,294 I put all my money on you. 745 00:56:25,340 --> 00:56:26,250 Is that right? 746 00:56:26,550 --> 00:56:27,380 Look, Lolly. 747 00:56:28,385 --> 00:56:31,172 Yesterday, I buried my best friend. 748 00:56:32,222 --> 00:56:33,007 Best friend. 749 00:56:34,016 --> 00:56:36,257 Eighteen years we go back, slanging and banging. 750 00:56:36,602 --> 00:56:38,513 And now, that has all gone up in smoke. 751 00:56:39,313 --> 00:56:41,269 The other day there was a shoot out at the Dunbar. 752 00:56:41,732 --> 00:56:44,769 A bunch of clank ass YG's with uzi's sprayed the place. 753 00:56:46,987 --> 00:56:47,851 Come on, Lolly. 754 00:56:48,947 --> 00:56:49,902 Look at Harlem. 755 00:56:51,408 --> 00:56:53,740 It seems like somebody is always dying before their time. 756 00:56:57,456 --> 00:56:58,912 There is not going to be a war, Lolly. 757 00:56:59,791 --> 00:57:00,951 I do not want anymore killing. 758 00:57:03,921 --> 00:57:07,129 You got some fucking balls. You come in here all alone. 759 00:57:08,050 --> 00:57:10,006 Talking about what you do not want? 760 00:57:15,849 --> 00:57:16,964 You see, Roemello. 761 00:57:19,394 --> 00:57:23,558 Men like you got a lot of ideas about... 762 00:57:24,900 --> 00:57:27,186 ...what you want, what you do not want. 763 00:57:28,195 --> 00:57:28,980 Care about. 764 00:57:29,696 --> 00:57:30,811 Do not care about. 765 00:57:31,698 --> 00:57:32,687 But machines... 766 00:57:35,285 --> 00:57:37,697 Sometimes machines have a mind of their own. 767 00:57:38,747 --> 00:57:39,577 Is that right? 768 00:57:43,126 --> 00:57:44,582 Now you being real extra. 769 00:57:48,006 --> 00:57:50,964 Look, champ, you want to start this? Fine with me. 770 00:57:51,593 --> 00:57:53,584 But first, I think you better look out that window. 771 00:57:56,598 --> 00:57:58,179 You see the guy reading the comic book? 772 00:58:01,019 --> 00:58:02,884 And the one on the heavy bag? You see him? 773 00:58:06,024 --> 00:58:07,309 How about the one with the hood. 774 00:58:08,235 --> 00:58:09,065 There you see him? 775 00:58:25,293 --> 00:58:28,751 Look, Lolly. I think we need to call a truce. 776 00:58:31,842 --> 00:58:32,877 You do not hit my men. 777 00:58:33,552 --> 00:58:34,507 I will not hit your men. 778 00:58:35,721 --> 00:58:36,927 You do not hurt my brother. 779 00:58:37,848 --> 00:58:39,634 And I will not take your whole family. 780 00:58:41,101 --> 00:58:43,387 We will work it out so you can get a piece of the action. 781 00:58:45,105 --> 00:58:46,060 OK, chump? I mean... 782 00:58:47,649 --> 00:58:48,479 ...Champ. 783 00:58:52,070 --> 00:58:53,059 My word is bond. 784 00:59:05,792 --> 00:59:08,158 Melissa. Melissa, wait. 785 00:59:08,545 --> 00:59:10,877 Oh God, shit. Wait a minute. 786 00:59:12,049 --> 00:59:12,879 Melissa! 787 00:59:16,344 --> 00:59:18,255 Melissa, listen to me. I know you do not want to see me, 788 00:59:18,430 --> 00:59:20,011 -but at least got to hear me out. -Well, you are right. 789 00:59:20,015 --> 00:59:22,301 I do not want to see you so do not make no fool of yourself. 790 00:59:22,309 --> 00:59:23,845 I do not care if I make a fool out of myself. 791 00:59:23,852 --> 00:59:24,841 Oh, that is obvious. 792 00:59:26,104 --> 00:59:27,640 Let me tell you something, Roemello. 793 00:59:28,023 --> 00:59:31,231 Your shit is extra. I saw that the other night. 794 00:59:31,234 --> 00:59:32,644 You are a dope dealer. 795 00:59:35,822 --> 00:59:37,813 Look, Melissa. You think I do not know who I am? 796 00:59:38,033 --> 00:59:38,863 I know what I do. 797 00:59:39,076 --> 00:59:40,782 How can you live with that, Roemello? 798 00:59:44,581 --> 00:59:46,117 I am afraid of you. 799 00:59:46,124 --> 00:59:49,537 Look, Melissa. I am sorry. I am sorry, all right? 800 00:59:49,544 --> 00:59:51,500 Whatever you saw last night, I am sorry about it. 801 00:59:51,505 --> 00:59:52,665 But you saw something else. 802 00:59:52,923 --> 00:59:55,960 Something happened between you and me. And I can't stop thinking about it. 803 00:59:55,967 --> 00:59:57,878 I do not even know you, boy. Are you crazy? 804 00:59:57,886 --> 00:59:59,342 I know you do not know who I am and you are right! 805 00:59:59,513 --> 01:00:00,719 You might not even like who I am. 806 01:00:00,889 --> 01:00:03,926 But, Melissa, you got to believe me. Everything in my life is about to change. 807 01:00:09,272 --> 01:00:10,853 I swear on my mother's grave. 808 01:00:11,399 --> 01:00:12,479 Give me a chance. 809 01:00:15,946 --> 01:00:17,732 What do you want from me, Roemello? 810 01:00:17,989 --> 01:00:19,354 What... please. 811 01:00:19,658 --> 01:00:21,819 You can have anybody that you want out here. 812 01:00:21,827 --> 01:00:24,193 -Why are you bothering me? -I want to talk to you. 813 01:00:24,579 --> 01:00:26,786 I want you to get to know me. I want to get to know you. 814 01:00:26,790 --> 01:00:28,872 Why the fuck are we standing here with a gate between us? 815 01:00:28,875 --> 01:00:29,705 Come outside. 816 01:00:30,127 --> 01:00:33,290 Look, just leave me alone, OK? 817 01:00:33,296 --> 01:00:36,083 -Look, I just want to talk to you. -Why are you bothering me? 818 01:00:36,091 --> 01:00:37,922 -Because you are the one that is why. -Leave me alone! 819 01:00:37,926 --> 01:00:39,837 -You are the one. -No. Leave me alone! 820 01:00:40,178 --> 01:00:42,214 We sit and we talk. We go to my house and we sit and we talk. 821 01:00:42,222 --> 01:00:43,052 Your house! 822 01:00:46,810 --> 01:00:48,300 So that is what this is all about? 823 01:00:49,354 --> 01:00:51,219 -What you talking about? -Come on! Let us go! 824 01:00:52,858 --> 01:00:55,725 You are going to all of this trouble because you want me to go to your house. 825 01:00:55,735 --> 01:00:56,565 Well, come on! 826 01:00:56,862 --> 01:00:58,193 -What are you talking about? -Come on! 827 01:00:58,196 --> 01:00:59,606 -You think I do this all the time. -Yes! 828 01:00:59,614 --> 01:01:00,399 I do not! 829 01:01:00,615 --> 01:01:02,526 I do not ask girls out. Girls ask me out! 830 01:01:02,742 --> 01:01:05,279 Melissa, I can not even remember the last time I even did this. 831 01:01:05,287 --> 01:01:07,369 I do not even know the motherfucker that is doing it! 832 01:01:08,874 --> 01:01:11,286 All I want to do is to go out with you. 833 01:01:11,793 --> 01:01:13,624 That is it. I just want to take a walk. 834 01:01:14,171 --> 01:01:15,331 I want to go to the movies. 835 01:01:15,505 --> 01:01:16,961 I want to go to amateur night at the Apollo. 836 01:01:16,965 --> 01:01:18,956 Boo people! Do shit that normal people do. 837 01:01:27,184 --> 01:01:27,969 Look. 838 01:01:28,768 --> 01:01:32,306 Do not answer me now, all right? Just go upstairs and think about it. 839 01:01:34,065 --> 01:01:35,805 Will you do that for me. Just think about it. 840 01:01:36,109 --> 01:01:37,224 You got to give me a chance. 841 01:01:39,196 --> 01:01:41,278 And then I will call you. If you will let me call you. 842 01:01:47,454 --> 01:01:48,318 Can I call you? 843 01:01:59,132 --> 01:02:01,748 OK. I will think about it. 844 01:03:16,042 --> 01:03:18,499 Hey, look, man. I know you did not want to do this. 845 01:03:19,254 --> 01:03:20,994 Just do it for me as a favor, all right? 846 01:03:22,507 --> 01:03:23,337 Go. 847 01:03:24,259 --> 01:03:26,215 All right. Food is ready. 848 01:03:27,595 --> 01:03:28,505 You all right? 849 01:03:30,223 --> 01:03:31,008 Let's go. 850 01:03:37,981 --> 01:03:39,141 Put this down right there. 851 01:03:41,318 --> 01:03:43,559 Do not put your hands there. OK, put your hands there. 852 01:03:47,449 --> 01:03:48,939 Now, we give thanks. 853 01:03:49,909 --> 01:03:53,367 Thank you, Mr Chicken God, for all that you have given us 854 01:03:53,371 --> 01:03:56,204 chicken backs, chicken butts, and chicken thighs. 855 01:03:56,583 --> 01:03:57,823 Thank you, Mr Kentucky. 856 01:03:58,084 --> 01:03:59,745 Without you, we would have no food. 857 01:04:00,128 --> 01:04:01,993 OK. Now we can eat. 858 01:04:09,846 --> 01:04:10,835 It has been a long time since we all sat down and... 859 01:04:11,014 --> 01:04:12,845 Since we been up in this fucking dump. 860 01:04:16,644 --> 01:04:17,508 Just eat up, Ray. 861 01:04:27,530 --> 01:04:28,690 How was school today, fellas? 862 01:04:31,993 --> 01:04:34,530 That is funny. That is funny. 863 01:04:45,882 --> 01:04:47,713 -Hey, man, you all right? -Yeah, I am all right. 864 01:04:48,301 --> 01:04:49,131 Sure? 865 01:04:50,512 --> 01:04:52,218 I am just feeling a little sick, that is all. 866 01:04:52,222 --> 01:04:55,339 So why do you not just do us all a damn favor and die. 867 01:04:58,186 --> 01:04:59,016 Ray, 868 01:04:59,771 --> 01:05:01,887 Why don't you sit down, your food is getting cold, man. 869 01:05:02,315 --> 01:05:04,852 All right. Show a little respect for your father. 870 01:05:05,151 --> 01:05:07,437 -My what? -Our father. 871 01:05:09,239 --> 01:05:10,775 This nigger ain't my pops, man. 872 01:05:12,117 --> 01:05:14,403 This motherfucker gave up the right to call himself that 873 01:05:14,411 --> 01:05:16,151 a long motherfucking time ago. 874 01:05:16,162 --> 01:05:18,244 -And who gave you the right to decide? -Me! 875 01:05:18,248 --> 01:05:20,284 -Are you kidding? -You know when I decided? 876 01:05:21,209 --> 01:05:23,450 When he put our motherfucking lives on the line! 877 01:05:24,754 --> 01:05:26,995 When he made our mom a god damn junkie! 878 01:05:27,298 --> 01:05:29,505 You think you know what it's like? 879 01:05:29,509 --> 01:05:32,467 No, but you do! You knew, Pop! 880 01:05:37,434 --> 01:05:38,389 You knew it, man. 881 01:05:42,897 --> 01:05:44,512 You knew she was slamming dope. 882 01:05:47,902 --> 01:05:49,233 You did not do nothing about it. 883 01:05:51,823 --> 01:05:52,938 You could have stopped her. 884 01:05:55,994 --> 01:05:57,325 You haven't stopped me, Ray. 885 01:05:59,289 --> 01:06:00,153 Now, have you? 886 01:06:16,389 --> 01:06:17,219 Hey, Roeme. 887 01:06:21,686 --> 01:06:23,176 I was just trying to make her happy. 888 01:06:26,357 --> 01:06:28,313 I swear to God I was just trying to keep her alive. 889 01:06:30,278 --> 01:06:31,142 You know I thought, 890 01:06:32,572 --> 01:06:34,688 maybe I might find a way to get her off the shit. 891 01:06:36,075 --> 01:06:36,905 To help her. 892 01:06:41,873 --> 01:06:45,081 You thought you would help her. 893 01:06:47,712 --> 01:06:49,373 You were just making her happy, Dad? 894 01:06:51,883 --> 01:06:53,714 This was how you were making her happy? 895 01:06:56,930 --> 01:06:58,670 You God damn son of a bitch. 896 01:06:59,933 --> 01:07:01,218 You fucking killed her. 897 01:07:01,809 --> 01:07:03,515 What do you want me to do? 898 01:07:06,105 --> 01:07:08,187 You want me to kill myself, Ray? 899 01:07:12,445 --> 01:07:13,901 I am already dead. 900 01:07:19,369 --> 01:07:21,280 I am out of here. Fuck this shit. 901 01:07:22,455 --> 01:07:23,695 -Ray. -Fuck it! 902 01:07:23,706 --> 01:07:24,536 Ray. 903 01:07:32,715 --> 01:07:33,545 Roeme. 904 01:07:37,470 --> 01:07:38,585 You may go with your brother. 905 01:07:42,183 --> 01:07:43,298 Please, man. 906 01:07:47,355 --> 01:07:48,595 You all are breaking my heart. 907 01:08:00,285 --> 01:08:02,651 -Come on, baby, dance for me. -Whatever you say. 908 01:08:02,829 --> 01:08:05,571 Let me see. Turn around. That a girl. 909 01:08:06,666 --> 01:08:07,701 Come here, baby. 910 01:08:08,835 --> 01:08:11,167 You will never be the same after tonight. 911 01:08:13,923 --> 01:08:15,333 Party is over motherfucker! 912 01:08:16,175 --> 01:08:18,416 We are with the Health Department, I heard you was a damn rat! 913 01:08:18,428 --> 01:08:19,338 Get him! Grab his ass! 914 01:08:21,264 --> 01:08:22,629 -You grab my boy... -Fuck him up! 915 01:08:22,807 --> 01:08:24,547 y 0y... 916 01:08:29,772 --> 01:08:31,637 Get him up! Come on! Get up! 917 01:08:33,651 --> 01:08:35,391 Get off me! Get off me! 918 01:08:35,903 --> 01:08:37,643 -Get your hands off me! -Shut up, you rat! 919 01:08:41,451 --> 01:08:42,236 Bitch! 920 01:08:42,952 --> 01:08:43,782 Yeah, yeah! 921 01:08:43,995 --> 01:08:46,236 -Get off of me, God damn it! -I'II kill you! 922 01:08:46,456 --> 01:08:48,868 -Hey, get off me! -I will blow your motherfucking ass away! 923 01:08:49,292 --> 01:08:50,122 You hear me? 924 01:08:57,258 --> 01:09:01,092 Looking back over the years I guess I shed us some tears 925 01:09:01,554 --> 01:09:05,843 I told myself time and time again This time you are going to win 926 01:09:06,017 --> 01:09:08,633 But another fight When things are not right 927 01:09:08,936 --> 01:09:10,096 I am losing again 928 01:09:10,855 --> 01:09:15,189 It takes a fool to lose twice And start all over again 929 01:09:16,152 --> 01:09:17,733 I think I better let it go 930 01:09:19,322 --> 01:09:21,904 Looks like another love TKO 931 01:09:25,953 --> 01:09:28,660 Looks like another love TKO 932 01:09:29,457 --> 01:09:31,288 Oh, hey, cuco man. 933 01:09:31,584 --> 01:09:34,496 What the fuck, man, what is the matter? I thought you was a tough guy, then. 934 01:09:34,504 --> 01:09:35,493 Oh, you motherfuckers! 935 01:09:35,505 --> 01:09:38,668 You do not look so fucking tough standing up there now, right? 936 01:09:38,675 --> 01:09:39,881 You do not look so fucking tough 937 01:09:40,051 --> 01:09:42,258 with a couple of mooleys standing over you now, do you? 938 01:09:44,555 --> 01:09:46,091 I thought you told me you relaxed this fucker. 939 01:09:46,099 --> 01:09:47,214 Hey, I did, man. 940 01:09:47,934 --> 01:09:49,890 I think he needs a couple more sleeping pills. 941 01:09:52,021 --> 01:09:56,185 Son of a bitch motherfucker. Fuck the man like that! 942 01:09:57,527 --> 01:09:58,312 Hey, Ray. 943 01:09:59,070 --> 01:10:01,152 I am going to give him something to help wash it down. 944 01:10:01,155 --> 01:10:03,897 Yeah. He do look a little fucking thirsty to me. 945 01:10:10,164 --> 01:10:13,622 Taking the bumps and the bruises And all the pain 946 01:10:14,043 --> 01:10:15,874 Of a two time loser 947 01:10:16,337 --> 01:10:17,873 Trying to hold on 948 01:10:28,558 --> 01:10:29,388 What is up, Roeme? 949 01:10:31,769 --> 01:10:32,554 Where is he? 950 01:10:34,021 --> 01:10:35,227 Over there getting pissed off. 951 01:10:35,815 --> 01:10:37,555 Probably kicking himself in the ass for not coping 952 01:10:37,567 --> 01:10:39,728 that life insurance policy like he should have. 953 01:10:45,199 --> 01:10:46,860 -This isn't what I wanted, Ray. -What? 954 01:10:47,410 --> 01:10:50,368 This is the fucking Ginny motherfucker that smoked Goggles, man! 955 01:10:53,666 --> 01:10:55,406 Somebody has got to let these motherfuckers know 956 01:10:55,418 --> 01:10:56,658 what time it is, Roeme. 957 01:10:57,545 --> 01:11:00,332 I mean, you can not go on bum rushing up in there like that shit, man. 958 01:11:01,048 --> 01:11:02,504 This is about turf, boss. 959 01:11:04,427 --> 01:11:06,918 We all worked too long and too hard to get this shit 960 01:11:06,929 --> 01:11:08,794 to let it go down the drain like that shit. 961 01:11:09,640 --> 01:11:11,176 I mean, how the fuck do we look, man? 962 01:11:12,685 --> 01:11:15,176 -Ray, do you know what this means? -Yeah, I know what this means. 963 01:11:15,938 --> 01:11:17,599 -You know what you did. -Yeah. 964 01:11:18,232 --> 01:11:20,564 It means I started a motherfucking war. 965 01:11:20,943 --> 01:11:23,229 And your ass is straight up in the middle of it, OK? 966 01:11:24,322 --> 01:11:25,232 It is a bitch! 967 01:11:33,998 --> 01:11:34,828 Finish him. 968 01:11:37,627 --> 01:11:39,993 Oh, now you want me to finish him. 969 01:11:42,256 --> 01:11:43,041 No, man. 970 01:11:44,133 --> 01:11:45,373 I saved him for you. 971 01:11:46,219 --> 01:11:48,130 My brother, Roemello. 972 01:11:50,681 --> 01:11:53,297 So you can remember what the fuck this is all about. 973 01:11:54,560 --> 01:11:55,970 Remember where you come from. 974 01:11:57,271 --> 01:11:58,101 Who you are. 975 01:11:59,190 --> 01:12:00,521 And what the fuck you do. 976 01:12:03,152 --> 01:12:03,982 No. 977 01:12:05,571 --> 01:12:06,902 You rock his cradle, Roeme. 978 01:12:07,782 --> 01:12:08,646 Because I am done. 979 01:12:09,700 --> 01:12:10,530 You. 980 01:12:19,752 --> 01:12:21,993 Yo. We're the fuck ghosts, man. 981 01:12:23,422 --> 01:12:24,207 Easy. 982 01:12:38,646 --> 01:12:39,806 I'm not like my brother. 983 01:12:55,913 --> 01:12:58,655 Now, Counselor, see, I made it very clear that I was coming over here. 984 01:12:59,500 --> 01:13:03,163 I left you very specific instructions to handle all of the legal requirements. 985 01:13:04,630 --> 01:13:06,666 And you do not seem to be listening to me, Oliver. 986 01:13:07,174 --> 01:13:08,084 Now, I call you. 987 01:13:08,676 --> 01:13:10,212 You do not return my phone calls. 988 01:13:10,761 --> 01:13:13,127 All this makes me think that you are trying to fuck with me. 989 01:13:15,182 --> 01:13:16,012 Look. 990 01:13:18,102 --> 01:13:19,763 Do not come in here with an attitude. 991 01:13:20,730 --> 01:13:22,140 Because I have been going out of my way 992 01:13:22,148 --> 01:13:24,730 to make this shit you do look legit and work for both of us. 993 01:13:27,236 --> 01:13:29,022 -Both of us. -Sure. 994 01:13:29,780 --> 01:13:32,066 You think it is easy to hide all that dope money you make? 995 01:13:32,992 --> 01:13:34,653 You think it is simple to talk a decent banker 996 01:13:34,660 --> 01:13:38,244 into believing this is a real business you guys are in to? 997 01:13:38,998 --> 01:13:40,408 No. That is hard work. 998 01:13:40,791 --> 01:13:42,873 For you to come in here now accusing me of shit. 999 01:13:45,338 --> 01:13:49,707 Man, I work, and you, you sell dope. 1000 01:13:52,011 --> 01:13:53,876 I mean, if anyone is fucking with anyone here... 1001 01:13:55,806 --> 01:13:58,172 How about making the fucking winner of the wet T-Shirt contest. 1002 01:13:58,351 --> 01:14:00,433 Huh, motherfucker? Motherfucker! 1003 01:14:02,855 --> 01:14:04,186 You handle my shit, Counselor. 1004 01:14:48,067 --> 01:14:50,524 Our boy, Roemello, is out of control. He has got to be stopped. 1005 01:14:50,528 --> 01:14:51,358 I understand. 1006 01:14:52,238 --> 01:14:55,446 I will handle Roemello, OK? I will handle it. 1007 01:14:56,575 --> 01:14:57,815 You ain't handling it. 1008 01:14:58,035 --> 01:14:59,571 He is out of fucking control, 1009 01:14:59,578 --> 01:15:02,411 could somebody tell me why we're kissing this boy's ass? 1010 01:15:11,465 --> 01:15:12,295 Holy shit! 1011 01:15:18,764 --> 01:15:20,629 Roemello! Watch out! 1012 01:15:32,695 --> 01:15:33,650 Find out who it was! 1013 01:15:36,157 --> 01:15:37,897 Take it easy. Just hang in there, all right? 1014 01:15:38,534 --> 01:15:41,025 -Hang in there, man, it ain't that bad. -How am I doing man? 1015 01:15:41,037 --> 01:15:42,777 You are all right. You are all right, brother? 1016 01:15:45,082 --> 01:15:47,414 -You were lucky I was there for you, man. -Yeah, man, I was. 1017 01:15:47,793 --> 01:15:48,999 Yeah, man, I was lucky. 1018 01:15:51,338 --> 01:15:53,670 Do not move, don't... Just stay calm, man, everything is all right, 1019 01:15:53,674 --> 01:15:54,709 You ain't that bad. 1020 01:15:58,054 --> 01:15:59,590 I was there for you, Roeme. 1021 01:16:01,891 --> 01:16:02,971 I was there for you. 1022 01:16:04,852 --> 01:16:07,514 Hang in there, brother. Hang in there. Kymie! 1023 01:16:49,063 --> 01:16:51,019 -Hello? -Hello, Melissa. 1024 01:16:52,024 --> 01:16:54,515 Look, lwill be there soon as I can, all right? 1025 01:16:55,945 --> 01:16:57,526 All right, you want me to bring anything? 1026 01:16:59,323 --> 01:17:00,779 OK. Yeah. 1027 01:17:01,534 --> 01:17:02,364 I think so. 1028 01:17:09,333 --> 01:17:10,197 You look beautiful. 1029 01:17:10,793 --> 01:17:12,203 You don't look too bad yourself. 1030 01:17:12,920 --> 01:17:13,705 Thanks. 1031 01:17:14,797 --> 01:17:16,537 -You can have a seat right here. -All right. 1032 01:17:17,550 --> 01:17:18,881 We got reservations now, right? 1033 01:17:19,176 --> 01:17:21,337 Yeah, we sure do, I just gotta get my Jacket. 1034 01:17:31,480 --> 01:17:34,768 -Ready? -Look, I want to ask you something. 1035 01:17:38,904 --> 01:17:40,895 You know what happened on Convent Avenue tonight? 1036 01:17:43,742 --> 01:17:44,982 What do you mean what happened? 1037 01:17:45,536 --> 01:17:49,028 A little kid got killed, were you there? 1038 01:18:01,510 --> 01:18:04,877 Yes. I was there. 1039 01:18:20,654 --> 01:18:21,564 Do you know that... 1040 01:18:24,700 --> 01:18:27,032 ...every time I go out with you, somebody dies? 1041 01:18:29,872 --> 01:18:32,488 I like you and I like being with you. 1042 01:18:33,209 --> 01:18:34,619 But can you promise me... 1043 01:18:35,294 --> 01:18:38,752 ...that when I step out that door, I am not going to be the next one? 1044 01:18:44,720 --> 01:18:45,505 Can you? 1045 01:18:48,891 --> 01:18:50,506 Would you please just... 1046 01:18:57,900 --> 01:18:59,731 I am never going to let anything happen to you. 1047 01:19:06,075 --> 01:19:07,906 Come on, Melissa, you know what time it is. 1048 01:19:09,870 --> 01:19:12,236 Yes. Somebody tried to kill me today. 1049 01:19:13,666 --> 01:19:16,408 But, baby, they are going to keep trying to kill me until I get out. 1050 01:19:17,586 --> 01:19:18,746 Melissa, this was my life. 1051 01:19:21,382 --> 01:19:24,874 What, would you think I can just turn my back 1052 01:19:24,885 --> 01:19:26,091 and just walk away? 1053 01:19:27,137 --> 01:19:28,468 No, no. 1054 01:19:30,140 --> 01:19:31,880 They're not going to let me out that easy. 1055 01:19:37,564 --> 01:19:39,725 The same dead zombie motherfuckers that snatched the kid 1056 01:19:39,733 --> 01:19:41,473 are the same ones that are trying to drag me 1057 01:19:41,485 --> 01:19:42,520 in the grave with them. 1058 01:19:48,242 --> 01:19:49,197 It's not me anymore. 1059 01:19:53,455 --> 01:19:56,572 I have tried to put all the stuff that you do 1060 01:19:56,583 --> 01:19:57,698 out of my mind. 1061 01:20:00,421 --> 01:20:01,536 I tried to believe you. 1062 01:20:04,258 --> 01:20:06,249 But you can't even believe in yourself. 1063 01:20:11,598 --> 01:20:15,136 -Would you do me a favor? -Anything. 1064 01:20:20,274 --> 01:20:22,515 Please leave. 1065 01:20:27,114 --> 01:20:29,196 No, just go. 1066 01:20:51,263 --> 01:20:53,629 If you care about me, Roemello, you will go. 1067 01:21:31,053 --> 01:21:32,589 I am scared, man, OK? 1068 01:21:33,430 --> 01:21:35,091 I am fucking scared. 1069 01:21:36,517 --> 01:21:37,427 I mean, when you... 1070 01:21:40,062 --> 01:21:42,599 ...when you started talking that shit, man, about how you was leaving, man, 1071 01:21:42,773 --> 01:21:44,104 I didn't want to believe you. 1072 01:21:47,194 --> 01:21:48,024 I am thinking... 1073 01:21:52,491 --> 01:21:54,402 and ljust can not deal with that, Roeme. 1074 01:21:54,410 --> 01:21:55,616 I can not deal with it. 1075 01:22:02,960 --> 01:22:03,790 Look, Ray... 1076 01:22:04,837 --> 01:22:06,793 ...you remember one time we went to this girls dust party 1077 01:22:06,797 --> 01:22:07,957 up in the polo grounds? 1078 01:22:09,216 --> 01:22:12,708 They was passing around trade bags of red devil dust like the shit was water. 1079 01:22:12,886 --> 01:22:14,046 You remember that? 1080 01:22:15,222 --> 01:22:17,258 We rolled a couple of spliffs, boom. 1081 01:22:17,474 --> 01:22:19,510 Popped them in the cake like they were candles. 1082 01:22:20,853 --> 01:22:22,514 I got crazy zooted that night. 1083 01:22:22,938 --> 01:22:23,723 Crazy zooted. 1084 01:22:24,606 --> 01:22:25,516 You remember this? 1085 01:22:26,650 --> 01:22:28,766 Man, I got so hot that I went out on the terrace. 1086 01:22:28,944 --> 01:22:30,434 Then I realized there was no terrace. 1087 01:22:30,612 --> 01:22:34,070 Here I am 24 stories up, legs hanging out the window... 1088 01:22:34,700 --> 01:22:38,318 ...and you come and you grab me, and you pulled me back in. 1089 01:22:39,580 --> 01:22:44,791 And you told me, you said, "Roeme, it is time to go home." 1090 01:22:48,547 --> 01:22:50,412 -You remember that? -Yeah. 1091 01:22:52,593 --> 01:22:53,708 I never got high after that. 1092 01:22:54,553 --> 01:22:56,214 Not even once. Did you know that? 1093 01:22:59,725 --> 01:23:01,761 All right, now it is time for me to flip the script. 1094 01:23:04,813 --> 01:23:07,475 And for me to tell you that it is time to go home. 1095 01:23:11,695 --> 01:23:12,480 Go. 1096 01:23:13,030 --> 01:23:14,110 Go where, man? 1097 01:23:14,865 --> 01:23:16,446 What the fuck am I going to do? 1098 01:23:18,243 --> 01:23:19,733 Where am I going to go? 1099 01:23:20,954 --> 01:23:23,286 What am I going to do? Be a garbage man? 1100 01:23:23,874 --> 01:23:27,332 A short order cook, a fucking taxi cab driver, a bank teller? 1101 01:23:30,297 --> 01:23:32,162 I can't go nowhere, man. 1102 01:23:34,593 --> 01:23:35,753 You are my little brother. 1103 01:23:40,682 --> 01:23:41,671 And all my life... 1104 01:23:43,560 --> 01:23:44,766 ...I looked up to you. 1105 01:23:47,439 --> 01:23:48,519 How do you think that feel? 1106 01:23:59,076 --> 01:24:00,566 You was always smarter than me. 1107 01:24:04,331 --> 01:24:05,696 Thought you looked better than me. 1108 01:24:07,668 --> 01:24:12,503 You always said the right thing, I always said the wrong thing. 1109 01:24:17,010 --> 01:24:19,467 Every honey that I wanted to fuck... 1110 01:24:21,181 --> 01:24:22,387 ...they wanted to fuck you. 1111 01:24:25,727 --> 01:24:26,967 Well, I fucked them anyway. 1112 01:24:30,649 --> 01:24:35,188 But, I got used to having you around. 1113 01:24:37,864 --> 01:24:41,106 I just got used to having my better half around. 1114 01:24:43,662 --> 01:24:44,401 Can ljust... 1115 01:24:48,667 --> 01:24:52,125 ...I just do not want you to go anywhere. 1116 01:24:57,801 --> 01:25:01,339 You got this little cutie and you are in love. 1117 01:25:03,932 --> 01:25:04,796 Well, that is good. 1118 01:25:08,937 --> 01:25:10,143 I don't even have that. 1119 01:25:15,152 --> 01:25:15,982 I mean, I never... 1120 01:25:18,488 --> 01:25:22,572 I never loved anybody, anybody, Roeme. 1121 01:25:24,328 --> 01:25:25,158 Except you. 1122 01:25:58,528 --> 01:25:59,313 Chill out. 1123 01:25:59,780 --> 01:26:02,487 Mark, this is my friend I was telling you about? 1124 01:26:02,658 --> 01:26:05,400 Oh, yes, yes. 1125 01:26:05,702 --> 01:26:07,567 -Mark Dobby. -Melissa Holly. 1126 01:26:07,579 --> 01:26:09,319 Melissa Holly. Good to meet you. 1127 01:26:09,331 --> 01:26:11,242 -Good to meet you, too. -Yeah. Have a seat. 1128 01:26:14,836 --> 01:26:16,167 Excuse me, Champagne. 1129 01:26:17,631 --> 01:26:19,667 Hey, Nigger Ray. Check it out. 1130 01:26:21,385 --> 01:26:22,340 Here is to dry. 1131 01:26:22,678 --> 01:26:24,418 -Here is to wet. -Here is to dry, here is to wet. 1132 01:26:24,596 --> 01:26:25,551 Here is to wet. 1133 01:26:26,306 --> 01:26:27,716 Can we have some more? 1134 01:26:28,433 --> 01:26:30,765 Hey, you two, behave yourselves. 1135 01:26:40,320 --> 01:26:42,356 Yo, yo, yo, what is up my man. 1136 01:26:42,364 --> 01:26:44,446 Mark the Shark Dobby! 1137 01:26:45,992 --> 01:26:48,324 Hey, man that was dope the way you hit that jumper at the buzzer, 1138 01:26:48,328 --> 01:26:49,408 the other night in Boston, man, 1139 01:26:49,413 --> 01:26:51,244 that shit was checking like a motherfucker. 1140 01:26:57,045 --> 01:26:57,955 What is happening? 1141 01:26:58,547 --> 01:26:59,582 You remember me? 1142 01:27:00,757 --> 01:27:01,746 I met you the other night. 1143 01:27:02,759 --> 01:27:03,589 Excuse me? 1144 01:27:04,761 --> 01:27:06,467 Roemello Skuggs, you know, my brother? 1145 01:27:09,057 --> 01:27:10,422 I am Raynathan Skuggs. 1146 01:27:13,311 --> 01:27:14,517 Well, this is Mark Dobby. 1147 01:27:14,688 --> 01:27:16,053 Wait, wait, wait a moment. 1148 01:27:16,273 --> 01:27:18,434 -I do not care the fuck who he is. -Raynathan. 1149 01:27:20,694 --> 01:27:23,106 -Can't you see I am with the lady here? -Hey, Mark... 1150 01:27:25,490 --> 01:27:28,607 ...if you do not raise up and step out of my motherfucking face, 1151 01:27:28,618 --> 01:27:29,607 you are going to catch a bad break 1152 01:27:29,619 --> 01:27:32,076 because I am going to rain on your ass like white on rice. 1153 01:27:32,080 --> 01:27:33,365 You do not want to fuck with me. 1154 01:27:34,249 --> 01:27:35,580 Damn, my little brother. 1155 01:27:37,127 --> 01:27:38,992 You ain't good enough for him, anyway. 1156 01:27:45,552 --> 01:27:47,884 Fuck that clank ass Zeek billy ass... 1157 01:27:52,726 --> 01:27:54,637 I am really sorry, I mean, this is getting crazy. 1158 01:27:55,145 --> 01:27:56,806 People are always trying to fuck me off. 1159 01:28:01,735 --> 01:28:04,272 -Let's get out of here. -OK. 1160 01:28:07,949 --> 01:28:09,610 I am going to wait for him outside, Dad. 1161 01:28:39,397 --> 01:28:40,386 Hey, partner. 1162 01:28:41,942 --> 01:28:42,727 You happy? 1163 01:28:44,277 --> 01:28:45,357 Look what you started. 1164 01:28:45,987 --> 01:28:47,067 -What I started? -Yeah. 1165 01:28:47,405 --> 01:28:48,645 You know I talked to Lolly. 1166 01:28:49,241 --> 01:28:51,152 I told him, I said "stay the hell out of here." 1167 01:28:51,785 --> 01:28:52,900 God knows if he will listen. 1168 01:28:53,829 --> 01:28:55,239 So what does that have to do with me? 1169 01:28:56,331 --> 01:28:57,696 What does that have to do with you? 1170 01:28:58,333 --> 01:28:59,197 I will tell you. 1171 01:29:00,585 --> 01:29:01,620 You start anything, 1172 01:29:02,504 --> 01:29:04,870 any man, dingo, staggly shit. 1173 01:29:05,549 --> 01:29:08,291 I am notjust going bust you, man. I am going to waste you. 1174 01:29:10,011 --> 01:29:13,879 Do not fuck with me, nigger. Because I ain't my old man. 1175 01:29:16,101 --> 01:29:18,558 You are right, Harry. You are not. 1176 01:29:21,189 --> 01:29:22,178 Fuck you, man. 1177 01:29:33,285 --> 01:29:34,115 Baby. 1178 01:29:37,539 --> 01:29:39,746 Stop. What are you doing... Hey? 1179 01:29:40,125 --> 01:29:41,410 No. Wait, stop. 1180 01:29:41,751 --> 01:29:42,957 -This is not a start? -No. 1181 01:29:42,961 --> 01:29:43,791 OK, OK. 1182 01:29:45,922 --> 01:29:48,129 -What are you doing? -It is getting a little hot in here. 1183 01:29:48,758 --> 01:29:50,919 Hey, baby, why do you not just go smoke anotherjoint? 1184 01:29:52,178 --> 01:29:53,008 One second. 1185 01:29:55,307 --> 01:29:56,387 Come on! Come on! 1186 01:30:46,566 --> 01:30:47,351 Stop! 1187 01:30:51,780 --> 01:30:54,692 You having a good time, baby? Or are you just acting? 1188 01:30:56,910 --> 01:30:57,865 I am having fun. 1189 01:30:59,621 --> 01:31:01,486 You know how many times I have heard that line? 1190 01:31:02,290 --> 01:31:03,575 I am a struggling actress. 1191 01:31:11,132 --> 01:31:12,588 You want me to tell you what you are? 1192 01:31:14,970 --> 01:31:19,213 You are a fucking skeezer! 1193 01:31:19,599 --> 01:31:21,009 That's what the fuck you are. 1194 01:31:22,936 --> 01:31:26,269 A fucking skeezer. A whore! 1195 01:31:27,941 --> 01:31:28,805 Ain't that right? 1196 01:31:32,779 --> 01:31:35,771 -You're not absolutely fucking right? -Yes. 1197 01:31:37,200 --> 01:31:39,816 I can't hear you. Yes, yes. 1198 01:31:40,370 --> 01:31:41,155 Yeah. 1199 01:31:41,913 --> 01:31:42,743 Hey, stop it. 1200 01:31:43,289 --> 01:31:44,119 Stop. 1201 01:31:50,547 --> 01:31:51,377 OK, baby. 1202 01:31:52,257 --> 01:31:53,667 Look, I am sorry, I am sorry. 1203 01:31:54,050 --> 01:31:54,914 -Did I hurt you? -No. 1204 01:31:54,926 --> 01:31:56,382 I am sorry, I am sorry, it is OK. 1205 01:31:56,386 --> 01:31:57,296 I am sorry, baby. 1206 01:31:57,721 --> 01:31:58,881 -You all right? -Yes. 1207 01:31:59,139 --> 01:32:01,221 Come here, come here, come here. 1208 01:32:02,600 --> 01:32:03,305 -Want champagne? -No. 1209 01:32:03,476 --> 01:32:04,807 You sure? OK, OK. 1210 01:32:08,940 --> 01:32:11,352 -You OK? You OK? You OK? -Yes. 1211 01:32:11,359 --> 01:32:13,020 Yeah. I am sorry, I am sorry. 1212 01:32:13,028 --> 01:32:15,269 I messed up your hair and your face. 1213 01:32:17,615 --> 01:32:19,105 I will tell you what I am going to do. 1214 01:32:22,078 --> 01:32:25,161 I am going to let you suck my dick. 1215 01:32:25,749 --> 01:32:27,205 -No. -Yes. 1216 01:32:28,376 --> 01:32:29,582 -Please, no. -Yes. 1217 01:32:30,211 --> 01:32:31,041 Get down. 1218 01:32:31,755 --> 01:32:33,916 Slow. Real slow. 1219 01:32:34,924 --> 01:32:35,754 That is it. 1220 01:32:36,593 --> 01:32:37,378 Right there. 1221 01:32:38,845 --> 01:32:40,676 -No. -Yes. 1222 01:32:40,847 --> 01:32:42,803 Slowly. Right? 1223 01:32:44,225 --> 01:32:45,010 Stop. 1224 01:32:49,939 --> 01:32:50,974 You bastard! 1225 01:32:52,484 --> 01:32:54,816 -You fuck ass! -Skeezer! You fucking... 1226 01:32:55,153 --> 01:32:56,893 You fucking skeezer! 1227 01:33:31,147 --> 01:33:34,184 -Dad, I am going away. -Where? 1228 01:33:35,735 --> 01:33:36,599 It does not matter. 1229 01:33:39,364 --> 01:33:40,979 I just can not stay around here anymore. 1230 01:33:42,367 --> 01:33:43,197 I can dig it. 1231 01:33:47,372 --> 01:33:48,612 You know, you can come with me? 1232 01:33:50,333 --> 01:33:51,823 You know, we can start all over again. 1233 01:33:53,086 --> 01:33:53,916 From scratch. 1234 01:33:57,423 --> 01:33:58,287 Leave Harlem? 1235 01:34:01,970 --> 01:34:03,130 This is me, Roeme. 1236 01:34:04,639 --> 01:34:05,549 I am Harlem. 1237 01:34:08,101 --> 01:34:09,136 This is where I belong. 1238 01:34:15,400 --> 01:34:16,640 This is where Ella is. 1239 01:34:20,071 --> 01:34:21,652 I am going to stay here and be with her. 1240 01:34:28,746 --> 01:34:32,284 Well, just think about it, OK? 1241 01:34:35,461 --> 01:34:36,667 What about Raynathan? 1242 01:35:42,195 --> 01:35:43,059 What happened to you? 1243 01:35:48,076 --> 01:35:51,489 Never mind. I might throw up if you tell me. 1244 01:36:19,691 --> 01:36:20,646 Are you all right? 1245 01:36:22,402 --> 01:36:25,109 You tell me, you know me so, so well. 1246 01:36:27,865 --> 01:36:28,775 Is that all you have? 1247 01:36:29,826 --> 01:36:31,282 All right, that is all you will need. 1248 01:36:53,391 --> 01:36:54,597 I remember when I went from lookout 1249 01:36:54,767 --> 01:36:56,758 to handling quarters to straight out scrambling. 1250 01:36:58,521 --> 01:37:01,433 When I was a kid, I used to stand right out here... 1251 01:37:02,317 --> 01:37:03,898 ...and watch Nicky Barnes and his green Corniche 1252 01:37:04,068 --> 01:37:05,774 drive up and down Saint Nicholas Avenue. 1253 01:37:07,447 --> 01:37:09,153 Those were the superstars of the game. 1254 01:37:11,951 --> 01:37:13,282 But they are not around anymore. 1255 01:37:14,996 --> 01:37:18,363 It is the end of the road for me, Gus. That's it. 1256 01:37:19,625 --> 01:37:21,286 I am turning everything over to Ray. 1257 01:37:22,712 --> 01:37:24,703 You can deal with him from now on. He will call you. 1258 01:37:26,341 --> 01:37:28,753 I am done. I am finished. 1259 01:38:08,716 --> 01:38:09,546 So, tell me. 1260 01:38:10,760 --> 01:38:12,876 You know that plane that you wanted to get yourself on? 1261 01:38:13,096 --> 01:38:13,926 It is leaving tonight. 1262 01:38:14,931 --> 01:38:15,920 And we will be on it. 1263 01:38:21,145 --> 01:38:23,101 Look. Ray, listen to me. 1264 01:38:23,940 --> 01:38:27,353 Go on, man, I mean, shit, you're getting out of here, right? 1265 01:38:29,278 --> 01:38:31,860 Get a few days, man, go on down to the motherfucking islands, 1266 01:38:31,864 --> 01:38:33,104 chill the little honey and shit. 1267 01:38:35,201 --> 01:38:37,817 Shit, everybody needs a vacation every now and then, right? 1268 01:38:43,835 --> 01:38:44,665 I am out of here. 1269 01:38:50,174 --> 01:38:52,790 -I do not want anything to happen to you. -Do not worry, baby. 1270 01:38:53,344 --> 01:38:54,424 Your big brother is here. 1271 01:38:54,762 --> 01:38:55,592 Ray. 1272 01:38:57,098 --> 01:39:01,637 If you change your mind... Hey, man, I am still your brother. 1273 01:39:03,062 --> 01:39:03,892 All right. 1274 01:39:07,233 --> 01:39:08,097 I am going to make it. 1275 01:39:13,448 --> 01:39:14,403 I am going to fix it. 1276 01:39:22,415 --> 01:39:23,495 It is going to be all right. 1277 01:39:29,839 --> 01:39:30,954 It is going to be all right. 1278 01:39:47,899 --> 01:39:48,763 Here you go, boss. 1279 01:39:49,817 --> 01:39:51,478 This shit is so pure, it is still brown. 1280 01:39:52,820 --> 01:39:55,311 Now, this has not been stepped on or spanked down at all. 1281 01:39:56,741 --> 01:39:59,278 Supposed it take a five, but I would not put a but of three on it. 1282 01:40:25,478 --> 01:40:26,888 Hey, what you going to do with that? 1283 01:40:33,069 --> 01:40:34,650 -You got everything you need? -Yeah. 1284 01:40:34,862 --> 01:40:37,729 All right, good. Because I do not know if they got stores in North Carolina. 1285 01:40:37,740 --> 01:40:39,446 They got stores in North Carolina. 1286 01:40:40,159 --> 01:40:41,023 I love it anyway. 1287 01:40:41,452 --> 01:40:42,441 I never seen this place... 1288 01:40:46,541 --> 01:40:48,077 -We should get some bikes. -No. 1289 01:40:48,084 --> 01:40:49,073 -Not yet? -No. 1290 01:40:49,252 --> 01:40:50,241 I got this one right here. 1291 01:40:54,215 --> 01:40:57,252 Look, baby, I got to make a quick stop. 1292 01:40:57,885 --> 01:40:58,715 For what? 1293 01:41:00,596 --> 01:41:01,551 I want to see my father. 1294 01:41:02,890 --> 01:41:04,130 I thought your father was dead. 1295 01:41:06,310 --> 01:41:07,174 No, he is not. 1296 01:41:20,366 --> 01:41:22,527 Should have told me you do not feel like that anymore. 1297 01:41:40,761 --> 01:41:41,546 Raynathan. 1298 01:41:45,975 --> 01:41:47,010 You know how... 1299 01:41:49,353 --> 01:41:51,810 ...me and your mother use to fight about... 1300 01:41:53,232 --> 01:41:55,018 ...sending you to church when you were little. 1301 01:42:01,032 --> 01:42:01,987 That was a long time ago, 1302 01:42:05,202 --> 01:42:07,238 I went to mother AME Zion church. 1303 01:42:09,498 --> 01:42:10,362 Just every Sunday. 1304 01:42:14,211 --> 01:42:17,578 They had a visiting minister... 1305 01:42:20,051 --> 01:42:21,006 ...visiting Durham. 1306 01:42:23,679 --> 01:42:24,668 Durham, North Carolina. 1307 01:42:30,269 --> 01:42:34,888 He started reading from Matthew 13. 1308 01:42:40,821 --> 01:42:42,152 "And so it shall be." 1309 01:42:44,700 --> 01:42:45,780 "At the end of the world..." 1310 01:42:48,871 --> 01:42:53,365 "...the angels shall come forth." 1311 01:42:56,337 --> 01:42:57,543 "And sever the wicked..." 1312 01:42:59,382 --> 01:43:00,292 "...from the just." 1313 01:43:03,678 --> 01:43:09,639 That minister, he went on and on. 1314 01:43:13,562 --> 01:43:17,726 About hell and damnation. 1315 01:43:20,820 --> 01:43:21,684 Judgment day. 1316 01:43:23,906 --> 01:43:24,691 Salvation. 1317 01:43:28,244 --> 01:43:31,486 Through the Lord Jesus Christ. 1318 01:43:36,794 --> 01:43:37,749 Well, I got up... 1319 01:43:41,424 --> 01:43:42,539 ...and I got out of there. 1320 01:43:46,429 --> 01:43:47,339 Iran... 1321 01:43:49,682 --> 01:43:52,094 ...all the way up to 113th street. 1322 01:43:59,567 --> 01:44:01,808 And I told some friends what I had heard. 1323 01:44:03,028 --> 01:44:06,486 And they were the baddest motherfuckers on the block. 1324 01:44:07,700 --> 01:44:08,485 OK. 1325 01:44:10,411 --> 01:44:13,198 I mean, those guys were the first ones to skin, pop. 1326 01:44:15,499 --> 01:44:16,454 And they just laughed. 1327 01:44:21,505 --> 01:44:22,836 And they gave me a bag... 1328 01:44:27,011 --> 01:44:27,966 ...and some works. 1329 01:44:32,308 --> 01:44:37,098 And he said, here is your God. 1330 01:44:39,940 --> 01:44:41,180 Motherfuckers. 1331 01:44:49,074 --> 01:44:52,658 And for a while, it quieted the voice. 1332 01:44:56,081 --> 01:44:57,036 And I lost... 1333 01:45:02,087 --> 01:45:04,453 ...the only woman who ever truly loved me. 1334 01:45:11,722 --> 01:45:12,962 I lost my sons. 1335 01:45:17,478 --> 01:45:18,763 I lost my babies. 1336 01:45:23,234 --> 01:45:24,349 I lost my money... 1337 01:45:28,739 --> 01:45:30,195 ...and I lost my self respect. 1338 01:45:35,496 --> 01:45:36,952 Motherfucking shit. 1339 01:45:42,336 --> 01:45:43,121 Oh, Ray. 1340 01:45:47,633 --> 01:45:48,497 Raynathan... 1341 01:45:51,387 --> 01:45:52,217 by. ...my ba 1342 01:45:56,892 --> 01:45:57,677 I am sorry. 1343 01:46:07,027 --> 01:46:08,107 I am sorry, baby. 1344 01:46:22,293 --> 01:46:23,078 Oh, God. 1345 01:47:50,631 --> 01:47:51,495 My brother. 1346 01:47:53,425 --> 01:47:54,460 The man is here. 1347 01:47:56,887 --> 01:48:00,095 We spoke with your brother, he told us all about it. 1348 01:48:01,225 --> 01:48:02,010 Salud. 1349 01:48:07,189 --> 01:48:07,974 Salud. 1350 01:48:34,591 --> 01:48:35,421 Pops? 1351 01:48:52,943 --> 01:48:55,104 I do not know what my brother told you OK, but... 1352 01:48:59,491 --> 01:49:01,527 ...I am not happy with the current arrangement. 1353 01:49:02,161 --> 01:49:03,776 Oh, what the fuck are we talking about? 1354 01:49:05,330 --> 01:49:06,319 We both knows. 1355 01:49:08,917 --> 01:49:11,454 You are not the only candy store in town no more. 1356 01:49:15,924 --> 01:49:18,210 So you are not using my services anymore, Ray? 1357 01:49:18,677 --> 01:49:22,090 He isjust speaking his mind, pop. No harm done. Right, Ray? 1358 01:49:22,765 --> 01:49:24,380 Yeah, I think that the fact that he is here, Gus, 1359 01:49:24,391 --> 01:49:25,847 means he is not inflexible. 1360 01:49:26,393 --> 01:49:30,136 What is this, the fucking UN? I do not need any interpreters. 1361 01:49:30,981 --> 01:49:32,266 Let me and Ray talk! 1362 01:49:38,447 --> 01:49:39,277 You know, Ray. 1363 01:49:41,075 --> 01:49:43,066 I have always admired you and your brother. 1364 01:49:44,495 --> 01:49:47,157 You guys went from scrambling on the block for me... 1365 01:49:48,540 --> 01:49:50,701 ...to making enough money to buy from me. 1366 01:49:51,752 --> 01:49:53,492 And going into business for yourselves. 1367 01:49:54,797 --> 01:49:55,627 And you did it... 1368 01:49:56,757 --> 01:49:58,748 ...without the help of a junkie father. 1369 01:49:59,760 --> 01:50:02,422 And started using the stuff he was suppose to be selling. 1370 01:50:03,806 --> 01:50:07,173 And now it is like, like you are to good for me. 1371 01:50:09,978 --> 01:50:12,390 I damn near treated you like I treat my own son. 1372 01:50:13,440 --> 01:50:15,021 And I never even called you nigger. 1373 01:50:16,944 --> 01:50:20,061 Now these men standing here are like family. 1374 01:50:21,406 --> 01:50:23,988 And you do not disrespect family. 1375 01:50:24,159 --> 01:50:25,490 You can not win. 1376 01:50:26,912 --> 01:50:31,747 You can not say, "Well, fuck so and so because there are other suppliers." 1377 01:50:32,793 --> 01:50:34,158 Not on my block! 1378 01:50:35,003 --> 01:50:36,539 Not in my house! 1379 01:50:40,425 --> 01:50:41,915 I ain't got no beef with you. 1380 01:50:43,387 --> 01:50:44,251 Excuse me! 1381 01:50:50,686 --> 01:50:54,304 I said, I ain't got no static with you, Gus. 1382 01:50:58,694 --> 01:50:59,683 I'm scared of you. 1383 01:51:06,869 --> 01:51:07,608 Look... 1384 01:51:12,332 --> 01:51:13,913 ...I'm ready to cut a deal, OK? 1385 01:51:17,087 --> 01:51:19,203 Lolly can bust out 112th street. 1386 01:51:20,591 --> 01:51:22,331 For 15 percent of the pizza. 1387 01:51:24,219 --> 01:51:25,049 Yeah. 1388 01:51:27,097 --> 01:51:28,052 I am with that. 1389 01:51:29,892 --> 01:51:31,007 Attaboy, Ray. 1390 01:51:33,395 --> 01:51:35,386 I am glad we can come to an understanding. 1391 01:51:39,234 --> 01:51:40,269 Thanks. God bless. 1392 01:52:22,277 --> 01:52:24,939 Hey, guys, I thought I would get a cup of coffee and a cannoli. 1393 01:52:26,490 --> 01:52:27,275 Gun! 1394 01:52:48,095 --> 01:52:50,302 Thanks for never calling me nigger. 1395 01:52:54,393 --> 01:52:56,008 I ain't scared of you, Gus. 1396 01:53:01,358 --> 01:53:02,643 This is for my father. 1397 01:53:29,136 --> 01:53:29,966 Roe. 1398 01:53:31,430 --> 01:53:32,260 Roe! 1399 01:53:33,307 --> 01:53:34,092 Roe! 1400 01:53:36,893 --> 01:53:37,678 Ray! 1401 01:53:39,187 --> 01:53:40,552 Roeme, you don't have to go, man. 1402 01:53:44,026 --> 01:53:45,266 I took care of everybody. 1403 01:53:46,611 --> 01:53:47,600 There is nobody left. 1404 01:53:50,198 --> 01:53:54,032 It is just the two of us, Roe, just like the old days. 1405 01:53:54,036 --> 01:53:55,492 You ain't have to leave now, man. 1406 01:53:56,913 --> 01:53:58,244 Nobody going to hurt us. 1407 01:53:59,041 --> 01:54:00,247 You can stay now, Roe. 1408 01:54:00,792 --> 01:54:01,872 You can stay now. 1409 01:54:03,462 --> 01:54:05,794 Ray, AR is dead. 1410 01:54:11,678 --> 01:54:14,886 -He is dead, Ray. -AR is dead. 1411 01:54:17,642 --> 01:54:18,472 I know. 1412 01:54:22,522 --> 01:54:23,887 I put him out of his misery. 1413 01:54:29,821 --> 01:54:30,981 I sent him home, Roe. 1414 01:54:33,742 --> 01:54:38,031 Oh, no. Oh, no! No! You killed him? 1415 01:54:38,038 --> 01:54:39,574 Look, he was hurting, man. 1416 01:54:39,748 --> 01:54:41,909 Ray, he was our father, man! 1417 01:54:41,917 --> 01:54:44,829 He was our father! He gave you life! 1418 01:54:47,589 --> 01:54:49,204 What gave you the right to touch him! 1419 01:54:50,008 --> 01:54:54,047 Oh, no, no, no. 1420 01:54:54,638 --> 01:54:56,003 You had no right, man! 1421 01:54:56,807 --> 01:54:57,887 You had no right! 1422 01:54:58,934 --> 01:55:00,140 What do we got now? 1423 01:55:00,769 --> 01:55:01,633 What do we got? 1424 01:55:04,314 --> 01:55:07,522 Each other. We got each other, Roe. 1425 01:55:07,692 --> 01:55:10,274 Oh, Ray! I can not fucking believe you! 1426 01:55:10,278 --> 01:55:13,111 Roemello. Baby, come on now, let's go. 1427 01:55:14,741 --> 01:55:16,402 Come on, baby, let's go. Come on. 1428 01:55:21,248 --> 01:55:22,203 You lied to me. 1429 01:55:23,291 --> 01:55:24,622 What are you talking about? 1430 01:55:25,419 --> 01:55:29,128 You are leaving me, man! You lied to me, man! 1431 01:55:32,843 --> 01:55:34,299 No! No Ray! 1432 01:55:34,469 --> 01:55:35,379 Stop! 1433 01:55:35,554 --> 01:55:36,669 Stop, Ray! 1434 01:55:36,847 --> 01:55:37,962 No! No! 1435 01:55:39,266 --> 01:55:40,676 Ro? Roeme? 1436 01:55:41,601 --> 01:55:42,431 -Why Ray? -Roeme? 1437 01:55:42,602 --> 01:55:43,887 -Roemello! -Roeme? 1438 01:55:44,062 --> 01:55:45,598 -Roeme? -Roemello! 1439 01:55:45,772 --> 01:55:47,387 No! 1440 01:55:47,566 --> 01:55:48,681 Get away from him! 1441 01:55:49,568 --> 01:55:52,025 No! 1442 01:55:56,950 --> 01:55:59,407 No! 1443 01:56:56,468 --> 01:56:58,254 And that is the way it ends. 1444 01:56:59,763 --> 01:57:00,843 With a beginning. 1445 01:57:09,731 --> 01:57:12,973 And so this time, after so much pain 1446 01:57:13,151 --> 01:57:14,311 and so much death... 1447 01:57:15,070 --> 01:57:16,355 ...there is still life. 1448 01:57:22,827 --> 01:57:26,536 And where there was despair. Now, there is hope. 1449 01:57:51,815 --> 01:57:55,148 Hope that man, a little one, comes around and smiles at you. 1450 01:57:55,151 --> 01:57:58,518 You can say to yourself, say to him... 1451 01:57:59,698 --> 01:58:02,735 ...no, son, this will not happen again. 1452 01:58:03,702 --> 01:58:04,487 Yeah.