1 00:01:33,600 --> 00:01:37,035 إنَّ فقد ديانا كان مثل فقد جزء منّي 2 00:01:38,638 --> 00:01:41,936 اعتقدتُ أنّ لا شيئ يمكن أن يتغيّر الطّريقة الّتي بها شعرنا عن حب أحدنا للآخر 3 00:01:43,208 --> 00:01:45,300 اعتقدت أننا كنّا منيعين 4 00:01:47,845 --> 00:01:51,211 شخصٌ ما مرّة قال،" إذا ...أردتَ شيئ ما على نحو شديدٌ جدًّا 5 00:01:51,282 --> 00:01:53,215 إتركهُ حراً 6 00:01:53,283 --> 00:01:56,446 إذا عاد إليك، فإنّه ملككٌ لك للأبد 7 00:01:57,621 --> 00:02:00,714 وإذا لم يعد، "فهو لم يكن ملككٌ لك أبدًا لتبدأ معه 8 00:02:03,225 --> 00:02:06,193 ...أعرف شيئًا واحدًا ...أنا كنتُ مِلْكٌ لديفيد ليبدأ معى 9 00:02:07,262 --> 00:02:09,197 وهو كان مِلْكي 10 00:02:15,402 --> 00:02:17,232 تقابلنا في المدرسة الثّانويّة 11 00:02:17,304 --> 00:02:19,897 كان ديفيد كبيرًا، و كنت أنا مستجدًّه 12 00:02:19,973 --> 00:02:21,600 في أيّام الأربعاء بعد فرقه الغناء الجماعى 13 00:02:21,674 --> 00:02:24,074 كان يوصلنى أنا وأفضل صديقاتى من المدرسه للمنزل 14 00:02:24,143 --> 00:02:26,235 اعتدت مشاهدته في مرآة الرّؤية الخلفيّة 15 00:02:27,946 --> 00:02:30,073 وقعت فى غرام عينيه 16 00:02:36,754 --> 00:02:39,484 عندما كنت فى 19، ديفيد تقدّم لي على اللّسان في خليج الجنّة 17 00:02:41,024 --> 00:02:42,957 كان آباءنا ضدّ هذا الأرتباط 18 00:02:43,026 --> 00:02:45,995 قالوا أننا كنّا صغارًا جدًّا، لم نعرف بعضنا البعض كما يجب 19 00:02:47,230 --> 00:02:50,096 لكنّ ديفيد قال أن حياةً بلاخطر مثل لا حياةَ على الإطلاق 20 00:02:51,934 --> 00:02:53,401 لذا نحن قررنا الزّواج 21 00:03:11,884 --> 00:03:13,817 تخرّجتُ ...من مدرسة فنّ المعمار 22 00:03:13,885 --> 00:03:16,581 و حصلتُ على عمل في شركة صغيرة 23 00:03:16,654 --> 00:03:19,953 ساعدت ديانا في مساندتنا ببيع العقارات 24 00:03:20,824 --> 00:03:24,659 أمضيت كلّ وقت فراغي على عمل تصميم خاص بى 25 00:03:24,728 --> 00:03:28,185 كان خُلاصة كلََّ شَىْء عن الهندسه المعماريه التى عَنَت لى 26 00:03:28,265 --> 00:03:30,199 كان بيت احلامى 27 00:04:03,895 --> 00:04:05,328 دي؟ 28 00:04:08,165 --> 00:04:10,759 هل أخبرتك أبدا أنَّني أحبك؟ 29 00:04:12,502 --> 00:04:14,094 لا 30 00:04:14,170 --> 00:04:15,467 أحبك 31 00:04:15,538 --> 00:04:16,629 ما زلتي؟ 32 00:04:17,706 --> 00:04:19,139 دائما 33 00:04:22,077 --> 00:04:24,307 كَانَ عِنْدَنا إختلافاتُنا 34 00:04:24,381 --> 00:04:26,575 هُو كان دائما ما يَخْلَعُ ملابسه عنه ويتركهم على الأرضيه 35 00:04:26,648 --> 00:04:29,276 مما يَجْعلُنى أَفْقِدُ عقلى 36 00:04:50,436 --> 00:04:51,958 ماذا تعتقد أن هذا يَعْنٍى؟ 37 00:04:52,037 --> 00:04:53,765 تَتْرُكْ حٍذاءَكْ على الطاوله؟ 38 00:04:53,837 --> 00:04:56,135 ما الذى يضايقك؟- أنا لست بحاجه لتَنْظيفُكْ- 39 00:04:56,206 --> 00:04:58,140 عزيزتى , أنا سأجمعهم ليس من الضرورى أن تصبحى شَرسَهْ 40 00:04:58,207 --> 00:05:00,142 ماذا عن هذا؟ سندويتش زبدة مخلوطة بالفستقِ؟ 41 00:05:00,209 --> 00:05:02,939 ضِعْ ذلك أسفل ذلك جدّيُ أنت سَتَآْذي شخص ما 42 00:05:03,013 --> 00:05:05,641 آذي شخص ما , هه؟- أَنْتِ فَقَدِّتِ عَقْلُكِ- 43 00:05:06,915 --> 00:05:08,508 جميلٌ جداً 44 00:05:12,188 --> 00:05:14,154 اللعنه 45 00:05:14,221 --> 00:05:16,453 تعالى , دعينا فقط نرتاح 46 00:05:17,526 --> 00:05:20,494 هل آذيتك؟ أنا آسفه 47 00:05:20,561 --> 00:05:22,528 حقا؟- نعم- 48 00:05:22,594 --> 00:05:23,858 لقد كنت تمزحيين؟ 49 00:06:06,033 --> 00:06:08,763 دي , سروالك يحترق 50 00:06:10,136 --> 00:06:12,070 لست مدركه ما الذى يحترق 51 00:06:28,584 --> 00:06:30,553 لم نكن أبدا نملك مالٌ كافٍ ...ولذلك للترفيه 52 00:06:30,620 --> 00:06:33,248 دايفيد كان يرينى المبانى المعماريه التى كانت تُلْهمُهْ 53 00:06:33,322 --> 00:06:35,448 ...لكن أحيانا كان يجب أن أسأل 54 00:06:35,523 --> 00:06:37,617 لماذا ننظر إلى محطه غسيل سيارات غبيه"؟" 55 00:06:38,493 --> 00:06:41,758 ,وهو فقط يقول لا , ليست غبيه" 56 00:06:41,829 --> 00:06:44,457 "لا تستخدمى عيناك فقط 57 00:06:44,532 --> 00:06:47,626 لقد جَعلَني أَنْظرُ إلى الأشياءِ بشكل مختلف 58 00:06:49,437 --> 00:06:53,371 ديفيد , هذه سرقه لا أحد يعلم عنها شيئاً حتى الآن 59 00:06:53,440 --> 00:06:55,965 إنها جميله- بإمكانك أن تَبْنى منزلاً هنا- 60 00:06:56,042 --> 00:06:58,099 تصنع إسماً لنفسك 61 00:06:58,177 --> 00:07:01,112 البيت سَيَكونْ رائع لأنه سَيَكونْ بَيتْ دايفيد ميرفى 62 00:07:01,180 --> 00:07:04,741 وَجدتُ ملكيةَ مدهشةَ في سانتا مونيكا على المحيطِ 63 00:07:05,818 --> 00:07:07,751 كان الموقع المثالى لبيت ديفيد 64 00:07:07,819 --> 00:07:10,514 كيف يُفْتَرَضْ بِنا عمل هذا؟- نستعير مالاً , مثل كل شخص آخر- 65 00:07:10,587 --> 00:07:13,419 ,أَخْبِرُكَ , بهذة الفعاليه سمسار البورصة يشتري كل الأسهم 66 00:07:13,490 --> 00:07:15,047 يجب أن تعلم الحثاله يَشْتَرونْ 67 00:07:15,124 --> 00:07:18,093 إنهم يَفْقدونَ عُقولَهم على بَيْتٌ مِثْلَ بَيْتِكْ 68 00:07:18,160 --> 00:07:21,891 لقد كان رائعاً , بالرغم من أَنِّى لم أفهم أيَّ كلمة منها 69 00:07:23,164 --> 00:07:25,428 نحن كان لا بُدَّ أنْ نَشْدَّ أحزمتَنا لتسديد دُفْعاتِ القرضْ 70 00:07:25,501 --> 00:07:28,559 ,لَكنَّه كَانَ مستقبلَنا وأنا وَصلتُ إلى تَشْييدُ بيتِي 71 00:07:33,341 --> 00:07:35,068 ثمّ ضَرْبَةُ الكساد 72 00:07:35,142 --> 00:07:37,405 سوق العقاراتَ هَبَطْ 73 00:07:37,478 --> 00:07:39,945 أنا لم أوقف البيع لستة أشهر 74 00:07:41,414 --> 00:07:43,934 مجال المعمار هَبَطَ إلى أدنى مستوى له فى سنوات 75 00:07:44,014 --> 00:07:47,507 الناس قد فصلوا من عملهم في كل مكان , وأنا كنت واحده منهم 76 00:07:47,586 --> 00:07:51,454 أشعر بخطر فعلا حول هذا الموضوع- لَسْتُ مُسْتَوعِبَه , ماذا حدث؟- 77 00:07:51,523 --> 00:07:54,514 البنك دَعَا إلى مُذَكِرِةْ طَلَبْ بالقُوَّهْ 78 00:07:54,591 --> 00:07:56,287 هل يستطيعوا فعل ذلك؟ 79 00:07:56,360 --> 00:07:58,294 أنتم لا تملكون أيَّ دَخْلْ ...فى الوقت الحالى 80 00:07:58,362 --> 00:08:00,794 لذا هم يُمْكِنُهُمْ حَجْزْ أُصُولِكُمْ 81 00:08:02,700 --> 00:08:03,927 أَيََّتَ أُصُولْ؟ 82 00:08:06,902 --> 00:08:08,632 منزلكم 83 00:08:09,638 --> 00:08:12,004 يجب أن تواصلوا دفع تلك الأقساط 84 00:08:13,374 --> 00:08:15,605 أنا آسف 85 00:08:27,920 --> 00:08:29,853 دايفيد , أنا خائفه 86 00:08:33,659 --> 00:08:35,593 نحن لا نملك أيَّ مال 87 00:08:37,396 --> 00:08:39,625 ماذا سوف نفعل؟ 88 00:08:42,934 --> 00:08:46,266 أنا سأعمل نادلاً أو أقود تاكسى أو أيَّ شىء 89 00:08:57,346 --> 00:08:59,074 أنا سأهتمُّ بك 90 00:09:01,883 --> 00:09:03,680 أجعل هذا الأمر ينتهى 91 00:09:10,791 --> 00:09:12,724 أنا كنت يائساً 92 00:09:12,792 --> 00:09:14,726 ... خسرنا كل شَيْءْ 93 00:09:14,794 --> 00:09:16,989 البيت الذى بنيته حتى منزلنا المقيمين فيه 94 00:09:18,363 --> 00:09:22,231 إِبْتَلَعْتُ كِبْرِيائي واسْتعرتُ خمسه آلاف دولار مِنْ أبي 95 00:09:22,301 --> 00:09:23,563 لم تكُنْ كافيه 96 00:09:25,137 --> 00:09:27,229 نحتاج إلى خمسون ألف دولار 97 00:09:31,041 --> 00:09:32,474 ...مال 98 00:09:39,316 --> 00:09:41,306 دي 99 00:09:41,384 --> 00:09:43,317 ماذا؟- إنهض , إرتدي ملابسك- 100 00:09:43,385 --> 00:09:45,909 ماذا حدث؟- أنا عندى فكرة , تعالى معى- 101 00:09:45,988 --> 00:09:47,921 كم الساعةُ الآن؟- إخْتَصِرِى- 102 00:10:13,277 --> 00:10:16,736 مرحبا كيف حالُك؟ جيد سيجار , سجائر 103 00:10:16,814 --> 00:10:17,940 اليويوات المضيئه 104 00:10:21,185 --> 00:10:23,118 أوه، نعم- أوه , ياالله- 105 00:10:24,253 --> 00:10:26,223 أوه , عزيزتى تلك هي الروح 106 00:10:26,289 --> 00:10:30,316 إستمري باحضار خمسون ألف دولار ذلك الذي نُريدُ ,نحن فائزين 107 00:10:38,332 --> 00:10:41,323 إذهبى , يا نحيلة يانحيلة ضع بعض المال فى البسيسه 108 00:10:41,401 --> 00:10:43,393 إحدى عشر , إنه الرقم الفائز 109 00:10:45,038 --> 00:10:47,506 أصبحنا قناصين الآن , فوكس أصبحنا قناصين 110 00:10:47,573 --> 00:10:49,542 سيده قناصه محظوظةٌ جدا إستمري 111 00:10:49,609 --> 00:10:52,133 كدسيه , لا تجهديه- سبعه , تعالى 112 00:10:55,015 --> 00:10:58,176 تسعة دينزل واشنطن ليس لطيف 113 00:11:00,685 --> 00:11:04,018 ضعى كل المجموعه , فوكس- من المنتصر؟- 114 00:11:22,871 --> 00:11:23,963 ...وأنا عندى 115 00:12:51,080 --> 00:12:52,671 لماذا لا تُجَرِّبيه؟ 116 00:12:54,183 --> 00:12:55,944 أنه مناسبٌ عليكى 117 00:12:57,952 --> 00:12:59,942 حسناً , أنا لا أستطيع تحمل ثمنه 118 00:13:01,455 --> 00:13:03,787 هذا سيءُ للغايه 119 00:13:03,858 --> 00:13:05,621 صَدَقْتْ 120 00:13:09,529 --> 00:13:11,826 أعتقد حقا أنه يجب أن تحصلى على الفستان 121 00:13:13,133 --> 00:13:15,123 دعينى أشتريه لك 122 00:13:15,200 --> 00:13:18,169 تريد أن تشتري لي هذا الفستان؟ 123 00:13:18,237 --> 00:13:19,668 نعم 124 00:13:20,973 --> 00:13:22,404 لماذا؟ 125 00:13:22,472 --> 00:13:24,805 تمتعت بمراقبتك به 126 00:13:24,876 --> 00:13:26,242 لقد إسْتَحَقَيْتيهْ 127 00:13:28,979 --> 00:13:30,912 لا , لم أفعل 128 00:13:33,483 --> 00:13:36,417 الفستان للبيع أمَّ أنا فلا 129 00:13:40,656 --> 00:13:42,555 إزدهري يانحيله يانحيله 130 00:13:47,063 --> 00:13:50,189 لقد حصلنا على لاعب جديد الآن المطلوب سبعة 131 00:13:50,263 --> 00:13:51,754 دوري الآن , يا صديقتى 132 00:13:53,032 --> 00:13:54,159 سبعة 133 00:14:01,940 --> 00:14:03,874 تعالي تعالى 134 00:14:03,942 --> 00:14:07,399 كيف حالك؟- لا أستطيع الخساره , أنا كسبت أكثر من تسعة آلاف دولار 135 00:14:07,479 --> 00:14:09,241 لا أستطيع أن أصدق 136 00:14:16,052 --> 00:14:18,544 هذا عظيمٌ جدا- رفاق , هذه زوجتى , دي- 137 00:14:18,621 --> 00:14:22,022 هذه فتاتى هنَّ سوف يواصلون اللعب 138 00:14:23,358 --> 00:14:24,791 قَبِّليهُمْ 139 00:14:29,331 --> 00:14:31,797 أنا أربح لأنه نحنُ رابحون 140 00:14:31,866 --> 00:14:34,198 يانحيله يانحيله 141 00:14:42,374 --> 00:14:44,500 هل قلت لك سابقا , أنَّني أحبك؟- لا- 142 00:14:44,577 --> 00:14:45,738 أحبك- مازلت؟- 143 00:14:45,811 --> 00:14:47,245 دائماً 144 00:15:07,163 --> 00:15:08,858 خمسةُ آلاف 145 00:15:08,931 --> 00:15:11,195 هذه الكومةِ الصَغيرةِ هنا؟ خمِّنيها 146 00:15:11,267 --> 00:15:14,532 خمسةٌ أخرى , دي ماذا تعتقدى أنَّ هذا يعنى؟ 147 00:15:14,603 --> 00:15:15,570 خمسةٌ أخرى 148 00:15:15,637 --> 00:15:18,731 إلعبى معاهم , لفِّي حولهم متِّعى نفسك 149 00:15:19,874 --> 00:15:21,307 أوه 150 00:15:23,677 --> 00:15:26,372 ...والمجموع الكلى هو 151 00:15:29,282 --> 00:15:33,184 خمسة وعشرون ألف , وأربعين دولار 152 00:15:33,253 --> 00:15:36,516 لذا نحن فى منتصف الطريق مثل , فى ساعه واحده 153 00:15:36,587 --> 00:15:38,522 ...أنا أعتقد 154 00:15:39,691 --> 00:15:42,454 ساعتين غداً سَنُحَرِّرْ بيتُنا 155 00:15:42,528 --> 00:15:43,995 تعالى هنا 156 00:16:00,241 --> 00:16:01,936 ماذا؟ 157 00:16:06,414 --> 00:16:07,846 أنا أحبك 158 00:16:11,585 --> 00:16:13,017 أعلم ذلك 159 00:16:14,388 --> 00:16:17,082 لا , أعنى حتى لو من غير الأموال 160 00:17:48,735 --> 00:17:50,703 آخر نداء للرهان لا رهانات أكثر 161 00:17:55,274 --> 00:17:58,506 تعالى يا أسود ها هو , ها هو 162 00:18:00,345 --> 00:18:01,812 نعم 163 00:18:10,053 --> 00:18:12,350 حسنا , ضاعف الصفر 164 00:18:12,421 --> 00:18:14,014 لا رعانات أكثر , أرجوك 165 00:18:21,929 --> 00:18:23,295 نعم , نحن نربح 166 00:18:49,820 --> 00:18:51,253 أرْبَعُمئَه وواحد 167 00:18:51,323 --> 00:18:53,381 قلنا بأننا لن نْنْزِلْ عن خمسه آلاف دولار 168 00:18:53,456 --> 00:18:56,426 هل ترغب بالمزيد من القهوه؟- لا , شكرا لك- 169 00:19:13,941 --> 00:19:16,705 ...الذيول , ننسحب الرؤوس , نذهب لنواصل اللعب 170 00:19:36,127 --> 00:19:38,560 إثنان خارج ثلاثة 171 00:19:39,697 --> 00:19:41,632 آخر نداء للرهان 172 00:19:42,966 --> 00:19:44,627 لا رهانات أكثر 173 00:19:44,702 --> 00:19:47,967 حسنا أنا أشعر بالحظ أقول لنضعهم فى الأحمر 174 00:19:49,039 --> 00:19:51,097 كلهم , فى الأحمر 175 00:19:52,241 --> 00:19:53,969 أنا أشعر بالأحمر هل تشعرين بالأحمر , دي؟ 176 00:19:55,577 --> 00:19:56,909 نحن نستطيع فعل ذلك , هه؟ 177 00:20:00,247 --> 00:20:02,614 أنا سوف أضعهم كلهم موافقه 178 00:20:04,085 --> 00:20:05,643 وضعتهم فى الأحمر 179 00:20:07,721 --> 00:20:09,154 حسنا 180 00:20:30,107 --> 00:20:31,734 لا , إنه الأسود 181 00:20:31,808 --> 00:20:33,331 ماذا تفعل؟- إنه الأسود- 182 00:20:39,147 --> 00:20:41,140 لا , إنه الأحمر , إنه الأحمر 183 00:20:41,217 --> 00:20:43,344 إذهب مع غريزتك , أليس كذلك؟ 184 00:20:43,418 --> 00:20:46,649 لا رهانات أكثر- تعالى يا أحمر- 185 00:20:50,023 --> 00:20:51,582 يجب أن نحصل عليه 186 00:20:53,161 --> 00:20:55,754 تعالى يا أحمر تعالى يا أحمر 187 00:21:04,836 --> 00:21:06,827 متأخره جدا سيدتى الشابه 188 00:21:44,937 --> 00:21:46,336 ...ضعوا رهاناتكم 189 00:21:46,405 --> 00:21:49,397 رهانات المصرف , رهانات الاعب الكل يضع 190 00:21:49,475 --> 00:21:50,908 البطاقات , رجاء 191 00:21:53,711 --> 00:21:56,043 الدور على الاعبين 192 00:21:56,114 --> 00:21:58,206 مررها لليمين . رجاء 193 00:22:04,454 --> 00:22:05,752 الاعب لا يسحب شىء 194 00:22:08,958 --> 00:22:10,891 الاعب لا يحصل على شىء 195 00:22:14,963 --> 00:22:16,395 الكل يضع 196 00:22:18,132 --> 00:22:20,066 رهانات الاعب , رهانات البنك 197 00:22:21,169 --> 00:22:23,160 أيّْ رهانات أخرى؟- من هذا الرجل؟- 198 00:22:23,238 --> 00:22:25,762 ذلك جون غايج 199 00:22:25,839 --> 00:22:28,503 هو بليونير ملعون ذلك ابن العاهره الغنى هناك 200 00:22:29,642 --> 00:22:32,338 لقد خسر مليون دولار حتى الآن 201 00:22:32,412 --> 00:22:35,039 هل ترى الأشياء الذهبيه التى يلعبون بها؟ 202 00:22:35,114 --> 00:22:37,513 عشره آلاف دولار للقطعه الواحده 203 00:22:37,583 --> 00:22:40,677 ,فى كل مره يضع واحده العشره آلاف هى أكبر واحده 204 00:22:40,751 --> 00:22:42,685 إنظر إليه , كم هو هادىء 205 00:22:42,754 --> 00:22:45,517 كلمه قَبيحَه " مش لازم تترجم " 206 00:22:45,590 --> 00:22:47,353 أنا آسف أنا لم أقصد الأهانه 207 00:22:47,425 --> 00:22:49,359 الاعب يفوز- ماذا تفعلون هنا , تقامرون؟ 208 00:22:49,427 --> 00:22:51,951 لقد حان الوقت 209 00:22:52,028 --> 00:22:54,758 هل أنتم متزوجون؟- دعنا نذهب- 210 00:22:54,831 --> 00:22:57,061 لو سمحتم لى- 211 00:22:58,034 --> 00:22:59,398 أعذرنى 212 00:23:00,670 --> 00:23:02,864 هل تمانع أن تعيرنى زوجتك؟ 213 00:23:02,938 --> 00:23:04,963 هل هذه زوجتك؟ 214 00:23:05,039 --> 00:23:06,438 معذره؟ 215 00:23:08,208 --> 00:23:09,699 لجلب الحظ 216 00:23:10,712 --> 00:23:12,235 يجب أن تسألها أنت 217 00:23:13,946 --> 00:23:15,141 هل تسمحين لى؟ 218 00:23:17,150 --> 00:23:19,083 إذهبى معه- أنا لا أعتقد أن هذه فكره جيده- 219 00:23:19,152 --> 00:23:21,642 نحن يجب أن نذهب- فقط للحظه؟- 220 00:23:21,721 --> 00:23:24,155 أنا سأذهب- إذهبى , ربما تكونُ ممتعه 221 00:23:24,223 --> 00:23:25,917 ماذا سوف نخسر؟ 222 00:23:25,991 --> 00:23:27,788 إذاً؟- هو لن يعضك- 223 00:23:27,859 --> 00:23:30,327 إذهبى , وتابعى ماذا يحدث 224 00:23:30,395 --> 00:23:32,386 إذهبى- نحن سنكون هنا نُشَجِعُكي- 225 00:23:33,297 --> 00:23:34,890 شكرا لك 226 00:23:34,965 --> 00:23:38,058 لنرى إن كانت تستطيع أن تكسب بعض المال من أجله 227 00:23:38,135 --> 00:23:40,500 هل تعتقد أنها ستعود يوما؟ 228 00:23:41,737 --> 00:23:43,671 أنا فقط أمازحك 229 00:23:46,474 --> 00:23:47,908 تفضلى إجلسى 230 00:23:47,977 --> 00:23:51,310 أنا كنت أخسر من أوَّلَ الليل أنت ظهرتِ , رَبِحْتُ من الضربه الأولى 231 00:23:51,380 --> 00:23:54,007 لقد أحضرتى ليَّ الحظ 232 00:23:54,081 --> 00:23:56,573 فَقُلْت هذه إشاره 233 00:23:56,651 --> 00:23:58,676 أليس كذلك؟ 234 00:24:01,522 --> 00:24:03,954 هل تودى أن تشربى شيئاً؟- لا , شكرا لك- 235 00:24:04,024 --> 00:24:05,458 كاندى؟ 236 00:24:09,229 --> 00:24:10,354 ضعوا رهاناتكم 237 00:24:11,430 --> 00:24:13,865 رهانات الاعب , رهانات البنك- مئه ألف- 238 00:24:13,933 --> 00:24:16,299 أيّ رهانات اخرى؟- بهذه البساطه؟- 239 00:24:17,503 --> 00:24:19,436 بهذه البساطه- كل الرهانات وُضِعَتْ- 240 00:24:19,504 --> 00:24:22,667 ربطة عشرون دولار 241 00:24:25,108 --> 00:24:26,200 ليست بهذه الطريقه 242 00:24:27,610 --> 00:24:29,977 آسفه 243 00:24:31,914 --> 00:24:35,110 كل الرهانات وضعت , البطاقات , رجاء 244 00:24:37,719 --> 00:24:40,153 الدور على الاعبين 245 00:24:40,221 --> 00:24:41,654 ...ماذا نريد 246 00:24:42,624 --> 00:24:45,786 نحتاج للرقم تسعه 247 00:24:53,065 --> 00:24:55,057 نحن لا نَحْبُّ ذلك 248 00:24:55,134 --> 00:24:57,898 الاعب لم يسحب شىء البطاقات للبنك , من فضلك 249 00:24:57,971 --> 00:25:00,996 البنك ربح بثمانيه طبيعيه إدفع للبنك 250 00:25:05,344 --> 00:25:07,778 أنا أعتقد أنى لست محظوظه جدا بعد ما حدث 251 00:25:07,846 --> 00:25:09,540 هل تحبين الكوتشينه؟ 252 00:25:10,414 --> 00:25:11,641 ليس بالتحديد 253 00:25:11,715 --> 00:25:14,184 تمنيت أن أكون سألتك قبل هذا 254 00:25:14,250 --> 00:25:15,375 النَّرْد؟ 255 00:25:16,587 --> 00:25:18,747 نعم , أعتقد هذا 256 00:25:21,657 --> 00:25:23,715 سام 257 00:25:23,793 --> 00:25:25,349 "مستر "جي 258 00:25:27,430 --> 00:25:28,656 واحد 259 00:25:29,397 --> 00:25:31,331 "إسمحلى , مستر "جي 260 00:25:41,140 --> 00:25:44,041 ربما يجب أن أذهب- هذا لن يأخذ وقت- 261 00:25:44,110 --> 00:25:46,339 ماذا؟ هذا 262 00:25:53,217 --> 00:25:54,650 ...الآن 263 00:25:55,753 --> 00:25:58,119 أتمنى أن تجدى هذا ممتعاً 264 00:26:01,491 --> 00:26:03,083 نعم سيدى 265 00:26:03,159 --> 00:26:05,161 نعم يا سيدي ، إنه هنا الآن 266 00:26:05,294 --> 00:26:06,591 حاضر , سيدى 267 00:26:08,297 --> 00:26:11,788 أنا سآخذه- أنا مدرك- 268 00:26:14,102 --> 00:26:16,264 حاضر يا سيدى , شكرا لك 269 00:26:16,337 --> 00:26:17,894 إصرف مليون دولار 270 00:26:17,972 --> 00:26:19,906 إنه رهان 271 00:26:21,241 --> 00:26:23,037 إنه مال كثير 272 00:26:23,108 --> 00:26:25,703 "ها هم , مستر "جي مليون دولار 273 00:26:28,980 --> 00:26:30,311 أوه , يا ولد 274 00:26:53,535 --> 00:26:54,832 راهنى به كله 275 00:26:57,873 --> 00:26:59,306 معذره 276 00:27:16,855 --> 00:27:18,947 المطلوب فضلات 11 أَو أيّ 7 277 00:27:19,024 --> 00:27:22,356 هذا وقت المطلوبُ رَمْيُه كم سيذهب الآن؟ خذيهم من الأسفل 278 00:27:22,427 --> 00:27:23,860 إلتقطى إثنان 279 00:27:31,335 --> 00:27:32,995 الآن فقط أرمى الرقم سبعه 280 00:27:33,904 --> 00:27:36,428 لو تريدى ان ترمى الرقم 11 ذلك جيدٌ أيضا 281 00:27:42,677 --> 00:27:44,611 ألست ناسيةً شَيْءٌ ما 282 00:28:05,931 --> 00:28:07,522 رابح 283 00:28:14,972 --> 00:28:17,065 سبعةٌ رابحه 284 00:28:17,140 --> 00:28:18,664 الجميع 285 00:28:21,311 --> 00:28:23,403 تعتقدى أن أخرج الآن؟ 286 00:28:23,480 --> 00:28:25,642 أعتقد أنا التى يجب أن تخرج 287 00:28:27,683 --> 00:28:29,979 أضفهم إلى حسابى 288 00:28:30,051 --> 00:28:32,144 أعذرونى , أعذرونى 289 00:28:32,220 --> 00:28:35,052 حلوتى , هذا كانَ مدهشاً لقد كان رائعا 290 00:28:35,123 --> 00:28:37,057 أوه , ياالله لا يصدق 291 00:28:37,124 --> 00:28:39,151 مرحباً , جون غايج 292 00:28:39,227 --> 00:28:41,194 أوه, مرحبا, ديفيد ميرفي 293 00:28:41,261 --> 00:28:43,421 مرحباً، ديفيد- تهانيَّ- 294 00:28:43,497 --> 00:28:45,431 هذه زوجتى ديانا أعتقد أنك قابلتها 295 00:28:45,499 --> 00:28:46,829 مرحباً, دايانا؟ 296 00:28:46,899 --> 00:28:49,925 ديانا- مرحباً, شكراً لكما- 297 00:28:50,870 --> 00:28:53,064 كريم جداً منك، ديفيد هَلْ تنزل في الفندقِ؟ 298 00:28:53,138 --> 00:28:55,766 فى الحقيقه , نحن على وشك الرحيل- أنتم راحلون؟- 299 00:28:55,839 --> 00:28:58,274 نحن فى طريقنا للخروج- لا , لا ترحلوا- 300 00:28:58,343 --> 00:29:00,834 يجب أن نحتفل دعنى أحجز لك غرفه فى الفندق 301 00:29:00,911 --> 00:29:04,038 ...هذا جميل جدا , لكن- أنا مُصِّرْ- 302 00:29:04,113 --> 00:29:06,980 رجاء , هذا أقل ما أستطيع عمله حسنا؟ 303 00:29:07,051 --> 00:29:09,314 حقا ,فقط وقَّع على الفاتوره أيََّ شىء تريده 304 00:29:10,386 --> 00:29:13,116 أوه , هناك بعض المحلات الرائعه فى نهاية الردهه 305 00:29:13,189 --> 00:29:15,019 هل رَأَيْتِهِمْ؟ 306 00:29:17,292 --> 00:29:18,725 هيا بنا 307 00:29:30,270 --> 00:29:32,203 ماذا عن هذا؟ 308 00:29:35,875 --> 00:29:38,001 واو 309 00:29:38,076 --> 00:29:40,101 هاي , دي , ماذا تعتقدين؟ 310 00:29:41,079 --> 00:29:43,274 الأب الروحى؟ 311 00:29:48,151 --> 00:29:50,552 أَنْتِ رَبِحْتِ مِلْيونْ دولار اليوم 312 00:29:50,621 --> 00:29:52,088 هو ربحهم 313 00:29:53,157 --> 00:29:55,090 أنت ربحتيهم من أجله 314 00:30:02,331 --> 00:30:04,264 هذا يبدو لطيفا 315 00:30:06,835 --> 00:30:08,825 لا تفتح لهم فقط أبقى كما أنت 316 00:30:08,902 --> 00:30:10,336 حسنا 317 00:30:19,379 --> 00:30:21,869 مرحباً , وليام شاكلفورد 318 00:30:21,948 --> 00:30:23,380 مرحباً, ديفيد ميرفي 319 00:30:25,784 --> 00:30:28,617 للسّيدةِ ميرفي مِنْ جون غايج 320 00:30:29,988 --> 00:30:32,717 أوه , حسنا , إشكرهُ لنا- سأفعل ذلك- 321 00:30:32,790 --> 00:30:36,351 السّيد غايج يَستضيفُ حفله اللّيلة في جناحِه في 9:00 322 00:30:36,426 --> 00:30:39,361 إذا أمْكِنُك أَنْ تَجدَ الوقتَ في جدولك للحضور هو سَيَكُونُ مسروراً جداً 323 00:30:42,766 --> 00:30:44,756 أنظرى على ماذا حصلتى- ماذا؟ 324 00:30:45,834 --> 00:30:47,462 هديه من غايج 325 00:30:49,171 --> 00:30:50,604 حقا؟ 326 00:30:51,774 --> 00:30:52,968 إفتحها 327 00:31:05,085 --> 00:31:06,780 إنه بخمسه آلف دولار 328 00:31:08,020 --> 00:31:09,282 كيف عرفتى ذلك؟ 329 00:31:10,756 --> 00:31:13,223 رَأيتُه في مخزن في الطابق السفلي 330 00:31:14,894 --> 00:31:17,453 أوه , هو محظوظ لأنك تُحبِّى الأسود 331 00:31:18,530 --> 00:31:20,623 صحيح 332 00:32:53,278 --> 00:32:57,577 فى المستقبل , فقط إذهب إلى فندق وكل شىء يبدأ من جديد 333 00:32:59,517 --> 00:33:01,711 ألصقهم تحت المِلايات 334 00:33:03,453 --> 00:33:04,943 هذا غريب , أليس كذلك؟ 335 00:33:11,626 --> 00:33:13,720 عمت مساءاً- شكرا- 336 00:33:27,673 --> 00:33:29,334 من هذا الرجل , شاكلفورد 337 00:33:30,943 --> 00:33:33,571 شخصٌ ما يعمل عندى 338 00:33:33,646 --> 00:33:35,944 شخص ما أثق به 339 00:33:39,017 --> 00:33:40,951 لقد قتل شخص ما من قبل 340 00:33:45,489 --> 00:33:46,513 ...أخبرنى 341 00:33:46,589 --> 00:33:50,423 ماذا تتوقع أن تكون تقريبا فى عشره سنوات 342 00:33:52,495 --> 00:33:55,691 أنا لا أمانع أن أكون بليونير مثلك 343 00:33:57,066 --> 00:33:59,091 ضربه موفقه أَعْني، ما بعد المالِ 344 00:33:59,167 --> 00:34:01,795 ماذا يَرضيك بالكامل يدعْك تَنَامُ بسلام في الليل؟ 345 00:34:03,104 --> 00:34:05,368 ماذا , أتقول أنك لست راضياُ 346 00:34:06,173 --> 00:34:07,696 من فى الدنيا راضياُ 347 00:34:08,608 --> 00:34:10,770 أنا 348 00:34:13,046 --> 00:34:14,775 متأكده هي من ذلك؟ 349 00:34:15,849 --> 00:34:17,213 آمل ذلك 350 00:34:17,950 --> 00:34:21,317 حسنا , أنت ربما لم تربح فى فيجاس لكنك رجل محظوظ 351 00:34:21,387 --> 00:34:23,650 لأنه أنا أملك المال الكافى ...عندى الأعمال التجاريه 352 00:34:23,721 --> 00:34:27,315 لكن أنت تمتلك شيئاً أنا لا أملكه 353 00:34:27,391 --> 00:34:30,383 أعتقد أن هناك حدود لما يستطيع المال أن يشتريه 354 00:34:31,461 --> 00:34:32,655 ليس المال 355 00:34:34,363 --> 00:34:36,298 هناك أشياء ليست للبيع 356 00:34:37,700 --> 00:34:39,293 مثل ماذا؟ 357 00:34:40,270 --> 00:34:41,964 لا تستطيع أن تشترى الناس 358 00:34:44,040 --> 00:34:46,803 ذلك ساذجُ، دايانا أَشتري الناسَ كُلّ يوم 359 00:34:46,876 --> 00:34:50,243 في العملِ ، رُبَّمَا، لكن لَيسَ عندما تكونَ مُتَضَمِّنَه عواطف حقيقية معقّدة 360 00:34:51,313 --> 00:34:54,680 أنتِ تقولى أنه لايمكن شراء الحب هذه مقوله كِليشِيِّةْ 361 00:34:55,950 --> 00:34:57,711 إنها حقيقه مطلقه 362 00:34:57,785 --> 00:34:59,219 من الممكن ذلك؟ 363 00:34:59,287 --> 00:35:01,276 ماذا تعتقد؟ 364 00:35:01,353 --> 00:35:04,084 أنا أُؤَيِّدْ رِأْيَّ ديانا- تُأَيِّدُها؟- 365 00:35:06,091 --> 00:35:07,684 دعونا نختبر مقوله كِليشِيِّةْ 366 00:35:11,929 --> 00:35:13,362 ...نفترض 367 00:35:14,832 --> 00:35:17,233 ...أني أعرض عليك مليون دولار 368 00:35:20,438 --> 00:35:22,370 من أجل ليلة واحده مع زوجتك 369 00:35:28,378 --> 00:35:30,503 أُحبُ أنْ أفترض أنك تمزح 370 00:35:30,580 --> 00:35:32,513 دعنا نتظاهر أنى جديِّ 371 00:35:33,582 --> 00:35:36,210 ماذا سوف تقول؟ 372 00:35:38,253 --> 00:35:40,448 سيقول لك أن تذهب للجحيم 373 00:35:42,257 --> 00:35:44,587 أنا لم أسمعه هو 374 00:35:45,458 --> 00:35:47,949 سأقول لك أن تذهب للجحيم 375 00:36:00,138 --> 00:36:03,403 ذلك جوابٌ منعكس نتيجة أنك تنظر له على أنه أمر إفتراضى 376 00:36:03,475 --> 00:36:06,273 لكن , لنقول أن هناك مال حقيقى خلف هذا العرض 377 00:36:08,545 --> 00:36:10,603 أنا لا أمزح 378 00:36:10,681 --> 00:36:12,841 مليون دولار 379 00:36:12,916 --> 00:36:16,248 الليل يأتى ويذهب لكن المال يمكن أن يدوم العمر 380 00:36:16,318 --> 00:36:18,251 فكر فى ذلك 381 00:36:19,321 --> 00:36:21,255 مليون دولار 382 00:36:23,225 --> 00:36:25,693 ...عمر كامل من الآمان 383 00:36:25,760 --> 00:36:27,591 من أجل ليله واحده 384 00:36:28,662 --> 00:36:31,529 لا تجيب الآن 385 00:36:31,598 --> 00:36:33,089 لكن إعتبره 386 00:36:34,167 --> 00:36:35,998 أمرٌ جَدِّي 387 00:36:37,437 --> 00:36:39,666 نحن إيجابيين , حسنا؟ 388 00:36:43,374 --> 00:36:46,208 إذا أنت أجبت سؤالى وأثبتَّ صحتَ رأيك 389 00:36:46,277 --> 00:36:49,609 هناك حدود لما يستطيع المال أن يشتريه 390 00:36:49,680 --> 00:36:52,876 الوقت تأخر , وأكره أن أعترف بذلك ولكن أنا عندى إجتماع 391 00:36:54,385 --> 00:36:56,648 هل تسمحينَ برقصه واحده معك؟ 392 00:36:56,720 --> 00:36:59,553 بالطبع , إذا آذنت لى 393 00:36:59,622 --> 00:37:01,988 أتعلم شيئاً؟ أنا أعتقد أنه من الأفضل أنْ تذهب إلى الإجتماع 394 00:37:02,058 --> 00:37:04,149 أنت لا تريد أن تفقد المليون القادم 395 00:37:05,795 --> 00:37:08,627 مفهوم ما كنتُ لأتخلى عنها أيضاً 396 00:37:11,365 --> 00:37:12,798 عمتم مساءاً 397 00:38:09,714 --> 00:38:11,181 لا تستطيع النوم؟ 398 00:38:14,219 --> 00:38:15,652 لا 399 00:38:17,556 --> 00:38:18,989 أنا أيضاً 400 00:38:25,795 --> 00:38:28,319 أنا فقط ما زلت أفكر فى الموضوع 401 00:38:31,134 --> 00:38:33,159 أمرٌ غريب , أليس كذلك؟ 402 00:38:35,870 --> 00:38:37,304 صحيح 403 00:38:43,378 --> 00:38:46,005 دايفيد , أنا أعتقد أنك تريدنى أن أفعل ذلك 404 00:38:50,750 --> 00:38:52,684 ما الذي تتكلمين عنه؟ 405 00:38:53,752 --> 00:38:55,845 لا تكونى سخيفه 406 00:38:58,057 --> 00:39:00,355 حسنا , ربما يجب فقط أن نتكلم فى الموضوع 407 00:39:00,425 --> 00:39:02,950 أنا لا أريدك أن تفعلى ذلك 408 00:39:09,099 --> 00:39:11,465 لكن تريد أن تتركنى أنا أفعل ذلك؟- لا- 409 00:39:17,441 --> 00:39:20,101 لماذا؟ هل تريدين القيام بذلك؟ 410 00:39:22,011 --> 00:39:23,443 لا 411 00:39:26,114 --> 00:39:27,547 لكنى أريد 412 00:39:28,983 --> 00:39:30,473 أريد أن أفعل ذلك من أجلك 413 00:39:33,219 --> 00:39:34,653 من أجلى؟ 414 00:39:44,564 --> 00:39:47,327 لآ أصدق أننا نتكلم عن هذا 415 00:39:49,567 --> 00:39:51,934 فكِّر ماذا يمكن أن يفعل هذا المال لنا 416 00:39:52,003 --> 00:39:54,164 ماذا ممكن أن يفعل فى مستقبلنا 417 00:39:56,806 --> 00:39:59,639 أنت يُمْكنكْ إنهاء منزلك 418 00:39:59,708 --> 00:40:01,836 ...يمكنك أن ترُدَّ المال لأبيك 419 00:40:02,978 --> 00:40:04,912 يمكننا أن نسدد ديوننا 420 00:40:06,681 --> 00:40:09,173 مع ذلك هو لا يَعْنى أيَّ شَيءٍ لنا 421 00:40:09,251 --> 00:40:11,480 إنه فقط جسدي 422 00:40:11,554 --> 00:40:13,487 ليس عقلى 423 00:40:13,555 --> 00:40:15,183 ليس قلبى 424 00:40:17,825 --> 00:40:21,190 تعتقدى انه يمكننا فعل شيء مثل ذلك؟ 425 00:40:28,267 --> 00:40:31,531 نحن الإثنان عاشرنا اُناس آخرين قبل أن نتزوج , أليس كذلك؟ 426 00:40:31,604 --> 00:40:33,036 صحيح 427 00:40:34,272 --> 00:40:37,036 لذا سوف نَنْظُرُ للأمر بنفس تلك النظرة 428 00:40:41,446 --> 00:40:43,537 ,لقد عاشرت بوبا روزيو من أجل الله 429 00:40:43,614 --> 00:40:45,547 لو إستطعت أن أُعاشر بوبا أستطيع أن أعاشر أيِّ أحد آخر 430 00:40:45,615 --> 00:40:48,550 عاشرت بوبا ؟- أنت تعلم ذلك- 431 00:40:48,618 --> 00:40:51,280 لا , لم أكن أعلم ذلك متى عاشرتيه؟ 432 00:40:52,788 --> 00:40:55,985 عندما كنت تقوم بمعاشرة تلك الساقطه أوليفيا داجل 433 00:40:56,058 --> 00:40:58,219 أوليفيا ديجل وهي لم تكن ساقطه 434 00:40:58,293 --> 00:41:00,852 أوليفيا بيجل 435 00:41:00,928 --> 00:41:02,589 دعينى أدخل 436 00:41:02,663 --> 00:41:04,493 هي لم تكن ساقطه- نعم هي كانت ساقطه- 437 00:41:04,565 --> 00:41:05,998 لم تكن- لقد كانت- 438 00:41:06,067 --> 00:41:07,829 لم تكن 439 00:41:07,901 --> 00:41:09,334 لسوء الحظ 440 00:41:13,574 --> 00:41:15,904 شكرا يا إلاهى أننا نستطيع الضحك من هذا الموضوع 441 00:41:16,976 --> 00:41:18,739 صحيح 442 00:41:18,810 --> 00:41:21,404 سهل قول هذا الآن ...بَعدهُ 443 00:41:26,884 --> 00:41:29,352 نحن فقط يجب أن ننسى كَأَنَّهُ ما حدث 444 00:41:32,923 --> 00:41:35,858 و أبدا لا نناقشه ولا حتى مره واحده 445 00:41:39,327 --> 00:41:41,694 أَعْني، لأن لا شَيءَ كَانَ سيَحْدثُ 446 00:41:44,367 --> 00:41:46,425 ليس بهذه الأهميه , على أية حال 447 00:41:55,708 --> 00:41:58,701 عِنْدَنا نص سينمائي رائع حقا خاصَّ جدا 448 00:41:58,779 --> 00:42:00,712 أيها الرائد- إنها عربه- 449 00:42:00,780 --> 00:42:02,644 عربه العوده لديانا روس 450 00:42:02,715 --> 00:42:04,979 مَع بيلي راي سيروس "إنها من نوع " ولاده نجم 451 00:42:05,051 --> 00:42:06,176 ...إذا 452 00:42:06,251 --> 00:42:08,617 نصُّك السنيمائى الأول بيعَ بنصف مليون دولار 453 00:42:08,687 --> 00:42:11,621 كان يجب أن نحصل على إثنان- لولا أن محامينا إنقلب علينا- 454 00:42:11,689 --> 00:42:13,122 هذا لن يحدث ثانياً 455 00:42:13,190 --> 00:42:15,385 سوف نحصل على محامى محامى قاسى , محامى شاطر 456 00:42:15,459 --> 00:42:18,121 شخص ما سوف يدهس على جدته من أجلنا 457 00:42:20,030 --> 00:42:22,123 مستر جرين , دايفيد ميرفى يود أن يكلمك 458 00:42:22,198 --> 00:42:24,131 يقول إنه أمرٌ عاجل 459 00:42:24,200 --> 00:42:26,325 ضعيه على مكبر الصوت هذا شخص قديم من الكليه 460 00:42:26,403 --> 00:42:28,632 سيأخذ ثانيةً فقط- جيرمى؟- 461 00:42:28,704 --> 00:42:31,332 دايفي , أنا فى وسط إجتماع ما الأمر؟ 462 00:42:31,407 --> 00:42:33,931 حسنا , إسمع نحتاجك للتوصل إلى عقد إتفاق 463 00:42:34,008 --> 00:42:36,476 أيَّ نوع من الأتفاق؟- إتفاق من النوع الكبير- 464 00:42:36,543 --> 00:42:38,478 أووه , إتفاق كبير , إستمر 465 00:42:38,546 --> 00:42:41,037 نحن فى فيجاس فى فندق الهيلتون 466 00:42:41,115 --> 00:42:43,708 قابلنَا جون غايج أتَعْرفُ مَنْ هو؟ 467 00:42:43,783 --> 00:42:48,153 طبعا , أعرف من هو بليونير وكلب صيد رئيسى 468 00:42:49,488 --> 00:42:50,648 هو ذلك؟ 469 00:42:50,722 --> 00:42:52,189 إستمر 470 00:42:52,258 --> 00:42:54,590 لقد عرض علينا مليون دولار 471 00:42:54,659 --> 00:42:57,822 مليون دولار؟ من أجل ماذا , كِلْيَتَكْ؟ 472 00:43:00,031 --> 00:43:02,293 من أجل ليله واحده مع دَيانا 473 00:43:05,601 --> 00:43:07,535 ماذا تعنى؟ 474 00:43:07,603 --> 00:43:10,400 ...ليله واحده , مثل- نعم- 475 00:43:13,543 --> 00:43:15,908 هل تسمحون لى ثوانى؟ 476 00:43:20,882 --> 00:43:22,815 دعنى أفهم ذلك بشكل صحيح 477 00:43:24,319 --> 00:43:26,582 لقد عرض عليك مليون دولار من أجل ليله مع زوجتك؟ 478 00:43:26,654 --> 00:43:28,587 كما تكونُ مع زوجتك؟ 479 00:43:29,657 --> 00:43:31,920 وأنت وافقت على هذا؟ أنا لا أعلم ماذا أقول 480 00:43:31,991 --> 00:43:34,459 كيف تستطيع أن تفعل شيءٌ مثل هذا؟ 481 00:43:34,527 --> 00:43:36,461 كيف إستطعت أن تتفاوض بدونى؟ 482 00:43:36,529 --> 00:43:39,326 لا تتفاوض أبدا بدون محاميك أبدا 483 00:43:39,397 --> 00:43:41,695 من أجل إمرأة مثل ديانا , كان من الممكن أن أحصل لك على إثنى مليون دولار 484 00:43:43,768 --> 00:43:47,169 بوضوح , أنت لاتريد أن تتلاعب معي وبعد ذلك تتلاعب 485 00:43:47,238 --> 00:43:49,933 هاي , إبقوا , رجاء هذا خطأ فى السيطره 486 00:43:50,006 --> 00:43:51,997 ثانيتين , كلوا كعك هناك كعك قادم 487 00:43:52,076 --> 00:43:53,666 أنت لا تفهم لقد سمعنا ما يكفينا 488 00:43:53,744 --> 00:43:55,973 أنت فى الوظيفه- نحن نحب إسلوبك- 489 00:43:56,046 --> 00:43:58,674 عظيم ,غلاديس ,راجعى جدول السيدان المحترمان 490 00:43:58,748 --> 00:44:01,216 هاتفونى الأسبوع المقبل- الأربعاء؟ عظيم- 491 00:44:01,283 --> 00:44:02,681 آراكم لاحقا شكراً لقدومكم 492 00:44:02,751 --> 00:44:05,118 لا , شكرا لك أنت- لا , شكرا لك أنت- 493 00:44:06,255 --> 00:44:08,779 حسنا , دايفيد ...قبل أن نذهب أبعد من ذلك 494 00:44:08,857 --> 00:44:12,952 دعنا نبعد المبادىء الأخلاقيه بعيدا 495 00:44:13,026 --> 00:44:15,620 إترك هذا لنا؟- لا, أنا كنت أُشيرُ إلى عمولتى 496 00:44:15,697 --> 00:44:17,323 أنا أحصل على خمسه بالمئه 497 00:44:18,966 --> 00:44:21,298 هل تمانع فى التوضيح على بِنُودْ إثبات الحدوث؟ 498 00:44:21,366 --> 00:44:23,300 إثبات الحدوث 499 00:44:23,369 --> 00:44:27,639 هذا يعنى أنك سوف تدفع المال حتى لو لم تتمَّ العلاقه 500 00:44:28,540 --> 00:44:31,166 أنت تعنى , لو أنى عاجز 501 00:44:31,975 --> 00:44:34,638 إنه مهم للمحامى تفادي حالات الطوارىء 502 00:44:35,780 --> 00:44:37,041 أستطيع العيش مع هذا 503 00:44:37,114 --> 00:44:39,049 بند جون غارفيلد؟ 504 00:44:39,116 --> 00:44:42,084 هذا إذا متَّ أثناء العلاقه 505 00:44:45,287 --> 00:44:48,313 لست أعترضُ على هذا أيضاً هل أستطيع أن آخذ قلمك؟ 506 00:44:56,230 --> 00:44:59,097 أنت جيدٌ جداً , أتعرف ذلك؟ شكرا لك- 507 00:44:59,166 --> 00:45:01,929 يجب أن تأتي لتعمل عندى 508 00:45:12,844 --> 00:45:14,778 تمَّ الإتفاق 509 00:45:18,949 --> 00:45:21,542 المليون دولار سوف تودع فى حسابك فى الكازينو 510 00:45:21,618 --> 00:45:23,381 فى الصباح 511 00:45:28,857 --> 00:45:29,949 لذا 512 00:45:32,294 --> 00:45:33,954 لذا 513 00:45:34,730 --> 00:45:36,459 لذا 514 00:45:38,866 --> 00:45:40,890 تستطيعُ أن تذهب 515 00:45:40,969 --> 00:45:42,264 ...أيها الساده 516 00:45:42,335 --> 00:45:45,032 أعتقد أنه حان الوقت ...لرجال النيه الحسنه إلى 517 00:45:45,106 --> 00:45:47,437 خذوا أجازه من بعضكما 518 00:46:13,663 --> 00:46:15,926 كل شىء بخير 519 00:46:15,998 --> 00:46:18,090 أنا لا أعضُ 520 00:46:20,501 --> 00:46:21,935 ...إذا 521 00:46:23,405 --> 00:46:25,339 ماذا الآن , يجب أن أخلع ملابسى؟ 522 00:46:30,678 --> 00:46:34,078 إبتهج , سوف تجد طرق إيجابيه أكثر للتفكير فى الموضوع 523 00:46:34,147 --> 00:46:38,641 إنظر إليه مثل حادثة لعبة التاريخ الذى يَنْحَرِفْ أو شىء مثل ذلك 524 00:46:38,718 --> 00:46:41,516 ...سيداتى سادتى 525 00:46:41,587 --> 00:46:44,612 نتمنى أن نرحب بكم فى مهرجاننا 526 00:46:44,689 --> 00:46:47,521 اللكمه الأولى , حتى لما ذَهَبََ. لاأستطيع أن أصدق 527 00:46:47,592 --> 00:46:50,755 أنا أعلم أنه كان فى إستطاعتنا الحصول على إثنان مليون دولار 528 00:46:50,828 --> 00:46:52,261 هاهي البوذا خاصتكم 529 00:46:52,330 --> 00:46:54,958 دايفى , لا فائده من خروج منديل البكاء 530 00:46:55,031 --> 00:46:56,828 لقد حصلت على مليون دولار , يا صديقى 531 00:46:56,900 --> 00:46:59,061 مليون دولار 532 00:46:59,136 --> 00:47:01,866 خُذْ الشريطَ مِنْ شَعرِكَ 533 00:47:01,938 --> 00:47:04,997 إنها إمرأةٌ مدهشة إنها حقا كذلك 534 00:47:05,073 --> 00:47:07,042 لا أستطيع أن أجلب خمسُمئة ألف مقابل صديقتى 535 00:47:07,109 --> 00:47:09,042 ليس معنى ذلك , أنى أريد فعل ذلك 536 00:47:09,110 --> 00:47:11,840 لكنه جيد أنك فعلت 537 00:47:11,914 --> 00:47:14,142 هذه مواقف مختلفه 538 00:47:14,214 --> 00:47:16,446 وهي وافقت على ذلك يجب أن تتذكر ذلك 539 00:47:16,518 --> 00:47:19,281 إنه ليس مثل جُهْدٍ شاق 540 00:47:19,354 --> 00:47:20,820 أنه رجلٌ جذاب 541 00:47:20,889 --> 00:47:23,981 من أجل مليون دولار أنا أوافق أن يعاشرنى 542 00:47:25,157 --> 00:47:27,456 ربما لا 543 00:47:27,527 --> 00:47:29,858 هاي , صديقي 544 00:47:41,772 --> 00:47:43,637 هيَّا 545 00:47:51,815 --> 00:47:53,247 هيَّا 546 00:47:56,618 --> 00:47:58,882 ماذا فَعَلْت؟ 547 00:48:12,798 --> 00:48:14,391 دي 548 00:48:14,466 --> 00:48:16,696 إنَّه أنا 549 00:48:23,241 --> 00:48:26,108 أين هي؟ أين زوجتى؟ 550 00:48:27,778 --> 00:48:29,541 أين هي؟ 551 00:48:32,415 --> 00:48:33,507 ديانا 552 00:48:34,985 --> 00:48:36,451 أرجوك 553 00:48:36,520 --> 00:48:38,454 إلى أين ذهبت؟ ماذا حدث لها؟ 554 00:48:38,522 --> 00:48:40,852 إلى أين ذهبا؟- بالأعلى , بالأعلى- 555 00:48:40,921 --> 00:48:42,549 أين بالأعلى ؟ 556 00:49:03,442 --> 00:49:04,875 دي 557 00:53:37,142 --> 00:53:39,303 لقد أرسلوا فى طلبى 558 00:53:39,377 --> 00:53:41,312 لقد قالوا أنك مستعد 559 00:53:54,792 --> 00:53:56,452 تعالى هنا 560 00:54:18,945 --> 00:54:21,038 لقد نسيتى زِرًّا 561 00:54:28,620 --> 00:54:30,815 شكراً لك 562 00:54:32,290 --> 00:54:35,190 أريدُ أن أريكي شيئاً 563 00:54:50,472 --> 00:54:51,734 ماذا حدث؟ 564 00:54:52,807 --> 00:54:55,331 الأضواءُ إنطفئت 565 00:54:57,311 --> 00:54:59,779 لقد رأيت ذلك , لماذا؟ 566 00:55:03,416 --> 00:55:04,850 إنظرى 567 00:55:10,521 --> 00:55:13,252 هل تستطيع أن تُطفىء هؤلاء أيضا؟ 568 00:55:16,429 --> 00:55:18,362 أنا أعمل على ذلك 569 00:55:23,934 --> 00:55:25,596 من الذى أخَذَ القرار؟ 570 00:55:29,207 --> 00:55:31,037 نحن الإثنان 571 00:55:31,107 --> 00:55:32,574 لا 572 00:55:33,910 --> 00:55:36,139 إفعلى ذلك من أجل أسبابك الخاصه أو لا تفعليها 573 00:55:38,346 --> 00:55:41,213 أنت لاتعرفه؟- أنا أعلم أنه لم يوقفك- 574 00:55:43,050 --> 00:55:44,541 ...إذا كنت لي 575 00:55:47,889 --> 00:55:50,048 أنا لم أكن لأشاركك مع أيَّ شخص 576 00:55:56,295 --> 00:55:59,263 أنت لا تملك الحق لكي تحكم على دايفيد 577 00:56:01,833 --> 00:56:04,426 أنت هو الشخص الذى عرض أن يشتري إمرأه 578 00:56:04,502 --> 00:56:06,435 هل تعتقدى أني أحتاج لأن أشترى إمرأه؟ 579 00:56:11,408 --> 00:56:13,342 لماذا أنا , إذا؟ 580 00:56:13,409 --> 00:56:14,443 أنا إشتريتك لأنك قلتِ أنه لايمكن أنْ أشتريكى 581 00:56:18,781 --> 00:56:20,745 أنا لاأستطيع أن أُشْتَّرى 582 00:56:21,150 --> 00:56:24,616 أليس نحن ذاهبون لنتعاشر كما أفهم 583 00:56:25,627 --> 00:56:28,111 ربما تستمتعى به 584 00:56:28,833 --> 00:56:31,000 لا تراهن على ذلك 585 00:56:34,582 --> 00:56:36,604 أعتقد أنى سأفعل 586 00:56:41,486 --> 00:56:43,017 ...الرؤوس , نحن سنفعلها 587 00:56:43,219 --> 00:56:46,367 الذيول ,نلغى كل شيء نستدير بالقارب , ونعود للديار 588 00:56:46,599 --> 00:56:48,100 لا شعور بالضغينه 589 00:56:48,591 --> 00:56:50,440 ماذا تقولى؟ 590 00:56:52,636 --> 00:56:54,629 إنها حفلتك 591 00:56:56,333 --> 00:56:58,124 ...هذا هو دولار حظِّى 592 00:56:59,539 --> 00:57:01,504 لذا أنا لايمكن أن أخسر 593 00:57:23,284 --> 00:57:24,816 ثقى بي 594 00:57:26,318 --> 00:57:28,744 لا شيء سيحدث أنت لم تختاري 595 00:59:42,373 --> 00:59:44,338 أنا أحبك- أنا أحبك- 596 01:00:01,554 --> 01:00:03,663 ...قلتُ لنَفْسى أن الأمر قد إنتهى 597 01:00:03,663 --> 01:00:06,176 مثل الحلم الذى ينتهى ...فى ضوء النهار 598 01:00:06,350 --> 01:00:08,718 ...وبمرور الوقت ...الوقت الكافى 599 01:00:09,007 --> 01:00:10,856 سوف أنسى 600 01:00:25,299 --> 01:00:26,743 نعم 601 01:00:28,505 --> 01:00:29,950 حسناً 602 01:00:34,370 --> 01:00:36,392 قليلٌ من النِّزاعات بأعلى جنوب ويلشر 603 01:00:36,478 --> 01:00:38,414 إنه لا شيء , صحيح 604 01:00:39,887 --> 01:00:41,360 عندى أناسٌ هنا 605 01:00:42,140 --> 01:00:44,191 حسنا , سوف أحادثك فى وقت آخر 606 01:00:44,277 --> 01:00:45,202 آسف 607 01:00:45,289 --> 01:00:47,513 أنا هنا من أجلكم الآن 608 01:00:47,570 --> 01:00:50,315 حسنا هكتاران على ألتا لوما 609 01:00:50,401 --> 01:00:52,539 ألتا فيزتا- هذا صحيح- 610 01:00:52,626 --> 01:00:53,954 ملكيه ميرفى 611 01:00:54,850 --> 01:00:57,536 لقد كنا متأخرين قليلا فى تسديد الأقساط , نريد أن نسوي ذلك 612 01:00:58,229 --> 01:01:00,339 لا أعتقدُ أن هذا ممكن 613 01:01:01,379 --> 01:01:02,447 ماذا تعنى؟ 614 01:01:02,534 --> 01:01:04,672 الرهن قد تأخر شهريين فى التسديد 615 01:01:04,758 --> 01:01:09,264 ويبدو أن الملكية فى العقد تذهب إلى الطرف الآخر 616 01:01:10,535 --> 01:01:12,067 للطرف الآخر؟ 617 01:01:12,153 --> 01:01:13,713 من؟- هذة معلومات سريَّه- 618 01:01:13,800 --> 01:01:16,804 كيف حث هذا؟ لقد طلبنا شخصيّاً تمديد المدة 619 01:01:16,891 --> 01:01:19,634 التمديد إنتهى من يومين مضوا 620 01:01:19,693 --> 01:01:22,697 إذا لم تكونى دفعتى الأقساط البنك من حقِّه الحجز عليك 621 01:01:22,754 --> 01:01:24,574 بدون إخطار سابق؟ 622 01:01:24,632 --> 01:01:27,000 هل يستطيعوا فعل ذلك؟ 623 01:01:27,088 --> 01:01:28,705 ليسوا مضطريين إلي إنذارنا 624 01:01:28,763 --> 01:01:31,709 لكن فى الحقيقه , كانت هناك محاوله للوصول إليك فى اليوم الثالث 625 01:01:31,767 --> 01:01:34,338 وخطاب لآئحة التسجيل عاد بإيصال عدم الإستلام 626 01:01:34,425 --> 01:01:35,840 كانت محاولةٌ فى اليوم الرابع 627 01:01:35,898 --> 01:01:37,834 على ما يبدو لم يكن أحد متواجد فى البيت 628 01:01:37,891 --> 01:01:39,567 لقد كنا بخارج البلده 629 01:01:39,624 --> 01:01:41,704 ...حسنا , أنا آسف 630 01:01:41,791 --> 01:01:44,044 لكن تغفوا , تخسر 631 01:01:46,269 --> 01:01:47,741 "تغفوا , تخسر" 632 01:01:49,706 --> 01:01:51,352 "تغفوا , تخسر؟" 633 01:01:51,410 --> 01:01:53,894 أنه تعبيرٌ ما- أوه , إنه جميل- 634 01:01:56,003 --> 01:01:57,563 هذا كلام فارغ 635 01:01:59,527 --> 01:02:01,174 هذا هراء , يا رجل 636 01:02:01,260 --> 01:02:02,849 لا تتعاملى مع هؤلاء الناس 637 01:02:02,936 --> 01:02:05,882 لقد باعونا وسيبيعوكى أنت أيضاً 638 01:02:51,350 --> 01:02:53,776 مرحبا , هلى تريد أن تساعدنى فى الحديقة؟ 639 01:02:56,000 --> 01:02:57,733 حسنا 640 01:03:06,544 --> 01:03:09,461 الطماطم تبدو جيده أليست كذلك فى رأيك؟ 641 01:03:12,090 --> 01:03:13,564 دايفيد؟ 642 01:03:16,798 --> 01:03:18,792 ما هي "العنقاء"؟ 643 01:03:20,266 --> 01:03:21,738 "العنقاء" 644 01:03:23,472 --> 01:03:25,667 أين سمعت هذا الأسم؟ 645 01:03:26,909 --> 01:03:29,017 مكتوب على علبه كبريت عندك 646 01:03:31,617 --> 01:03:33,842 نحن قلنا أننا لن نتكلم فى هذا الموضوع 647 01:03:33,900 --> 01:03:36,470 صحيح , حسناً , الآن أنا أريد أن أتكلم عن هذا الموضوع 648 01:03:38,406 --> 01:03:39,851 ألا تريدى ذلك؟ 649 01:03:41,006 --> 01:03:42,450 لا 650 01:03:42,508 --> 01:03:44,154 دي 651 01:03:46,437 --> 01:03:49,931 أعتقدتُ أنه يمكنُنى نسيان ذلك ولكنى لا أستطيع 652 01:03:49,960 --> 01:03:51,434 ...لذا أعتقد 653 01:03:52,792 --> 01:03:56,114 ربما لو تكلمنا فقط عن هذا الموضوع من الممكن أن ننساه 654 01:04:02,728 --> 01:04:04,317 العنقاء هي مركب 655 01:04:05,820 --> 01:04:08,274 هو أخذك إلى مركب؟ 656 01:04:08,333 --> 01:04:10,788 في نيفادا؟- لقد طرنا إلى سانتا باربرة- 657 01:04:11,597 --> 01:04:14,023 ما هو نوع المركب؟- قارب كبير- 658 01:04:14,110 --> 01:04:15,525 وبعد ذلك ماذا حدث؟ 659 01:04:15,611 --> 01:04:17,027 وبعد ذلك لم يحدث شىء 660 01:04:20,176 --> 01:04:23,152 من اين حَصُلْتَ على علبه الكبريت؟ هل فَتَّشْتَ فى حقيبتى؟ 661 01:04:23,209 --> 01:04:24,394 لا 662 01:04:27,946 --> 01:04:29,882 لماذا؟ ماذايوجد فى حقيبتك؟ 663 01:04:30,691 --> 01:04:33,637 أنا لن أتكلم عن هذا لن أفعل ذلك 664 01:06:11,072 --> 01:06:12,602 ماذا؟ 665 01:06:14,105 --> 01:06:16,156 مع من كنت تتكلمين؟ 666 01:06:16,993 --> 01:06:18,322 أمّي 667 01:06:18,986 --> 01:06:21,673 وماذا قالت لك أمُّك؟ 668 01:06:23,753 --> 01:06:25,775 لاشىء , لم تكن هناك 669 01:06:25,861 --> 01:06:30,108 أنت قلتى أنك كنت تكلميها كيف ذلك وهي لم تكن موجودة؟ 670 01:06:30,195 --> 01:06:32,563 حسنا , أنا كنتُ أحاول ...أن أكلمها 671 01:06:32,621 --> 01:06:34,268 لكنى لم آجدها 672 01:06:34,354 --> 01:06:36,290 لم تكن موجوده بعد الساعه العاشره؟ 673 01:06:36,376 --> 01:06:39,410 لا , إن لم تكن تصدقنى , من الممكن أن تكلمها بنفسك؟ 674 01:06:44,175 --> 01:06:46,371 ماذا يحدث لك؟ 675 01:06:52,582 --> 01:06:53,881 ماهذا؟ 676 01:06:53,968 --> 01:06:55,932 أنتِ تعلمى ما هذا 677 01:06:59,312 --> 01:07:01,508 من أين حصلت عليه؟- من محفظتك- 678 01:07:02,721 --> 01:07:04,165 أنا لم أره أبدا من قبل 679 01:07:04,223 --> 01:07:07,025 لقد كان فى جيبٌ سريِّ- أوه ديفيد , أنا حتى لا أستخدم ذلك- 680 01:07:07,112 --> 01:07:09,364 هل كنت تقابليه؟- لا , لم أفعل ذلك- 681 01:07:09,452 --> 01:07:12,282 أنت لا تستطيع أن تتوقفي عن التفكير به- أنت لا تسمح لى بذلك- 682 01:07:13,553 --> 01:07:16,153 مذا كنت تفعل فى محفظتى , على أية حال؟- أنا لا أثق بك؟ 683 01:07:16,211 --> 01:07:19,735 حسنا , أنا لا أثق بك أيضاً- حسنا , نحنُ متعادلان- 684 01:07:28,979 --> 01:07:30,943 كان يجب أن أفعل شيئاً 685 01:07:31,001 --> 01:07:33,918 أردت أن أفعل شيئاً جيدا مقابل كل شىء فعلناه خاطئاً 686 01:07:34,005 --> 01:07:36,952 قررت أن أحاول أن أشتري وأعيد أرضُنا 687 01:07:39,320 --> 01:07:40,736 ألتا فيزتا 688 01:07:40,822 --> 01:07:43,827 أريد العثور على اسم الرجل الذى إشتراها سوف أقدم له عرضاً 689 01:07:45,011 --> 01:07:47,293 سوف يقتلوننى من أجل ذلك , ديانا 690 01:07:47,379 --> 01:07:51,250 لا أريد أن أوقعك فى مشاكل أنا فعلا ممتنة لذلك 691 01:07:51,308 --> 01:07:53,677 هذا هو هناك 692 01:07:53,735 --> 01:07:55,410 إفعليها- ها نحن نفعلها- 693 01:07:55,496 --> 01:07:57,981 543 ألتا فيزتا 694 01:07:59,483 --> 01:08:00,581 أوه , ياالله 695 01:08:00,667 --> 01:08:03,267 هذا الرجل لن يبيع أبداً 696 01:08:03,353 --> 01:08:05,896 لقد شاهدتُ هذا الرجل فى التليفزيون 697 01:08:46,192 --> 01:08:48,157 أيها السافل لقد سرقتُ ممتلكاتنا 698 01:08:50,468 --> 01:08:52,403 أيها الساده ...أود أن أعرفكم بصديقةٌ لى 699 01:08:52,490 --> 01:08:53,674 أنا لستُ صديقتك 700 01:08:54,627 --> 01:08:57,458 ديانا نصحتنى بشراء قطعة أرض فى سانتا مونيكا 701 01:08:57,516 --> 01:08:59,942 أنت كاذب أنت آخذتها , وأريد إستعادتها 702 01:09:00,030 --> 01:09:03,149 هل نستطيع... كل شىء بخير كلَّ شىء تحت السيطرة 703 01:09:03,235 --> 01:09:04,478 جيد يا سيدي 704 01:09:06,327 --> 01:09:07,742 إسمحوا لي 705 01:09:15,513 --> 01:09:17,448 أنا سوف أخلعها 706 01:09:20,683 --> 01:09:21,954 إنتظرى لحظه 707 01:09:22,041 --> 01:09:25,825 هل تريد فقط أن تضايقنى؟- هراء , إعتقدت أنك بخير- 708 01:09:25,883 --> 01:09:27,789 ذلك كان منزلنا , كيف فعلت ذلك- لقد وصلت إليه قبلكم - 709 01:09:27,847 --> 01:09:29,984 أريدك أن تردَّه إليَّ 710 01:09:30,043 --> 01:09:32,931 أنت لاتستطيعى تحمل نفقاته- أوه , كيف يبدو لك مليون دولار؟- 711 01:09:32,989 --> 01:09:34,751 السعر هو إثنان 712 01:09:34,837 --> 01:09:37,236 لو كنت أملك إثنان , كان السعر ليكون أربعه , أليس كذلك؟ 713 01:09:37,293 --> 01:09:39,228 إسمعى , لقد شاهدتُ فرصه جيده فأخذتها 714 01:09:39,286 --> 01:09:43,244 كان عندك المال والدافع لكنك كنت متأخرة 715 01:09:43,331 --> 01:09:45,901 أنا أريدك أن تعملى معى- إذهب إلي الجحيم- 716 01:09:45,960 --> 01:09:47,490 إسمعى , أنا جاد 717 01:09:47,577 --> 01:09:49,570 أبداً- لما لا؟- 718 01:09:50,495 --> 01:09:53,037 لأنى أكرهك- لا , ليس صحيح 719 01:09:54,307 --> 01:09:56,878 أنت تتمنى أن تكرهينى 720 01:10:17,012 --> 01:10:18,745 مرحبا , دي 721 01:10:22,818 --> 01:10:24,754 تبدو سيئاً 722 01:10:26,284 --> 01:10:29,549 أين كنتى؟- سأحكى لك- 723 01:10:29,607 --> 01:10:31,658 سوف أشرب بعض النبيذ أولا 724 01:10:34,691 --> 01:10:35,788 هل تريد أن تشرب؟ 725 01:11:00,285 --> 01:11:01,642 إذا , أين كنتى؟ 726 01:11:07,188 --> 01:11:11,290 ليله أمس كنت مستيقظه لساعات لإكتشاف كيفيه حل هذة المشاكل 727 01:11:14,323 --> 01:11:15,595 واليوم؟ 728 01:11:19,436 --> 01:11:21,285 واليوم قابلت غايج 729 01:11:29,345 --> 01:11:31,771 ...شكرا لثقتك , دايفيد 730 01:11:31,858 --> 01:11:33,302 ولإستماعك 731 01:11:33,937 --> 01:11:35,410 هل عاشرتيه؟ 732 01:11:35,468 --> 01:11:37,173 لا- لكنك أردت فعل ذلك- 733 01:11:37,202 --> 01:11:39,945 قابلته فى وضح النهار أمام مجموعه من الأغنياء المتسكعين 734 01:11:40,032 --> 01:11:41,130 أنا لا أصدقك 735 01:11:41,216 --> 01:11:44,480 دايفيد , هو الذى إشترى بيتنا حسنا؟ 736 01:11:44,539 --> 01:11:48,641 ولهذا السبب ذهبت لأراه , لإيجاد طريقه لإستعادته 737 01:11:50,345 --> 01:11:53,320 ليس لديك سبب لتكون غيور أنا أكرهه 738 01:11:54,562 --> 01:11:58,607 أخبرينى ماذا حدث على القارب- لا تبدأ ذلك- 739 01:11:58,664 --> 01:11:59,617 لماذا؟ 740 01:11:59,675 --> 01:12:01,552 لأنى أريد أن أعلم 741 01:12:01,611 --> 01:12:05,221 حسنا , سوف أخبرك الرجل كان يعاشر مثل الحصان 742 01:12:05,279 --> 01:12:08,370 هل هذا ما يجب أن أقوله , أننا فعلناها طول الليل؟ هل هذا ما يرضيك؟ 743 01:12:08,427 --> 01:12:11,258 هل هذا هو الحقيقة؟- أنت لا تريد الحقيقة اللعينه- 744 01:12:11,317 --> 01:12:13,280 أنت تريد منى أن أكذب أنت تعلم 745 01:12:13,339 --> 01:12:16,198 سأخبرك أن الرجل كان قبيحاً وأنت لن تصدقنى , كيف لى أن أفوز 746 01:12:16,256 --> 01:12:18,827 فقط أخبرينى الحقيقه , دي 747 01:12:18,913 --> 01:12:20,589 لقد كان الجنس , ديفيد 748 01:12:20,676 --> 01:12:22,525 فقط الجنس , ليس الحب 749 01:12:22,554 --> 01:12:24,749 هل كان جنس جيد؟ 750 01:12:24,806 --> 01:12:27,204 لا تفعل ذلك؟- هل تستطيعى أن تخبرينى ذلك فقط , دي؟- 751 01:12:27,291 --> 01:12:30,295 لماذا أنت متررده؟ فقط أخبرينى , هل كان الجنس رائع؟ 752 01:12:30,382 --> 01:12:32,317 هل كان الجنس رائع؟ هل كان الجنس رائع؟ 753 01:12:33,184 --> 01:12:34,628 نعم 754 01:12:45,171 --> 01:12:46,645 ديفيد 755 01:12:52,219 --> 01:12:55,715 لا تأخبرينى أنه كان الجنس فقط أنت إنجذبتى إليه طول الوقت 756 01:12:55,802 --> 01:12:59,210 هذا هراء ديفيد , أنا فعلت ذلك من أجلك 757 01:12:59,268 --> 01:13:01,232 لا تخبرينى أنك فعلتها من أجلى 758 01:13:01,290 --> 01:13:04,265 أنت فعلتيها من أجل نفسك أنت كنتِ ستموتين لفعلها 759 01:13:04,352 --> 01:13:07,934 هذا كذب ,لم أكن لأفعلها لنفسى كان كله من أجلك 760 01:13:07,963 --> 01:13:09,610 لا تكذبى عليَّ 761 01:13:09,639 --> 01:13:11,602 لقد كنت منجذبةٌ إليه 762 01:14:12,352 --> 01:14:15,268 أنا كنت أعلم أن شيئا ما مثل هذا كان سيحدث 763 01:14:15,327 --> 01:14:18,620 إعتقدت أنك أتممت عقدا مع الشيطان 764 01:14:18,706 --> 01:14:20,612 وفى النهايه أنت الذى دفعت الثمن 765 01:14:20,699 --> 01:14:22,693 شكرا , جيرمى 766 01:14:22,779 --> 01:14:26,275 يقولها الرجل الذى أبرم الصفقه مع الشيطان هذا مريحٌ جداً 767 01:14:29,770 --> 01:14:31,763 تكلم 768 01:14:31,849 --> 01:14:32,947 أوه , مرحبا , داي 769 01:14:33,757 --> 01:14:35,692 أنا لست هنا 770 01:14:35,749 --> 01:14:38,724 نعم , هو عندى هل تريدى أن تتكلمى معه؟ 771 01:14:38,783 --> 01:14:40,718 لا , لا أريد أن أتكلم معه 772 01:14:40,775 --> 01:14:42,567 ...إسمعى , حلوتى 773 01:14:42,624 --> 01:14:44,675 ...هو يحبك 774 01:14:44,762 --> 01:14:46,149 وأنت تحبيه 775 01:14:46,206 --> 01:14:49,615 أنتم سوف تصلحون الموضوع إنه أمر بسيط , صحيح؟ 776 01:14:49,701 --> 01:14:51,810 هذه الصفقه حتى أنا لا أستطيع رفضها 777 01:14:51,868 --> 01:14:54,323 أخبره أنه يستطيع أن يحتفظ بالمال 778 01:14:56,057 --> 01:14:57,963 أنا لا اريد شيئاً منه 779 01:15:06,427 --> 01:15:08,074 ...دايفى 780 01:15:08,161 --> 01:15:10,096 هي تقول أنها لا تريد المال 781 01:15:11,078 --> 01:15:13,071 وأنا لا أريد المال أيضاً 782 01:15:22,777 --> 01:15:24,770 أنا سآخذه 783 01:15:24,856 --> 01:15:27,023 أعنى إن لم يكن يريده أحدٌ آخر 784 01:16:06,251 --> 01:16:09,198 الأسابيع القليله التى قضيتها من غير ديفيد شعرتُ أنها شهور 785 01:16:10,469 --> 01:16:13,328 أصبحتُ جيده جدا فى التحديق فى الجدران 786 01:16:13,387 --> 01:16:14,340 ديانا 787 01:16:17,633 --> 01:16:19,163 الكساد إنتهى 788 01:16:19,250 --> 01:16:23,323 هناك رجلٌ بالخارج يريد أن يري المنازل فئة العشرة ملايين 789 01:16:23,410 --> 01:16:24,652 هناك إلاّه 790 01:16:29,476 --> 01:16:30,921 أعثر على شخص آخر 791 01:16:32,047 --> 01:16:35,108 أعثر على شخص آخر؟ هل جننتى؟ 792 01:16:35,167 --> 01:16:37,160 هل تعرفين كم العموله من مبلغ عشرة مليون دولار؟ 793 01:16:37,246 --> 01:16:39,470 لا أستطيع فعل ذلك؟- يجب أن تفعليها؟ 794 01:16:39,558 --> 01:16:41,839 أنت أحسن شخص عندى 795 01:16:41,926 --> 01:16:45,421 أنت الوحيده التى عندى الآخرون كلهم متجولون 796 01:16:51,603 --> 01:16:54,954 أنا آسفه سيد لانجفورد لا أستطيع- ديانا- 797 01:16:54,982 --> 01:16:59,085 أنا لم أحلم أبدا بإجبارك على عمل شىء ضد رغبتك 798 01:17:00,298 --> 01:17:02,435 ماعدا هذه المرة 799 01:17:04,024 --> 01:17:06,596 والآن حركى نفسك وإلا فأنت مفصوله 800 01:17:12,777 --> 01:17:15,723 لو تعتقد أن هذا سيفيد فأنت تقلل من تقديرى 801 01:17:41,894 --> 01:17:43,802 أنت جميله حقاً 802 01:17:45,910 --> 01:17:47,816 ماذا تظن نفسك فاعلا؟ 803 01:17:50,185 --> 01:17:52,092 أبحث عن منزل 804 01:17:56,569 --> 01:17:59,689 حسنا , هناك هواء بيل , تلال هولمبى وادي بنيديكت، حواجز المحيط الهادي 805 01:17:59,776 --> 01:18:01,653 أين تريد أن تذهب أولا؟ 806 01:18:01,711 --> 01:18:03,155 باريس 807 01:18:05,062 --> 01:18:07,488 1120طريق بيل الجوي، رجاءً 808 01:18:16,848 --> 01:18:18,783 إنّ السقوفَ لغةَ قوطيةَ فرنسيةَ 809 01:18:18,870 --> 01:18:21,267 صور عصرِ النَّهضة كما ترى 810 01:18:21,324 --> 01:18:23,318 أرضيات باركيه فى كافه الأنحاء 811 01:18:23,347 --> 01:18:25,311 الحمّاماتَ رخامَ إيطالي 812 01:18:25,947 --> 01:18:27,911 هذا الحمّامُ الرئيسيُ 813 01:18:32,475 --> 01:18:34,757 لماذا لم تيجيبي أيَّ من مكالماتى؟ 814 01:18:35,710 --> 01:18:37,270 هل تعجبك؟ 815 01:18:38,888 --> 01:18:40,072 لا 816 01:18:52,435 --> 01:18:54,429 ثلاثين مليون , أقل سعر- هل تعتقدى ذلك؟- 817 01:18:54,516 --> 01:18:56,538 أنا أدرى- حسنا , دعينا نراها 818 01:18:56,624 --> 01:18:58,589 إنها ليست للبيع 819 01:18:58,646 --> 01:19:01,102 كلَّ شىء للبيع 820 01:19:30,855 --> 01:19:32,761 هذا بيتك , أليس كذلك؟ 821 01:19:35,506 --> 01:19:37,182 هل أعجبك؟ 822 01:19:42,583 --> 01:19:44,951 حَسناً، هو جميلُ جدا 823 01:19:46,772 --> 01:19:48,967 ماذا تعتقدى أنهُ يَحتاجُ؟ 824 01:19:49,024 --> 01:19:51,191 قولى لي , بصراحه 825 01:19:54,109 --> 01:19:56,073 أعتقدُ أنه بحاجه للحياة 826 01:19:57,604 --> 01:20:00,666 ...أعتقد أنهُ يَحتاجُ أثاثاً 827 01:20:00,724 --> 01:20:03,006 ربما كلبان وزهور 828 01:20:03,092 --> 01:20:04,508 إنه يحتاجك 829 01:20:08,292 --> 01:20:10,401 فقط إنسى ذلك 830 01:20:10,487 --> 01:20:11,787 إنه فقط لن يفلح 831 01:20:11,845 --> 01:20:13,549 لما لا؟ 832 01:20:14,993 --> 01:20:18,315 لأنه من حيث بدأنا ليس هناك طريق لنَصل إليه 833 01:20:18,374 --> 01:20:20,540 أنت لا تعلمين ذلك 834 01:20:21,868 --> 01:20:24,035 أنا أيضاً لم أبدأ بهذه الطريقه أبداً 835 01:20:27,415 --> 01:20:28,744 أنا أحتاجك 836 01:20:33,105 --> 01:20:35,185 لا 837 01:20:35,243 --> 01:20:37,410 أنت تجمع الأشياء 838 01:20:40,356 --> 01:20:41,829 أليس كذلك؟ 839 01:20:43,591 --> 01:20:45,007 أحياناً 840 01:20:51,246 --> 01:20:52,719 صحيح 841 01:21:57,772 --> 01:22:00,690 ...حتى لو كنت غني جدا 842 01:22:00,777 --> 01:22:02,221 وذكيٌّ جداً 843 01:22:02,307 --> 01:22:03,608 هل تستطيع أن تكون الرئيس؟ 844 01:22:04,647 --> 01:22:07,478 هل تستطيع أن تكون الرئيس؟ لما لا؟ 845 01:22:08,691 --> 01:22:12,100 لقد أخذت وظيفه ثانيه , تدريسُ الوطنيَّة فقط لأبقى مشغوله 846 01:22:16,230 --> 01:22:17,473 أنت , أين ولدتي؟ 847 01:22:17,560 --> 01:22:20,478 لقد ولدت فى سيؤول , كوريا 848 01:22:20,564 --> 01:22:21,979 أين هي ولدت؟ 849 01:22:22,037 --> 01:22:26,225 ولدت فى سيؤول , كوريا 850 01:22:33,447 --> 01:22:35,181 أين ولدت , ميجيل؟ 851 01:22:37,867 --> 01:22:38,820 آسف 852 01:22:39,716 --> 01:22:40,639 أهلا بعودتك 853 01:22:40,727 --> 01:22:42,864 أين ولدت؟ 854 01:22:42,951 --> 01:22:44,857 كوبا 855 01:22:44,915 --> 01:22:48,266 حسنا , كيف تقول كوبا؟ فى أمريكا؟ 856 01:22:48,294 --> 01:22:49,249 كيوبا 857 01:22:51,444 --> 01:22:53,581 مرحبا 858 01:22:53,668 --> 01:22:56,845 ماذا تفعل هنا؟- أليس هذا هو صف الوطنيه؟- 859 01:22:56,932 --> 01:22:59,041 نعم- هل أستطيع أن أجلس؟- 860 01:23:00,254 --> 01:23:01,380 إنه ممتلىء 861 01:23:03,952 --> 01:23:05,511 حسناً 862 01:23:10,942 --> 01:23:11,924 كوبا 863 01:23:11,982 --> 01:23:13,658 كيوبا , شكرا لك 864 01:23:29,314 --> 01:23:33,098 حسنا , أنا عندى سؤال لكى لوسي 865 01:23:33,156 --> 01:23:37,228 معذرة , هل هناك شيءٌ تود أن تشاركه معنا 866 01:23:37,316 --> 01:23:40,637 أنا كنت أقول فقط أنك إمرأه مدهشه 867 01:23:44,710 --> 01:23:46,645 ...و 868 01:23:46,732 --> 01:23:47,773 جميلة 869 01:23:49,968 --> 01:23:51,383 و موهوبة 870 01:23:53,232 --> 01:23:55,110 و أنا مجنونٌ بها 871 01:24:04,816 --> 01:24:06,895 أنت ملىءٌ بالمفاجآت , صحيح؟ 872 01:24:06,953 --> 01:24:08,744 أنا أحاول بكل جهدي 873 01:24:09,408 --> 01:24:11,518 أعتقد أنه ربما يجب أن ترحل 874 01:24:11,575 --> 01:24:13,510 هل تريدين منى أن أذهب؟ 875 01:24:18,045 --> 01:24:20,067 أناس لطيفون 876 01:24:20,155 --> 01:24:21,599 يريدون الحلم 877 01:24:22,639 --> 01:24:25,094 لقد رأوه شخصيا الليله 878 01:24:28,329 --> 01:24:30,264 هناك طباشير على وجهك 879 01:24:33,991 --> 01:24:36,273 أنا عندى شيئا أريد أن أريك إياه 880 01:24:50,341 --> 01:24:53,345 أنا لم أكن أعلم أيهما ستحبين الكبير أم الصغير 881 01:24:56,263 --> 01:24:59,671 أوه , أنتم جميلون للغايه تعالوا هنا 882 01:25:02,214 --> 01:25:05,304 لم يكن عندى وقت كافى ...لعمل أيَّ شىءٍ آخر 883 01:25:08,077 --> 01:25:09,810 ...لكن 884 01:25:09,869 --> 01:25:11,457 إنها بداية 885 01:25:24,080 --> 01:25:25,352 ترقصي؟ 886 01:25:28,442 --> 01:25:29,713 أنا يجب أن أذهب 887 01:25:35,404 --> 01:25:39,563 أنا أتذكر مرة عندما كنت شاباً وكنت عائدا من مكان ما 888 01:25:39,650 --> 01:25:42,568 فيلم أو شيء ما كنت فى مترو الأنفاق 889 01:25:44,532 --> 01:25:47,796 كانت هناك فتاة تجلس عبر الطريق أمامى 890 01:25:47,883 --> 01:25:50,800 كانت تلبس هذا الفستان ...الذى كانت زرايره 891 01:25:51,956 --> 01:25:53,891 تمتد حتى الأعلى , هنا 892 01:25:57,357 --> 01:26:00,304 كانت أجمل شىء رأيته أبدا 893 01:26:03,164 --> 01:26:05,591 أنا كنت خجول وقتها 894 01:26:05,648 --> 01:26:08,855 ...ولذلك عندما نَظَرَتْ إليَّ 895 01:26:08,912 --> 01:26:10,847 نظرتُ بعيداً 896 01:26:12,580 --> 01:26:15,557 ثم بعد ذلك ...عندما أنظر ثانيةً 897 01:26:15,643 --> 01:26:17,925 كانت تنظر هي بعيداً 898 01:26:19,312 --> 01:26:22,287 ثم وصلت للمكان الذى كنتُ سأنزل فيه 899 01:26:23,037 --> 01:26:24,973 ...نزلت , الأبواب غُلقت 900 01:26:27,399 --> 01:26:29,653 وكان القطار يذهب بعيداً 901 01:26:30,751 --> 01:26:33,061 نظرت بإتجاهى 902 01:26:33,119 --> 01:26:35,893 وأعطتنى أجمل وأروع إبتسامة 903 01:26:38,781 --> 01:26:40,630 لقد كان شىءٌ سىء 904 01:26:41,496 --> 01:26:43,172 أردت تمزيق الأبواب وفتحها 905 01:26:43,229 --> 01:26:45,685 لقد ذهبتُ هناك كلِّ ليله فى نفس الوقت 906 01:26:46,956 --> 01:26:48,429 لمدة إسبوعان 907 01:26:51,000 --> 01:26:52,936 ولكنها لم تظهر أبداً 908 01:26:55,680 --> 01:26:58,019 ...ذلك كان من ثلاثين عاماً مضوا 909 01:26:59,233 --> 01:27:01,659 ولكنى أعتقد أنه لم يمضى يومٌ ...عليِّ 910 01:27:01,746 --> 01:27:03,652 ولا أفكر بها 911 01:27:05,964 --> 01:27:08,389 لا أريد أن يحدث هذا ثانياً 912 01:27:15,467 --> 01:27:17,201 فقط رقصه واحدة؟ 913 01:29:41,026 --> 01:29:43,539 دي هل قُلتُ لك يوما , أنَّني أحبك؟ دي 914 01:30:51,655 --> 01:30:54,168 أريد كلمه واحدة معك , غايج 915 01:30:54,254 --> 01:30:58,096 إسمع , ما لا تعرفه نحن عندنا سر , أنا وديانا 916 01:30:58,183 --> 01:30:59,713 نحنُ لا نقهر 917 01:31:01,071 --> 01:31:02,920 ديانا , أنت جميله جداً 918 01:31:02,978 --> 01:31:04,914 ربما غداً سيكون أحسن للتكلم 919 01:31:05,000 --> 01:31:07,311 ربما يكون غداً أفضل وقت؟ 920 01:31:07,397 --> 01:31:09,333 هاي , أنا عندي إقتراح لك 921 01:31:09,391 --> 01:31:11,702 أتعرف الشعار الذى عندك؟ 922 01:31:12,366 --> 01:31:14,620 العنقاء؟ النسر؟ 923 01:31:14,706 --> 01:31:17,277 أنا لاأعتقد أنها فكره جيده أنا عندى فكرة أحسن 924 01:31:17,335 --> 01:31:18,894 هل أصرفه؟- الوضع بخير- 925 01:31:18,982 --> 01:31:20,426 ماذا عَنْ الوقواقَ؟ 926 01:31:20,512 --> 01:31:21,927 ...أتعرف؟ لأن 927 01:31:22,014 --> 01:31:24,123 أنا أتكلم معك لثانيه 928 01:31:24,181 --> 01:31:27,387 الوقواق شىء مثير لأنه ...ليس له عشَّه الخاص 929 01:31:27,474 --> 01:31:31,315 لذا يذهب إلى أعشاش الطيور الأخرى ويحطم بيضهم 930 01:31:31,402 --> 01:31:32,991 ...ديفيد , توقف فقط 931 01:31:36,168 --> 01:31:38,451 لم تعودي تحبينى؟ 932 01:31:43,564 --> 01:31:46,163 هل قلت لك يوما , أنَّني أحبك؟ 933 01:31:50,871 --> 01:31:52,461 تمتعوا بعشائكم 934 01:31:55,551 --> 01:31:56,996 ساعده 935 01:31:58,700 --> 01:32:00,491 إذهبى للداخل 936 01:32:00,577 --> 01:32:01,994 أمسكه؟ 937 01:34:33,648 --> 01:34:35,583 فعلتَ الكثير منذ يو إس سي 938 01:34:37,605 --> 01:34:39,512 ...الأول فى صفك 939 01:34:39,598 --> 01:34:43,123 جائزة أي آي أي ، بري دي روما 940 01:34:44,221 --> 01:34:45,982 صحيح 941 01:34:46,762 --> 01:34:48,408 لماذا تريد هذا العمل؟ 942 01:34:49,680 --> 01:34:52,800 حسناً , أريد أن أعمل 943 01:34:56,324 --> 01:34:58,201 مؤهلات أعلى من المطلوبه 944 01:34:58,259 --> 01:35:00,224 حسنا , إستغلنى 945 01:35:37,285 --> 01:35:40,578 التصميم المعماري العظيم سيأتى فقط من إلهامك 946 01:35:40,665 --> 01:35:42,484 ورغم ذلك لن تتأكد انه من صُنعك 947 01:35:42,572 --> 01:35:46,384 لويس كين مات فى حمام الرجال فى محطة بِن 948 01:35:46,471 --> 01:35:48,926 ولأيام لا أحد أكتشف الجثه 949 01:35:49,013 --> 01:35:51,439 إنظر إلى هذا هل هذا جميل؟ 950 01:35:51,497 --> 01:35:53,721 ...رجال المال لم يبكوا 951 01:35:53,809 --> 01:35:56,611 لأن الشيء العظيم من المستحيل أن تتعامل معه 952 01:35:56,668 --> 01:35:58,055 إنهم كألم فى الجسد 953 01:35:58,112 --> 01:36:01,752 لأنهم يعلمون ...إذا أدُّوا عملهم بشكل صحيح 954 01:36:01,839 --> 01:36:04,323 ...إذا فقط عملوا لمرة الشيء الصحيح 955 01:36:04,409 --> 01:36:07,356 فإنهم فعلا ...رفعوا الروح الإنسانيه 956 01:36:07,414 --> 01:36:09,031 أخذوها إلى أعلى أماكنها 957 01:36:14,404 --> 01:36:15,675 ما هذا؟ 958 01:36:15,762 --> 01:36:16,947 حجر 959 01:36:18,420 --> 01:36:20,875 جيد , ماذا ايضاً؟ 960 01:36:20,933 --> 01:36:22,897 سلاح 961 01:36:26,075 --> 01:36:30,494 لويس كين قال حتى الحجر يريد أن يصبح شيئاً ما 962 01:36:37,340 --> 01:36:41,356 الحجر يريد أن يصبح شيئاً ما 963 01:36:43,637 --> 01:36:45,573 إنه طَموح 964 01:36:52,188 --> 01:36:54,499 ...حتى حجر البناء العادى الشائع 965 01:36:54,557 --> 01:36:56,984 يريد أن يصبح شيئاً أكثر مما هو عليه 966 01:37:02,385 --> 01:37:05,244 يريد أن يصبح شيئاً أفضل مما هو عليه 967 01:37:14,055 --> 01:37:16,192 هذا ما يجب أن نكون 968 01:37:19,948 --> 01:37:21,363 آراكم يوم الجمعه 969 01:37:33,323 --> 01:37:35,027 الحجر يريدُ أن يصبح شيئاً , هه؟ 970 01:37:35,113 --> 01:37:37,194 أنا أراهن أنه لا يريد أن يكون محامياً 971 01:37:37,251 --> 01:37:39,735 ماذا تفعل هنا؟- أنا أفتقدك- 972 01:37:40,400 --> 01:37:41,699 أنا أفتقدك أيضاً 973 01:37:41,786 --> 01:37:43,202 شكرا 974 01:37:48,199 --> 01:37:50,828 كيف أحوالك؟- أنا بخير- 975 01:37:50,885 --> 01:37:53,139 ألملم نفسي 976 01:37:58,512 --> 01:38:00,563 إنها تريدُ الطلاق 977 01:38:03,509 --> 01:38:05,503 ...تريدُ حريتها و 978 01:38:07,351 --> 01:38:09,431 ...إذا كنت لن تمانع ذلك 979 01:38:09,488 --> 01:38:11,135 ...ستحصل على كل شىء 980 01:38:11,193 --> 01:38:14,370 الأرض , المال , كل شىء 981 01:38:15,671 --> 01:38:17,086 أين هي؟ 982 01:38:20,321 --> 01:38:21,736 مرحباً , للجميع 983 01:38:26,243 --> 01:38:27,745 مرحباً , للجميع أنا بيلي كونوللي 984 01:38:27,802 --> 01:38:29,536 مع السلامة 985 01:39:15,841 --> 01:39:19,221 يَزنُ بعض الشّيء أقل مِنْ الحافلة المدرسيةِ المتوسطةِ 986 01:39:19,307 --> 01:39:21,647 أنظر إلى تلك التحفه الرائعه 987 01:39:21,734 --> 01:39:25,720 لوضعه فى ضوء أفضل , لتحفيزك على دفع نقود حقيقيه 988 01:39:26,847 --> 01:39:29,129 شكراً جزيلا لكم 989 01:39:29,216 --> 01:39:31,671 عندنا صوره مُتَحابان 990 01:39:32,798 --> 01:39:34,213 أليست لطيفة؟ 991 01:39:37,506 --> 01:39:40,423 سيداتى سادتى , أنا لا أستطيع أن أحلم ببدايه للعرض 992 01:39:40,510 --> 01:39:42,070 أقل من عشرة آلاف دولار 993 01:39:42,127 --> 01:39:45,132 ...الآن انا أعلم أن هذا مال كثير- ثلاثين- 994 01:39:45,190 --> 01:39:48,974 ثلاثين ألف دولار سيداتى سادتى 995 01:39:50,216 --> 01:39:52,874 إدعونى أحمق كبير فى السن عاطفى 996 01:39:52,961 --> 01:39:54,838 هل أسمع خمسه وثلاثون؟ 997 01:39:54,896 --> 01:39:57,814 خمسه وثلاثون- خمسه وثلاثون ألف دولار- 998 01:39:57,900 --> 01:40:00,500 أربعون- أربعون ألف دولار- 999 01:40:00,557 --> 01:40:02,868 خمسه وأربعون ألف- خمسه وأربعون ألف- 1000 01:40:02,926 --> 01:40:06,335 خمسون- خمسون ألف دولار- 1001 01:40:07,346 --> 01:40:09,888 أنا لا أصدق ذلك ذلك إستثنائي 1002 01:40:09,945 --> 01:40:11,737 خمسون ألف , مرة 1003 01:40:11,766 --> 01:40:14,336 خمسون ألف , إثنين سيداتى سادتى 1004 01:40:15,116 --> 01:40:16,849 مليون دولار 1005 01:40:20,576 --> 01:40:22,540 واو- من هذا الرجل؟- 1006 01:40:23,811 --> 01:40:25,284 أنا آسف؟ 1007 01:40:25,371 --> 01:40:27,653 مليون دولار 1008 01:40:30,137 --> 01:40:32,910 هل قلت مليون دولار , سيدى؟ 1009 01:40:33,690 --> 01:40:34,731 نعم 1010 01:40:34,817 --> 01:40:38,341 سيداتى سادتى مليون دولار 1011 01:40:38,399 --> 01:40:42,443 يا للطيبه , هل يوجد من يهتم بهذا سيداتى سادتى 1012 01:40:43,512 --> 01:40:44,870 أنا لم أعتقد هذا 1013 01:40:44,956 --> 01:40:48,422 فى تلك الحاله يا سيد ...أعتقد أنك المالك الفخور ب فرس النهر 1014 01:40:48,481 --> 01:40:50,069 تهانيَّ 1015 01:41:03,934 --> 01:41:05,206 مرحبا , ديانا 1016 01:41:05,292 --> 01:41:08,644 سيداتى سادتى إنّ الحيوانَ القادمَ هو النعامةُ 1017 01:41:08,701 --> 01:41:10,954 أنا أردت فعلا أن تحصل على هذا المال 1018 01:41:11,012 --> 01:41:13,554 وأنا أردت حقا أن تحصلى على فرس النهر هذا 1019 01:41:17,454 --> 01:41:19,880 ربما أنتما الإثنان تحتاجوا إلي لحظة منفردة بكم 1020 01:41:25,166 --> 01:41:28,748 ...إذا هل نستطيع أن نسمع عرض ربما , مليون؟ 1021 01:41:28,835 --> 01:41:32,735 هذة كانت مزحه أبدأ ب ثلاثون ألف , هل أسمع أربعون ألف؟ 1022 01:41:34,439 --> 01:41:36,230 إذاً 1023 01:41:38,859 --> 01:41:40,708 ...كيف حالك- أنا سمعت أنك تُدَرِّسْ- 1024 01:41:40,794 --> 01:41:42,873 تكلم- أنا آسف- 1025 01:41:44,030 --> 01:41:45,936 صحيح , أنا أُدَرِّسْ 1026 01:41:48,767 --> 01:41:52,551 لا يدفعون كثيرا لكن على الأقل أتكلم حول الهندسه المعماريه 1027 01:41:53,648 --> 01:41:56,335 أنت تعلمين أنى أحب أن أتكلم عن الهندسه المعماريه 1028 01:41:56,393 --> 01:41:59,340 أوه, يا إلاهى لا ترحلو ا, سيداتى سادتى 1029 01:41:59,397 --> 01:42:02,344 إنه مجرد دش خفيف أرجوكم 1030 01:42:02,401 --> 01:42:05,723 دفتر الشيكات يصنع شمسيه مثالية 1031 01:42:05,810 --> 01:42:08,987 هل عندنا دولفين؟ أو هل عندنا إخطابوط؟ 1032 01:42:09,074 --> 01:42:11,414 ماذا عَنْ سمكَ إستوائيَ؟ 1033 01:42:11,471 --> 01:42:14,302 أعرف , أنت تدير منزلا للأموال الأكثر , فهمت ذلك 1034 01:42:14,389 --> 01:42:18,000 تعالوا سيداتى سادتى من الممكن أن تعثروا على الأموال 1035 01:42:18,057 --> 01:42:20,600 أوه , إلى الجحيم أنا ذاهب 1036 01:42:29,641 --> 01:42:31,866 أنا يجب أن أكلمك حول ما حدث 1037 01:42:31,952 --> 01:42:35,245 لا تفعل , لاتفعل- لا , لا أنا يجب أن أفعل- 1038 01:42:35,332 --> 01:42:36,978 فقط إسمعينى 1039 01:42:40,214 --> 01:42:43,449 ...أعتقد الخطأ الذى فعلته فى فيجاس 1040 01:42:43,535 --> 01:42:46,714 كان إعتقادى بأنه يمكننا نسيان ما فعلنا 1041 01:42:48,966 --> 01:42:52,172 أعتقدت أننا لا نقهر 1042 01:42:53,184 --> 01:42:56,823 لكن الآن أنا أعلم أن الأشياء التى ...تفعلها الناس فى الحب لبعضهم البعض 1043 01:42:56,882 --> 01:42:59,192 يتذكرونها 1044 01:42:59,279 --> 01:43:02,717 إذا بقوا سوياً ليس لأنهم نسوا 1045 01:43:02,803 --> 01:43:04,796 ولكن لأنهم يسامحون 1046 01:43:11,614 --> 01:43:13,058 ...أنا كنت فقط 1047 01:43:16,640 --> 01:43:19,558 أنا كنت فقط خائفاً أنك تريديه 1048 01:43:21,031 --> 01:43:24,324 لا , أنا كنت فقط خائفا من أن تكونى على حق فى رغبتك له 1049 01:43:29,437 --> 01:43:32,036 لأنى إعتقدت أنه الرجل الأفضل 1050 01:43:37,987 --> 01:43:40,414 وأنا أعلم الآن أنه ليس كذلك 1051 01:43:41,684 --> 01:43:43,331 هو فقط عنده مالٌ أكثر 1052 01:45:15,912 --> 01:45:17,848 أعتقد أنه ينبغى لنا أن نتكلم 1053 01:45:18,685 --> 01:45:20,621 أنا سعيد جداً 1054 01:45:22,066 --> 01:45:23,135 شاكلفورد 1055 01:45:24,463 --> 01:45:27,178 هل رأيتنى من قبل فى هذة الحاله؟ 1056 01:45:27,265 --> 01:45:29,662 لا أستطيع قول أنى رأيتك كذلك , سيدى 1057 01:45:29,721 --> 01:45:32,147 ديانا هي السبب 1058 01:45:32,234 --> 01:45:33,822 كل ما يحتاجة أيَّ رجل 1059 01:45:33,880 --> 01:45:35,960 إنها أفضلهم 1060 01:45:36,046 --> 01:45:37,462 بالتأكيد 1061 01:45:39,080 --> 01:45:41,015 أنت أفضلهم 1062 01:45:42,229 --> 01:45:43,615 أفضلهم؟ 1063 01:45:44,683 --> 01:45:47,139 هل قلت أنني أفضلهم؟ 1064 01:45:47,226 --> 01:45:49,334 أنت كذلك 1065 01:45:51,876 --> 01:45:53,667 لستُ أفهم 1066 01:45:55,169 --> 01:45:58,376 شاكلفورد هل تستطيع شرح ذلك لها؟ 1067 01:45:58,433 --> 01:45:59,878 ماذا؟ 1068 01:46:01,121 --> 01:46:02,997 ...أستطيع فعل ذلك , سيدى 1069 01:46:04,182 --> 01:46:07,821 لكن بطريقة ما أشعر أنَّ الآنسه ميرفى تريد أن تسمع ذلك منك مباشرةً 1070 01:46:07,909 --> 01:46:10,595 حسنا , جميل 1071 01:46:10,682 --> 01:46:13,368 هي أفضل من فى نادى المليون دولار 1072 01:46:13,397 --> 01:46:14,639 بوضوح 1073 01:46:17,875 --> 01:46:20,792 نادي المليون دولار؟- الآن أنت إستوعبتى- 1074 01:46:23,131 --> 01:46:25,038 أنت أخبرتنى أنك لم تفعل ذلك من قبل 1075 01:46:25,125 --> 01:46:27,725 كم عدد الأعضاء هل تودُّ أن تقول عددهم؟ 1076 01:46:28,475 --> 01:46:30,440 الأعضاء؟- نعم- 1077 01:46:32,144 --> 01:46:33,762 حول العالم؟ 1078 01:46:33,849 --> 01:46:35,264 نعم 1079 01:46:36,535 --> 01:46:38,124 دستتين 1080 01:46:39,568 --> 01:46:42,254 تتذكر الواحده التى كانت لاتتوقف عن الشهق 1081 01:46:42,341 --> 01:46:43,641 ماذا؟ 1082 01:46:43,728 --> 01:46:45,404 النادله من أوكلاهوما 1083 01:46:45,490 --> 01:46:49,043 كل مره تقترب منها كانت تشهق 1084 01:46:51,123 --> 01:46:53,607 صحيح , لقد نسيت ذلك 1085 01:46:53,664 --> 01:46:55,081 ليلة كواتا 1086 01:46:56,871 --> 01:46:58,604 ...أفضل شىء فيه هو 1087 01:46:58,662 --> 01:47:01,667 تعلمين إذا كنت متوافقه جنسياً 1088 01:47:02,735 --> 01:47:05,075 من البدايه 1089 01:47:15,474 --> 01:47:18,132 شاكلفورد هل توقف السياره؟ 1090 01:47:47,740 --> 01:47:49,734 شكراً لك , جون 1091 01:47:53,662 --> 01:47:55,020 مع السلامه 1092 01:47:56,118 --> 01:47:57,562 مع السلامه 1093 01:47:59,844 --> 01:48:01,346 أوه 1094 01:48:04,755 --> 01:48:06,632 خذي 1095 01:48:10,503 --> 01:48:12,005 لجلب الحظ 1096 01:48:15,414 --> 01:48:16,656 نعم 1097 01:48:20,613 --> 01:48:22,694 أهتمَّ به- بالتأكيد- 1098 01:48:31,417 --> 01:48:33,006 على ماذا كان كلُّ هذا؟ 1099 01:48:35,721 --> 01:48:37,686 أردت أن أنهى هذا 1100 01:48:42,018 --> 01:48:45,832 ما كانت ستنظر إليَّ بنفس الطريقه التى كانت تنظرُ إليه 1101 01:49:36,874 --> 01:49:40,803 مضت سبع سنين قبل أن يتقدم لى ديفيد على الرصيف فى خليج الجنة الصغير 1102 01:49:42,218 --> 01:49:45,136 ...أردت أن أذهب هناك لأتذكر 1103 01:49:45,222 --> 01:49:47,128 وأبدأ من جديد 1104 01:50:53,221 --> 01:50:55,186 هل قلت لك يوما , أنَّنى أحبك؟ 1105 01:51:05,758 --> 01:51:07,723 لا 1106 01:51:11,651 --> 01:51:13,095 أنا أحبك 1107 01:51:18,901 --> 01:51:20,664 مازلتي؟ 1108 01:51:24,650 --> 01:51:26,585 دائماً