1 00:00:58,433 --> 00:01:05,190 Het is langer geleden dan 't lijkt, op 'n plek uit het dromenrijk. 2 00:01:05,357 --> 00:01:11,071 Dit verhaal zal je dragen naar de wereld der feestdagen. 3 00:01:11,238 --> 00:01:18,495 Waar komen feestdagen vandaan? Dat wordt nu uit de doeken gedaan. 4 00:01:25,836 --> 00:01:28,297 HALLOWEEN STAD 5 00:01:34,178 --> 00:01:39,975 jongens, meisjes, jong en oud als je van vreemde dingen houdt 6 00:01:40,142 --> 00:01:45,939 kom 's mee, dan kun je 't zien dit vreemde stadje Halloween 7 00:01:46,106 --> 00:01:51,445 dit is Halloween, Halloween pompoenen gillen hard en luid 8 00:01:51,612 --> 00:01:57,576 dit is Halloween, Halloween de buren staan doodsangsten uit 9 00:01:57,743 --> 00:02:02,497 iedereen gilt voor tien in dit stadje Halloween 10 00:02:02,664 --> 00:02:08,169 ik zit onder je bed, heel snood met m'n oogjes gloeiend rood 11 00:02:08,336 --> 00:02:13,634 ik zit onder je trap, heel naar spinnen kruipen in m'n haar 12 00:02:14,092 --> 00:02:16,887 dit is Halloween dit is Halloween 13 00:02:21,099 --> 00:02:26,730 in deze stad wonen wij het pompoenlied maakt ons blij 14 00:02:26,897 --> 00:02:32,611 in deze stad is iedereen gek op verrassingen 15 00:02:32,778 --> 00:02:38,242 om de hoek, in 'n vuilnisbak, laat iemand je schrikken 16 00:02:38,367 --> 00:02:42,204 Gillen. -dit is Halloween, schrik je niet? 17 00:02:42,371 --> 00:02:43,997 ook goed, hoor 18 00:02:44,164 --> 00:02:49,545 pak je kans en volg de maan in de donk're nacht 19 00:02:49,711 --> 00:02:54,800 iedereen gilt voor tien in ons stadje Halloween 20 00:02:54,967 --> 00:03:00,597 ik ben de clown met de losse toet hup, en foetsie is m'n snoet 21 00:03:00,764 --> 00:03:06,353 ik ben er als je zegt: wie is daar? ik ben de wind in je haar 22 00:03:06,520 --> 00:03:11,859 ik ben de schaduw op de maan ik maak je dromen eng voortaan 23 00:03:12,025 --> 00:03:17,197 dit is Halloween Halloween, Halloween 24 00:03:20,784 --> 00:03:26,248 bolle Lumplings waar 't van stikt wij lachen pas als jij schrikt 25 00:03:26,415 --> 00:03:32,171 daarom zijn wij ook gezien in ons stadje Halloween 26 00:03:32,337 --> 00:03:37,843 in deze stad is iedereen gek op verrassingen 27 00:03:38,010 --> 00:03:40,637 Jack de Knekel is 'n rekel 28 00:03:40,804 --> 00:03:46,310 en van schrik krijg je kippenvel in Halloween gillen ze voor tien 29 00:03:46,476 --> 00:03:52,274 opzij voor 'n man die telt Koning Jack van 't pompoenenveld 30 00:03:52,441 --> 00:03:55,277 begroet de Pompoenkoning 31 00:04:02,701 --> 00:04:08,415 in dit stadje wonen wij het pompoenlied maakt ons blij 32 00:04:32,189 --> 00:04:35,067 Het is voorbij. -Weer gelukt. 33 00:04:35,234 --> 00:04:38,779 Was 't niet doodeng? -Wat 'n avond. 34 00:04:38,946 --> 00:04:45,827 Een pracht Halloween. -De engste van allemaal. Bedankt. 35 00:04:45,953 --> 00:04:51,083 Dankzij jouw goede leiding, Jack. -Welnee. 36 00:04:51,250 --> 00:04:56,088 Je bent heerlijk eng, Jack. -De droom van elke heks. 37 00:04:56,255 --> 00:04:58,799 Je laat zelfs muren omvallen. 38 00:04:59,049 --> 00:05:03,220 Muren? Je laat bergen instorten, Jack. 39 00:05:03,428 --> 00:05:08,433 Je doodkruid in m'n thee begint te werken, Sally. 40 00:05:08,559 --> 00:05:12,771 Zoveel opwinding kun je niet aan. -Jawel. 41 00:05:12,938 --> 00:05:16,650 Je gaat met mij mee. -Nee. 42 00:05:19,903 --> 00:05:22,990 Kom hier, domme... 43 00:05:26,159 --> 00:05:30,330 Jack, je laat wonden druipen en vlees krullen. 44 00:05:30,497 --> 00:05:34,168 Dank je wel. Dank jullie. Hartelijk dank. 45 00:05:34,334 --> 00:05:39,590 Momentje, we moeten de prijzen nog uitreiken. 46 00:05:39,756 --> 00:05:45,512 Eerst de prijs voor de vampiers die 't meeste bloed gezogen hebben. 47 00:05:46,513 --> 00:05:52,352 Een eervolle vermelding gaat naar de Dark Lagoon Bloedzuigers. 48 00:05:59,776 --> 00:06:02,362 Mooi werk, Bottenman. 49 00:06:02,529 --> 00:06:05,365 Ja, net als vorig jaar. 50 00:06:05,532 --> 00:06:08,744 En 't jaar daarvoor. En 't jaar dáárvoor. 51 00:06:49,243 --> 00:06:53,247 de meesten vinden mij een groot talent 52 00:06:53,413 --> 00:06:57,918 mijn gaven zijn wijd en zijd bekend 53 00:06:58,085 --> 00:07:02,089 voor mijn trucs in de nacht bij volle maan 54 00:07:02,256 --> 00:07:06,260 is mij menige prijs toegekend 55 00:07:06,426 --> 00:07:10,973 het gaat me makkelijk af mijn spookachtige betovering 56 00:07:11,098 --> 00:07:14,351 laat grote mensen gillen 57 00:07:15,102 --> 00:07:19,731 met 't juiste gebaar en 'n goed geplaatste kreun 58 00:07:19,898 --> 00:07:24,236 liet ik de grootste helden rillen 59 00:07:24,403 --> 00:07:29,491 maar toch is 't elk jaar dezelfde flauwekul 60 00:07:29,658 --> 00:07:35,080 ik word zo moe van al dat gebrul 61 00:07:35,247 --> 00:07:39,668 en ik, Jack de Pompoenkoning 62 00:07:39,835 --> 00:07:45,299 ben 't zat, steeds dezelfde vertoning 63 00:07:48,093 --> 00:07:54,224 toch zit er diep in mijn merg en been 64 00:07:54,391 --> 00:08:00,439 een leeg gevoel, ik kan er niet omheen 65 00:08:00,606 --> 00:08:06,653 er is iets op een plaats ver en onbekend 66 00:08:06,820 --> 00:08:13,994 een verlangen dat ik nooit heb gekend 67 00:08:16,622 --> 00:08:20,876 angst is 'n makkie licht vind ik jakkie 68 00:08:21,043 --> 00:08:25,005 je doet 't voor mij in je broek 69 00:08:25,172 --> 00:08:29,801 voor 'n vent in Zwaag ben ik een grote plaag 70 00:08:29,968 --> 00:08:33,931 en in Engeland en Frankrijk een vloek 71 00:08:34,097 --> 00:08:38,434 ik ben al dood, dus met 'n los hoofd 72 00:08:38,602 --> 00:08:42,731 kan ik Shakespeare reciteren 73 00:08:42,898 --> 00:08:47,069 geen levend wezen kan gillen als deze 74 00:08:47,236 --> 00:08:51,490 als ik z'n teksten sta te oreren 75 00:08:51,657 --> 00:08:56,787 maar wie hier zou ooit kunnen begrijpen 76 00:08:56,954 --> 00:09:02,000 dat de Pompoenkoning met z'n graterige grijns 77 00:09:02,167 --> 00:09:07,130 genoeg heeft van z'n kroon konden ze 't maar begrijpen 78 00:09:07,297 --> 00:09:13,095 hij zou alles opgeven als hij z'n kans kon grijpen 79 00:09:14,680 --> 00:09:21,019 mijn botten hebben een lege plek 80 00:09:21,186 --> 00:09:27,150 die steeds maar naar het onbekende trekt 81 00:09:27,317 --> 00:09:33,282 de roem en lof elk jaar opnieuw 82 00:09:33,448 --> 00:09:36,952 verhelpen niet 83 00:09:37,119 --> 00:09:41,665 mijn knagend verdriet 84 00:09:49,339 --> 00:09:53,760 Jack, ik weet hoe je je voelt. 85 00:10:00,184 --> 00:10:03,645 TOVERHAZELAAR - DOODKRUID 86 00:10:19,870 --> 00:10:21,788 Je bent terug. 87 00:10:22,456 --> 00:10:26,084 Ik moest wel. -Hiervoor. 88 00:10:27,169 --> 00:10:31,548 Ja. -Zullen we dan maar? 89 00:10:42,809 --> 00:10:48,524 Je hebt deze maand al twee keer doodkruid in m'n thee gedaan. 90 00:10:48,690 --> 00:10:51,109 Drie keer. -Je bent van mij. 91 00:10:51,276 --> 00:10:55,656 Ik heb je eigenhandig gemaakt. 92 00:10:55,822 --> 00:11:01,411 Maak iets anders. Ik ben rusteloos. Ik kan 't niet helpen. 93 00:11:01,578 --> 00:11:05,290 Dat gaat wel weer over, kindje. 94 00:11:05,457 --> 00:11:11,588 We moeten geduldig zijn. -Ik wil niet geduldig zijn. 95 00:11:13,549 --> 00:11:18,679 Nee, Zero. Niet nu. Ik ben niet in de stemming. 96 00:11:21,598 --> 00:11:23,392 Goed dan. 97 00:11:24,351 --> 00:11:26,144 Ga maar pakken. 98 00:11:45,706 --> 00:11:47,666 Goeiemorgen, heren. 99 00:12:09,354 --> 00:12:12,149 Jack? Ben je thuis? 100 00:12:19,781 --> 00:12:25,204 Jack, ik heb de plannen voor de volgende Halloween. 101 00:12:25,370 --> 00:12:28,582 Ik wil ze even met je doornemen. 102 00:12:29,541 --> 00:12:36,173 Toe nou, ik ben ook maar gekozen. Ik mag niet in m'n eentje beslissen. 103 00:12:36,965 --> 00:12:40,511 Jack, geef 's antwoord. 104 00:12:44,681 --> 00:12:47,601 Hij is er niet. -Waar is ie dan? 105 00:12:47,768 --> 00:12:50,312 Hij is de hele avond al weg. 106 00:13:00,697 --> 00:13:02,616 Waar zijn we? 107 00:13:08,497 --> 00:13:10,541 Dit is nieuw voor me. 108 00:13:18,674 --> 00:13:21,760 Wat is dit nu weer? 109 00:14:58,941 --> 00:15:04,029 wat nou? wat nou? kleuren overal het is wit spul, wat mal 110 00:15:04,196 --> 00:15:08,992 dit moet 'n droom zijn word wakker, Jack, dit is gemeen 111 00:15:11,537 --> 00:15:16,708 wat nou? dit zijn foute dingen ik hoor mensen zingen 112 00:15:16,875 --> 00:15:19,586 ik zie wezentjes lachen 113 00:15:19,753 --> 00:15:24,007 iedereen is blij dat is niks voor mij 114 00:15:24,174 --> 00:15:26,093 wat is dit? 115 00:15:27,177 --> 00:15:33,058 ik zie ze sneeuwballen gooien en ik zie helemaal geen dooien 116 00:15:33,225 --> 00:15:37,729 bloemen op de ramen ik voel in m'n botten de warmte 117 00:15:37,896 --> 00:15:42,025 die van binnen komt 118 00:15:42,192 --> 00:15:48,240 kijk nou eens, onder de mistletoe kussen ze, wat 'n uniek gedoe 119 00:15:48,365 --> 00:15:52,452 ze zitten bij elkaar en roosteren kastanjes 120 00:15:54,913 --> 00:15:59,877 wat nou? een boompje binnen ik val zo van m'n graat 121 00:16:00,043 --> 00:16:04,256 ze hangen er dingen in en lampjes aan 'n draad 122 00:16:04,423 --> 00:16:11,054 iedereen is blij, wat fijn zou m'n wens nu uitgekomen zijn? 123 00:16:13,182 --> 00:16:18,353 de kinderen slapen netjes maar niks onder hun bedjes 124 00:16:18,520 --> 00:16:23,817 geen enge dingen om te gillen alleen kleine knuffels 125 00:16:23,984 --> 00:16:27,196 beschermen hen in dromenland 126 00:16:29,656 --> 00:16:31,158 wat is dit? 127 00:16:32,993 --> 00:16:38,916 al het enge is hier weggegaan alles voelt hier heel prettig aan 128 00:16:39,082 --> 00:16:47,341 geen gegil maar wel muziek en ik ruik taarten, 't is uniek 129 00:16:47,508 --> 00:16:52,179 door alles hier word ik met vreugd omhuld 130 00:16:52,346 --> 00:16:56,934 de lege plek in mij wordt helemaal opgevuld 131 00:16:57,100 --> 00:16:59,853 ik wil dit hebben, allemaal 132 00:17:00,020 --> 00:17:05,526 ik moet weten wat dit is wat is dit? 133 00:17:10,864 --> 00:17:12,782 Kerstmis Stad? 134 00:17:25,002 --> 00:17:27,756 Ongekend. -Verdacht. 135 00:17:27,881 --> 00:17:29,842 Raar. -Eng. 136 00:17:30,008 --> 00:17:32,636 Opzij, ik moet erdoor. 137 00:17:39,101 --> 00:17:45,607 We moeten Jack vinden. De volgende Halloween is al over 365 dagen. 138 00:17:45,732 --> 00:17:51,113 364. -Hebben jullie echt overal gezocht? 139 00:17:51,280 --> 00:17:55,784 In elk mausoleum. -In elke sarcofaag. 140 00:17:55,909 --> 00:17:58,412 In z'n pompoenenveld. 141 00:17:58,579 --> 00:18:04,168 Achter het oog van Eenoog. Maar daar was ie ook niet. 142 00:18:04,334 --> 00:18:07,004 We moeten alarm slaan. 143 00:18:36,491 --> 00:18:39,745 Kikkeradem overtreft elke andere stank. 144 00:18:46,877 --> 00:18:47,920 Bitter. 145 00:18:49,713 --> 00:18:53,634 Wormenwrat. Waar is die wormenwrat? 146 00:18:54,343 --> 00:18:58,889 Sally, is die soep al klaar? 147 00:19:01,975 --> 00:19:03,685 Bijna. 148 00:19:11,443 --> 00:19:13,487 Je middageten. 149 00:19:15,614 --> 00:19:19,743 Wat ruik ik? Wormenwrat. 150 00:19:22,204 --> 00:19:24,498 En kikkeradem. 151 00:19:25,499 --> 00:19:29,127 Wat is er? Daar hou je toch van? 152 00:19:29,294 --> 00:19:32,756 Niets is verdachter dan kikkeradem. 153 00:19:32,923 --> 00:19:38,095 Proef jij 't eerst maar, anders neem ik er geen hap van. 154 00:19:38,262 --> 00:19:40,305 Ik heb geen trek. 155 00:19:42,015 --> 00:19:44,309 Je wilt me uithongeren. 156 00:19:44,726 --> 00:19:48,939 En ik ben al zo'n zwakke oude man. 157 00:19:49,398 --> 00:19:53,110 En je hebt je leven nog wel aan mij te danken. 158 00:19:53,277 --> 00:19:55,571 Stel je niet aan. 159 00:19:59,199 --> 00:20:02,286 Zie je? Overheerlijk. 160 00:20:10,836 --> 00:20:14,715 Heeft iemand het meer afgedregd? 161 00:20:14,882 --> 00:20:16,717 Vanmorgen. 162 00:20:18,927 --> 00:20:21,597 Hoor je dat? -Wat? 163 00:20:24,433 --> 00:20:25,934 Zero... 164 00:20:28,854 --> 00:20:30,772 Jack is terug. 165 00:20:40,908 --> 00:20:42,451 Waar zat je nou? 166 00:20:42,618 --> 00:20:46,288 Roep het hele dorp bijeen, dan hoor je 't. 167 00:20:46,455 --> 00:20:48,916 Wanneer? -Nu meteen. 168 00:20:53,337 --> 00:20:55,672 Dorpsvergadering. 169 00:20:55,839 --> 00:20:58,675 Dorpsvergadering. 170 00:20:58,842 --> 00:21:01,929 Vanavond dorpsvergadering. 171 00:21:26,453 --> 00:21:29,373 Luister goed, allemaal. 172 00:21:29,540 --> 00:21:33,460 Ik ga jullie vertellen over Kerstmis Stad. 173 00:21:36,797 --> 00:21:39,967 ik zag zulke vreemde dingen 174 00:21:40,133 --> 00:21:43,637 ik hield m'n schedel niet in toom 175 00:21:43,804 --> 00:21:47,307 een wereld die ik nog nooit heb gezien 176 00:21:47,474 --> 00:21:54,064 het is eigenlijk onbeschrijflijk het was een supergekke droom 177 00:21:54,231 --> 00:21:57,693 maar geloof wat ik nu zeggen ga 178 00:21:57,860 --> 00:22:02,906 het is zo echt als m'n schedel en het bestáát 179 00:22:03,073 --> 00:22:05,534 Kijk maar. 180 00:22:10,497 --> 00:22:16,211 dit ding heet 'n cadeautje een doos is het begin 181 00:22:16,336 --> 00:22:21,091 met sloten? -zitten er pokken in? 182 00:22:21,258 --> 00:22:22,676 Mag ik? 183 00:22:22,843 --> 00:22:28,140 een doos met fel gekleurd papier en een mooie strik hier 184 00:22:28,307 --> 00:22:33,145 een strik? geen slijm? -dat is nu juist geheim 185 00:22:33,312 --> 00:22:38,817 een vleermuis? een rat? -of 't hoofd dat ik vond op 't pad 186 00:22:38,984 --> 00:22:44,823 nee, dit is een misverstand zo gaat 't niet in Kerstmis Land 187 00:22:44,990 --> 00:22:51,371 let op, we pakken 'n grote sok en hangen die zo aan de muur 188 00:22:51,538 --> 00:22:56,960 zit er nog een voet in dus? -rottend en onder het pus? 189 00:22:57,127 --> 00:23:03,592 nee, geen voet, maar snoep en soms speeltjes 190 00:23:04,092 --> 00:23:06,345 bijten ze? -ontploffen ze? 191 00:23:06,470 --> 00:23:09,348 knijpen ze in keeltjes? 192 00:23:09,473 --> 00:23:14,561 lekker eng, geweldig idee heel leuk, ik doe mee 193 00:23:14,728 --> 00:23:20,526 rustig nou, geen kabaal jullie snappen 't nog niet helemaal 194 00:23:22,945 --> 00:23:26,532 Nou, laat ik 't ze maar vertellen. 195 00:23:26,698 --> 00:23:29,743 nu komt 't, lest best 196 00:23:29,910 --> 00:23:33,330 want de leider van Kerstmis Land 197 00:23:33,497 --> 00:23:37,251 is 'n geduchte koning met 'n zware stem 198 00:23:37,417 --> 00:23:40,337 of iets in die trant 199 00:23:40,504 --> 00:23:47,386 en 't schijnt dat er iets leeft een soort grote rode kreeft 200 00:23:47,553 --> 00:23:54,184 met 'n dier dat rent en een slee en hij neemt veel pakjes mee 201 00:23:54,351 --> 00:23:57,813 zoiets heb ik horen zeggen 202 00:23:57,980 --> 00:24:01,483 en bij volle maan in 'n koude nacht 203 00:24:01,650 --> 00:24:06,405 vliegt hij in een nevel als een gier op jacht 204 00:24:07,489 --> 00:24:10,868 en ze noemen hem 205 00:24:11,034 --> 00:24:14,913 Sandy Claws 206 00:24:20,002 --> 00:24:24,923 ze zijn wel opgetogen maar ze hebben nog geen band 207 00:24:25,090 --> 00:24:29,887 met dat speciale gevoel in Kerstmis Land 208 00:24:30,053 --> 00:24:32,556 Nou, ja. 209 00:25:05,506 --> 00:25:10,052 Die Kerstmis moet toch logisch te verklaren zijn. 210 00:25:13,931 --> 00:25:17,476 DE WETENSCHAPPELIJKE METHODE 211 00:25:21,688 --> 00:25:26,860 Ik laat me niet meer door jou vergiftigen, stoute meid. 212 00:25:35,577 --> 00:25:38,330 Wat 'n koppijn. 213 00:25:42,000 --> 00:25:44,586 De deur is open. 214 00:25:46,713 --> 00:25:51,093 Jack Skellington. Ik ben boven, m'n jongen. 215 00:25:51,218 --> 00:25:54,680 Doctor, ik wil spullen lenen. 216 00:25:54,847 --> 00:25:58,016 O ja? Waarvoor dan wel? 217 00:25:58,183 --> 00:26:01,645 Voor enkele experimenten. 218 00:26:01,812 --> 00:26:04,773 Wat fantastisch. 219 00:26:04,940 --> 00:26:09,194 Doodnieuwsgierig zijn is heel goed. 220 00:26:09,361 --> 00:26:13,490 Kom, ik zal je van alles voorzien. 221 00:26:14,658 --> 00:26:16,159 Experimenten? 222 00:26:19,329 --> 00:26:21,665 Zero, ik ben thuis. 223 00:27:26,230 --> 00:27:30,817 Interessante reactie. Maar wat betekent het? 224 00:29:10,751 --> 00:29:15,339 Je mag eruit als je belooft dat je je gedraagt. 225 00:29:20,302 --> 00:29:22,471 Alweer foetsie. 226 00:30:51,643 --> 00:30:55,439 er is iets mis met Jack er is iets mis met Jack 227 00:30:57,232 --> 00:31:00,402 hij doet toch wel 'n beetje gek 228 00:31:02,321 --> 00:31:06,575 hij heef zich opgesloten, helemaal alleen 229 00:31:08,076 --> 00:31:10,954 zegt geen woord -lijkt wel dood 230 00:31:11,121 --> 00:31:13,916 er is iets mis met Jack 231 00:31:22,007 --> 00:31:28,096 kerstmis zoemt maar in m'n kop wanneer houdt dat toch eens op 232 00:31:28,263 --> 00:31:34,353 er is zoveel dat ik niet behap en als ik denk dat ik 't snap 233 00:31:34,520 --> 00:31:40,400 ontglipt 't me weer, o wat zuur als 'n sneeuwvlok in 'n vuur 234 00:31:40,567 --> 00:31:43,946 ik zie 't vaag als in 'n vlaag 235 00:31:44,112 --> 00:31:47,908 als 'n herinnering die vervliegt 236 00:31:48,075 --> 00:31:51,578 het komt en gaat wat betekent het toch? 237 00:31:53,163 --> 00:31:56,500 deze spullen moeten 'n geheim onthullen 238 00:31:56,667 --> 00:32:01,088 al dat rare speelgoed doet me toch wel heel goed 239 00:32:01,255 --> 00:32:04,842 en ik speur naar een deur 240 00:32:05,008 --> 00:32:08,554 waar ik de sleutel niet van heb 241 00:32:08,720 --> 00:32:13,100 ik zie 't niet en zoek me blauw hoe zit 't nou? 242 00:32:14,309 --> 00:32:15,978 hoe zit 't nou? 243 00:32:21,400 --> 00:32:27,239 ik ken deze kerstboeken allemaal elk rijmpje, elk verhaal 244 00:32:27,406 --> 00:32:33,620 en elk kerstliedje zing ik na mijn schedel begeeft het bijna, ja 245 00:32:33,787 --> 00:32:39,835 maar de inhoud van zo'n lied snap ik niet, tot mijn verdriet 246 00:32:40,002 --> 00:32:43,463 of ik zoek er te veel achter 247 00:32:43,630 --> 00:32:46,758 denk ik soms te ver door 248 00:32:46,925 --> 00:32:52,097 of ik denk te serieus en ligt 't antwoord voor m'n neus 249 00:32:52,264 --> 00:32:59,646 het is als muziek in m'n oren onzichtbaar, maar overal te horen 250 00:32:59,813 --> 00:33:03,817 wat mij is ontgaan kan toch wel bestaan 251 00:33:03,984 --> 00:33:07,446 ik denk dat Kerstmis simpel is 252 00:33:07,613 --> 00:33:11,116 hun gein hoort van iedereen te zijn 253 00:33:11,283 --> 00:33:14,745 nou ja, van mij ik maak er 'n kerstboom bij 254 00:33:14,912 --> 00:33:18,415 reken maar ik vier ook kerst dit jaar 255 00:33:18,582 --> 00:33:23,962 beter nog dan zij misschien ik zal ze eens wat laten zien 256 00:33:26,924 --> 00:33:28,467 Eureka. 257 00:33:28,634 --> 00:33:33,222 Dit jaar wordt Kerstmis van ons. 258 00:33:37,476 --> 00:33:43,190 Geduld. Jack heeft 'n speciale taak voor ieder van jullie. 259 00:33:44,775 --> 00:33:48,111 Dr. Finkelstein. 260 00:33:48,278 --> 00:33:51,698 Kom uw kerstopdracht halen. 261 00:33:53,367 --> 00:33:57,955 Dr. Finkelstein, naar het begin van de rij. 262 00:34:02,501 --> 00:34:05,587 Wat 'n raar geluid voor 'n baby. 263 00:34:05,754 --> 00:34:08,340 Kan 't beter? -Geen punt. 264 00:34:08,507 --> 00:34:10,300 Wist ik wel. 265 00:34:10,467 --> 00:34:13,554 Doctor, fijn dat u gekomen bent. 266 00:34:13,719 --> 00:34:16,806 Kunt u deze maken? 267 00:34:18,725 --> 00:34:22,521 Die lijken me zeer eenvoudig te maken. 268 00:34:22,688 --> 00:34:25,649 Wat 'n gruwelijke kerst wordt dat. 269 00:34:25,815 --> 00:34:28,944 Nee, vrolijk juist. 270 00:34:29,110 --> 00:34:32,697 Wat 'n vrolijke kerst wordt dat. 271 00:34:35,367 --> 00:34:37,119 Jullie hier? 272 00:34:37,202 --> 00:34:40,539 Jack vroeg naar ons. -Alledrie. 273 00:34:40,706 --> 00:34:43,667 Reut-Eme-Teut. 274 00:34:43,833 --> 00:34:47,545 Jack, daar zijn de jongens van Boogie. 275 00:34:48,463 --> 00:34:52,009 Halloweens beste snoep-ophalers. 276 00:34:52,176 --> 00:34:55,137 Jullie taak is uiterst geheim. 277 00:34:55,304 --> 00:34:58,390 Het vereist kunde, moed en list. 278 00:34:58,557 --> 00:35:02,394 En wij maar denken dat je ons niet mocht. 279 00:35:03,604 --> 00:35:07,399 Niemand mag hier iets van weten. 280 00:35:20,829 --> 00:35:26,793 En nog wat. Laat die oelewapper van een Oogie Boogie hierbuiten. 281 00:35:26,919 --> 00:35:29,630 Zoals je wilt, Jack. -Tuurlijk, Jack. 282 00:35:29,796 --> 00:35:32,174 Zoiets doen we niet, Jack. 283 00:35:51,109 --> 00:35:54,488 Mr Sandy Claws ontvoeren? 284 00:35:54,655 --> 00:35:57,824 Dat wil ik doen. -We loten erom. 285 00:35:57,991 --> 00:36:03,038 Jack zei: samenwerken. -Gedrieën zijn we sterker. 286 00:36:09,336 --> 00:36:16,593 Sandy Claws pakken, de schavuit dan de sleutel weg en de lampen uit 287 00:36:16,760 --> 00:36:23,350 eerst een valstrik ingericht en dan valt 't deurtje dicht 288 00:36:23,517 --> 00:36:30,566 of we doen die rode kreeft in een pot tot ie niet meer leeft 289 00:36:30,691 --> 00:36:34,111 Sandy Claws opsluiten in een doos 290 00:36:34,278 --> 00:36:37,948 90 jaren lang, da's een hele poos 291 00:36:39,283 --> 00:36:45,247 daarna kan Oogie Boogie Man het zaakje overnemen dan 292 00:36:46,331 --> 00:36:51,795 hij is dan al panklaar daarna koken we 'm halfgaar 293 00:36:58,760 --> 00:37:05,767 of voor z'n deur 'n groot kanon dan wordt dat z'n eindstation 294 00:37:05,893 --> 00:37:12,900 nee, want als ie aan mootjes is slaat Jack ons zeker en gewis 295 00:37:13,066 --> 00:37:19,406 of we nemen hem in 'n zak mee en gooien hem in zee 296 00:37:19,573 --> 00:37:23,035 want Mr Oogie Boogie is heel gemeen 297 00:37:23,202 --> 00:37:28,248 als ik op z'n lijstje stond, smeerde ik 'm meteen 298 00:37:29,917 --> 00:37:33,337 om ons succes te bekronen 299 00:37:33,504 --> 00:37:36,882 zal ie ons vast belonen 300 00:37:37,049 --> 00:37:42,304 misschien maakt ie wel hachee met slangen en spinnenpuree 301 00:37:42,471 --> 00:37:49,102 we zijn z'n drie getrouwen om hem te vriend te houden 302 00:37:49,228 --> 00:37:52,814 al zijn zij wel dom -klets niet zo stom 303 00:37:52,981 --> 00:37:57,069 koppen dicht ik heb namelijk 'n goed idee 304 00:37:57,152 --> 00:38:03,992 we sturen hem 'n doos cadeau en gaan er zelf in mee 305 00:38:04,159 --> 00:38:07,746 zodra ie 'm openmaakt, pakken wij 'm, hupsakee 306 00:38:07,913 --> 00:38:14,419 of stokslagen en dan in de cel 90 jaren lang, aju en vaarwel 307 00:38:14,586 --> 00:38:21,677 als ik Sandy aan mootjes hak gaat Oogie Boogie uit z'n dak 308 00:38:21,802 --> 00:38:28,976 Sandy Claws in de cel, wat 'n pech en de sleutel gooien we ver weg 309 00:38:35,399 --> 00:38:38,902 Sandy Claws, hè? 310 00:38:45,659 --> 00:38:48,662 Het gaat ongeveer zo: 311 00:38:53,458 --> 00:38:58,130 Kunnen jullie dat spelen? -Van je één en twee en drie en... 312 00:39:05,470 --> 00:39:06,805 Volgende. 313 00:39:06,972 --> 00:39:12,394 Fantastisch. Nog even flink oefenen, dan wordt 't heel mooi. 314 00:39:12,561 --> 00:39:15,856 Sally, ik heb vooral jouw hulp nodig. 315 00:39:15,939 --> 00:39:20,444 Ja, ik had 'n vreselijk visioen. -Uitstekend. 316 00:39:20,569 --> 00:39:24,656 Nee, over jouw Kerstmis. Ik zag rook en vuur... 317 00:39:24,823 --> 00:39:30,829 Dat is mijn Kerstmis niet. De mijne is vol pret en vreugde... 318 00:39:30,996 --> 00:39:36,960 ...en dit. Mijn Sandy Claws kostuum. Dat moet jij voor me maken. 319 00:39:37,127 --> 00:39:40,214 Luister nou. Het wordt een ramp. 320 00:39:40,380 --> 00:39:43,300 Welnee, gewoon het patroon namaken. 321 00:39:43,467 --> 00:39:47,471 Dit rood en dit wit. -Het gaat mis, Jack. 322 00:39:47,679 --> 00:39:53,018 Niet zo bescheiden. Niemand is zo handig als jij. 323 00:39:53,185 --> 00:39:55,979 Ik heb 't volste vertrouwen in je. 324 00:39:56,146 --> 00:39:59,858 Het lijkt me verkeerd. Heel verkeerd. 325 00:40:00,734 --> 00:40:06,490 Dit ding heet een notenkraker. -Jack, we hebben 'm. 326 00:40:06,657 --> 00:40:10,369 Perfect. Maak open. Vlug. 327 00:40:12,913 --> 00:40:17,042 Dat is Sandy Claws niet. -Wie is 't dan? 328 00:40:20,212 --> 00:40:22,005 De Paashaas. 329 00:40:23,549 --> 00:40:29,429 Dat is 'm niet. Breng 'm terug. -We zijn door de deur gegaan. 330 00:40:29,596 --> 00:40:32,558 Welke deur? Er zijn meer deuren. 331 00:40:32,724 --> 00:40:36,562 Je moet door een deur met deze vorm. 332 00:40:36,728 --> 00:40:38,981 Ik zei 't toch? 333 00:40:46,280 --> 00:40:48,866 Excuses voor de overlast. 334 00:40:49,032 --> 00:40:53,579 Breng hem naar huis en bied dan weer je excuses aan. 335 00:40:53,745 --> 00:40:57,791 En wees aardig tegen Sandy Claws. 336 00:40:57,958 --> 00:41:00,669 Deze keer komen we met de goeie. 337 00:41:01,461 --> 00:41:07,259 Jij wordt 'n stuk beter dan die geniepige Sally. 338 00:41:07,426 --> 00:41:09,595 Meester. 339 00:41:09,761 --> 00:41:12,014 De bouwtekeningen. 340 00:41:15,642 --> 00:41:18,187 Uitstekend, Igor. 341 00:41:21,565 --> 00:41:23,984 HALLOWEEN OVER 36 DAGEN 342 00:41:24,484 --> 00:41:26,737 KERSTMIS OVER 35 DAGEN 343 00:41:32,826 --> 00:41:34,328 ditmaal 344 00:41:37,122 --> 00:41:41,043 ditmaal maken we van Kerstmis 345 00:41:42,211 --> 00:41:45,047 maken we van Kerstmis 346 00:41:45,214 --> 00:41:50,010 maken we van Kerstmis iets moois 347 00:41:50,177 --> 00:41:55,140 ditmaal is 't onze beurt wat zullen de kinderen opkijken 348 00:41:55,307 --> 00:41:58,060 ditmaal is 't onze beurt 349 00:41:58,227 --> 00:42:01,688 om 'n kerstfeest te geven 350 00:42:03,315 --> 00:42:09,613 we geven hun een feest vol pret, dat hen nog lang zal heugen 351 00:42:09,780 --> 00:42:13,450 ze zullen juichen van vreugde 352 00:42:13,617 --> 00:42:18,914 we gaan feest vieren -een kerstfeest geven 353 00:42:19,873 --> 00:42:23,877 enge dieren feestelijk versieren 354 00:42:24,044 --> 00:42:27,256 met spinnenpoten en 'n mooie strik 355 00:42:27,422 --> 00:42:30,133 ditmaal is 't onze beurt 356 00:42:30,300 --> 00:42:34,972 we halen allemaal samen onze trucjes uit de doos 357 00:42:35,138 --> 00:42:38,225 voor 'n kerstfeest grandioos 358 00:42:38,392 --> 00:42:40,310 Daar is Jack. 359 00:42:41,061 --> 00:42:46,400 ik kan niet geloven wat mij overkomt 360 00:42:47,401 --> 00:42:50,988 mijn wensen, mijn dromen 361 00:42:51,154 --> 00:42:54,199 mijn fantasieën 362 00:42:58,871 --> 00:43:03,750 ze zullen me bewonderen ik ben een genie 363 00:43:03,917 --> 00:43:10,883 kijk hoe ik deze rat voorgoed omtover tot een mooie hoed 364 00:43:12,593 --> 00:43:19,725 een mooie hoed, maar 't is pas top met een vleermuis op je kop 365 00:43:19,892 --> 00:43:26,815 nee, dit cadeau is niet zo olijk dooie boel, ik wil iets vrolijks 366 00:43:26,940 --> 00:43:28,442 Niet opgeven. 367 00:43:28,567 --> 00:43:32,571 we halen allemaal samen onze trucjes uit de doos 368 00:43:32,738 --> 00:43:35,908 voor een kerstfeest grandioos 369 00:44:44,226 --> 00:44:47,312 ditmaal, ditmaal 370 00:44:48,730 --> 00:44:51,733 een kerstfeest geven 371 00:44:53,443 --> 00:44:59,658 nog even en de kerst is daar rinkel de bellen en feesten maar 372 00:44:59,825 --> 00:45:04,872 want als de volle maan er is, zingen we allemaal: 373 00:45:05,038 --> 00:45:07,916 het is kersttijd 374 00:45:16,508 --> 00:45:19,595 NOG 1 DAG TOT KERSTMIS 375 00:45:20,137 --> 00:45:23,098 Kathleen, Bobby, Susie. 376 00:45:23,265 --> 00:45:27,561 Susie is lief geweest. Lief, lief, stout. 377 00:45:27,728 --> 00:45:32,858 Lief, lief. Er zijn dit jaar amper stoute kinderen. 378 00:45:33,025 --> 00:45:34,902 Wie zou daar zijn? 379 00:45:37,613 --> 00:45:40,073 Je snoep of je leven. 380 00:45:43,869 --> 00:45:47,456 Je lijkt totaal iemand anders, Jack. 381 00:45:47,623 --> 00:45:50,501 Mooi zo. Mooier kan 't niet. 382 00:45:50,626 --> 00:45:54,796 Maar je bent de Pompoenkoning. -Nu niet meer. 383 00:45:54,922 --> 00:45:58,091 Ik voel me 'n stuk beter. 384 00:45:58,258 --> 00:46:01,929 Ik weet dat er iets ontbreekt, maar... 385 00:46:02,095 --> 00:46:03,597 Sorry. 386 00:46:03,764 --> 00:46:07,142 Je hebt gelijk. Er ontbreekt iets. 387 00:46:07,309 --> 00:46:11,855 Maar wat? Ik heb de baard, de jas, de laarzen... 388 00:46:12,022 --> 00:46:16,777 Jack, nu hebben we 'm echt. -Ditmaal is 't gelukt. 389 00:46:16,944 --> 00:46:20,072 Hij is erg groot. -En zwaar. 390 00:46:20,239 --> 00:46:22,157 Laat me eruit. 391 00:46:22,824 --> 00:46:25,911 Sandy Claws, in hoogst eigen persoon. 392 00:46:26,078 --> 00:46:27,579 Aangenaam. 393 00:46:28,163 --> 00:46:32,709 U heeft gewoon handen en geen klauwen. 394 00:46:34,837 --> 00:46:39,800 Waar ben ik? -Verrast, hè? Dat dacht ik wel. 395 00:46:39,967 --> 00:46:43,637 Geen zorgen over Kerstmis dit jaar. 396 00:46:44,721 --> 00:46:49,393 Neem gerust vakantie. Dat hebt u verdiend. 397 00:46:49,560 --> 00:46:53,021 Dit is 'n vergissing. -Zorg goed voor 'm. 398 00:46:53,188 --> 00:46:55,107 Momentje, jongens. 399 00:46:55,274 --> 00:46:59,653 Natuurlijk. Die ontbrak nog. 400 00:46:59,820 --> 00:47:03,991 Dat gaat zomaar niet. Waar gaan we nu naartoe? 401 00:47:06,743 --> 00:47:10,622 Het is nog erger dan ik dacht. Veel erger. 402 00:47:10,789 --> 00:47:12,916 Ik weet 't al. 403 00:47:13,083 --> 00:47:16,170 Ik op vakantie? De avond voor kerst? 404 00:47:16,336 --> 00:47:20,090 Waar moet ie heen? -Naar Oogie Boogie. 405 00:47:20,257 --> 00:47:23,218 Daar wordt er goed voor hem gezorgd. 406 00:47:23,385 --> 00:47:27,931 Dat moest van Jack. -Inderdaad. 407 00:47:28,098 --> 00:47:33,645 Nooit gehoord van vrede op aarde en in de mensen een welbehagen? 408 00:47:42,112 --> 00:47:45,282 Met dit mist-sap kan ik Jack tegenhouden. 409 00:47:55,584 --> 00:48:00,506 Heerlijk, zoveel als wij gemeen hebben. 410 00:48:00,672 --> 00:48:05,844 Onze gesprekken zullen wel de moeite waard zijn. 411 00:48:10,599 --> 00:48:15,395 Niet doen. Stoute kinderen krijgen nooit cadeautjes. 412 00:48:15,479 --> 00:48:18,357 Misschien is ie te groot. 413 00:48:18,732 --> 00:48:23,695 Welnee. Als ie door een schoorsteen kan, past ie ook... 414 00:48:23,862 --> 00:48:25,656 ...hierin. 415 00:48:53,225 --> 00:48:57,062 kijk eens aan, wat hebben we hier? 416 00:48:57,229 --> 00:49:01,900 Sandy Claws? wat ben ik nu bang, zeg 417 00:49:02,025 --> 00:49:06,071 dus jij bent die veelbesproken figuur 418 00:49:06,238 --> 00:49:10,617 een grapje, een grapje als jij het 'm echt bent 419 00:49:10,784 --> 00:49:14,788 een grapje, dat moet wel dit is de verkeerde vent 420 00:49:14,955 --> 00:49:19,209 oeroud, oerlelijk een echte zielenpoot 421 00:49:19,376 --> 00:49:23,672 ik ga zo uit m'n voegen ik lach me bijna dood 422 00:49:23,839 --> 00:49:28,010 als Mr Oogie Boogie zegt: ik ben je grote schrik 423 00:49:28,177 --> 00:49:32,264 luister maar 's goed, want de Boeman dat ben ik 424 00:49:32,431 --> 00:49:37,019 en als je nu niet bibbert, is er iets gestoord 425 00:49:37,186 --> 00:49:41,398 want 't kan de laatste keer zijn dat je dit lied hoort 426 00:49:47,696 --> 00:49:50,407 ik ben de Oogie Boogie Man 427 00:49:50,574 --> 00:49:54,661 laat me gaan want de gevolgen zijn riskant 428 00:49:54,828 --> 00:49:58,832 de kinderen verwachten mij gebruik toch je verstand 429 00:49:58,999 --> 00:50:03,295 een grapje, een grapje dit is ontzettend leuk 430 00:50:03,462 --> 00:50:07,591 laat 'm zwijgen alsjeblieft ik lig al in een deuk 431 00:50:07,758 --> 00:50:12,095 heel grappig, zo'n type ik bulder van de lach 432 00:50:12,262 --> 00:50:16,850 en als je 't goed vindt, beste man, ga ik nu aan de slag 433 00:50:17,017 --> 00:50:20,479 Wat ga je doen? -M'n best. 434 00:50:22,105 --> 00:50:26,235 dobbelstenen klinken als 'n muzikale wals 435 00:50:26,401 --> 00:50:30,739 want ik hou van gokken, al speel ik wel graag vals 436 00:50:30,906 --> 00:50:35,244 het is wel leuker, inderdaad, als we om levens spelen 437 00:50:35,410 --> 00:50:39,498 niet 't mijne, dat van jou en al je lichaamsdelen 438 00:50:39,665 --> 00:50:44,169 laat me gaan, anders is 't met je gedaan 439 00:50:44,336 --> 00:50:48,131 je bent me er eentje, wat 'n malle vent 440 00:50:48,298 --> 00:50:52,678 je snapt nog steeds niet dat jij 't haasje bent 441 00:50:52,845 --> 00:50:56,974 je hangt, man, je hangt je staat totaal alleen 442 00:50:57,140 --> 00:51:03,438 want ik ben Mr Oogie Boogie en jij gaat nergens heen 443 00:51:18,120 --> 00:51:19,621 MIST-SAP 444 00:51:40,642 --> 00:51:44,771 Denk aan ons wanneer je door de lucht zweeft... 445 00:51:44,938 --> 00:51:52,070 ...lichter dan elke ster, je silhouet voor de maan. 446 00:51:52,237 --> 00:51:56,950 Jij bent onze trots, onze held. 447 00:51:57,117 --> 00:52:01,872 Jij, die miljoenen de doodschrik hebt bezorgd. 448 00:52:02,039 --> 00:52:08,212 Jij, die de zielen van de levenden hebt vernietigd. 449 00:52:08,295 --> 00:52:12,132 O nee, in dit weer kunnen we niet opstijgen. 450 00:52:12,299 --> 00:52:15,052 De rendieren zien niets. 451 00:52:15,802 --> 00:52:18,931 Deze mist is zo dik als... 452 00:52:19,014 --> 00:52:22,267 Hersengelei. -Dikker nog. 453 00:52:22,392 --> 00:52:25,103 Daar gaat m'n wens. 454 00:52:25,229 --> 00:52:29,191 Mijn mooie plannen, mijn prachtige dromen. 455 00:52:29,358 --> 00:52:32,319 Daar gaat Kerstmis. 456 00:52:34,154 --> 00:52:37,533 Nee, Zero. Zitten, jongen. 457 00:52:37,699 --> 00:52:41,578 Goh, wat straalt je neus opeens. 458 00:52:41,745 --> 00:52:45,874 Jij kunt me bijlichten. Voorop, Zero. 459 00:52:48,460 --> 00:52:49,962 We gaan. 460 00:52:53,882 --> 00:52:55,717 Wacht even, Jack. 461 00:53:17,364 --> 00:53:21,493 Vaarwel, Jack. Mijn liefste Jack. 462 00:53:22,661 --> 00:53:26,248 Ik hoop dat m'n voorgevoel niet klopt. 463 00:53:31,253 --> 00:53:36,300 ik voel 't er zit iets in de lucht 464 00:53:36,466 --> 00:53:41,638 een gevoel dat er iets tragisch gaat gebeuren 465 00:53:41,805 --> 00:53:46,852 hoewel ik graag aan zijn zijde sta 466 00:53:47,019 --> 00:53:52,191 meen ik toch een gevoel te bespeuren 467 00:53:52,357 --> 00:53:57,821 dat er iets heel ergs gaat gebeuren 468 00:53:57,988 --> 00:54:01,992 en merkt hij wel op 469 00:54:02,159 --> 00:54:06,038 wat ik voor hem voel? 470 00:54:06,205 --> 00:54:09,791 en ziet hij ooit 471 00:54:09,958 --> 00:54:13,837 hoeveel ik om hem geef? 472 00:54:14,004 --> 00:54:18,175 ik denk eigenlijk nooit: 473 00:54:19,218 --> 00:54:24,640 hoe zal 't mijn lieve vriend vergaan? 474 00:54:24,806 --> 00:54:29,770 wat zullen wij zelf moeten doorstaan? 475 00:54:29,937 --> 00:54:35,359 hoewel ik graag zoals iedereen 476 00:54:35,526 --> 00:54:40,572 ook enthousiast en blij wil zijn 477 00:54:40,739 --> 00:54:46,161 is mijn blijdschap toch slechts schijn 478 00:54:46,328 --> 00:54:50,082 en wordt 't waar? 479 00:54:50,249 --> 00:54:54,503 vinden wij elkaar? 480 00:54:54,670 --> 00:54:57,756 nee, ik denk 't niet 481 00:54:57,923 --> 00:55:02,344 ik zal 't niet mogen ervaren 482 00:55:02,511 --> 00:55:07,307 want voor hem ben ik niet de ware 483 00:55:40,716 --> 00:55:42,217 De Kerstman. 484 00:56:02,446 --> 00:56:03,947 Kerstman? 485 00:56:05,324 --> 00:56:08,827 Vrolijk kerstfeest. Hoe heet jij? 486 00:56:10,871 --> 00:56:15,459 Geeft niks, hoor. Je krijgt toch een bijzonder cadeautje. 487 00:56:15,626 --> 00:56:17,794 Alsjeblieft, knul. 488 00:56:26,345 --> 00:56:29,223 Wat heeft de Kerstman je gegeven? 489 00:56:31,141 --> 00:56:34,102 Vrolijk kerstfeest. 490 00:56:36,146 --> 00:56:38,190 Met de politie. 491 00:56:39,274 --> 00:56:44,071 Aangevallen door kerstcadeaus? U bent de tweede al. 492 00:58:06,778 --> 00:58:10,949 Graag gedaan, allemaal. 493 00:58:11,283 --> 00:58:13,452 We komen eraan. 494 00:58:13,619 --> 00:58:19,833 Politie. Ik weet 't al, een skelet. Blijf kalm. Lichten uit, deuren dicht. 495 00:58:20,000 --> 00:58:25,881 Er wordt gemeld dat een nep-Kerstman... 496 00:58:26,048 --> 00:58:29,343 ...deze prachtige feestdag verknoeit. 497 00:58:30,427 --> 00:58:36,642 Het leger is massaal ingezet om deze snode indringer te pakken. 498 00:58:36,808 --> 00:58:39,353 Jack. Iemand moet 'm helpen. 499 00:58:39,937 --> 00:58:43,941 Waar is Sandy Claws? -Kerstman, red Kerstmis. 500 00:58:53,784 --> 00:58:57,204 Kijk, Zero. Zoeklichten. 501 00:59:05,254 --> 00:59:11,260 Ze zijn blij. Zo bedanken ze ons voor ons goede werk. 502 00:59:11,426 --> 00:59:16,098 Kijk een beetje uit. Jullie raakten ons bijna. 503 00:59:16,265 --> 00:59:20,477 Rustig, Zero. Ga wat hoger vliegen. 504 00:59:24,273 --> 00:59:29,111 Hou je van gokken, Sandy? We gaan spelen. 505 00:59:32,197 --> 00:59:37,035 Nee, maar. Wat zie ik daar? 506 00:59:46,712 --> 00:59:49,214 Ik haal u hier weg. 507 00:59:50,632 --> 00:59:52,134 Prachtig. 508 00:59:53,093 --> 00:59:54,219 Kietel, kietel, kietel. 509 01:00:00,517 --> 01:00:05,189 Wat? Wou je mij beentje lichten? 510 01:00:16,783 --> 01:00:19,077 Wie is de volgende? 511 01:00:19,244 --> 01:00:23,540 Ah, kleine Harry en Jordan. Wat zullen ze opkijken. 512 01:00:35,385 --> 01:00:38,472 Ze willen ons juist wél raken. 513 01:00:49,358 --> 01:00:55,948 Vrolijk kerstfeest allemaal en nog een fijne avond... 514 01:01:15,926 --> 01:01:20,222 Ik wist dat dit kerstgedoe geen goed idee was. 515 01:01:20,389 --> 01:01:23,183 Ik voelde 't aan m'n water. 516 01:01:23,976 --> 01:01:26,854 Vreselijk nieuws, mensen. 517 01:01:26,979 --> 01:01:30,607 De grootste tragedie van deze tijd. 518 01:01:31,483 --> 01:01:35,654 Jack is aan gruzelementen geschoten. 519 01:01:36,780 --> 01:01:40,367 Vreselijk, vreselijk nieuws. 520 01:01:43,036 --> 01:01:46,123 Attentie. Attentie, burgers. 521 01:01:46,290 --> 01:01:51,211 Vreselijk nieuws. De Kerstman is nog steeds spoorloos. 522 01:01:51,378 --> 01:01:54,339 De bedrieger is neergehaald... 523 01:01:54,506 --> 01:01:59,553 ...maar Kerstmis gaat dit jaar waarschijnlijk niet door. 524 01:01:59,720 --> 01:02:02,681 Ik herhaal, de bedrieger is neergehaald... 525 01:02:03,891 --> 01:02:08,145 ...maar de echte Kerstman is nog steeds spoorloos. 526 01:02:20,657 --> 01:02:23,327 wat heb ik gedaan? 527 01:02:23,493 --> 01:02:27,122 wat heb ik gedaan? 528 01:02:27,289 --> 01:02:30,167 hoe heb ik 529 01:02:30,334 --> 01:02:33,545 zo blind kunnen zijn? 530 01:02:33,712 --> 01:02:36,673 alles is verloren 531 01:02:36,840 --> 01:02:40,093 waar zat m'n verstand? 532 01:02:40,260 --> 01:02:42,930 alles verknoeid 533 01:02:43,889 --> 01:02:46,558 alles verknoeid 534 01:02:47,267 --> 01:02:50,521 alles is 535 01:02:50,687 --> 01:02:54,024 volkomen mis gegaan 536 01:02:54,191 --> 01:02:57,361 wat heb ik gedaan? 537 01:02:57,528 --> 01:03:00,781 wat heb ik gedaan? 538 01:03:00,948 --> 01:03:05,244 zoek 'n hol om in weg te kruipen 539 01:03:05,410 --> 01:03:10,082 waar ze me over 'n miljoen jaar pas vinden 540 01:03:10,249 --> 01:03:12,918 een hoopje stof 541 01:03:13,085 --> 01:03:16,296 en een bordje 542 01:03:16,463 --> 01:03:22,970 met de tekst: hier ligt die arme ouwe Jack 543 01:03:24,304 --> 01:03:30,644 maar het was nooit m'n opzet, al deze waanzin, nooit 544 01:03:30,811 --> 01:03:37,568 en niemand heeft ooit begrepen, dat kon ook niet 545 01:03:37,734 --> 01:03:41,738 dat ik ze alleen iets moois wilde geven 546 01:03:41,905 --> 01:03:45,909 waarom loopt alles mis in m'n leven? 547 01:03:46,076 --> 01:03:51,290 wat kan 't schelen, ik heb m'n best gedaan 548 01:03:51,456 --> 01:03:55,627 en ook iets prachtigs ondergaan 549 01:03:56,545 --> 01:04:00,507 en eventjes zelfs was ik in de hemel 550 01:04:00,674 --> 01:04:05,345 en dankzij mij zijn er verhalen ontstaan 551 01:04:05,512 --> 01:04:09,600 en voor 't eerst in lange tijd 552 01:04:09,766 --> 01:04:13,770 voelde ik me weer m'n knekelige zelf 553 01:04:13,937 --> 01:04:18,233 en ik, Jack de Pompoenkoning 554 01:04:19,359 --> 01:04:22,905 jazeker, ik ben de Pompoenkoning 555 01:04:23,989 --> 01:04:31,788 en op de volgende Halloween zal ik ze wat nieuws laten zien 556 01:04:31,955 --> 01:04:36,793 en ik zal m'n uiterste best doen, daar wil ik ook om wedden 557 01:04:38,712 --> 01:04:43,550 hopelijk heb ik nog de tijd om de boel alsnog te redden 558 01:04:44,343 --> 01:04:46,762 Sandy Claws. 559 01:04:48,096 --> 01:04:53,519 Als Jack dit hoort, mag je nog blij zijn als hij je niet... 560 01:04:53,685 --> 01:04:59,942 De koning van Halloween is aan gruzelementen geschoten. 561 01:05:00,108 --> 01:05:04,905 Skeleton Jack is nu een hoopje stof. 562 01:05:05,364 --> 01:05:08,784 Kom, Zero. Kerstmis is nog niet voorbij. 563 01:05:16,250 --> 01:05:20,629 Wat zei je ook weer over geluk, lappenpopje? 564 01:05:26,260 --> 01:05:28,595 Help. Help. 565 01:05:32,057 --> 01:05:37,145 Zeven. Nu is Oogie Boogie aan de beurt. 566 01:05:37,646 --> 01:05:42,484 Eén, twee, drie, vier, vijf, zes, zeven. 567 01:05:44,528 --> 01:05:46,697 Dit kan niet waar zijn. 568 01:05:46,822 --> 01:05:50,826 Stof zijt gij, tot stof zult gij wederkeren. 569 01:05:51,410 --> 01:05:55,539 Ik ben helemaal week van de honger. 570 01:05:55,706 --> 01:05:59,459 Eén gooi met de dobbelstenen is genoeg. 571 01:06:01,587 --> 01:06:04,339 Wat? Slangenogen? 572 01:06:06,258 --> 01:06:07,759 Elf... 573 01:06:08,594 --> 01:06:12,389 Ik heb de hoofdprijs gewonnen. 574 01:06:12,556 --> 01:06:15,767 Groetjes, popje... 575 01:06:15,934 --> 01:06:18,228 ...en Zandmannetje. 576 01:06:20,606 --> 01:06:22,107 Wat nou? 577 01:06:24,526 --> 01:06:26,570 Hallo, Oogie. 578 01:06:26,737 --> 01:06:32,534 Jack, ze zeiden dat je dood was. Dan ben je zeker dubbel dood. 579 01:06:40,918 --> 01:06:44,505 Pak me dan, knekelman. 580 01:06:59,728 --> 01:07:00,938 Vuur... 581 01:07:13,784 --> 01:07:15,285 Kijk uit. 582 01:07:20,541 --> 01:07:23,126 Vaarwel, Jack. 583 01:07:25,045 --> 01:07:29,758 Hoe durf je mijn vrienden zo schandelijk te behandelen? 584 01:07:34,805 --> 01:07:38,267 Kijk nou 's wat je doet. 585 01:07:38,559 --> 01:07:42,479 M'n beestjes. M'n beestjes. 586 01:07:55,033 --> 01:07:59,872 Vergeef me, Mr Claws. Ik heb uw feestdag vreselijk verknoeid. 587 01:07:59,955 --> 01:08:02,708 Zware sleetocht, Jack? 588 01:08:02,875 --> 01:08:07,963 Luister voortaan liever eerst naar haar. 589 01:08:08,130 --> 01:08:11,842 Ze is de enige met verstand in dit gekkenhuis. 590 01:08:12,342 --> 01:08:13,510 Skeletten... 591 01:08:13,677 --> 01:08:19,015 Hopelijk is er nog tijd... -Voor Kerstmis? Natuurlijk. 592 01:08:19,183 --> 01:08:21,602 Ik ben de Kerstman. 593 01:08:26,439 --> 01:08:29,984 Hij redt 't wel. Hij weet hoe 't moet. 594 01:08:30,152 --> 01:08:36,200 Hoe kom jij hier, Sally? -Ik probeerde... Ik wilde... 595 01:08:36,867 --> 01:08:39,661 Mij helpen. -Anders was je... 596 01:08:39,828 --> 01:08:43,624 Sally, ik heb nooit beseft dat je... 597 01:08:45,626 --> 01:08:48,420 Daar staat ie. -Hij leeft nog. 598 01:08:48,587 --> 01:08:51,131 Pak vast, m'n jongen. 599 01:08:53,884 --> 01:08:58,639 Goed nieuws. De enige echte Kerstman is terecht. 600 01:08:58,805 --> 01:09:01,850 Met supersonische snelheid... 601 01:09:02,017 --> 01:09:06,522 ...brengt hij overal vreugde en gejuich. 602 01:09:06,688 --> 01:09:10,859 Ja, de Kerstman heeft kerstvreugde gebracht... 603 01:09:11,026 --> 01:09:14,863 ...aan kinderen in de hele wereld. 604 01:09:21,328 --> 01:09:23,205 Jack is terug. 605 01:09:23,372 --> 01:09:26,291 Ongedeerd. -Heelhuids. 606 01:09:26,457 --> 01:09:31,796 Jack is terug hij is veilig terug 607 01:09:31,964 --> 01:09:36,426 laten we 't vieren, en het uitgieren 608 01:09:36,593 --> 01:09:42,515 Jack is terug, een fijn weerzien in het stadje Halloween 609 01:09:42,683 --> 01:09:45,644 Heerlijk om thuis te zijn. 610 01:09:47,770 --> 01:09:50,399 Heerlijk Halloween. 611 01:09:50,566 --> 01:09:53,068 Vrolijk kerstfeest. 612 01:09:54,778 --> 01:09:57,865 wat is dit? -iets wat ik niet ken 613 01:09:58,031 --> 01:10:02,828 wat is dit? -dit is mij onbekend 614 01:10:02,995 --> 01:10:05,080 eigenaardig spul 615 01:10:12,421 --> 01:10:16,425 dit is Halloween, Halloween 616 01:10:22,681 --> 01:10:25,893 Voorzichtig, juweeltje van me. 617 01:10:51,877 --> 01:10:57,466 liefste vriendin, heb je geen bezwaar 618 01:10:57,633 --> 01:11:03,305 als ik me aan jouw zijde schaar? 619 01:11:04,306 --> 01:11:09,394 dan kijken we samen naar de sterren 620 01:11:10,562 --> 01:11:14,775 en zitten we samen 621 01:11:14,942 --> 01:11:18,820 voor eens en altijd 622 01:11:18,987 --> 01:11:22,324 want het is duidelijk 623 01:11:22,491 --> 01:11:26,453 het is zonneklaar 624 01:11:27,037 --> 01:11:32,000 we zijn bestemd voor elkaar