1 00:00:58,309 --> 00:01:02,271 'Twas a long time ago Longer now than it seems 2 00:01:02,354 --> 00:01:05,274 In a place that perhaps you've seen in your dreams 3 00:01:05,357 --> 00:01:08,027 For the story that you are about to be told 4 00:01:08,110 --> 00:01:11,155 Took place in the holiday worlds of old 5 00:01:11,238 --> 00:01:14,658 Now, you've probably wondered where holidays come from 6 00:01:14,742 --> 00:01:18,287 If you haven't, I'd say It's time you begun! 7 00:01:34,386 --> 00:01:37,181 Boys and girls of every age 8 00:01:37,264 --> 00:01:39,975 Wouldn't you like to see something strange? 9 00:01:40,059 --> 00:01:42,853 Come with us and you will see 10 00:01:42,937 --> 00:01:45,689 This our town of Halloween 11 00:01:45,773 --> 00:01:48,567 This is Halloween This is Halloween 12 00:01:48,651 --> 00:01:51,445 Pumpkins scream in the dead of night 13 00:01:51,529 --> 00:01:54,240 This is Halloween Everybody make a scene 14 00:01:54,323 --> 00:01:57,118 Trick or treat till the neighbor's gonna die of fright 15 00:01:57,201 --> 00:02:00,204 It's our town Everybody scream 16 00:02:00,287 --> 00:02:02,540 In this town of Halloween 17 00:02:02,623 --> 00:02:05,084 I am the one hiding under your bed 18 00:02:05,167 --> 00:02:08,170 Teeth ground sharp and eyes glowing red 19 00:02:08,254 --> 00:02:10,923 I am the one hiding under your stairs 20 00:02:11,006 --> 00:02:13,759 Fingers like snakes and spiders in my hair 21 00:02:13,843 --> 00:02:16,720 This is Halloween This is Halloween 22 00:02:16,804 --> 00:02:19,890 Halloween, Halloween Halloween, Halloween 23 00:02:21,183 --> 00:02:23,727 In this town we call home 24 00:02:23,811 --> 00:02:26,397 Everyone hail to the pumpkin song 25 00:02:26,480 --> 00:02:29,525 In this town Don't we love it now? 26 00:02:29,608 --> 00:02:32,444 Everybody's waiting for the next surprise 27 00:02:32,528 --> 00:02:35,364 Round that corner, man Hiding in the trash cans 28 00:02:35,447 --> 00:02:38,450 Something's waiting now to pounce and how you'll scream 29 00:02:38,534 --> 00:02:40,911 This is Halloween Red and black and slimy green 30 00:02:40,995 --> 00:02:43,747 Aren't you scared? Well, that's just fine! 31 00:02:43,831 --> 00:02:46,834 Say it once, say it twice Take a chance and roll the dice 32 00:02:46,917 --> 00:02:49,545 Ride with the moon in the dead of night 33 00:02:49,628 --> 00:02:52,548 Everybody scream Everybody scream 34 00:02:52,631 --> 00:02:54,758 In our town of Halloween 35 00:02:54,842 --> 00:02:57,428 I am the clown with the tear-away face 36 00:02:57,511 --> 00:03:00,472 Here in a flash and gone without a trace 37 00:03:00,556 --> 00:03:03,434 I am the who when you call, "Who's there?" 38 00:03:03,517 --> 00:03:06,270 I am the wind blowing through your hair 39 00:03:06,353 --> 00:03:08,939 I am the shadow on the moon at night 40 00:03:09,023 --> 00:03:11,859 Filling your dreams to the brim with fright 41 00:03:11,942 --> 00:03:14,862 This is Halloween This is Halloween 42 00:03:14,945 --> 00:03:17,489 Halloween, Halloween Halloween, Halloween 43 00:03:20,534 --> 00:03:23,287 Tender lumplings everywhere 44 00:03:23,370 --> 00:03:26,207 Life's no fun without a good scare 45 00:03:26,290 --> 00:03:29,126 - That's our job - But we're not mean 46 00:03:29,210 --> 00:03:32,171 In our town of Halloween 47 00:03:32,254 --> 00:03:34,965 In this town Don't we love it now? 48 00:03:35,049 --> 00:03:37,718 Everyone's waiting for the next surprise 49 00:03:37,801 --> 00:03:40,304 Skeleton Jack might catch you in the back 50 00:03:40,387 --> 00:03:43,557 And scream like a banshee Make you jump out of your skin 51 00:03:43,641 --> 00:03:45,809 This is Halloween Everybody scream 52 00:03:45,893 --> 00:03:49,355 Would you please make way for a very special guy? 53 00:03:49,438 --> 00:03:52,316 Our man Jack is king of the pumpkin patch 54 00:03:52,399 --> 00:03:55,069 Everyone hail to the Pumpkin King now 55 00:03:55,152 --> 00:03:57,905 This is Halloween This is Halloween 56 00:03:57,988 --> 00:04:01,533 Halloween, Halloween Halloween, Halloween 57 00:04:02,451 --> 00:04:05,204 In this town we call home 58 00:04:05,287 --> 00:04:08,040 Everyone hail to the pumpkin song 59 00:04:09,541 --> 00:04:11,460 Halloween, Halloween 60 00:04:12,461 --> 00:04:14,463 Halloween, Halloween 61 00:04:15,506 --> 00:04:17,299 Halloween, Halloween 62 00:04:31,939 --> 00:04:34,942 - It's over! - We did it! 63 00:04:35,025 --> 00:04:38,570 - Wasn't it terrifying? - What a night! 64 00:04:38,654 --> 00:04:40,823 Great Halloween, everybody! 65 00:04:40,906 --> 00:04:45,452 I believe it was our most horrible yet. Thank you, everyone. 66 00:04:45,536 --> 00:04:49,456 No. Thanks to you, Jack. Without your brilliant leadership … 67 00:04:49,540 --> 00:04:53,460 - Not at all, Mayor. - You're such a scream, Jack! 68 00:04:53,544 --> 00:04:55,963 You're a witch's fondest dream! 69 00:04:56,046 --> 00:04:58,716 You made walls fall, Jack! 70 00:04:58,799 --> 00:05:03,137 Walls fall? You made the very mountains crack, Jack! 71 00:05:03,220 --> 00:05:07,266 The deadly nightshade you slipped me wore off, Sally. 72 00:05:07,349 --> 00:05:08,350 Let go! 73 00:05:08,434 --> 00:05:11,103 You're not ready for so much excitement. 74 00:05:11,186 --> 00:05:12,730 Yes, I am. 75 00:05:12,813 --> 00:05:16,275 - You're coming with me! - No, I'm not! 76 00:05:19,695 --> 00:05:22,698 Come back here, you foolish … 77 00:05:25,409 --> 00:05:30,164 Jack, you make wounds ooze and flesh crawl! 78 00:05:30,247 --> 00:05:34,293 Thank you. Thank you. Thank you very much! 79 00:05:34,376 --> 00:05:38,964 Hold it! We haven't given out the prizes yet! 80 00:05:39,506 --> 00:05:42,343 Our first award goes to the vampires 81 00:05:42,426 --> 00:05:45,304 for most blood drained in a single evening. 82 00:05:46,347 --> 00:05:48,640 A second and honorable mention 83 00:05:48,724 --> 00:05:52,269 goes to the fabulous Dark Lagoon Leeches. 84 00:05:59,360 --> 00:06:01,528 Nice work, Bone Daddy! 85 00:06:01,612 --> 00:06:05,407 Yeah, I guess so. Just like last year. 86 00:06:05,491 --> 00:06:08,577 And the year before that, and the year before that. 87 00:06:48,700 --> 00:06:53,247 There are few who deny at what I do I am the best 88 00:06:53,330 --> 00:06:57,418 For my talents are renowned far and wide 89 00:06:57,501 --> 00:07:02,005 When it comes to surprises in the moonlit night 90 00:07:02,089 --> 00:07:06,135 I excel without ever even trying 91 00:07:06,218 --> 00:07:10,806 With the slightest little effort of my ghostlike charms 92 00:07:10,889 --> 00:07:14,226 I have seen grown men give out a shriek 93 00:07:14,893 --> 00:07:19,523 With a wave of my hand and a well-placed moan 94 00:07:19,606 --> 00:07:23,152 I have swept the very bravest off their feet 95 00:07:23,777 --> 00:07:29,199 Yet, year after year It's the same routine 96 00:07:29,283 --> 00:07:34,288 And I grow so weary of the sound of screams 97 00:07:34,371 --> 00:07:39,334 And I, Jack, the Pumpkin King 98 00:07:39,418 --> 00:07:44,965 Have grown so tired of the same old thing 99 00:07:47,843 --> 00:07:50,888 Oh, somewhere deep 100 00:07:50,971 --> 00:07:53,891 Inside of these bones 101 00:07:53,974 --> 00:07:57,060 An emptiness 102 00:07:57,144 --> 00:08:00,147 Began to grow 103 00:08:00,230 --> 00:08:03,775 There's something out there 104 00:08:03,859 --> 00:08:06,403 Far from my home 105 00:08:06,487 --> 00:08:09,740 A longing that 106 00:08:09,823 --> 00:08:13,911 I've never known 107 00:08:16,163 --> 00:08:20,626 I'm the master of fright and a demon of light 108 00:08:20,709 --> 00:08:25,005 And I'll scare you right out of your pants 109 00:08:25,088 --> 00:08:29,426 To a guy in Kentucky I'm Mr. Unlucky 110 00:08:29,510 --> 00:08:33,597 And I'm known throughout England and France 111 00:08:33,680 --> 00:08:38,060 And since I am dead I can take off my head 112 00:08:38,143 --> 00:08:42,397 To recite Shakespearean quotations 113 00:08:42,481 --> 00:08:47,027 No animal nor man can scream like I can 114 00:08:47,110 --> 00:08:51,198 With the fury of my recitations 115 00:08:51,281 --> 00:08:54,034 But who here 116 00:08:54,117 --> 00:08:56,703 Would ever understand 117 00:08:56,787 --> 00:09:01,500 That the Pumpkin King with the skeleton grin 118 00:09:01,583 --> 00:09:04,002 Would tire of his crown? 119 00:09:04,086 --> 00:09:06,797 If they only understood 120 00:09:06,880 --> 00:09:09,174 He'd give it all up 121 00:09:09,258 --> 00:09:13,887 If he only could 122 00:09:13,971 --> 00:09:18,475 Oh, there's an empty place 123 00:09:18,559 --> 00:09:20,435 In my bones 124 00:09:20,519 --> 00:09:23,647 That calls out for 125 00:09:23,730 --> 00:09:26,775 Something unknown 126 00:09:26,858 --> 00:09:29,987 The fame and praise 127 00:09:30,070 --> 00:09:32,948 Come year after year 128 00:09:33,031 --> 00:09:36,827 Does nothing for 129 00:09:36,910 --> 00:09:42,249 These empty tears 130 00:09:49,006 --> 00:09:51,049 Jack … 131 00:09:51,133 --> 00:09:54,052 … I know how you feel. 132 00:10:15,532 --> 00:10:17,367 Sally! 133 00:10:19,536 --> 00:10:21,455 You've come back. 134 00:10:21,538 --> 00:10:25,709 - I had to. - For this! 135 00:10:26,710 --> 00:10:31,006 - Yes. - Shall we, then? 136 00:10:42,434 --> 00:10:46,229 That's twice this month you've slipped deadly nightshade 137 00:10:46,313 --> 00:10:49,024 - into my tea and run off. - Three times. 138 00:10:49,107 --> 00:10:51,026 You're mine, you know. 139 00:10:51,151 --> 00:10:55,447 I made you with my own hands! 140 00:10:55,530 --> 00:10:58,241 You can make other creations. 141 00:10:58,325 --> 00:11:01,119 I'm restless. I can't help it. 142 00:11:01,203 --> 00:11:04,915 It's a phase, my dear. It'll pass. 143 00:11:04,998 --> 00:11:08,418 We need to be patient, that's all. 144 00:11:08,502 --> 00:11:11,380 But I don't want to be patient! 145 00:11:13,256 --> 00:11:16,259 No, Zero, not now. 146 00:11:16,343 --> 00:11:18,470 I'm not in the mood. 147 00:11:21,181 --> 00:11:22,766 All right. 148 00:11:24,017 --> 00:11:25,644 Here you go, boy. 149 00:11:45,288 --> 00:11:47,124 Morning, gents! 150 00:12:08,729 --> 00:12:11,481 Jack? You home? 151 00:12:19,364 --> 00:12:24,911 Jack? I've got the plans for next Halloween. 152 00:12:24,995 --> 00:12:28,999 I need to go over them with you so we can get started. 153 00:12:29,082 --> 00:12:32,544 Jack, please. I'm only an elected official here. 154 00:12:32,627 --> 00:12:36,298 I can't make decisions by myself. 155 00:12:36,381 --> 00:12:39,384 Jack, answer me! 156 00:12:44,347 --> 00:12:47,309 - He's not home. - Where is he? 157 00:12:47,392 --> 00:12:49,728 He hasn't been home all night. 158 00:13:00,238 --> 00:13:02,073 Where are we? 159 00:13:07,996 --> 00:13:10,123 It's someplace new. 160 00:13:18,423 --> 00:13:20,926 What is this? 161 00:14:58,481 --> 00:15:01,484 What's this? What's this? There's color everywhere 162 00:15:01,568 --> 00:15:03,820 What's this? There's white things in the air 163 00:15:03,904 --> 00:15:05,739 What's this? I can't believe my eyes 164 00:15:05,822 --> 00:15:08,283 I must be dreaming Wake up, Jack, this isn't fair 165 00:15:08,366 --> 00:15:10,076 What's this? 166 00:15:11,119 --> 00:15:14,122 What's this? What's this? There's something very wrong 167 00:15:14,205 --> 00:15:16,458 What's this? There's people singing songs 168 00:15:16,541 --> 00:15:19,502 What's this? The streets are lined with creatures laughing 169 00:15:19,586 --> 00:15:22,339 Everybody seems so happy Have I possibly gone daffy? 170 00:15:22,422 --> 00:15:25,133 What is this? What's this? 171 00:15:26,426 --> 00:15:29,721 There's children throwing snowballs instead of throwing heads 172 00:15:29,804 --> 00:15:32,724 They're busy building toys and absolutely no one's dead 173 00:15:32,807 --> 00:15:35,810 There's frost in every window Oh, I can't believe my eyes 174 00:15:35,894 --> 00:15:37,854 And in my bones I feel the warmth 175 00:15:37,938 --> 00:15:41,816 That's coming from inside 176 00:15:41,900 --> 00:15:44,945 Oh, look, what's this? They're hanging mistletoe 177 00:15:45,028 --> 00:15:47,697 They kiss? Why, that looks so unique, inspired 178 00:15:47,781 --> 00:15:49,950 They're gathering around Hearing stories 179 00:15:50,033 --> 00:15:52,744 Roasting chestnuts on a fire What's this? 180 00:15:54,663 --> 00:15:57,457 What's this? In here they've got a little tree 181 00:15:57,540 --> 00:16:00,293 How queer And who would ever think, and why? 182 00:16:00,377 --> 00:16:03,964 They're covering it with tiny things Electric lights on strings 183 00:16:04,047 --> 00:16:06,841 And there's a smile on everyone Correct me if I'm wrong 184 00:16:06,925 --> 00:16:11,012 This looks like fun, this looks like fun Could it be I got my wish? What's this? 185 00:16:12,931 --> 00:16:15,934 Oh, my, what now? The children are asleep 186 00:16:16,017 --> 00:16:19,062 But look, there's nothing underneath No ghouls 187 00:16:19,145 --> 00:16:21,731 No witches to scream and scare them or ensnare them 188 00:16:21,815 --> 00:16:26,069 Only little cozy things secure inside their dreamland 189 00:16:29,572 --> 00:16:31,074 What's this? 190 00:16:32,492 --> 00:16:35,704 The monsters are all missing and the nightmares can't be found 191 00:16:35,787 --> 00:16:38,748 And in their place there seems to be good feeling all around 192 00:16:38,832 --> 00:16:41,584 Instead of screams I swear I can hear music in the air 193 00:16:41,668 --> 00:16:46,923 The smell of cakes and pies are absolutely everywhere 194 00:16:47,007 --> 00:16:50,969 The sights, the sounds They're everywhere and all around 195 00:16:51,052 --> 00:16:53,096 I've never felt so good before 196 00:16:53,179 --> 00:16:55,306 This empty place inside of me is filling up 197 00:16:55,390 --> 00:16:58,268 I simply cannot get enough I want it, oh, I want it 198 00:16:58,351 --> 00:17:01,021 I want it for my own I've got to know, I've got to know 199 00:17:01,104 --> 00:17:05,734 What is this place that I've found? What is this? 200 00:17:10,655 --> 00:17:13,033 Christmas Town? 201 00:17:24,753 --> 00:17:27,464 - This has never happened before. - It's suspicious. 202 00:17:27,547 --> 00:17:29,674 - It's peculiar. - It's scary! 203 00:17:29,758 --> 00:17:32,802 Stand aside. Coming through. 204 00:17:38,975 --> 00:17:41,019 We've got to find Jack. 205 00:17:41,102 --> 00:17:45,398 There's only 365 days left till next Halloween! 206 00:17:45,482 --> 00:17:47,400 Three sixty-four. 207 00:17:47,484 --> 00:17:50,945 Is there anywhere we've forgotten to check? 208 00:17:51,029 --> 00:17:53,323 I looked in every mausoleum. 209 00:17:53,406 --> 00:17:55,450 We opened the sarcophagi. 210 00:17:55,533 --> 00:17:58,536 I tromped through the pumpkin patch. 211 00:17:58,620 --> 00:18:01,164 I peeked behind the Cyclops' eye. 212 00:18:01,247 --> 00:18:04,000 I did, but he wasn't there. 213 00:18:04,084 --> 00:18:06,836 It's time to sound the alarms! 214 00:18:35,949 --> 00:18:38,868 Frog's breath will overpower any odor. 215 00:18:46,376 --> 00:18:47,877 Bitter! 216 00:18:49,295 --> 00:18:53,216 Worm's wart. Where's that worm's wart? 217 00:18:54,050 --> 00:18:58,721 Sally! That soup ready yet? 218 00:19:01,599 --> 00:19:03,309 Coming! 219 00:19:11,109 --> 00:19:12,694 Lunch! 220 00:19:15,947 --> 00:19:17,699 What's that? 221 00:19:17,782 --> 00:19:20,160 Worm's wart! 222 00:19:21,911 --> 00:19:24,372 And frog's breath. 223 00:19:25,248 --> 00:19:28,793 What's wrong? I thought you liked frog's breath. 224 00:19:28,877 --> 00:19:32,589 Nothing's more suspicious than frog's breath. 225 00:19:32,672 --> 00:19:37,635 Until you taste it, I won't swallow a spoonful. 226 00:19:37,719 --> 00:19:39,929 I'm not hungry. 227 00:19:41,639 --> 00:19:44,142 You want me to starve. 228 00:19:44,225 --> 00:19:49,063 An old man like me, who hardly has strength as it is. 229 00:19:49,147 --> 00:19:52,984 Me, to whom you owe your very life! 230 00:19:53,067 --> 00:19:55,111 Don't be silly. 231 00:19:58,865 --> 00:20:01,910 See? Scrumptious. 232 00:20:10,460 --> 00:20:14,422 Did anyone think to dredge the lake? 233 00:20:14,505 --> 00:20:16,466 This morning. 234 00:20:18,635 --> 00:20:22,013 - Hear that? - What? 235 00:20:24,057 --> 00:20:25,183 Zero! 236 00:20:40,365 --> 00:20:42,325 Where have you been? 237 00:20:42,408 --> 00:20:45,912 Call a town meeting and I'll tell everyone all about it. 238 00:20:45,995 --> 00:20:48,790 - When? - Immediately! 239 00:20:52,961 --> 00:20:55,797 Town meeting! 240 00:20:55,880 --> 00:20:58,758 Town meeting! 241 00:20:58,841 --> 00:21:01,511 Town meeting tonight! 242 00:21:03,429 --> 00:21:05,807 Town meeting! 243 00:21:05,890 --> 00:21:08,101 Town meeting tonight! 244 00:21:26,160 --> 00:21:27,620 Listen, everyone. 245 00:21:29,330 --> 00:21:33,376 I want to tell you about Christmas Town. 246 00:21:36,421 --> 00:21:39,924 There were objects so peculiar They were not to be believed 247 00:21:40,008 --> 00:21:43,094 All around, things to tantalize my brain 248 00:21:43,177 --> 00:21:47,015 It's a world unlike anything I've ever seen 249 00:21:47,098 --> 00:21:50,518 And as hard as I tried I can't seem to describe 250 00:21:50,601 --> 00:21:53,896 Like a most improbable dream 251 00:21:53,980 --> 00:21:57,525 But you must believe when I tell you this 252 00:21:57,608 --> 00:22:02,739 It's as real as my skull and it does exist 253 00:22:02,822 --> 00:22:05,283 Here, let me show you. 254 00:22:10,246 --> 00:22:12,665 This is a thing called a present 255 00:22:12,749 --> 00:22:15,668 - The whole thing starts with a box - A box? 256 00:22:15,752 --> 00:22:17,337 - Is it steel? - Are there locks? 257 00:22:17,420 --> 00:22:20,923 - Is it filled with a pox? - How delightful, a pox 258 00:22:21,007 --> 00:22:22,216 If you please. 259 00:22:22,300 --> 00:22:25,094 Just a box with bright colored paper 260 00:22:25,178 --> 00:22:27,597 And the whole thing's topped with a bow 261 00:22:27,680 --> 00:22:30,683 - A bow? - But why? How ugly! What's in it? 262 00:22:30,767 --> 00:22:32,769 That's the point of the thing Not to know 263 00:22:32,852 --> 00:22:35,563 - It's a bat! It's a rat! - Will it bend? Will it break? 264 00:22:35,646 --> 00:22:38,232 Perhaps it's the head I found in the lake 265 00:22:38,316 --> 00:22:40,902 Listen now You don't understand 266 00:22:40,985 --> 00:22:44,489 That's not the point of Christmas land 267 00:22:44,572 --> 00:22:48,618 Now, pay attention. We pick up an oversized sock 268 00:22:48,701 --> 00:22:51,120 And hang it like this on the wall 269 00:22:51,204 --> 00:22:54,499 - Oh, yes, does it still have a foot? - Let me see, let me look 270 00:22:54,582 --> 00:22:58,044 - Is it rotted and covered with gook? - Let me explain. 271 00:22:58,127 --> 00:23:03,174 There's no foot inside, but candy Or sometimes it's filled with small toys 272 00:23:03,257 --> 00:23:06,135 - Small toys? Do they snap? - Or explode in the sack? 273 00:23:06,219 --> 00:23:08,971 Perhaps they spring out and scare girls and boys 274 00:23:09,055 --> 00:23:11,516 What a splendid idea This Christmas sounds fun 275 00:23:11,599 --> 00:23:14,227 I fully endorse it Let's try it at once 276 00:23:14,310 --> 00:23:16,771 Everyone, please Now, not so fast 277 00:23:16,854 --> 00:23:20,108 There's something here that you don't quite grasp 278 00:23:22,610 --> 00:23:25,863 Well, I may as well give them what they want. 279 00:23:25,947 --> 00:23:29,492 And the best I must confess I have saved for the last 280 00:23:29,575 --> 00:23:32,912 For the ruler of this Christmas land 281 00:23:32,995 --> 00:23:36,582 Is a fearsome king with a deep mighty voice 282 00:23:36,666 --> 00:23:39,919 Least that's what I've come to understand 283 00:23:40,002 --> 00:23:43,506 And I've also heard it told that he's something to behold 284 00:23:43,589 --> 00:23:46,968 Like a lobster, huge and red 285 00:23:47,051 --> 00:23:50,555 When he sets out to sleigh with his rain gear on 286 00:23:50,638 --> 00:23:54,183 Carting bulging sacks with his big great arms 287 00:23:54,267 --> 00:23:57,562 That is so, I've heard it said 288 00:23:57,645 --> 00:24:01,107 And on a dark cold night under full moonlight 289 00:24:01,190 --> 00:24:06,279 He flies into a fog like a vulture in the sky 290 00:24:06,988 --> 00:24:10,324 And they call him 291 00:24:10,408 --> 00:24:14,036 Sandy Claws 292 00:24:19,125 --> 00:24:24,464 Well, at least they're excited But they don't understand 293 00:24:24,547 --> 00:24:27,008 That special kind of feeling 294 00:24:27,091 --> 00:24:29,677 In Christmas land 295 00:24:29,760 --> 00:24:32,430 Oh, well. 296 00:25:05,254 --> 00:25:09,634 There's got to be a logical way to explain this Christmas thing. 297 00:25:21,270 --> 00:25:26,526 You've poisoned me for the last time, you wretched girl! 298 00:25:35,076 --> 00:25:38,496 Oh, my head! 299 00:25:41,666 --> 00:25:44,377 The door is open! 300 00:25:45,127 --> 00:25:48,422 - Hello? - Jack Skellington! 301 00:25:48,506 --> 00:25:50,925 Up here, my boy! 302 00:25:51,008 --> 00:25:54,136 Doctor, I need to borrow some equipment. 303 00:25:54,220 --> 00:25:57,890 Is that so? Whatever for? 304 00:25:57,974 --> 00:26:01,435 I'm conducting a series of experiments. 305 00:26:01,519 --> 00:26:04,480 How perfectly marvelous! 306 00:26:04,564 --> 00:26:08,985 - Curiosity killed the cat, you know. - I know. 307 00:26:09,068 --> 00:26:13,239 Come on into the lab and we'll get you all fixed up. 308 00:26:14,365 --> 00:26:16,033 Experiments? 309 00:26:19,120 --> 00:26:21,622 Zero! I'm home! 310 00:27:25,811 --> 00:27:30,566 Interesting reaction, but what does it mean? 311 00:29:09,749 --> 00:29:14,462 You can come out now if you promise to behave. 312 00:29:15,004 --> 00:29:16,756 Sally? 313 00:29:17,465 --> 00:29:20,050 Sally! 314 00:29:20,134 --> 00:29:23,262 Gone again! 315 00:30:51,267 --> 00:30:55,104 Something's up with Jack Something's up with Jack 316 00:30:56,939 --> 00:31:00,276 Don't know if we're ever going to get him back 317 00:31:02,069 --> 00:31:05,072 He's all alone up there Locked away inside 318 00:31:07,616 --> 00:31:10,578 - Never says a word - Hope he hasn't died 319 00:31:10,661 --> 00:31:13,789 Something's up with Jack Something's up with Jack 320 00:31:21,714 --> 00:31:24,758 Christmas time is buzzing in my skull 321 00:31:24,842 --> 00:31:27,970 Will it let me be? I cannot tell 322 00:31:28,053 --> 00:31:31,265 There're so many things I cannot grasp 323 00:31:31,348 --> 00:31:34,310 When I think I've got it Then at last 324 00:31:34,393 --> 00:31:37,479 Through my bony fingers it does slip 325 00:31:37,563 --> 00:31:39,690 Like a snowflake in a fiery grip 326 00:31:39,773 --> 00:31:43,652 Something here I'm not quite getting Though I try, I keep forgetting 327 00:31:43,736 --> 00:31:47,489 Like a memory long since past 328 00:31:47,573 --> 00:31:52,077 Here in an instant, gone in a flash What does it mean? What does it mean? 329 00:31:52,995 --> 00:31:56,373 In these little bric-a-brac A secret's waiting to be cracked 330 00:31:56,457 --> 00:32:00,878 These dolls and toys confuse me so Confound it all, I love it though 331 00:32:00,961 --> 00:32:04,673 Simple objects, nothing more But something's hidden through a door 332 00:32:04,757 --> 00:32:08,385 Though I do not have the key 333 00:32:08,469 --> 00:32:12,765 Something's here I cannot see What does it mean? What does it mean? 334 00:32:14,016 --> 00:32:15,851 What does it mean? 335 00:32:21,148 --> 00:32:23,859 I've read these Christmas books so many times 336 00:32:23,943 --> 00:32:27,154 I know the stories and I know the rhymes 337 00:32:27,237 --> 00:32:30,032 I know the Christmas carols all by heart 338 00:32:30,115 --> 00:32:33,369 My skull's so full It's tearing me apart 339 00:32:33,452 --> 00:32:36,538 As often as I've read them Something's wrong 340 00:32:36,622 --> 00:32:39,667 So hard to put my bony finger on 341 00:32:39,750 --> 00:32:43,087 Or perhaps it's really not as deep as I've been led to think 342 00:32:43,170 --> 00:32:46,590 Am I trying much too hard? 343 00:32:46,674 --> 00:32:50,386 Of course, I've been too close to see The answer's right in front of me 344 00:32:50,469 --> 00:32:53,806 Right in front of me It's simple, really, very clear 345 00:32:53,889 --> 00:32:55,683 Like music drifting in the air 346 00:32:55,766 --> 00:32:59,144 Invisible, but everywhere 347 00:32:59,228 --> 00:33:03,190 Just because I cannot see it doesn't mean I can't believe it 348 00:33:03,273 --> 00:33:07,361 You know, I think this Christmas thing is not as tricky as it seems 349 00:33:07,444 --> 00:33:10,948 And why should they have all the fun? It should belong to anyone 350 00:33:11,031 --> 00:33:14,618 Not anyone, in fact, but me Why, I could make a Christmas tree 351 00:33:14,702 --> 00:33:18,247 And there's no reason I can find I couldn't handle Christmas time 352 00:33:18,330 --> 00:33:23,794 I bet I could improve it, too and that's exactly what I'll do 353 00:33:26,588 --> 00:33:28,090 Eureka! 354 00:33:28,173 --> 00:33:32,970 This year, Christmas will be ours! 355 00:33:37,099 --> 00:33:39,226 Patience, everyone. 356 00:33:39,309 --> 00:33:42,980 Jack has a special job for each of you. 357 00:33:44,481 --> 00:33:47,234 Dr. Finkelstein! 358 00:33:48,068 --> 00:33:51,071 Your Christmas assignment is ready. 359 00:33:53,240 --> 00:33:57,661 Dr. Finkelstein to the front of the line! 360 00:34:01,623 --> 00:34:05,085 What kind of noise is that for a baby to make? 361 00:34:05,169 --> 00:34:07,963 - Perhaps it can be improved? - No problem! 362 00:34:08,047 --> 00:34:09,673 I knew it! 363 00:34:09,757 --> 00:34:12,760 Doctor, thank you for coming. 364 00:34:12,843 --> 00:34:15,554 We need some of these. 365 00:34:18,307 --> 00:34:22,102 Their construction should be exceedingly simple, I think. 366 00:34:22,186 --> 00:34:25,230 How horrible our Christmas will be. 367 00:34:25,314 --> 00:34:28,317 No. How jolly! 368 00:34:28,400 --> 00:34:32,488 Oh, how jolly our Christmas will be. 369 00:34:35,240 --> 00:34:38,160 - What are you doing here? - Jack sent for us. 370 00:34:38,243 --> 00:34:40,245 - Specifically. - By name. 371 00:34:40,329 --> 00:34:41,497 - Lock. - Shock. 372 00:34:41,580 --> 00:34:43,165 Barrel. 373 00:34:43,248 --> 00:34:48,087 Jack. Jack! It's Boogie's boys. 374 00:34:48,170 --> 00:34:51,632 Halloween's finest trick-or-treaters! 375 00:34:51,715 --> 00:34:55,177 The job I have for you is top secret. 376 00:34:55,260 --> 00:34:58,263 It requires craft, cunning, mischief. 377 00:34:58,347 --> 00:35:01,683 And we thought you didn't like us, Jack! 378 00:35:03,352 --> 00:35:06,688 Absolutely no one is to know about it. Not a soul. 379 00:35:06,772 --> 00:35:09,191 Now, you must go to the forest. 380 00:35:09,274 --> 00:35:11,985 In the forest you will see a tree. 381 00:35:14,113 --> 00:35:15,864 … Christmas Town. 382 00:35:20,536 --> 00:35:22,704 And one more thing. 383 00:35:22,788 --> 00:35:26,583 Leave that no account Oogie Boogie out of this! 384 00:35:26,667 --> 00:35:28,293 Whatever you say, Jack. 385 00:35:28,377 --> 00:35:31,046 - Of course, Jack. - Wouldn't dream of it, Jack. 386 00:35:50,524 --> 00:35:53,277 Kidnap Mr. Sandy Claws? 387 00:35:54,194 --> 00:35:56,947 - I wanna do it - Let's draw straws 388 00:35:57,781 --> 00:36:00,492 - Jack said we should work together - Three of a kind 389 00:36:00,576 --> 00:36:03,412 - Birds of a feather - Now and for ever 390 00:36:09,251 --> 00:36:12,504 Kidnap the Sandy Claws Lock him up real tight 391 00:36:12,588 --> 00:36:16,133 Throw away the key and then turn off all the lights 392 00:36:16,216 --> 00:36:19,720 First we're going to set some bait inside a nasty trap and wait 393 00:36:19,803 --> 00:36:23,265 When he comes a-sniffing, we will snap the trap and close the gate 394 00:36:23,348 --> 00:36:26,685 Wait, I've got a better plan to catch this big red lobster man 395 00:36:26,768 --> 00:36:29,897 Pop him in a boiling pot and when he's done, we'll butter him up 396 00:36:29,980 --> 00:36:33,734 Kidnap the Sandy Claws Throw him in a box 397 00:36:33,817 --> 00:36:37,362 Bury him for 90 years Then see if he talks 398 00:36:38,822 --> 00:36:41,575 Then Mr. Oogie Boogie Man 399 00:36:42,367 --> 00:36:44,745 Can take the whole thing over then 400 00:36:45,829 --> 00:36:48,290 He'll be so pleased, I do declare 401 00:36:49,166 --> 00:36:51,668 That he will cook him rare 402 00:36:58,467 --> 00:37:01,720 I say that we take a cannon Aim it at his door and then 403 00:37:01,803 --> 00:37:05,557 Knock three times, and when he answers Sandy Claws will be no more 404 00:37:05,641 --> 00:37:08,810 You're so stupid, think now If we blow him up to smithereens 405 00:37:08,894 --> 00:37:12,439 We may lose some pieces and then Jack will beat us black and green 406 00:37:12,522 --> 00:37:15,692 Kidnap the Sandy Claws Tie him in a bag 407 00:37:15,776 --> 00:37:18,904 Throw him in the ocean Then see if he is sad 408 00:37:18,987 --> 00:37:22,491 Because Mr. Oogie Boogie is the meanest guy around 409 00:37:22,574 --> 00:37:27,829 If I were on his boogie list I'd get out of town 410 00:37:29,456 --> 00:37:31,959 He'll be so pleased by our success 411 00:37:33,168 --> 00:37:35,796 That he'll reward us, too, I'll bet 412 00:37:36,672 --> 00:37:38,757 Perhaps he'll make his special brew 413 00:37:40,008 --> 00:37:41,802 Of snake and spider stew 414 00:37:41,885 --> 00:37:45,514 We're his little henchmen and we take our job with pride 415 00:37:45,597 --> 00:37:48,850 We do our best to please him and stay on his good side 416 00:37:48,934 --> 00:37:50,727 I wish my cohorts weren't so dumb 417 00:37:50,811 --> 00:37:52,604 - I'm not the dumb one - You're no fun 418 00:37:52,688 --> 00:37:53,689 - Shut up! - Make me. 419 00:37:53,772 --> 00:37:56,900 I've got something, listen This one is real good, you'll see 420 00:37:56,984 --> 00:38:00,612 We'll send a present to his door Upon there'll be a note to read 421 00:38:00,696 --> 00:38:03,865 Now in the box we'll wait and hide until his curiosity 422 00:38:03,949 --> 00:38:07,244 Entices him to look inside and then we'll have him one, two, three 423 00:38:07,327 --> 00:38:11,039 Kidnap the Sandy Claws Beat him with a stick 424 00:38:11,123 --> 00:38:14,251 Lock him up for 90 years See what makes him tick 425 00:38:14,334 --> 00:38:17,963 Kidnap the Sandy Claws Chop him into bits 426 00:38:18,046 --> 00:38:21,508 Mr. Oogie Boogie is sure to get his kicks 427 00:38:21,591 --> 00:38:25,178 Kidnap the Sandy Claws See what we will see 428 00:38:25,262 --> 00:38:29,975 Lock him in a cage and then throw away the key 429 00:38:35,188 --> 00:38:38,400 Sandy Claws, huh? 430 00:38:45,240 --> 00:38:48,243 It goes something like this. 431 00:38:52,914 --> 00:38:55,000 How about it? Think you can you manage? 432 00:38:55,083 --> 00:38:58,420 A-one and a-two and a-three and … 433 00:39:05,218 --> 00:39:08,388 - Next! - Fantastic! 434 00:39:08,472 --> 00:39:12,392 Now, why don't you all practice on that and we'll be in great shape! 435 00:39:12,476 --> 00:39:15,771 Sally, I need your help more than anyone's. 436 00:39:15,854 --> 00:39:19,191 You certainly do, Jack. I had the most terrible vision. 437 00:39:19,274 --> 00:39:22,611 - That's splendid! - No. It was about your Christmas. 438 00:39:22,694 --> 00:39:26,907 - There was smoke and fire! - That's not my Christmas. 439 00:39:26,990 --> 00:39:30,660 My Christmas is filled with laughter and joy, 440 00:39:30,744 --> 00:39:32,579 and this! 441 00:39:32,662 --> 00:39:36,416 My Sandy Claws outfit. I want you to make it. 442 00:39:36,500 --> 00:39:40,003 Jack, please listen to me. It's going to be a disaster! 443 00:39:40,087 --> 00:39:43,173 How could it be? Just follow the pattern. 444 00:39:43,256 --> 00:39:45,550 This part's red. The trim is white. 445 00:39:45,634 --> 00:39:48,762 - It's a mistake, Jack. - Now, don't be modest. 446 00:39:48,845 --> 00:39:52,015 Who else is clever enough to make my Sandy Claws outfit? 447 00:39:52,099 --> 00:39:55,977 - Next! - I have every confidence in you. 448 00:39:56,061 --> 00:39:59,773 But it seems wrong to me. Very wrong. 449 00:40:00,524 --> 00:40:03,443 This device is called a nutcracker. 450 00:40:03,527 --> 00:40:07,406 - Jack! We caught him! We got him! - Perfect! 451 00:40:07,489 --> 00:40:09,616 Open it up! Quickly! 452 00:40:12,828 --> 00:40:14,996 That's not Sandy Claws. 453 00:40:15,080 --> 00:40:16,581 - It isn't? - Who is it? 454 00:40:20,127 --> 00:40:21,878 Bunny! 455 00:40:23,463 --> 00:40:27,968 - Not Sandy Claws. Take him back! - We followed your instructions. 456 00:40:28,051 --> 00:40:32,472 - We went through the door. - Which door? There's more than one. 457 00:40:32,556 --> 00:40:36,685 Sandy Claws is behind the door shaped like this. 458 00:40:36,768 --> 00:40:38,854 I told you! 459 00:40:45,819 --> 00:40:48,864 I'm very sorry for the inconvenience, sir. 460 00:40:48,947 --> 00:40:52,909 Take him home first. And apologize again! 461 00:40:52,993 --> 00:40:56,997 Be careful with Sandy Claws when you fetch him! Treat him nicely! 462 00:40:57,080 --> 00:41:00,667 - Got it! - We'll get it right next time! 463 00:41:00,750 --> 00:41:04,546 You will be a decided improvement 464 00:41:04,629 --> 00:41:07,090 over that treacherous Sally. 465 00:41:07,174 --> 00:41:09,468 Master! 466 00:41:09,551 --> 00:41:11,928 The plans. 467 00:41:15,557 --> 00:41:18,393 Excellent, Igor. 468 00:41:32,532 --> 00:41:34,451 This time 469 00:41:36,453 --> 00:41:38,288 This time 470 00:41:38,371 --> 00:41:40,916 Making Christmas 471 00:41:42,083 --> 00:41:43,835 Making Christmas 472 00:41:45,045 --> 00:41:49,799 Making Christmas Making Christmas is so fine 473 00:41:49,883 --> 00:41:54,930 It's ours this time and won't the children be surprised? 474 00:41:55,013 --> 00:41:58,016 It's ours this time 475 00:41:58,099 --> 00:42:01,436 - Making Christmas - Making Christmas 476 00:42:01,520 --> 00:42:06,107 - Making Christmas - Time to give them something fun 477 00:42:06,191 --> 00:42:09,569 They'll talk about for years to come 478 00:42:09,653 --> 00:42:13,156 Let's have a cheer from everyone 479 00:42:13,240 --> 00:42:15,283 It's time to party 480 00:42:15,367 --> 00:42:19,704 Making Christmas Making Christmas 481 00:42:19,788 --> 00:42:23,667 Sticks and mice get wrapped up so nice 482 00:42:23,750 --> 00:42:27,128 With spider legs and pretty bows 483 00:42:27,212 --> 00:42:29,965 It's ours this time 484 00:42:30,048 --> 00:42:33,301 All together, that and this 485 00:42:33,385 --> 00:42:38,348 With all our tricks We're making Christmas time 486 00:42:38,431 --> 00:42:39,683 Here comes Jack! 487 00:42:40,767 --> 00:42:43,436 I don't believe 488 00:42:43,520 --> 00:42:47,023 What's happening to me 489 00:42:47,107 --> 00:42:50,986 My hopes, my dreams 490 00:42:51,069 --> 00:42:54,489 My fantasies 491 00:42:58,868 --> 00:43:03,456 Won't they be impressed? I am a genius 492 00:43:03,540 --> 00:43:07,002 See how I transformed this old rat 493 00:43:07,085 --> 00:43:11,381 Into a most delightful hat 494 00:43:12,465 --> 00:43:16,011 My compliments from me to you on this your most intriguing hat 495 00:43:16,094 --> 00:43:19,723 Consider though this substitute A bat in place of this old rat 496 00:43:19,806 --> 00:43:22,892 No, no, that's all wrong This thing will never make a present 497 00:43:22,976 --> 00:43:25,687 It's been dead for too long Try something fresher 498 00:43:25,770 --> 00:43:28,398 Something pleasant Try again, don't give up 499 00:43:28,481 --> 00:43:31,151 All together, that and this 500 00:43:31,234 --> 00:43:35,947 With all our tricks We're making Christmas time 501 00:44:44,057 --> 00:44:48,478 This time, this time 502 00:44:48,561 --> 00:44:53,108 Making Christmas Making Christmas 503 00:44:53,191 --> 00:44:56,486 It's almost here and we can't wait 504 00:44:56,569 --> 00:44:59,948 So ring the bells and celebrate 505 00:45:00,031 --> 00:45:03,451 'Cause when the full moon starts to climb 506 00:45:03,535 --> 00:45:08,790 We'll all sing out "It's Christmas time!" 507 00:45:19,634 --> 00:45:22,887 Kathleen. Bobby. Susie. 508 00:45:22,971 --> 00:45:25,765 Yes, Susie's been nice. Nice. Nice. 509 00:45:25,849 --> 00:45:28,977 Naughty. Nice. Nice. Nice. 510 00:45:29,060 --> 00:45:32,522 There are hardly any naughty children this year. 511 00:45:32,605 --> 00:45:34,524 Now, who could that be? 512 00:45:37,402 --> 00:45:39,237 Trick or treat! 513 00:45:43,783 --> 00:45:47,328 You don't look like yourself, Jack. Not at all! 514 00:45:47,412 --> 00:45:50,457 Isn't that wonderful? It couldn't be more wonderful! 515 00:45:50,540 --> 00:45:52,959 But you're the Pumpkin King. 516 00:45:53,042 --> 00:45:57,547 Not anymore! I feel so much better now! 517 00:45:57,630 --> 00:46:01,593 Jack, I know you think something's missing, but … 518 00:46:01,676 --> 00:46:03,511 Sorry. 519 00:46:03,595 --> 00:46:06,306 You're right. Something is missing. 520 00:46:06,389 --> 00:46:10,435 But what? I've got the beard, the coat, 521 00:46:10,518 --> 00:46:12,061 the boots, the belt … 522 00:46:12,145 --> 00:46:16,691 - Jack! This time we bagged him! - This time we really did! 523 00:46:16,775 --> 00:46:19,819 - He sure is big, Jack. - And heavy! 524 00:46:19,903 --> 00:46:21,446 Let me out! 525 00:46:22,363 --> 00:46:25,533 Sandy Claws. In person. 526 00:46:25,617 --> 00:46:27,410 What a pleasure to meet you! 527 00:46:28,870 --> 00:46:33,166 Why, you have hands. You don't have claws at all! 528 00:46:34,667 --> 00:46:38,046 - Where am I? - Surprised, aren't you? 529 00:46:38,129 --> 00:46:39,631 I knew you would be. 530 00:46:39,714 --> 00:46:43,259 You don't need to have another worry about Christmas this year. 531 00:46:43,343 --> 00:46:46,429 - What? - Consider this a vacation, Sandy. 532 00:46:46,513 --> 00:46:49,224 A reward. It's your turn to take it easy. 533 00:46:49,307 --> 00:46:53,061 - But there must be some mistake. - See that he's comfortable. 534 00:46:53,144 --> 00:46:56,815 Just a second, fellas. Of course! 535 00:46:56,898 --> 00:46:59,567 - That's what I'm missing. Thanks. - But … 536 00:46:59,651 --> 00:47:01,236 You just can't … 537 00:47:01,319 --> 00:47:03,863 Hold on! Where are we going now? 538 00:47:03,947 --> 00:47:06,533 Oh, ho, ho! No … 539 00:47:06,616 --> 00:47:10,703 This is worse than I thought. Much worse. 540 00:47:10,787 --> 00:47:12,789 I know! 541 00:47:12,872 --> 00:47:15,959 Me on vacation? On Christmas Eve?! 542 00:47:16,042 --> 00:47:19,921 - Where are we taking him? - To Oogie Boogie, of course. 543 00:47:20,004 --> 00:47:23,091 There isn't anywhere more comfortable than that. 544 00:47:23,174 --> 00:47:27,720 - Jack said to make him comfortable. - Yes, he did. 545 00:47:27,804 --> 00:47:32,183 Haven't you heard of peace on earth and goodwill toward men? 546 00:47:32,267 --> 00:47:33,935 No! 547 00:47:41,943 --> 00:47:44,362 This will stop Jack! 548 00:47:55,623 --> 00:48:00,461 What a joy to think of all we'll have in common! 549 00:48:00,545 --> 00:48:03,256 We'll have conversations 550 00:48:03,339 --> 00:48:06,217 worth having! 551 00:48:10,471 --> 00:48:12,473 Don't do this! 552 00:48:12,557 --> 00:48:15,226 Naughty children never get any presents. 553 00:48:15,310 --> 00:48:17,770 I think he might be too big! 554 00:48:18,563 --> 00:48:19,814 No, he's not. 555 00:48:19,898 --> 00:48:25,236 If he can go down a chimney, he can fit down here! 556 00:48:53,139 --> 00:48:57,060 Well, well, well What have we here? 557 00:48:57,143 --> 00:49:01,856 Sandy Claws, huh? I'm really scared 558 00:49:01,940 --> 00:49:06,069 So you're the one everybody's talkin' about 559 00:49:06,152 --> 00:49:10,323 You're jokin', you're jokin' I can't believe my eyes 560 00:49:10,406 --> 00:49:14,744 You're jokin' me, you gotta be This can't be the right guy 561 00:49:14,827 --> 00:49:19,165 He's ancient, he's ugly I don't know which is worse 562 00:49:19,248 --> 00:49:23,670 I might just split a seam now if I don't die laughin' first 563 00:49:23,753 --> 00:49:27,966 Mr. Oogie Boogie says There's trouble close at hand 564 00:49:28,049 --> 00:49:32,178 You'd better pay attention now 'cause I'm the Boogie Man 565 00:49:32,261 --> 00:49:36,766 And if you aren't shakin' There's somethin' very wrong 566 00:49:36,849 --> 00:49:40,728 'Cause this may be the last time You hear the Boogie song 567 00:49:47,151 --> 00:49:49,988 I'm the Oogie Boogie Man 568 00:49:50,071 --> 00:49:54,575 Release me now or you must face the dire consequences 569 00:49:54,659 --> 00:49:59,038 The children are expecting me So please come to your senses 570 00:49:59,122 --> 00:50:03,251 You're jokin', you're jokin' I can't believe my ears 571 00:50:03,334 --> 00:50:07,588 Would someone shut this fella up? I'm drownin' in my tears 572 00:50:07,672 --> 00:50:12,093 It's funny, I'm laughin' You really are too much 573 00:50:12,176 --> 00:50:16,764 And now, with your permission I'm going to do my stuff 574 00:50:16,848 --> 00:50:19,976 - What are you going to do? - The best I can. 575 00:50:21,936 --> 00:50:26,065 The sound of rollin' dice to me is music in the air 576 00:50:26,149 --> 00:50:30,445 'Cause I'm a gamblin' Boogie Man Although I don't play fair 577 00:50:30,528 --> 00:50:35,074 It's much more fun, I must confess when lives are on the line 578 00:50:35,158 --> 00:50:39,662 Not mine, of course, but yours, old boy Now, that'd be just fine 579 00:50:39,746 --> 00:50:44,167 Release me fast or you will have to answer for this heinous act 580 00:50:44,250 --> 00:50:48,129 Oh, brother, you're something You put me in a spin 581 00:50:48,212 --> 00:50:52,467 You aren't comprehending the position that you're in 582 00:50:52,550 --> 00:50:56,929 It's hopeless, you're finished You haven't got a prayer 583 00:50:57,013 --> 00:50:59,307 'Cause I'm Mr. Oogie Boogie 584 00:50:59,390 --> 00:51:03,144 And you ain't goin' nowhere 585 00:51:40,223 --> 00:51:44,644 Think of us as you soar triumphantly through the sky, 586 00:51:44,727 --> 00:51:47,688 outshining every star, 587 00:51:47,772 --> 00:51:51,818 your silhouette a dark blot on the moon. 588 00:51:51,901 --> 00:51:54,278 You, who are our pride, 589 00:51:54,362 --> 00:51:56,697 you, who are our glory, 590 00:51:56,781 --> 00:52:01,452 you, who have frightened millions into an early grave. 591 00:52:01,536 --> 00:52:03,996 You, who have … 592 00:52:04,080 --> 00:52:07,875 … devastated the souls of the … living! 593 00:52:07,959 --> 00:52:11,712 Oh, no. We can't take off in this. 594 00:52:11,796 --> 00:52:14,715 The reindeer can't see an inch in front of their noses. 595 00:52:15,716 --> 00:52:18,594 This fog's as thick as … 596 00:52:18,678 --> 00:52:21,556 - Jellied brains. - Or thicker! 597 00:52:21,639 --> 00:52:24,934 There go all of my hopes, 598 00:52:25,017 --> 00:52:27,145 my precious plans, 599 00:52:27,228 --> 00:52:28,938 my glorious dreams. 600 00:52:29,021 --> 00:52:32,525 There goes Christmas. 601 00:52:34,235 --> 00:52:37,572 No, Zero. Down, boy. 602 00:52:37,655 --> 00:52:41,576 My, what a brilliant nose you have. 603 00:52:41,659 --> 00:52:44,036 The better to light my way! 604 00:52:44,120 --> 00:52:46,414 To the head of the team, Zero. 605 00:52:48,374 --> 00:52:50,168 We're off! 606 00:52:53,504 --> 00:52:55,548 Wait, Jack. No! 607 00:53:16,944 --> 00:53:19,071 Goodbye, Jack. 608 00:53:19,155 --> 00:53:21,991 My dearest Jack. 609 00:53:22,074 --> 00:53:25,828 Oh, how I hope my premonition is wrong. 610 00:53:31,125 --> 00:53:36,380 I sense there's something in the wind 611 00:53:36,464 --> 00:53:41,802 That feels like tragedy's at hand 612 00:53:41,886 --> 00:53:46,974 And though I'd like to stand by him 613 00:53:47,058 --> 00:53:51,979 Can't shake this feeling that I have 614 00:53:52,063 --> 00:53:57,777 The worst is just around the bend 615 00:53:57,860 --> 00:54:01,989 And does he notice 616 00:54:02,073 --> 00:54:05,826 My feelings for him? 617 00:54:05,910 --> 00:54:09,622 And will he see 618 00:54:09,705 --> 00:54:13,960 How much he means to me? 619 00:54:14,043 --> 00:54:18,923 I think it's not to be 620 00:54:19,006 --> 00:54:24,679 What will become of my dear friend? 621 00:54:24,762 --> 00:54:29,475 Where will his actions lead us then? 622 00:54:29,558 --> 00:54:35,147 Although I'd like to join the crowd 623 00:54:35,231 --> 00:54:40,528 In their enthusiastic cloud 624 00:54:40,611 --> 00:54:45,533 Try as I may, it doesn't last 625 00:54:45,616 --> 00:54:50,454 And will we ever 626 00:54:50,538 --> 00:54:54,667 End up together? 627 00:54:54,750 --> 00:54:57,878 No, I think not 628 00:54:57,962 --> 00:55:02,133 It's never to become 629 00:55:02,216 --> 00:55:07,263 For I am not the one 630 00:55:40,421 --> 00:55:41,756 Santa! 631 00:56:02,026 --> 00:56:03,944 Santa? 632 00:56:04,945 --> 00:56:06,405 Merry Christmas! 633 00:56:06,489 --> 00:56:09,116 And what is your name? 634 00:56:10,618 --> 00:56:15,081 That's all right. I have a special present for you anyway. 635 00:56:15,164 --> 00:56:17,249 There you go, sonny. 636 00:56:26,300 --> 00:56:28,803 And what did Santa bring you, honey? 637 00:56:31,138 --> 00:56:34,392 Merry Christmas! 638 00:56:36,227 --> 00:56:38,229 Hello. Police. 639 00:56:39,188 --> 00:56:41,816 Attacked by Christmas toys? That's strange. 640 00:56:41,899 --> 00:56:44,110 That's the second toy complaint we've had. 641 00:57:27,820 --> 00:57:30,573 Mom! Dad! Help! 642 00:58:06,609 --> 00:58:11,113 You're welcome, one and all! 643 00:58:11,197 --> 00:58:13,365 Where'd you spot him? Fast as we can, ma'am. 644 00:58:13,449 --> 00:58:15,576 Police. I know. A skeleton. 645 00:58:15,659 --> 00:58:19,830 Keep calm. Turn off the lights. Make sure doors are locked. Hello. Police. 646 00:58:19,914 --> 00:58:22,374 Reports are pouring in from all over the globe 647 00:58:22,458 --> 00:58:25,711 that an impostor is shamelessly impersonating Santa Claus, 648 00:58:25,794 --> 00:58:29,715 mocking and mangling this joyous holiday. 649 00:58:29,798 --> 00:58:33,636 Authorities assure us that, at this moment, military units are mobilizing 650 00:58:33,719 --> 00:58:36,680 to stop the perpetrator of this heinous crime. 651 00:58:36,764 --> 00:58:39,767 Jack. Someone has to help Jack! 652 00:58:39,850 --> 00:58:43,896 - Where did they take that Sandy Claws? - … come back and save Christmas. 653 00:58:53,405 --> 00:58:57,284 Look, Zero. Searchlights. 654 00:59:04,792 --> 00:59:06,961 They're celebrating! 655 00:59:07,044 --> 00:59:10,881 They're thanking us for doing such a good job! 656 00:59:10,965 --> 00:59:15,970 Whoa! Careful down there. You almost hit us! 657 00:59:16,053 --> 00:59:19,848 It's OK, Zero. Head higher! 658 00:59:24,144 --> 00:59:26,981 Are you a gamblin' man, Sandy? 659 00:59:27,064 --> 00:59:28,857 Let's play! 660 00:59:31,944 --> 00:59:33,904 My, my! 661 00:59:33,988 --> 00:59:36,824 What have we here? 662 00:59:46,166 --> 00:59:48,419 I'll get you out of here. 663 00:59:50,170 --> 00:59:52,673 Lovely! 664 00:59:52,756 --> 00:59:56,176 Tickle, tickle, tickle. Tickle, tickle, tickle. 665 01:00:00,180 --> 01:00:04,602 What?! You try to make a dupe out of me?! 666 01:00:16,363 --> 01:00:18,866 Who's next on my list? 667 01:00:20,034 --> 01:00:23,412 Little Harry and Jordan. Won't they be surprised? 668 01:00:35,215 --> 01:00:39,261 They're trying to hit us! Zero! 669 01:00:49,271 --> 01:00:51,857 Merry Christmas to all, 670 01:00:51,940 --> 01:00:55,527 and to all a good night! 671 01:01:15,255 --> 01:01:19,718 I knew this Christmas thing was a bad idea. 672 01:01:19,802 --> 01:01:22,721 I felt it in my gut. 673 01:01:23,764 --> 01:01:26,433 Terrible news, folks! 674 01:01:26,558 --> 01:01:30,562 The worst tragedy of our times! 675 01:01:30,646 --> 01:01:34,900 Jack has been blown to smithereens! 676 01:01:36,610 --> 01:01:40,322 Terrible, terrible news! 677 01:01:42,616 --> 01:01:47,329 Attention. Attention, citizens. Terrible news. 678 01:01:47,413 --> 01:01:51,166 There's still no sign of Santa Claus. 679 01:01:51,250 --> 01:01:53,961 Although the impostor has been shot down, 680 01:01:54,044 --> 01:01:59,842 it looks like Christmas will have to be canceled this year. 681 01:01:59,925 --> 01:02:03,971 I repeat, the impostor has been shot down, 682 01:02:04,054 --> 01:02:08,100 but there's still no sign of the real Santa. 683 01:02:20,112 --> 01:02:23,323 What have I done? 684 01:02:23,407 --> 01:02:27,077 What have I done? 685 01:02:27,161 --> 01:02:29,997 How could I 686 01:02:30,080 --> 01:02:33,667 Be so blind? 687 01:02:33,751 --> 01:02:36,837 All is lost 688 01:02:36,920 --> 01:02:40,340 Where was I? 689 01:02:40,424 --> 01:02:42,801 Spoiled all 690 01:02:43,677 --> 01:02:47,181 Spoiled all 691 01:02:47,264 --> 01:02:50,642 Everything's 692 01:02:50,726 --> 01:02:54,021 Gone all wrong 693 01:02:54,104 --> 01:02:57,357 What have I done? 694 01:02:57,441 --> 01:03:00,736 What have I done? 695 01:03:00,819 --> 01:03:05,073 Find a deep cave to hide in 696 01:03:05,157 --> 01:03:10,162 In a million years they'll find me 697 01:03:10,245 --> 01:03:13,373 Only dust 698 01:03:13,457 --> 01:03:17,961 And a plaque that reads 699 01:03:18,045 --> 01:03:23,175 "Here lies poor old Jack" 700 01:03:24,384 --> 01:03:27,387 But I never intended 701 01:03:27,471 --> 01:03:30,766 All this madness, never 702 01:03:30,849 --> 01:03:35,354 And nobody really understood 703 01:03:35,437 --> 01:03:37,481 Well, how could they? 704 01:03:37,564 --> 01:03:41,985 That all I ever wanted was to bring them something great 705 01:03:42,069 --> 01:03:45,781 Why does nothing ever turn out like it should? 706 01:03:45,864 --> 01:03:48,784 Well, what the heck? 707 01:03:48,867 --> 01:03:51,245 I went and did my best 708 01:03:51,328 --> 01:03:55,499 And, by God I really tasted something swell 709 01:03:55,582 --> 01:04:00,879 And for a moment Why, I even touched the sky 710 01:04:00,963 --> 01:04:05,050 And at least I left some stories they can tell, I did 711 01:04:05,133 --> 01:04:09,680 And for the first time since I don't remember when 712 01:04:09,763 --> 01:04:13,767 I felt just like my old bony self again 713 01:04:13,851 --> 01:04:18,230 And I, Jack, the Pumpkin King 714 01:04:18,313 --> 01:04:23,610 That's right I am the Pumpkin King 715 01:04:23,694 --> 01:04:27,573 And I just can't wait until next Halloween 716 01:04:27,656 --> 01:04:31,827 'Cause I've got some new ideas that will really make them scream 717 01:04:31,910 --> 01:04:36,540 And, by God I'm really going to give it all my might 718 01:04:38,584 --> 01:04:43,672 I hope there's still time to set things right 719 01:04:44,590 --> 01:04:46,633 Sandy Claws! 720 01:04:47,968 --> 01:04:50,137 You wait till Jack hears about this. 721 01:04:50,220 --> 01:04:53,557 By the time he's through with you, you'll be lucky … 722 01:04:53,640 --> 01:04:59,563 The King of Halloween has been blown to smithereens! 723 01:04:59,646 --> 01:05:04,568 Skeleton Jack is now a pile of dust! 724 01:05:05,152 --> 01:05:08,155 Come on, Zero. Christmas isn't over yet. 725 01:05:16,121 --> 01:05:20,542 What's that you were sayin' about luck, rag doll? 726 01:05:26,006 --> 01:05:28,550 Help! Help! 727 01:05:31,637 --> 01:05:33,805 Seven! 728 01:05:33,889 --> 01:05:36,934 It's Oogie's turn to boogie now. 729 01:05:37,017 --> 01:05:42,439 One, two, three, four, five, six, seven! 730 01:05:44,358 --> 01:05:46,652 This can't be happening! 731 01:05:46,735 --> 01:05:50,614 Ashes to ashes and dust to dust. 732 01:05:50,697 --> 01:05:55,410 Oh, I'm feeling weak … with hunger! 733 01:05:55,494 --> 01:05:59,206 One more roll of the dice oughta do it! 734 01:06:01,625 --> 01:06:04,461 What? Snake eyes?! 735 01:06:06,046 --> 01:06:08,465 Eleven! 736 01:06:08,548 --> 01:06:12,344 Looks like I won the jackpot! 737 01:06:12,427 --> 01:06:15,597 Bye-bye, doll face 738 01:06:15,681 --> 01:06:17,933 and sandman! 739 01:06:20,644 --> 01:06:22,062 What the …? 740 01:06:24,272 --> 01:06:26,274 Hello, Oogie. 741 01:06:26,358 --> 01:06:29,194 Jack! But they said you were dead. 742 01:06:29,277 --> 01:06:32,406 You must be double dead! 743 01:06:40,914 --> 01:06:44,084 Well, come on, bone man! 744 01:06:59,599 --> 01:07:01,101 Fire! 745 01:07:13,613 --> 01:07:14,656 Jack, look out! 746 01:07:20,203 --> 01:07:22,956 So long, Jack! 747 01:07:24,583 --> 01:07:29,755 How dare you treat my friends so shamefully! 748 01:07:34,468 --> 01:07:38,138 Now look what you've done! 749 01:07:38,221 --> 01:07:42,225 My bugs! My bugs! 750 01:07:42,309 --> 01:07:45,604 My bugs! My bugs! 751 01:07:54,863 --> 01:07:56,740 Forgive me, Mr. Claws. 752 01:07:56,823 --> 01:07:59,493 I'm afraid I've made a terrible mess of your holiday. 753 01:07:59,576 --> 01:08:01,995 Bumpy sleigh ride, Jack? 754 01:08:02,079 --> 01:08:06,458 The next time you get the urge to take over someone else's holiday, 755 01:08:06,541 --> 01:08:08,794 I'd listen to her. She's the only one 756 01:08:08,877 --> 01:08:11,797 who makes any sense around this insane asylum! 757 01:08:11,880 --> 01:08:15,175 - Skeletons and boogie men! - I hope there's still time. 758 01:08:15,258 --> 01:08:17,260 To fix Christmas? 759 01:08:17,344 --> 01:08:21,807 Of course there is. I'm Santa Claus! 760 01:08:26,353 --> 01:08:30,107 He'll fix things, Jack. He knows what to do. 761 01:08:30,190 --> 01:08:32,359 How did you get down here, Sally? 762 01:08:32,442 --> 01:08:35,946 I … I was trying to … Well, I wanted to … 763 01:08:36,029 --> 01:08:38,198 - To … - To help me? 764 01:08:38,281 --> 01:08:40,700 - I couldn't let you just … - Sally … 765 01:08:40,784 --> 01:08:43,537 I can't believe. I never realized that you … 766 01:08:43,620 --> 01:08:45,997 - Jack! Jack! - Here he is! 767 01:08:46,081 --> 01:08:48,375 - Alive! - Just like we said! 768 01:08:48,458 --> 01:08:50,585 Grab a hold, my boy! 769 01:08:53,797 --> 01:08:58,677 Good news, folks. Santa Claus, the one and only, has finally been spotted. 770 01:08:58,760 --> 01:09:02,013 Old Saint Nick appears to be traveling at supersonic speed. 771 01:09:02,097 --> 01:09:06,351 He's setting things right, bringing joy and cheer wherever he goes. 772 01:09:06,434 --> 01:09:09,396 Yes, folks, Kris Kringle has pulled it out of the bag 773 01:09:09,479 --> 01:09:14,109 and delivered Christmas to excited children all over the world. 774 01:09:20,824 --> 01:09:22,325 - Jack! - Jack's back! 775 01:09:22,409 --> 01:09:24,286 - Jack? - Jack's OK! 776 01:09:24,369 --> 01:09:26,121 - He's all right! - It's Jack! 777 01:09:26,204 --> 01:09:27,914 Jack's OK 778 01:09:27,998 --> 01:09:30,417 And he's back OK 779 01:09:30,500 --> 01:09:32,919 He's all right Let's shout 780 01:09:33,003 --> 01:09:35,005 Make a fuss Scream it out 781 01:09:36,173 --> 01:09:39,009 Jack is back Now, everyone sing 782 01:09:39,092 --> 01:09:42,345 In our town of Halloween 783 01:09:42,429 --> 01:09:45,098 It's great to be home! 784 01:09:47,726 --> 01:09:50,687 Happy Halloween! 785 01:09:50,770 --> 01:09:52,814 Merry Christmas! 786 01:09:54,691 --> 01:09:56,151 - What's this? - What's this? 787 01:09:56,234 --> 01:09:57,652 I haven't got a clue 788 01:09:57,736 --> 01:09:59,863 - What's this? - Why, it's completely new 789 01:09:59,946 --> 01:10:02,032 - What's this? - Must be a Christmas thing 790 01:10:02,115 --> 01:10:05,118 - What's this? - It's really very strange 791 01:10:11,750 --> 01:10:15,754 This is Halloween, Halloween Halloween, Halloween 792 01:10:15,837 --> 01:10:17,672 What's this? What's this? 793 01:10:22,802 --> 01:10:26,014 Careful, my precious jewel. 794 01:10:51,539 --> 01:10:54,334 My dearest friend. 795 01:10:54,417 --> 01:10:57,337 If you don't mind 796 01:10:57,420 --> 01:11:00,548 I'd like to join you 797 01:11:00,632 --> 01:11:03,677 By your side 798 01:11:03,760 --> 01:11:06,263 Where we can gaze 799 01:11:06,346 --> 01:11:09,933 Into the stars 800 01:11:10,016 --> 01:11:14,604 And sit together 801 01:11:14,688 --> 01:11:18,733 Now and forever 802 01:11:18,817 --> 01:11:22,445 For it is plain 803 01:11:22,529 --> 01:11:26,700 As anyone can see 804 01:11:26,783 --> 01:11:32,038 We're simply meant to be