1 00:00:33,000 --> 00:00:34,800 Five... 2 00:00:34,800 --> 00:00:37,100 nine, ten, eleven... 3 00:00:37,100 --> 00:00:39,100 twelve, thirteen, nineteen, seventeen... 4 00:00:39,100 --> 00:00:41,000 - Arnie... - fifteen, seventeen. - Arnie, eat some chicken. 5 00:00:42,300 --> 00:00:44,600 I don't... I don't want any chicken, Gilbert. 6 00:00:46,300 --> 00:00:48,800 You want some corn? 7 00:00:48,800 --> 00:00:50,900 - I want... I want some corn. - Have some corn. 8 00:00:53,500 --> 00:00:55,500 Yeah, here. 9 00:00:57,600 --> 00:01:01,300 - Good? 10 00:01:01,300 --> 00:01:03,300 Not good corn. 11 00:01:07,300 --> 00:01:09,600 - Gilbert? 12 00:01:09,600 --> 00:01:11,200 Are they gonna come soon? 13 00:01:11,200 --> 00:01:14,500 'Cause I gotta go back home, you know? 14 00:01:14,500 --> 00:01:17,700 - Pretty soon. - I want them to come. 15 00:01:19,400 --> 00:01:22,300 - You wanna go home? - No. 16 00:01:22,300 --> 00:01:24,600 I wanna see 'em. 17 00:01:24,600 --> 00:01:26,600 Okay. 18 00:01:26,600 --> 00:01:29,700 They're gonna come soon, huh? 19 00:01:29,700 --> 00:01:31,900 How many more miles till they come, Gilbert? 20 00:01:31,900 --> 00:01:34,200 - Three million, buddy. - Three? - Yep. 21 00:01:34,200 --> 00:01:36,200 Okay. 22 00:01:44,100 --> 00:01:47,500 Gilbert! That's them, huh? Gilbert, look, it's them! 23 00:01:48,700 --> 00:01:51,000 Look! Look over there! 24 00:01:54,600 --> 00:01:56,400 Over there! 25 00:02:01,000 --> 00:02:03,200 Look at them, Gilbert! They're coming! 26 00:02:07,800 --> 00:02:10,500 Honk your horn! Honk your horn! 27 00:02:10,500 --> 00:02:14,100 - Arnie, get back here! - Honk your horn! 28 00:02:14,100 --> 00:02:16,500 - My brother Arnie's about to turn 18. - Arnie! 29 00:02:16,500 --> 00:02:18,800 - My family's planning a big party for him. - Arnie, come on! 30 00:02:21,300 --> 00:02:23,500 Watching the campers is our yearly ritual. 31 00:02:25,300 --> 00:02:27,600 They're doing the right thing just passing through. 32 00:02:31,900 --> 00:02:34,400 God, Arnie. You're gettin' so big. Pretty soon... 33 00:02:34,400 --> 00:02:37,300 - I ain't gonna be able to carry you no more. - No. 34 00:02:37,300 --> 00:02:40,200 - You know, you're getting littler, Gilbert. - Yeah. 35 00:02:40,200 --> 00:02:43,200 You're getting littler. You're shrinking. 36 00:02:43,200 --> 00:02:47,500 You're shrinking, Gilbert. You're shrinking. 37 00:02:47,500 --> 00:02:49,900 Shrinking, shrinking, shrinking! 38 00:02:59,100 --> 00:03:01,600 Endora. 39 00:03:01,600 --> 00:03:04,300 Endora's where we are. 40 00:03:04,300 --> 00:03:06,800 Describing Endora is like dancing to no music. 41 00:03:09,100 --> 00:03:12,000 It's a town where nothing much ever happens... 42 00:03:12,000 --> 00:03:14,400 and nothing much ever will. 43 00:03:16,400 --> 00:03:19,400 Lamson's Grocery is where I work. 44 00:03:19,400 --> 00:03:22,300 And miles out of town on the interstate, there's Foodland... 45 00:03:23,900 --> 00:03:26,000 where everyone else shops. 46 00:03:27,500 --> 00:03:31,100 This is where I live with my family. My dad built the house... 47 00:03:31,100 --> 00:03:33,100 and it's my job to keep up the repairs. 48 00:03:36,800 --> 00:03:40,000 Doctors said we'd be lucky if Arnie lived to be ten. 49 00:03:40,000 --> 00:03:42,800 Well, ten came and went. Now the doctors are saying... 50 00:03:42,800 --> 00:03:45,600 "Any time now. Arnie can go at any time." 51 00:03:58,100 --> 00:04:00,100 Some days you want him to live... 52 00:04:01,600 --> 00:04:03,300 some days you don't. 53 00:04:03,300 --> 00:04:05,800 - What is it, buddy? - I killed him. 54 00:04:10,400 --> 00:04:13,400 - I killed him, Gilbert. - I know. - I killed him. 55 00:04:13,400 --> 00:04:16,200 I know, buddy. I know. 56 00:04:21,400 --> 00:04:23,600 My older sister Amy's more like a mother. 57 00:04:25,000 --> 00:04:29,000 She used to manage the elementary school cafeteria over in Motley... 58 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 until it burned down last year. 59 00:04:33,300 --> 00:04:35,700 My other sister, Ellen, just turned 15. 60 00:04:35,700 --> 00:04:40,400 She got her braces off, and for days now she's been walking around going, "Ooh. Ahh." 61 00:04:40,400 --> 00:04:42,500 Like she can't believe the feel of teeth. 62 00:04:49,500 --> 00:04:53,400 I got another brother, Larry, but he got away. 63 00:04:53,400 --> 00:04:55,700 And then there's Mama, who in her day... 64 00:04:55,700 --> 00:04:58,200 was the prettiest girl in these parts. 65 00:04:58,200 --> 00:05:01,300 Ever since our dad was hung out to dry 17 years ago... 66 00:05:01,300 --> 00:05:03,200 Mama's had her hands full. 67 00:05:03,200 --> 00:05:05,600 You see, with Mama there's no nice way to break it to you. 68 00:05:07,600 --> 00:05:09,800 She hasn't left the house in over seven years. 69 00:05:13,500 --> 00:05:16,200 - I'm Gilbert. - Amy, I need your help. - What is it? 70 00:05:16,200 --> 00:05:18,900 - Gilbert Grape. - The garbage. 71 00:05:20,400 --> 00:05:25,800 - "This is the stuff of the circus." - Sunshine? Where's my sunshine? 72 00:05:25,800 --> 00:05:27,800 I don't know, Mama. 73 00:05:27,800 --> 00:05:30,600 - Just the essentials. - Okay. 74 00:05:33,800 --> 00:05:36,900 Gilbert, get him down from there. 75 00:05:37,900 --> 00:05:40,700 - Arnie? - Hurry. - Let's go. 76 00:05:42,000 --> 00:05:45,800 - Amy, have you seen Arnie? - No. 77 00:05:45,800 --> 00:05:49,800 - I thought he was with you. - No. No. 78 00:05:50,000 --> 00:05:53,700 - I wonder where he is. - Gee, I don't know. 79 00:05:53,700 --> 00:05:56,300 Ellen, have you seen your brother? 80 00:05:56,300 --> 00:05:58,600 - He's in the tree. - Ellen! 81 00:05:58,600 --> 00:06:02,000 He is not in the tree. Gilbert already looked in the tree. 82 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 Isn't that right, Gilbert? 83 00:06:05,000 --> 00:06:07,600 Yeah, that's right. 84 00:06:07,600 --> 00:06:11,000 Whoa! Arnie. Don't do that. 85 00:06:11,000 --> 00:06:13,300 Don't do that. You scared me. Come here. 86 00:06:15,700 --> 00:06:18,600 - Wait, wait. I was up there, Gilbert! - Yeah, you were up in the tree. 87 00:06:18,600 --> 00:06:20,800 I was right up there. 88 00:07:11,200 --> 00:07:14,500 Can I help you with anything? 89 00:07:14,500 --> 00:07:17,200 - No. - Thank you, and goodbye. 90 00:07:21,300 --> 00:07:23,900 - Gilbert? - Sir? 91 00:07:23,900 --> 00:07:26,700 - Is something goin' on at Foodland? - Well, I wouldn't know, sir. 92 00:07:26,700 --> 00:07:29,900 I don't shop there. I'd rather die. 93 00:07:29,900 --> 00:07:33,000 I'll tell you, Foodland's up to something if you ask me. 94 00:07:39,500 --> 00:07:42,300 It's those lobsters, isn't it? 95 00:07:42,300 --> 00:07:45,300 Scads of lobsters all in a tank. 96 00:07:45,300 --> 00:07:47,600 Am I right? 97 00:07:47,600 --> 00:07:50,200 You know, you shouldn't worry about it. 98 00:07:50,200 --> 00:07:53,900 It's just a phase. People will come back here, believe me. 99 00:07:53,900 --> 00:07:57,200 - You think? - Oh, yeah. Oh, yeah. 100 00:07:58,800 --> 00:08:02,600 The way you say that makes me think I'm talking to your father. 101 00:08:09,900 --> 00:08:12,200 - Can I have these two, Gilbert? - No, just one. - Come on. 102 00:08:12,200 --> 00:08:14,200 - Can I have these two? - Sure, go ahead. 103 00:08:14,200 --> 00:08:16,100 Say "Thank you." 104 00:08:16,100 --> 00:08:18,500 - Say hello to Mama for me. - All righty. See you tomorrow. 105 00:08:18,500 --> 00:08:21,900 Gilbert? That was Mrs Carver needing a delivery. 106 00:08:21,900 --> 00:08:24,600 Could you? 107 00:08:27,600 --> 00:08:30,600 - Hello, Gilbert. - Hello. 108 00:08:32,500 --> 00:08:35,300 - Boys, go on outside. - But we don't want to. 109 00:08:35,300 --> 00:08:39,100 - Yeah, we don't want to. - Go play. 110 00:08:39,100 --> 00:08:40,400 Okay. 111 00:08:42,900 --> 00:08:45,100 Hey! Hey! 112 00:08:45,100 --> 00:08:48,000 Arnie, get back in the truck. Keep countin', okay? 113 00:08:48,000 --> 00:08:51,900 Okay. I was counting. 114 00:09:17,100 --> 00:09:21,000 Five, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen... 115 00:09:29,900 --> 00:09:33,800 Hey, kids, let's play! Come on! Look! 116 00:09:33,800 --> 00:09:37,700 We got the trampoline. Come on, boys. It's fun! 117 00:09:41,400 --> 00:09:44,400 The, uh... The ice cream's gonna melt... 118 00:09:44,400 --> 00:09:46,900 soon. 119 00:09:48,900 --> 00:09:52,300 You're right. It is melting. 120 00:10:27,000 --> 00:10:31,300 Oh, my God! Oh, my God! 121 00:10:31,300 --> 00:10:33,400 - Oh, my God. - Oh, my! 122 00:10:33,400 --> 00:10:35,500 - Oh, my God. - Oh, my. - Oh, my God. 123 00:10:38,500 --> 00:10:41,400 - Come on up here. I wanna show you. - I don't wanna do it. - I don't either. 124 00:10:41,400 --> 00:10:45,400 - You don't wanna do it? - I want a pool. 125 00:10:45,500 --> 00:10:47,700 - You want a pool? - Yeah. - Yeah, we want a pool. 126 00:10:47,700 --> 00:10:50,300 Come on. Come on up here. Up, up, up, up, up, up. 127 00:10:57,600 --> 00:11:00,400 Gilbert was just making a delivery. 128 00:11:00,400 --> 00:11:02,400 Oh. Oh. 129 00:11:05,500 --> 00:11:08,700 Gilbert, come here for a second. 130 00:11:16,900 --> 00:11:19,600 - Here. - Oh, no, no, no, no. Really, uh... 131 00:11:19,600 --> 00:11:23,200 Oh, no. No, no, here. I insist. You deserve it. 132 00:11:26,500 --> 00:11:28,500 - Thank you. - Thank you. 133 00:11:28,500 --> 00:11:30,500 - Bye, Gilbert. - Bye. 134 00:11:30,500 --> 00:11:33,100 Gilbert? 135 00:11:33,100 --> 00:11:37,100 Come by my office. We need to talk. 136 00:11:38,800 --> 00:11:41,600 Okay. 137 00:11:41,600 --> 00:11:44,100 Arnie? 138 00:11:56,400 --> 00:12:00,300 Okay, son, it's a little dangerous up there. Come on down. 139 00:12:00,300 --> 00:12:03,400 - Arnie, get down! - "Come on, son." We've had enough fun for one day. 140 00:12:03,400 --> 00:12:06,700 - "Come on down." - Hey! 141 00:12:06,700 --> 00:12:10,500 Hey! Hey! 142 00:12:10,500 --> 00:12:12,900 Wanna go up there! 143 00:12:12,900 --> 00:12:15,900 - "Son?" - Yeah? 144 00:12:15,900 --> 00:12:18,800 - "Come on down." - No! 145 00:12:18,800 --> 00:12:21,000 I'm not coming down! I'm goin' up there! 146 00:12:22,300 --> 00:12:25,100 Son, come on down. 147 00:12:25,100 --> 00:12:27,100 I'm gonna go up there! 148 00:12:28,600 --> 00:12:32,500 - Arnie? Arnie. Come on down, buddy. - Look up here. 149 00:12:32,500 --> 00:12:34,300 Hi! 150 00:12:35,900 --> 00:12:38,300 Okay, son. Come on down. 151 00:12:39,700 --> 00:12:41,900 I'm gonna go up here! 152 00:12:41,900 --> 00:12:46,700 - "Come on, son." - I'm goin' higher than before! 153 00:12:46,700 --> 00:12:50,000 - I'm goin' high! - "It's gonna be getting dark soon." Come on down. 154 00:12:50,000 --> 00:12:54,500 - Hey. - Hey, Bob. Yeah, look it. Here we go again. 155 00:12:54,500 --> 00:12:57,500 Basically, I don't like to work on carburettors... 156 00:12:57,500 --> 00:12:59,700 and I can tell without gettin' into it... 157 00:12:59,700 --> 00:13:02,900 that that is a complicated unit. 158 00:13:02,900 --> 00:13:07,200 l... Now, I understand. I can do it myself, but I need the part. 159 00:13:07,200 --> 00:13:09,100 Look, let me show you. 160 00:13:09,100 --> 00:13:11,500 See, it's this little guy right here. 161 00:13:11,500 --> 00:13:13,800 See, the needle valve is worn down. 162 00:13:13,800 --> 00:13:18,200 - And I need a new one. Can we order it? - Yes, ma'am. Yes, ma'am. 163 00:13:18,200 --> 00:13:22,100 - I can order it. - I'm goin' up there! - About how long do you think that would take? 164 00:13:22,100 --> 00:13:26,100 - Probably a week. - A week? - "Don't make us come get you." 165 00:13:26,100 --> 00:13:29,100 l... You don't have to come get me! I'm goin' up here! 166 00:13:31,600 --> 00:13:33,500 Arnie? 167 00:13:33,500 --> 00:13:38,400 Whoa! I'm not gonna fall! Whoops! 168 00:13:38,400 --> 00:13:40,400 - Whoa! - Whoa. 169 00:13:41,900 --> 00:13:44,500 Hey! 170 00:13:44,500 --> 00:13:46,500 My shoe done fell off. 171 00:13:48,800 --> 00:13:51,300 My shoe done fell off, Gilbert. 172 00:13:53,300 --> 00:13:56,500 I know a boy whose name is Arnie 173 00:13:56,500 --> 00:14:00,500 He's about to turn 18 and have a big party 174 00:14:00,700 --> 00:14:03,300 I know a boy whose name is Arnie 175 00:14:06,300 --> 00:14:08,800 Come on down, buddy. Come on. 176 00:14:15,700 --> 00:14:18,400 Match in the gas tank Boom, boom 177 00:14:19,700 --> 00:14:23,700 Match in the gas tank Boom, boom 178 00:14:26,200 --> 00:14:33,200 Match in the gas tank Boom, boom 179 00:14:33,200 --> 00:14:35,500 Boom, boom, boom, boom 180 00:14:35,500 --> 00:14:39,000 Match in the gas tank Boom, boom 181 00:14:39,000 --> 00:14:42,900 - Good boy. - Easy does it, now. - Come on down, buddy. 182 00:14:42,900 --> 00:14:45,700 - All right! - Come on down. 183 00:14:45,700 --> 00:14:47,900 Come on! 184 00:14:57,400 --> 00:15:00,400 Here we go. All right. Thanks a lot, Jerry. Really sorry. 185 00:15:00,400 --> 00:15:03,300 Good. Good boy. Good boy. 186 00:15:03,300 --> 00:15:06,200 I'm gonna take him home. I promise it won't happen again. 187 00:15:06,200 --> 00:15:10,500 Son, we hear this every time. Then after a couple of days, he's right back up there again. 188 00:15:10,500 --> 00:15:14,500 Yeah, but this is the last time. Right, buddy? 189 00:15:14,600 --> 00:15:18,100 - It's the last time. - Yeah. 190 00:15:18,100 --> 00:15:20,700 - Come on. Let's go. - I wanna go back up there again. 191 00:15:20,700 --> 00:15:22,700 Let's go. 192 00:15:25,700 --> 00:15:28,800 - I wanna go up there again. - Arnie, man, good job. - Hey. 193 00:15:28,800 --> 00:15:31,300 - Don't touch him. - Whoa! Nice try! 194 00:15:31,300 --> 00:15:35,300 - Way to go, Arnie. Could you do it again for me? - Get out of here. 195 00:15:35,400 --> 00:15:38,300 - Hey, could you help me out later... - Yeah. - with the fridge? 196 00:15:38,300 --> 00:15:41,100 - With the what? - Something wrong with the fridge. 197 00:15:41,100 --> 00:15:43,700 - The electricity? - I don't know. Maybe. 198 00:15:43,700 --> 00:15:46,000 - All right. I have to get my tools. - Hi. 199 00:15:46,000 --> 00:15:50,000 I'll see you... I'll just come by later. Hi. You be careful, all right, Arnie? 200 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 Okay. 201 00:15:56,200 --> 00:15:59,300 Don't disappear like that again on me, okay? 202 00:15:59,300 --> 00:16:02,800 Okay. I disappeared. 203 00:16:02,800 --> 00:16:05,700 I disappeared on Mom like that. 204 00:16:05,700 --> 00:16:08,400 - Please don't disappear. - Just let him go. 205 00:16:08,400 --> 00:16:11,200 - Gilbert, will you bring the milk? - I promise, Mama. 206 00:16:11,200 --> 00:16:13,800 - Good boy. - Disappear like that. - Good boy. 207 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 The food. 208 00:16:20,700 --> 00:16:22,900 - Are we ready to talk about the party? - Sure. - I'm ready. 209 00:16:22,900 --> 00:16:27,600 Ellen's in charge of decorations. Get this... purple, orange and green. 210 00:16:27,600 --> 00:16:29,400 - Sounds good. - Theme colours, okay? 211 00:16:29,400 --> 00:16:33,300 - That sounds pretty good. - I'm doing the food, the cake. 212 00:16:33,300 --> 00:16:35,000 Okay. 213 00:16:35,000 --> 00:16:38,200 Arnie, I'm making something very special for you. 214 00:16:38,200 --> 00:16:40,500 - And Mama, you can supervise everything. - Mm-hmm. 215 00:16:40,500 --> 00:16:43,400 - Okay with everybody? - That's disgusting. - Sounds good. 216 00:16:43,400 --> 00:16:46,200 What about me? 217 00:16:46,200 --> 00:16:48,500 You are the guest of honour. How about that? 218 00:16:48,500 --> 00:16:51,500 Gilbert, what about me? My party! It's my party! 219 00:16:51,500 --> 00:16:53,500 - What about me? - You just show up, buddy. That's your job. 220 00:16:53,500 --> 00:16:56,600 - All you have to do is show up. - You don't have to do anything. 221 00:16:56,600 --> 00:16:59,000 All you have to do is turn 18. 222 00:16:59,000 --> 00:17:01,900 - You know, that just leaves Gilbert. - Huh? 223 00:17:01,900 --> 00:17:04,500 You're the only one without anything to do. 224 00:17:04,500 --> 00:17:06,600 - Got any ideas? - Sure he does. 225 00:17:06,600 --> 00:17:09,400 - No, I don't. No, I don't. - Yes, you do. 226 00:17:09,400 --> 00:17:13,200 - I'm almost 16, and I've got pages of ideas. - Ellen... 227 00:17:13,200 --> 00:17:15,400 She designed a whole cake, and you haven't done anything. 228 00:17:15,400 --> 00:17:18,700 - Stop it, Ellen. Can it. - Can I be excused? - He never does anything! 229 00:17:18,700 --> 00:17:22,100 - No! - Please, can't we just do something as a family? 230 00:17:22,100 --> 00:17:24,500 - This is no fair, Mom! l... - Can I please be excused? - It's my party! 231 00:17:24,500 --> 00:17:28,500 - We're planning this as a family. - It's my party though! - Is that too much to ask? 232 00:17:28,700 --> 00:17:33,600 So it's gonna be an exact copy of the one... the original they built in Boone. 233 00:17:33,600 --> 00:17:36,100 - Really? - Which is no big deal, Gilbert... 234 00:17:36,100 --> 00:17:40,100 'cause they're all... all Burger Barns are built identical. 235 00:17:40,200 --> 00:17:42,300 They're prefabricated. They just ship 'em out. 236 00:17:42,300 --> 00:17:44,700 I mean, it's so efficient. It's amazing. 237 00:17:44,700 --> 00:17:46,800 In a matter of a couple days... 238 00:17:46,800 --> 00:17:48,900 there can be a whole new restaurant there. 239 00:17:50,000 --> 00:17:52,800 So I was driving past the building site today. 240 00:17:52,800 --> 00:17:56,800 - You know, it's goin' up right next to... right down the road from Foodland. - Right. 241 00:17:56,800 --> 00:17:59,500 The general manager was there. So I says... 242 00:17:59,500 --> 00:18:02,100 "Can I fill out an application?" He said, "You bet you can." 243 00:18:03,100 --> 00:18:05,300 So I did, you know, and it looks really good. I mean... 244 00:18:05,300 --> 00:18:09,100 I might be wearin' one of them uniforms, flippin' some burgers... 245 00:18:09,100 --> 00:18:12,400 saltin' some fries. 246 00:18:12,400 --> 00:18:15,400 You never know. It could be the best thing that ever happened to me. 247 00:18:18,000 --> 00:18:20,500 - Hey! Get... - What's the matter? 248 00:18:20,500 --> 00:18:22,800 Get out of here! God! 249 00:18:22,800 --> 00:18:25,400 I saw her! I saw her, I saw her! 250 00:18:26,700 --> 00:18:29,300 - That wasn't nice. - What? What did I do? 251 00:18:29,300 --> 00:18:31,200 - You know what you did. - Oh. 252 00:18:31,200 --> 00:18:34,000 That's your mother in there. 253 00:18:34,000 --> 00:18:36,100 - Your mother. - I know. 254 00:18:38,300 --> 00:18:40,900 I don't get you, man. I just don't get it. 255 00:18:40,900 --> 00:18:43,500 - Let's go, buddy. - Okay. 256 00:18:43,500 --> 00:18:46,000 Come on. 257 00:18:46,000 --> 00:18:48,500 Run, now! Run! 258 00:18:50,600 --> 00:18:55,000 - Hey! Bye-bye, Mama. - Bye, you guys. - Bye, you guys. 259 00:18:55,000 --> 00:18:57,900 - Move, honey. - Gilbert, you're shrinking. 260 00:18:57,900 --> 00:19:00,900 Shrinking, shrinking, shrinking! 261 00:19:15,600 --> 00:19:18,300 I'm not tired yet, Gilbert. 262 00:19:18,300 --> 00:19:21,400 Well, you gotta go to sleep, okay? 263 00:19:21,400 --> 00:19:24,000 Okay. Goodbye. 264 00:19:24,000 --> 00:19:26,800 No, it's not goodbye. It's good night. 265 00:19:26,800 --> 00:19:30,000 - Yeah. - Goodbye... 266 00:19:30,000 --> 00:19:33,400 is for when you're going away, and we're not going anywhere, are we? 267 00:19:33,400 --> 00:19:35,300 I know that. 268 00:19:35,300 --> 00:19:37,600 - Jeez, I know that, Gilbert. - See you tomorrow. 269 00:19:37,600 --> 00:19:41,600 We're not going anywhere! 270 00:19:41,600 --> 00:19:43,700 - Goodbye! - Arnie. 271 00:19:54,700 --> 00:19:56,600 - You gotta work later? - Hi, boys. - Yeah, I do. 272 00:19:56,600 --> 00:19:59,700 - Hi, Arnie. - Hi there, ladies. - I gotta come back. 273 00:19:59,700 --> 00:20:03,000 - How's Mama? - She's fat. 274 00:20:03,000 --> 00:20:07,000 - Come on, man. She's not all that big, Gilbert. - What? 275 00:20:07,100 --> 00:20:11,600 Listen, I saw a guy at the state fair who was a little bit bigger. 276 00:20:11,600 --> 00:20:13,600 A little bit bigger? 277 00:20:13,600 --> 00:20:17,100 - Look, all I'm saying is she's not the biggest I've ever seen. - Tucker, she's a whale. 278 00:20:17,100 --> 00:20:19,200 - Well, take her out for walk once in a while. - Tucker, she's a whale! 279 00:20:19,200 --> 00:20:23,200 - Take her out for a jog. - Get her out of the house. - Tucker, she's a whale! - Hey, Bobby. 280 00:20:23,300 --> 00:20:25,300 - Hey, Bobby. - Give her a chance. 281 00:20:25,300 --> 00:20:27,700 - That's all I'm sayin'. - Hi, guys. - I know. 282 00:20:27,700 --> 00:20:31,100 - How's business? - Not good. Hey! 283 00:20:31,100 --> 00:20:33,200 Nobody's dying. 284 00:20:33,200 --> 00:20:37,000 There's a clear ladder. There's a clear corporate ladder. 285 00:20:37,000 --> 00:20:39,900 - I mean, this is not... - That's good. 286 00:20:39,900 --> 00:20:42,200 That's a good thing for you to do... to have that happen. 287 00:20:42,200 --> 00:20:44,500 - If you guys would give it a chance... - l-l... 288 00:20:44,500 --> 00:20:48,000 I just was saying that it wasn't something that I should be doing for myself. 289 00:20:48,000 --> 00:20:51,800 Look, they use canola oil, okay? You know what canola oil is? You probably don't. 290 00:20:51,800 --> 00:20:53,600 - No. - They probably don't even sell it at Lamson's Grocery. 291 00:20:53,600 --> 00:20:55,800 - No. - It's cutting edge. 292 00:20:55,800 --> 00:20:59,100 - It creates a crispier french fry and... - Well, that's... 293 00:20:59,100 --> 00:21:01,000 and a more unique product. 294 00:21:01,000 --> 00:21:04,500 And Burger Barn... Forget Wendy's, forget Burger King, forget McDonald's. 295 00:21:04,500 --> 00:21:07,700 That's, like, old hat. Burger Barn's cutting edge. 296 00:21:07,700 --> 00:21:10,100 I mean, l-I could really stand behind it. There's... 297 00:21:10,100 --> 00:21:13,100 It's an innovative place. You know, they created the salad bar... 298 00:21:13,100 --> 00:21:17,100 which is now mimicked by every single fast-food chain in America. 299 00:21:17,100 --> 00:21:19,400 - Yeah. - They came up with that. 300 00:21:19,400 --> 00:21:23,400 Fifteen different toppings for each salad, and two different kinds of lettuce. 301 00:21:23,400 --> 00:21:25,900 And it's, you know, it's all that you care to eat. 302 00:21:25,900 --> 00:21:28,100 - I mean... - Yeah. 303 00:21:28,100 --> 00:21:32,100 You either go from clerk to fry cook to cook to assistant manager... 304 00:21:32,200 --> 00:21:35,200 of you can go from clerk to cashier captain... 305 00:21:35,200 --> 00:21:36,900 to assistant manager. 306 00:21:36,900 --> 00:21:40,900 And then from assistant manager, you could go to, uh, manager... 307 00:21:40,900 --> 00:21:44,000 and then regional manager and then... 308 00:21:52,600 --> 00:21:55,500 Look at the little fellas. 309 00:21:55,500 --> 00:21:57,700 You mean my hoppers. 310 00:21:57,700 --> 00:21:59,700 Let's try this. 311 00:21:59,700 --> 00:22:01,700 For my friend. 312 00:22:04,500 --> 00:22:06,800 There you go, my boy. 313 00:22:06,800 --> 00:22:09,600 What do you say, Arnie? 314 00:22:09,600 --> 00:22:12,600 Thank you. Thank you, thank you, thank you. 315 00:22:16,600 --> 00:22:19,400 Gilbert. 316 00:22:22,400 --> 00:22:24,000 This Thursday. 317 00:22:26,900 --> 00:22:29,100 It's our anniversary. 318 00:22:30,300 --> 00:22:32,300 Okay. 319 00:22:34,600 --> 00:22:36,900 Hello. 320 00:23:01,000 --> 00:23:04,200 Gilbert. 321 00:23:04,200 --> 00:23:06,100 I'll need a delivery later. 322 00:23:14,700 --> 00:23:16,900 Have a nice day. 323 00:23:18,700 --> 00:23:24,100 Gilbert? 324 00:23:24,100 --> 00:23:26,500 He's behind the chips. 325 00:23:29,300 --> 00:23:31,500 - Delivery, son. - Excuse me? 326 00:23:31,500 --> 00:23:34,900 Delivery. She's gonna be needin' some help. 327 00:23:35,900 --> 00:23:37,800 Yes, sir. 328 00:23:38,700 --> 00:23:41,900 - Is that your bike? - Yes. 329 00:23:41,900 --> 00:23:43,900 I'll do it, Gilbert. I'll do it. 330 00:23:49,600 --> 00:23:51,600 - Here. Wait a sec. - I got it! 331 00:23:54,000 --> 00:23:58,000 - I did it, huh? - Look there. - I did it by myself. 332 00:23:58,000 --> 00:24:01,500 Yeah. Look at that. 333 00:24:16,100 --> 00:24:20,600 - I could go at any time. - Shh. Arnie. No. 334 00:24:20,600 --> 00:24:23,900 Any time. 335 00:24:23,900 --> 00:24:26,400 Excuse me. Where to? 336 00:24:26,400 --> 00:24:28,200 Oh, just keep going straight. 337 00:24:30,200 --> 00:24:33,500 All right. 338 00:24:33,500 --> 00:24:36,500 My mom... My mom wants me to become... become 18. 339 00:24:36,500 --> 00:24:40,000 And I'm having a big... a big party, huh, Gilbert? 340 00:24:40,000 --> 00:24:43,300 - Yep. - When is that party coming? - Six days. 341 00:24:43,300 --> 00:24:47,300 Six days and my party, and I'm gonna become 18. 342 00:24:47,300 --> 00:24:50,800 - I'm 18, and you're not invited. - Arnie. 343 00:24:50,800 --> 00:24:53,900 - Don't be rude. - Oh, it's okay. 344 00:24:53,900 --> 00:24:56,100 He's just being honest. I don't mind. 345 00:25:05,300 --> 00:25:08,600 - l-I got the groceries! - All right. Be careful with them. 346 00:25:08,600 --> 00:25:11,200 I got the groceries. I got 'em, okay? 347 00:25:12,300 --> 00:25:14,900 - Oh. - Uh-oh, Gilbert. - No, Arnie. 348 00:25:14,900 --> 00:25:17,400 - Oh, no! - I'm sorry. 349 00:25:17,400 --> 00:25:19,500 - I'm really sorry. - It's okay. 350 00:25:19,500 --> 00:25:22,200 - Don't worry about it. - No, no, I'm really... I'm really sorry. 351 00:25:22,200 --> 00:25:25,700 - This is... - It's okay. 352 00:25:25,700 --> 00:25:29,200 - I'm sorry. - Don't be sorry. 353 00:25:29,200 --> 00:25:32,900 Are you sorry? No. 354 00:25:32,900 --> 00:25:35,400 I'm not sorry. He's not sorry. We're not sorry. 355 00:25:35,400 --> 00:25:37,700 Don't be sorry. 356 00:25:37,700 --> 00:25:40,000 I'm not sorry. 357 00:25:44,300 --> 00:25:48,100 So I think if we're gonna have people come that early, we should have some appetizers. 358 00:25:48,100 --> 00:25:51,100 Ooh, yeah, that'd be good. You know those little Vienna sausage things? 359 00:25:51,100 --> 00:25:54,400 And you put 'em in grape jelly and ketchup and make a sauce. 360 00:25:54,400 --> 00:25:57,700 - Well, I was thinking... - I want hot dogs, Mom. - How about pretzels? 361 00:25:57,700 --> 00:26:01,200 - You know, like those Hawaiian appetizers that they make with... - No. 362 00:26:01,200 --> 00:26:04,100 You get pineapple chunks out of the can and you wrap them... 363 00:26:04,100 --> 00:26:06,700 with little pieces of bacon and you put a toothpick through 'em. 364 00:26:06,700 --> 00:26:10,500 - How do you cook the bacon? - In the oven on a pan. 365 00:26:10,500 --> 00:26:13,700 But the bacon's not gonna be crisp if you bake it in the oven on a sheet. 366 00:26:13,700 --> 00:26:16,000 - Yes, it will. - And nobody wants greasy... 367 00:26:16,000 --> 00:26:18,800 - I want hot dogs! - No, you-you soak 'em... - floppy bacon. 368 00:26:18,800 --> 00:26:22,300 - Mama, I want hot dogs! - We're gonna have hot dogs, honey. 369 00:26:22,300 --> 00:26:25,300 - Mama... - I promise, we're gonna have hot dogs. - What... I want hot dogs. 370 00:26:25,300 --> 00:26:28,300 - The thing about... - We're gonna have hot dogs. - every party that I've been to... 371 00:26:28,300 --> 00:26:30,300 - Ellen. - is that... - Ellen? - What? 372 00:26:30,300 --> 00:26:34,300 - Could you not talk with your mouth full? - Excuse me? 373 00:26:34,400 --> 00:26:37,000 You're making me sick. I'm gonna throw up. 374 00:26:38,600 --> 00:26:41,700 - Oh. Okay, Dad. - Ellen. 375 00:26:41,700 --> 00:26:43,900 - Sure thing, Dad. - Will you two cut it out? 376 00:26:43,900 --> 00:26:46,400 - Okay, Dad. Sure thing, Dad. - That's nice. 377 00:26:46,400 --> 00:26:49,600 - Stop it, you guys. - Don't start. - Dad's dead, Ellen. 378 00:26:49,600 --> 00:26:52,200 - Gilbert! - Gilbert! - I can't believe you said that! 379 00:26:52,200 --> 00:26:55,300 - Shut up! - Dad's dead! 380 00:26:55,300 --> 00:26:57,100 - Arnie. - Dad's dead! 381 00:26:57,100 --> 00:27:00,200 - Arnie, shh. Arnie... - Dad's dead! 382 00:27:00,200 --> 00:27:04,200 - It's okay. Stop it now. - Oh, God. - Dad's dead! Dad's dead! 383 00:27:04,300 --> 00:27:06,900 - Arnie, stop it! - Calm down, Mama. Don't get upset. - Dad's dead! Dad's dead! 384 00:27:06,900 --> 00:27:09,700 - Make him stop. - Dad's dead! - Arnie, shut up! 385 00:27:09,700 --> 00:27:12,100 - Dead! Dead! Dead! Dead! Dead! Dead! - You're crazy... You're crazy, Arnie! 386 00:27:12,100 --> 00:27:13,600 - Arnie... - Stop it. - Arnie... 387 00:27:13,600 --> 00:27:16,400 - Dad's dead! - Arnie, listen to me! - Dad's dead! Dad's dead! 388 00:27:16,400 --> 00:27:19,900 - Dad's dead! Dad's dead! - Just calm down! - Stop it! 389 00:27:19,900 --> 00:27:22,600 - Stop it! Stop it! - Dad's dead! - That's enough! 390 00:27:22,600 --> 00:27:24,900 - Arnie, that's enough! - Stop it! - Dad's dead! 391 00:27:24,900 --> 00:27:27,900 Stop it! Stop it! Stop it! 392 00:27:27,900 --> 00:27:30,800 - Arnie, be quiet. - Right now! - Dad's dead! 393 00:27:30,800 --> 00:27:33,200 I said, stop it right now! 394 00:27:33,200 --> 00:27:36,200 Amy. Amy. 395 00:27:36,200 --> 00:27:38,300 It should be two-by-tens or two-by-twelves... 396 00:27:38,300 --> 00:27:41,500 and the space between 'em here is... should... 397 00:27:41,500 --> 00:27:44,400 They're... Right now, it's at two feet, and this should be 16 inches. 398 00:27:44,400 --> 00:27:46,800 I mean, that's just standard. And this right here... 399 00:27:46,800 --> 00:27:50,700 See this here? Flat flooring? I mean, flat flooring's like... 400 00:27:50,700 --> 00:27:54,200 Once the wood gets old, you're just gonna fall right through it. 401 00:27:54,200 --> 00:27:56,100 Yeah, I guess Daddy wasn't much of a carpenter. 402 00:27:58,500 --> 00:28:01,300 Hey, Gilbert, why did... why did he use two-by-sixes instead of two-by... 403 00:28:01,300 --> 00:28:03,800 - Tucker! - What? 404 00:28:03,800 --> 00:28:07,000 - Shh. Keep it down. - Sorry. 405 00:28:18,000 --> 00:28:19,900 She's coming. Hey, she's coming. 406 00:28:39,600 --> 00:28:41,300 - You all right? You okay? - Yeah. 407 00:28:41,300 --> 00:28:44,800 - Yeah, I'm fine. - Thanks a lot for coming. 408 00:28:44,800 --> 00:28:47,800 - Yeah, I'll come by tomorrow with the wood. - Great. 409 00:28:47,800 --> 00:28:50,500 Just... Let's keep it quiet. Oh, I forgot to tell you. 410 00:28:50,500 --> 00:28:52,600 - What? - Burger Barn. I'm in. 411 00:28:52,600 --> 00:28:55,200 - I got the call. - Oh, oh. Good. 412 00:28:55,200 --> 00:28:58,500 It's not too late, you know. Good night. 413 00:29:01,400 --> 00:29:05,800 - I think she's asleep. - "Let's say that you wanna" slice down zucchini squash... 414 00:29:05,800 --> 00:29:09,000 with the electric food dehydrator. Look at this. 415 00:29:09,000 --> 00:29:12,400 - Wonderful. - Perfect slices each and every time. 416 00:29:12,400 --> 00:29:13,900 - Is that nice? - Marvellous. 417 00:29:13,900 --> 00:29:16,500 Of course, if you know someone that can't chew too well... 418 00:29:16,500 --> 00:29:18,400 - Okay. - Taking corn off the cob. 419 00:29:18,400 --> 00:29:20,700 Look at this. We'll just turn the dial down a little bit... 420 00:29:26,400 --> 00:29:29,500 ... freezed corn, and sit there for hours with a knife. 421 00:29:29,500 --> 00:29:32,400 - Literally hours cutting your corn up. - Unbelievable. 422 00:29:32,400 --> 00:29:34,400 Of course, for un... 423 00:29:37,100 --> 00:29:40,600 - "Right now, you get the..." - Gilbert, what are you doing? 424 00:29:40,600 --> 00:29:43,100 - Give me that. - Sorry, Mama. 425 00:29:43,100 --> 00:29:45,100 Jeez. 426 00:29:48,000 --> 00:29:51,000 - Mama? - Mm-hmm? 427 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 I made up that bed for you. 428 00:29:54,900 --> 00:29:57,600 What for? 429 00:29:57,600 --> 00:29:59,600 Well, just in case you wanted a change. 430 00:30:01,000 --> 00:30:03,700 I'm happy right where I am. 431 00:30:03,700 --> 00:30:07,000 - You sure? - Yeah. 432 00:30:20,400 --> 00:30:22,400 Here you go. 433 00:30:26,200 --> 00:30:28,400 Here you go, Mama. 434 00:30:28,400 --> 00:30:29,900 Thanks, kids. 435 00:30:29,900 --> 00:30:31,900 - Good night, Mama. - You're so helpful. 436 00:30:40,500 --> 00:30:43,400 - Another ball! - I took her delivery, we talked a little bit. 437 00:30:43,400 --> 00:30:45,400 And that was it. I dropped her off. 438 00:30:45,400 --> 00:30:47,100 What's she doing here? 439 00:30:47,100 --> 00:30:49,200 She... I don't know. She's just sort of here. 440 00:30:49,200 --> 00:30:51,400 - I think their car broke down or something. - Another ball! 441 00:30:51,400 --> 00:30:53,700 Come on. You... I can see it in your face that you're... 442 00:30:53,700 --> 00:30:57,100 - Can we just not talk about this now? Can we just change the subject? - Why not? 443 00:30:57,100 --> 00:31:01,100 - Do you understand? - We want a pool. 444 00:31:04,300 --> 00:31:08,300 - Okay. You're tellin' me later. - I'll tell you everything later. 445 00:31:08,400 --> 00:31:11,300 - Look at those guys out there. - Gilbert. 446 00:31:11,300 --> 00:31:14,800 They're laughing, they're all happy... 447 00:31:14,800 --> 00:31:17,300 and waving to their friends. 448 00:31:17,300 --> 00:31:20,900 But the next day... and this is the thing that they don't know... 449 00:31:20,900 --> 00:31:24,700 they could be lying on the slab. 450 00:31:24,700 --> 00:31:27,100 It's kind of, uh, harsh. 451 00:31:28,800 --> 00:31:30,800 But it's kind of fun too. 452 00:31:35,700 --> 00:31:38,000 - Do you ever, um... - What? 453 00:31:41,100 --> 00:31:43,700 Well, you know. 454 00:31:43,700 --> 00:31:46,700 - Thank you. - Are you tempted to, like... 455 00:31:48,200 --> 00:31:50,400 wanna fool around with the bodies? 456 00:31:50,400 --> 00:31:53,700 - Oh, Tucker, come on. - No, I wanted to ask. I've always wanted to ask. 457 00:31:53,700 --> 00:31:55,600 - That's all right. - I'm sorry if it makes you uncomfortable. - No, no. 458 00:31:55,600 --> 00:31:59,100 - People are very curious about that. - Because, I mean if you don't wanna talk about it... 459 00:31:59,100 --> 00:32:02,700 The worst thing that we do is we take the bodies... the grotesque ones... 460 00:32:02,700 --> 00:32:05,500 the really, really ugly ones... 461 00:32:05,500 --> 00:32:09,100 and we make... make jokes about them, you know, harmless jokes. 462 00:32:09,100 --> 00:32:11,900 Very harmless jokes, but we come up with some... 463 00:32:11,900 --> 00:32:17,300 - Come on. - some very good... good jokes about them, my father and me. 464 00:32:17,300 --> 00:32:21,300 But-But, you know, they're dead. And, uh... 465 00:32:21,300 --> 00:32:24,000 - You know, nobody can see that. Nobody hears anything. - Hi, boys. 466 00:32:24,000 --> 00:32:26,700 - Hi, Mrs Carver. - Hello, Mrs Carver. - Hi. 467 00:32:26,700 --> 00:32:29,500 Those jokes don't hurt anybody. Nobody knows we even make them. 468 00:32:29,500 --> 00:32:32,500 Gilbert, I'm waiting for your call. 469 00:32:32,500 --> 00:32:35,700 Mr Carver, I haven't seen your mother in church lately. 470 00:32:35,700 --> 00:32:37,900 - How's she doing? - Fine. She's fine. 471 00:32:37,900 --> 00:32:41,500 Thanks. Bye. 472 00:32:41,500 --> 00:32:43,800 He wants... He wants to kill you, right? 473 00:32:43,800 --> 00:32:46,700 Do you prefer a bronze casket? 474 00:33:07,200 --> 00:33:09,500 Hey! Gilbert! 475 00:33:09,500 --> 00:33:12,500 Hey, can somebody give me a hand down here? 476 00:33:12,500 --> 00:33:15,000 - What? - Can somebody give me a hand with the wood? 477 00:33:17,600 --> 00:33:21,000 - Hey, Arnie. - Huh? 478 00:33:21,000 --> 00:33:25,000 - You wanna go help Tucker? - Uh-uh. 479 00:33:25,000 --> 00:33:27,600 Arnie, go help Tucker in the basement. 480 00:33:31,300 --> 00:33:35,000 Arnie, why don't you go into the basement? 481 00:33:35,000 --> 00:33:37,900 - I don't wanna go down there, Gilbert. - Please? 482 00:33:37,900 --> 00:33:41,700 No way! No way! No way! You! 483 00:33:41,700 --> 00:33:45,700 - Go down there, Gilbert. - Is there a problem? 484 00:33:45,800 --> 00:33:48,700 Gilbert? Hey! 485 00:33:48,700 --> 00:33:51,200 Dad's in there! 486 00:33:54,900 --> 00:33:58,000 Dad's in there! 487 00:33:58,000 --> 00:34:00,300 Arnie, shut up! Arnie! 488 00:34:06,000 --> 00:34:08,000 Shut up! Shut up! 489 00:34:13,800 --> 00:34:15,800 Come on! Arnie. 490 00:34:19,200 --> 00:34:22,600 Arnie! 491 00:34:22,600 --> 00:34:24,600 It's not funny! 492 00:34:24,600 --> 00:34:26,500 Get back here! 493 00:34:30,500 --> 00:34:33,100 Don't worry. Those are two-by-sixes. 494 00:34:33,100 --> 00:34:36,900 You know, there's six of'em, so, you know, those could hold anybody. 495 00:34:45,600 --> 00:34:47,600 - l-I forgot. - What? 496 00:34:51,000 --> 00:34:53,200 I forgot that that was where your dad... 497 00:34:56,700 --> 00:34:59,200 Yep. 498 00:34:59,200 --> 00:35:01,200 I'm-I'm sorry. 499 00:35:02,800 --> 00:35:05,300 No, that's okay. Don't worry about it. 500 00:35:12,700 --> 00:35:15,600 - No, Arnie! No! No climbing! - I wanna go up there! 501 00:35:15,600 --> 00:35:18,000 Arnie! No, you're not! 502 00:35:18,000 --> 00:35:20,900 Arnie! Not again! 503 00:35:20,900 --> 00:35:23,600 - Arnie! - I wanna go up there! - Get down. Get down. 504 00:35:23,600 --> 00:35:25,500 Get down! 505 00:35:27,800 --> 00:35:31,500 You're not going anywhere! Not too much fun, is it? 506 00:35:31,500 --> 00:35:33,700 I wanna go up there! 507 00:35:36,000 --> 00:35:39,700 No! We're going home! 508 00:35:41,000 --> 00:35:44,100 We're going home. Come on. 509 00:35:44,100 --> 00:35:46,200 - Stop! - Ellen, no! Stop it! 510 00:35:46,200 --> 00:35:48,400 - Stop it! - I told you, don't touch him. 511 00:35:48,400 --> 00:35:50,500 - What am I supposed to do? - Don't ever touch him again. - He was climbing again! 512 00:35:50,500 --> 00:35:54,100 I don't care. Just get out of here. Get out of here! 513 00:35:54,100 --> 00:35:56,800 Let me see, buddy. Come on. Let me see. 514 00:35:56,800 --> 00:36:00,200 Let me see. Oh, great. You made him bleed! 515 00:36:02,600 --> 00:36:05,100 What does Gilbert say? 516 00:36:05,100 --> 00:36:07,600 If anybody ever hits you... 517 00:36:07,600 --> 00:36:10,700 or even just lays a finger on you, what are you gonna do? 518 00:36:10,700 --> 00:36:13,200 Arnie? 519 00:36:13,200 --> 00:36:15,200 Hmm? 520 00:36:15,200 --> 00:36:19,200 You're gonna tell me, and then I'm gonna take care of it for you, right? 521 00:36:19,300 --> 00:36:22,000 And why will I take care of it? 522 00:36:22,000 --> 00:36:24,000 - Gilbert. - Hmm? 523 00:36:24,000 --> 00:36:26,700 - Because you're Gilbert. - Because I'm Gilbert. 524 00:36:26,700 --> 00:36:28,900 Because nobody hurts Arnie, right? 525 00:36:30,500 --> 00:36:34,100 Okay. You wanna pick out some candy? 526 00:36:39,900 --> 00:36:42,600 - Can I talk to you for a minute? - What do you want? 527 00:36:42,600 --> 00:36:45,400 We've got to keep a closer eye on him. 528 00:36:45,400 --> 00:36:48,400 - What? - We've gotta do better. 529 00:36:48,400 --> 00:36:50,400 Are you listening to me? 530 00:36:54,200 --> 00:36:56,900 - Mine. - And you. 531 00:36:56,900 --> 00:36:58,900 - Huh? - You have to stay here. 532 00:36:58,900 --> 00:37:02,800 You stay right on this porch. You don't go anywhere. 533 00:37:02,800 --> 00:37:06,400 - Don't go anywhere. - Don't go anywhere. 534 00:37:06,400 --> 00:37:11,300 We're not going anywhere, Gilbert. We're not going anywhere, you know? 535 00:37:11,300 --> 00:37:15,600 We're not going anywhere. We're not going anywhere. 536 00:37:15,600 --> 00:37:17,900 We're not going... We're not going anywhere. 537 00:37:17,900 --> 00:37:23,200 We're not going anywhere! We're not going anywhere! 538 00:37:23,200 --> 00:37:25,200 Gilbert, we're not going anywhere. 539 00:37:25,200 --> 00:37:30,100 We're not going anywhere! We're not going anywhere. 540 00:37:31,500 --> 00:37:33,300 Where are you going? 541 00:38:36,600 --> 00:38:38,500 Hey! 542 00:38:38,500 --> 00:38:41,800 I'm waiting. Waitin' for that call, Gilbert. 543 00:38:42,600 --> 00:38:44,700 Hey! 544 00:38:46,600 --> 00:38:48,800 Hi, Gilbert. 545 00:38:56,800 --> 00:38:59,100 - Oh, look. Come here. - What? 546 00:38:59,100 --> 00:39:01,900 - It's a praying mantis. - Oh. 547 00:39:01,900 --> 00:39:05,900 You know how they mate? The male will sneak up on the female... 548 00:39:05,900 --> 00:39:08,100 and she'll bite off his head... 549 00:39:08,100 --> 00:39:10,600 and the rest of his body will keep on mating. 550 00:39:10,600 --> 00:39:12,800 And then when they're done... 551 00:39:12,800 --> 00:39:14,900 she'll eat him. 552 00:39:14,900 --> 00:39:16,900 She'll eat the rest of him. 553 00:39:18,100 --> 00:39:22,500 Grandma, we have company. So, do you want to eat? 554 00:39:25,500 --> 00:39:27,700 - Help yourself. - Oh, thank you. Wow. 555 00:39:31,900 --> 00:39:34,700 Well, we missed the rally in Des Moines. 556 00:39:36,400 --> 00:39:39,900 If we get on the road by Friday, we'll be able to make Colorado Springs in time to catch them. 557 00:39:41,300 --> 00:39:43,300 Have you ever been to Colorado? 558 00:39:43,300 --> 00:39:45,300 No, ma'am. 559 00:39:45,300 --> 00:39:47,300 It must be wonderful. 560 00:39:47,300 --> 00:39:49,400 It must be incredibly frustrating then... 561 00:39:49,400 --> 00:39:51,900 to be stuck here in this place, in Endora. 562 00:39:51,900 --> 00:39:54,800 This place is as good a place as any. 563 00:39:54,800 --> 00:39:57,100 Think so? 564 00:39:57,100 --> 00:39:59,500 She should know. 565 00:39:59,500 --> 00:40:02,200 Becky's been just about everywhere there is to go. 566 00:40:02,200 --> 00:40:04,200 Places I didn't even know existed. 567 00:40:04,200 --> 00:40:07,400 I'm a worldly kind of girl. 568 00:40:09,500 --> 00:40:14,500 Me, I spent most of my whole life in the same spot. 569 00:40:14,500 --> 00:40:16,200 Why doesn't matter. 570 00:40:16,200 --> 00:40:19,800 Anyway, she encouraged me to get out. 571 00:40:19,800 --> 00:40:22,000 Now she can't stay put anywhere. 572 00:40:25,300 --> 00:40:28,600 She's the smartest, most beautiful girl in the world. 573 00:40:28,600 --> 00:40:30,600 Isn't she? Isn't she beautiful? 574 00:40:30,600 --> 00:40:33,200 Isn't she beautiful? 575 00:40:36,100 --> 00:40:39,800 I'm sorry. She has this thing with beauty that... 576 00:40:39,800 --> 00:40:42,400 Oh, yeah, I noticed that. 577 00:40:42,400 --> 00:40:46,700 I'm not into that... that whole external beauty thing, you know. 578 00:40:46,700 --> 00:40:50,200 - 'Cause it... it doesn't last. - Right. 579 00:40:50,200 --> 00:40:53,700 You're, you know... Eventually, your face is gonna get wrinkly... 580 00:40:53,700 --> 00:40:57,400 - you'll get grey hair... - Sure. - your boobs might sag. 581 00:40:57,400 --> 00:40:59,800 You know? So what? 582 00:40:59,800 --> 00:41:02,900 It's what you do that really matters. 583 00:41:02,900 --> 00:41:05,500 - Right? - Yeah, sure. 584 00:41:05,500 --> 00:41:07,500 So what do you wanna do? 585 00:41:08,900 --> 00:41:12,200 Oh, uh, I don't know. I mean, there's not so much to do here, really. 586 00:41:13,900 --> 00:41:18,700 You can think of one thing. Think of one thing that people do here. 587 00:41:20,600 --> 00:41:23,100 Um... 588 00:41:23,100 --> 00:41:25,200 Thank you. 589 00:41:25,200 --> 00:41:27,200 It was nice meeting you. 590 00:41:29,400 --> 00:41:30,400 Be nice. 591 00:41:35,500 --> 00:41:37,500 - Hello. - Hi. - Hi. 592 00:41:45,600 --> 00:41:48,700 Can I have yours and I'll give you mine instead? 593 00:41:50,000 --> 00:41:52,400 No, we want the big one! 594 00:41:52,400 --> 00:41:55,100 You know something? The one on top of it is fine. 595 00:41:55,100 --> 00:41:59,600 - No, we want the big one! - Yeah, I like it. 596 00:41:59,600 --> 00:42:01,700 - Let's go. - Come on! Get us the big one! 597 00:42:01,700 --> 00:42:04,900 - Come on, Mom. Please? - Here you go, guys. - l... 598 00:42:04,900 --> 00:42:07,300 - We want the big one. - Yeah, that's fine. 599 00:42:09,400 --> 00:42:13,400 It's changing. That's what's wild about the sunset. 600 00:42:13,600 --> 00:42:18,400 It'll just change really, really slowly in front of your eyes. 601 00:42:24,400 --> 00:42:27,400 I love the sky. 602 00:42:27,400 --> 00:42:30,900 It's so limitless. 603 00:42:32,100 --> 00:42:35,000 It is big. It's very big. 604 00:42:35,000 --> 00:42:36,900 Big doesn't even sum it up right. 605 00:42:36,900 --> 00:42:39,500 That-That word "big" is so small. 606 00:42:39,500 --> 00:42:42,400 You'd have to get those really giant words... 607 00:42:42,400 --> 00:42:44,800 to describe the sky. 608 00:42:46,900 --> 00:42:49,400 Oh. Um... 609 00:42:49,400 --> 00:42:51,600 What? 610 00:42:52,700 --> 00:42:56,700 I have to go do this thing. It's kind of a family thing. 611 00:42:56,700 --> 00:42:59,900 Do you want me to give you a ride back into town, or do you wanna... 612 00:42:59,900 --> 00:43:02,700 No, actually, I'm just gonna sit here. 613 00:43:07,200 --> 00:43:10,300 I could come back. I mean, I can... I can come back and... 614 00:43:10,300 --> 00:43:12,900 - Really? - Yeah. Will you... You'll be here then? 615 00:43:12,900 --> 00:43:15,100 - Yeah. - All right. - I'll just sit here. 616 00:43:15,100 --> 00:43:17,000 All right, I'll be... I'll be back in a little bit. 617 00:43:17,000 --> 00:43:19,500 - Okay. - Okay. 618 00:43:21,900 --> 00:43:24,500 - Gilbert. - Hey, buddy. Come on. We gotta go. 619 00:43:24,500 --> 00:43:26,500 Gotta go. Gotta go. Gotta go. 620 00:43:28,700 --> 00:43:31,700 - Gilbert, where's the duck? - Where's the duck? - I can't see the duck anywhere. 621 00:43:31,700 --> 00:43:35,100 - Find him. Look. Where'd he go? - Where's the duck? 622 00:43:35,100 --> 00:43:38,600 - It's hiding. Find the duck. - Arnie, I don't have time for this. 623 00:43:38,600 --> 00:43:41,000 Lift up. Okay, good. 624 00:43:41,000 --> 00:43:44,200 - Ducky. - Good boy. You know what? 625 00:43:44,200 --> 00:43:46,700 - You're such a big boy. - Yeah. 626 00:43:46,700 --> 00:43:49,500 - You're such a big boy. - I'm a big boy. - Hey, you know what? 627 00:43:49,500 --> 00:43:52,100 I bet you could do this all by yourself if you really wanted to. 628 00:43:53,900 --> 00:43:56,100 - Could you do this by yourself? - I'm a big boy. 629 00:43:56,100 --> 00:43:58,000 - Yeah, be a big boy. - Big boy. 630 00:43:58,000 --> 00:44:01,300 - Okay, take this. - Take this. - Wash everything. 631 00:44:01,300 --> 00:44:04,200 - Your towels are there... - Okay. - and your robe is there. 632 00:44:04,200 --> 00:44:05,500 - Okay. - Okay? 633 00:44:05,500 --> 00:44:09,100 - The big boy's gonna wash himself. - Right. Okay. 634 00:44:09,100 --> 00:44:11,200 - I gotta go. - Okay. - Gotta go. 635 00:44:13,600 --> 00:44:16,700 - You missed it. - What did I miss? 636 00:44:16,700 --> 00:44:19,000 - The sunset. - Really? 637 00:44:19,000 --> 00:44:21,700 - It was beautiful. - Oh. 638 00:44:21,700 --> 00:44:23,700 Oh, well. 639 00:44:27,100 --> 00:44:30,300 I'd like to see where you live. 640 00:44:30,300 --> 00:44:34,300 - No, you wouldn't. - Let's go see where you live. 641 00:44:34,300 --> 00:44:36,200 Come on. 642 00:44:42,900 --> 00:44:45,100 My parents split up when I was a kid. 643 00:44:46,800 --> 00:44:49,200 I go back and forth between them... 644 00:44:49,200 --> 00:44:52,200 'cause they're always moving. 645 00:44:52,200 --> 00:44:55,400 But it's good. It's my life. 646 00:44:56,600 --> 00:44:59,300 Yeah. 647 00:44:59,300 --> 00:45:01,400 We don't really move. 648 00:45:01,400 --> 00:45:03,400 I mean, we'd like to, but... 649 00:45:05,300 --> 00:45:07,800 my mom is sort of attached to the house. 650 00:45:09,100 --> 00:45:11,800 Attached is, I guess, not the right word. 651 00:45:11,800 --> 00:45:14,300 She's pretty much wedged in. 652 00:45:14,300 --> 00:45:18,900 - What do you mean? - That's it. That's the house. 653 00:45:21,800 --> 00:45:23,900 It's really amazing. 654 00:45:23,900 --> 00:45:27,000 I mean, how small it looks from here, considering the... 655 00:45:28,800 --> 00:45:31,000 the girth of what's inside of it. 656 00:45:36,300 --> 00:45:38,700 I don't know. 657 00:45:38,700 --> 00:45:42,200 Did you ever see a beached whale on television? 658 00:45:42,200 --> 00:45:44,200 - Yeah. - Yeah. 659 00:45:44,200 --> 00:45:47,200 That's her. That's my mom. 660 00:45:52,300 --> 00:45:55,400 What about your dad? 661 00:45:55,400 --> 00:45:58,700 Some other day. Some other day. 662 00:46:12,200 --> 00:46:14,700 I had a nice time tonight. 663 00:46:16,500 --> 00:46:18,800 I know. 664 00:46:21,900 --> 00:46:23,900 - Good night. - Good night. 665 00:47:08,700 --> 00:47:12,000 Oh, no. Oh, no. 666 00:47:12,000 --> 00:47:15,100 Oh, Arnie. Come on. I'm sorry, buddy. Come on. 667 00:47:18,100 --> 00:47:21,600 Here, here. You're okay. You're okay. 668 00:47:21,600 --> 00:47:24,500 You're okay. You're okay, buddy. 669 00:47:24,500 --> 00:47:26,300 Come on. Get warm. 670 00:47:26,300 --> 00:47:29,900 Oh, God, I'm sorry. I'm sorry, buddy. 671 00:47:29,900 --> 00:47:32,900 I'm so sorry. I'm sorry. 672 00:47:32,900 --> 00:47:35,600 Would somebody please explain? 673 00:47:35,600 --> 00:47:40,200 - Gilbert's in charge of bathing. - I could have "drownded." 674 00:47:40,200 --> 00:47:42,600 I could have "drownded." 675 00:47:42,600 --> 00:47:45,100 - No more baths. - But you didn't, honey. 676 00:47:45,100 --> 00:47:50,500 - You could've, but you didn't. - No more baths, Mama. 677 00:47:50,500 --> 00:47:53,900 It is too much to ask to see this boy turn 18? 678 00:47:53,900 --> 00:47:57,100 - No. - It's ready. 679 00:47:57,100 --> 00:47:59,600 Where's your head lately, Gilbert? 680 00:47:59,600 --> 00:48:03,600 Where is your head? Gilbert? 681 00:48:03,600 --> 00:48:07,300 - Sorry, Mama. - Sorry isn't good enough. 682 00:48:07,300 --> 00:48:11,300 - You gotta do better. - Gotta do better. 683 00:48:13,800 --> 00:48:16,400 Hey, boss, is that the right price? 684 00:48:17,700 --> 00:48:19,800 That's right. 685 00:48:19,800 --> 00:48:23,600 - It seems like it ought to be more. - Maybe at Foodland. 686 00:48:23,600 --> 00:48:26,900 We've always had a reasonable deal on pickles. 687 00:48:26,900 --> 00:48:28,900 Here. 688 00:48:31,000 --> 00:48:33,100 Gilbert, got a delivery for you, son. 689 00:48:33,100 --> 00:48:35,100 It sounds urgent. 690 00:48:45,600 --> 00:48:48,200 Uh, get out. Go outside and play, right now. 691 00:48:48,200 --> 00:48:51,000 - But... - Right now. Hurry up. 692 00:48:59,400 --> 00:49:01,700 - Hi, Betty. - Hi. 693 00:49:03,800 --> 00:49:06,500 Gilbert, could you dial that number over there for me? 694 00:49:06,500 --> 00:49:10,100 - My hands are all... - Oh, yeah, sure. 695 00:49:10,100 --> 00:49:12,600 - How have you been? - Good. 696 00:49:12,600 --> 00:49:15,600 I saw you last night. 697 00:49:15,600 --> 00:49:18,400 Who's the girl? 698 00:49:18,400 --> 00:49:21,800 - It's ringing. - I got... Sorry. One sec. 699 00:49:23,700 --> 00:49:26,200 This is good. Taste. 700 00:49:26,200 --> 00:49:28,200 That's good. It's, uh, ringing. 701 00:49:28,200 --> 00:49:30,000 One second. 702 00:49:31,100 --> 00:49:34,400 Hello? Ken Carver here, Carver Insurance. 703 00:49:34,400 --> 00:49:39,500 Hello? Hello? 704 00:49:39,500 --> 00:49:42,400 - Mr Carver? - "Who is this?" 705 00:49:42,400 --> 00:49:46,800 - Uh, it's Gilbert. - Gilbert! 706 00:49:46,800 --> 00:49:49,900 - "I'd given up on you, Gilbert." - Did you? 707 00:49:49,900 --> 00:49:52,800 - "Well, yeah. Can you blame me?" - No, no. 708 00:49:52,800 --> 00:49:56,800 I mean, how many times do I have to ask, and still no visit? 709 00:49:56,800 --> 00:49:59,400 - Well, I'm here now. - Happy anniversary. 710 00:49:59,400 --> 00:50:01,700 Well, we can't discuss this over the phone. I think it's best... 711 00:50:01,700 --> 00:50:04,600 that we meet man to man, don't you agree? 712 00:50:04,600 --> 00:50:07,100 - Yes. - "Today is your lucky day." 713 00:50:07,100 --> 00:50:10,300 I've just had a cancellation. What about right now? Are you free? 714 00:50:14,300 --> 00:50:16,300 Is that a yes, Gilbert? 715 00:50:16,300 --> 00:50:18,800 - "Huh?" - Okay. - "All right." 716 00:50:18,800 --> 00:50:20,800 I'm gonna be waiting here for you, Gilbert. 717 00:50:20,800 --> 00:50:23,800 Bye. 718 00:50:23,800 --> 00:50:26,800 Do you want me to be killed? Do you want him to kill me? 719 00:50:26,800 --> 00:50:30,000 Just playing. Don't-Don't you wanna play? 720 00:50:30,000 --> 00:50:33,200 This is crazy. I, uh... I've gotta go. 721 00:50:33,200 --> 00:50:35,700 - You don't have to go. - Yes, I do. 722 00:50:35,700 --> 00:50:39,200 Hey! 723 00:50:39,200 --> 00:50:41,800 It's that new girl, isn't it? 724 00:50:41,800 --> 00:50:44,500 No, it's your husband. He wants me to come to his office right now. 725 00:50:45,700 --> 00:50:48,800 If you walk out that door... 726 00:50:48,800 --> 00:50:51,100 Don't you dare walk out that door. 727 00:51:15,800 --> 00:51:19,100 You look nervous, Gilbert. 728 00:51:19,100 --> 00:51:21,100 I'd be nervous too if I were you. 729 00:51:22,400 --> 00:51:25,600 If I were in your situation, I'd be downright panicky. 730 00:51:27,300 --> 00:51:30,100 I reviewed your file. 731 00:51:30,100 --> 00:51:32,200 You've got no major medical insurance. 732 00:51:33,400 --> 00:51:36,100 No catastrophic, no life. 733 00:51:37,800 --> 00:51:40,600 Gilbert... 734 00:51:40,600 --> 00:51:44,400 what if something were to happen to you? 735 00:51:44,400 --> 00:51:47,000 Something unforeseeable? 736 00:51:47,000 --> 00:51:49,600 Something sudden? Random? 737 00:51:51,000 --> 00:51:54,600 An accident, maybe. What about your family? 738 00:51:56,700 --> 00:51:59,000 Do you ever think about your family? 739 00:52:00,500 --> 00:52:03,400 Now, stop thinking about yourself. Think about them. 740 00:52:04,700 --> 00:52:08,700 You don't wanna leave 'em empty-handed. 741 00:52:08,800 --> 00:52:11,500 Ken Carver here. 742 00:52:11,500 --> 00:52:13,500 Look, can't this wait? I'm in the middle... 743 00:52:14,900 --> 00:52:20,000 Oh. Betty, please, calm down. Calm down. 744 00:52:20,000 --> 00:52:23,500 No, no. l-l... No, go on. 745 00:52:23,500 --> 00:52:25,500 Go on, go on. 746 00:52:27,300 --> 00:52:29,800 No. No. 747 00:52:39,000 --> 00:52:41,000 No, no. Calm... 748 00:52:41,000 --> 00:52:43,000 I'll... I'm on my way. 749 00:52:48,500 --> 00:52:50,900 Troubles at home. I'm sure you understand. 750 00:52:52,000 --> 00:52:54,700 Oh, damn. Betty's got the car. 751 00:52:54,700 --> 00:52:57,700 Gilbert, would you give me a ride? 752 00:53:18,500 --> 00:53:20,800 Oh, my God! Betty! 753 00:53:20,800 --> 00:53:23,000 What the hell's going on here? 754 00:53:23,000 --> 00:53:26,100 Todd? Doug? Betty, what is going on here? 755 00:53:26,100 --> 00:53:29,500 I don't believe this! 756 00:53:29,500 --> 00:53:33,800 Oh, great! Oh, God! 757 00:53:33,800 --> 00:53:35,500 Boys, come on. Let's... 758 00:53:35,500 --> 00:53:38,400 Let's go show your mom the cookies that she's baked for us. 759 00:53:39,600 --> 00:53:41,100 This is great. 760 00:53:43,600 --> 00:53:45,700 All right. Everything's okay. 761 00:53:45,700 --> 00:53:48,600 These aren't burned. 762 00:53:48,600 --> 00:53:52,100 Look, honey, they're fine. They taste fine. 763 00:53:52,100 --> 00:53:55,000 They're a little burnt on top, but just fine. 764 00:53:55,000 --> 00:53:57,900 They're wonderful. 765 00:53:57,900 --> 00:54:00,900 Boys, here. Have some of Mom's cookies. 766 00:54:00,900 --> 00:54:02,800 They're really good. Here. 767 00:54:02,800 --> 00:54:05,000 Come on, boys. Make your mother happy. 768 00:54:05,000 --> 00:54:08,400 Make your mom happy. Have some cookies. Please. Please. 769 00:54:08,400 --> 00:54:11,300 - Hey. - Go on! 770 00:54:11,300 --> 00:54:14,700 - What are you doing? - I could've had any guy. Any guy! - You want a real pool? 771 00:54:14,700 --> 00:54:17,900 - What do you think this is? - But... - Doug, come over here! 772 00:54:17,900 --> 00:54:20,500 - What? - I chose you. - It is a pool, son! 773 00:54:20,500 --> 00:54:23,700 - I chose you. - I got you a real pool, for God's sake! 774 00:54:23,700 --> 00:54:26,100 Look! There's water in here! 775 00:54:26,100 --> 00:54:28,700 Come here! Come here! Get over here! 776 00:54:28,700 --> 00:54:31,800 Come here! Get inside the pool! 777 00:54:31,800 --> 00:54:34,800 Get inside the pool with your brother! Come here! 778 00:54:34,800 --> 00:54:37,300 - Why did you? - Get inside the pool! 779 00:54:37,300 --> 00:54:40,200 Yeah. Look. Real water, boys. 780 00:54:40,200 --> 00:54:42,800 Okay, so I don't... 781 00:54:42,800 --> 00:54:45,800 - Because... - I give you all I have, for Christ's sake! 782 00:54:45,800 --> 00:54:48,600 - I knew you'd always be there. - I've given you everything! - Because... 783 00:54:48,600 --> 00:54:53,200 - Here's a pool! - Because I knew you'd never leave. - A trampoline! 784 00:54:53,200 --> 00:54:55,900 What the hell else more do you want? 785 00:54:55,900 --> 00:54:58,600 What? For God's sake! 786 00:55:01,100 --> 00:55:04,400 Son, get back in the pool. Get back in the pool! 787 00:55:06,100 --> 00:55:09,100 We're all gonna enjoy it! It's a lot of fun, isn't it? 788 00:55:09,100 --> 00:55:13,100 I'm doin' the best I can here. I can't do any better! 789 00:55:13,100 --> 00:55:19,600 I can't give any more! I've given enough already! 790 00:55:29,000 --> 00:55:31,300 l- l-I guess maybe I'd better be getting off. 791 00:55:31,300 --> 00:55:34,400 Not yet. 792 00:55:34,400 --> 00:55:37,400 - "Arthur, in all my life..." - Move, Amy. 793 00:55:37,400 --> 00:55:40,500 I wondered, where is he? 794 00:55:42,500 --> 00:55:45,700 Just this moment, just now. 795 00:55:47,200 --> 00:55:51,200 What is he looking at? What is he thinking? 796 00:55:51,400 --> 00:55:54,000 I think it's time for Arnie to take a bath. 797 00:55:54,000 --> 00:55:56,900 No! 798 00:55:56,900 --> 00:56:00,100 Don't you think it's time for Arnie to take a bath, Gilbert? 799 00:56:00,100 --> 00:56:02,400 Just let him stink. 800 00:56:02,400 --> 00:56:05,600 - I don't wanna take a bath! - Please. - No! 801 00:56:05,600 --> 00:56:08,400 You know Mr Carver? 802 00:56:09,500 --> 00:56:11,500 Well, he's dead. 803 00:56:14,100 --> 00:56:16,200 He's dead. 804 00:56:28,600 --> 00:56:30,500 Okay, kids, hurry up. Let's go. 805 00:56:33,700 --> 00:56:36,400 - Hi. - Hey. 806 00:56:38,800 --> 00:56:41,300 - What's going on? - He drowned. 807 00:56:43,400 --> 00:56:45,600 - You're kidding? - No. In that. 808 00:56:48,800 --> 00:56:52,600 - A kiddie pool. I don't get it. - Wow. 809 00:56:52,600 --> 00:56:54,500 It's like one foot deep. Weird, right? 810 00:56:54,500 --> 00:56:57,900 - Oh, yeah. - He-He "drownded." - Shh, shh, shh. 811 00:56:57,900 --> 00:57:00,400 Shh, shh, shh. Come on. 812 00:57:00,400 --> 00:57:03,100 All right? Shh, shh, shh, shh. 813 00:57:06,700 --> 00:57:09,800 He had the cardiac arrest. 814 00:57:09,800 --> 00:57:13,500 His head bent forward, his knees buckled... 815 00:57:13,500 --> 00:57:16,000 and then he just fell... 816 00:57:17,600 --> 00:57:19,400 face forward into the pool. 817 00:57:19,400 --> 00:57:21,900 When she found him, he was already dead. 818 00:57:21,900 --> 00:57:24,300 That's what we don't know. That's what nobody knows. 819 00:57:24,300 --> 00:57:28,100 No, I know it. I would... I saw the... I saw the... I saw the body. 820 00:57:28,100 --> 00:57:31,000 - I saw the... I prepared it. I know exactly what... - You don't know... 821 00:57:31,000 --> 00:57:33,200 I would have seen... I would have seen what... 822 00:57:33,200 --> 00:57:35,900 if there was any kind of struggle that had gone on. 823 00:57:35,900 --> 00:57:38,800 - It was murder. - No. 824 00:57:38,800 --> 00:57:40,900 What do you think? What do you think? 825 00:57:40,900 --> 00:57:44,900 I, uh, I don't know. I, um... You know, it's-it's possible. 826 00:57:45,100 --> 00:57:48,700 Bob, we're talking about thousands and thousands of dollars. 827 00:57:48,700 --> 00:57:51,600 - If she saw... - She doesn't have to work... - Even if she did wanna do it... 828 00:57:51,600 --> 00:57:54,500 - She doesn't have to work for the rest of her life. - Even if she did... 829 00:57:54,500 --> 00:57:56,600 If-lf you saw somebody laying... 830 00:57:56,600 --> 00:57:59,700 with their head down in the pool motionless... 831 00:57:59,700 --> 00:58:02,900 or even if they were kind of limply doing that... 832 00:58:02,900 --> 00:58:05,500 - which he wasn't doing, but even if that... - You don't know that! 833 00:58:05,500 --> 00:58:09,400 Well, it-it was an extreme, uh, "post-cardial" infarction. 834 00:58:09,400 --> 00:58:12,500 - Extreme. - So nothing's fishy? - N-No. 835 00:58:12,500 --> 00:58:15,500 Hey, Gilbert, look! It's that girl! 836 00:58:15,500 --> 00:58:17,900 - Gilbert, it's that girl! - It's perfectly logical. 837 00:58:17,900 --> 00:58:20,600 Even if it's... Listen. Wait a minute, Tucker. 838 00:58:20,600 --> 00:58:23,300 We're not talkin' about... We're not talkin' about takin' a gun and shootin' somebody. 839 00:58:23,300 --> 00:58:28,400 - We're talkin' about pushin' along something that's rolling that direction. - Hi! 840 00:58:28,400 --> 00:58:30,900 - Please, play with me over there. - Okay. - Please? 841 00:58:30,900 --> 00:58:33,100 Come on. Let's play over there. Come on. Please play... 842 00:58:33,100 --> 00:58:34,800 - Hi. - How are you doin'? - Fine. 843 00:58:34,800 --> 00:58:37,200 - Will you play over there? Will you play? - Okay. Okay, we'll play. 844 00:58:37,200 --> 00:58:39,900 - Settle down. - We're gonna play! - Okay, okay. 845 00:58:39,900 --> 00:58:42,800 - Will you give us a ride? - Yeah, yeah. 846 00:58:48,000 --> 00:58:50,600 So, that's it. 847 00:58:50,600 --> 00:58:53,400 Yeah, I guess so. 848 00:58:55,800 --> 00:58:58,300 The magic part. 849 00:59:03,100 --> 00:59:06,400 The magic part? 850 00:59:06,400 --> 00:59:08,700 The magic part, Gilbert? 851 00:59:14,700 --> 00:59:17,300 - Hey, could we go... - Grandma, here it is. - Yeah? 852 00:59:17,300 --> 00:59:20,800 - Oh, thanks. - Can we go play now? 853 00:59:20,800 --> 00:59:23,000 - What are we gonna play? - Hi. - Hi. 854 00:59:23,000 --> 00:59:25,700 Can we play hide-and-go-seek? Hide-and-go-seek? 855 00:59:25,700 --> 00:59:27,400 - You like that? - Gilbert? - Mm-hmm? 856 00:59:27,400 --> 00:59:29,500 - Would you give me some help? - Yeah, go ahead. 857 00:59:36,900 --> 00:59:39,400 - Hang on one second. - Okay. 858 00:59:41,500 --> 00:59:43,500 Try it. 859 00:59:52,300 --> 00:59:54,900 - I don't know. - Yeah, I don't know. 860 00:59:54,900 --> 00:59:58,500 I don't... It's a mystery. 861 00:59:58,500 --> 01:00:01,400 - Gilbert, listen, thanks anyway. - No problem. 862 01:00:02,500 --> 01:00:05,400 Come play with me in the water. 863 01:00:05,400 --> 01:00:08,900 You can't find me. You can't find me anywhere. 864 01:00:08,900 --> 01:00:11,500 Say-Say "Where's Arnie?" Say that. 865 01:00:11,500 --> 01:00:13,700 No, I want you to come in with me. 866 01:00:13,700 --> 01:00:15,600 No. 867 01:00:15,600 --> 01:00:17,900 Say "Where's Arnie?" 868 01:00:17,900 --> 01:00:19,500 Say "Where's Arnie?" Say that. 869 01:00:19,500 --> 01:00:21,900 Where's Arnie? 870 01:00:21,900 --> 01:00:26,500 You can't find me. Say it again. Hi! 871 01:00:26,500 --> 01:00:29,900 Say it again, and you gotta look for me around. 872 01:00:29,900 --> 01:00:33,100 I wanted you to swim with me, Arnie. 873 01:00:33,100 --> 01:00:35,800 Don't even try it, 'cause he's... he's had a scare with water... 874 01:00:35,800 --> 01:00:38,200 and he won't... he won't come in. 875 01:00:38,200 --> 01:00:40,500 I'm not comin' in the water. 876 01:00:42,100 --> 01:00:46,000 - You wanna come in the water? - No. 877 01:00:46,000 --> 01:00:48,000 Why not? 878 01:00:50,300 --> 01:00:52,500 Are you scared to come in the water? 879 01:00:52,500 --> 01:00:55,400 - No, no. - Are you sure? 880 01:00:55,400 --> 01:00:59,000 - I'm sure. - He's scared. 881 01:00:59,000 --> 01:01:01,800 Are you scared, Gilbert? 882 01:01:01,800 --> 01:01:05,300 All right, what do you want to see? Do you want to see... 883 01:01:05,300 --> 01:01:08,500 Do you want to see me get wet a little, like this? 884 01:01:08,500 --> 01:01:10,700 - Yeah. - A little splash? 885 01:01:14,200 --> 01:01:16,800 A little more. 886 01:01:18,000 --> 01:01:20,000 Do you wanna see this? 887 01:01:21,500 --> 01:01:24,300 You want this, right? Huh? You happy? 888 01:01:31,500 --> 01:01:35,100 Tell me what you want as fast as it comes to you. 889 01:01:36,900 --> 01:01:38,800 - Okay? - Okay. 890 01:01:38,800 --> 01:01:40,700 Okay, what do you want? 891 01:01:42,100 --> 01:01:44,400 - Faster! - Okay. 892 01:01:44,400 --> 01:01:46,400 I want a new thing. 893 01:01:48,200 --> 01:01:51,400 House. I want a new house for the family. 894 01:01:54,700 --> 01:01:57,100 I want a... I want Mama... 895 01:01:57,100 --> 01:01:59,200 to take aerobics classes. 896 01:02:00,500 --> 01:02:03,200 I want Ellen to grow up. 897 01:02:03,200 --> 01:02:06,600 I want a new brain for Arnie. 898 01:02:06,600 --> 01:02:09,300 I want... 899 01:02:09,300 --> 01:02:12,100 What do you want for you? 900 01:02:12,100 --> 01:02:15,200 Just for you. 901 01:02:15,200 --> 01:02:17,400 I want to be a good person. 902 01:02:21,800 --> 01:02:24,100 I can't... I can't do this. I can't... 903 01:02:24,100 --> 01:02:27,300 - Okay. - Where's Arnie? 904 01:02:30,400 --> 01:02:32,400 Arnie? 905 01:02:37,000 --> 01:02:39,700 Excuse me, ma'am, have you seen my brother? 906 01:02:39,700 --> 01:02:41,800 No. 907 01:02:56,700 --> 01:02:58,300 Shit. 908 01:03:11,400 --> 01:03:14,500 - Hey! - Come on. 909 01:03:14,500 --> 01:03:17,000 Hey! Over here! 910 01:03:18,700 --> 01:03:20,600 - Hang on, son. - Come on, now. 911 01:03:20,600 --> 01:03:23,700 - I did it again! - Get this unbuckled. 912 01:03:23,700 --> 01:03:26,300 All right, here we go. There you go. 913 01:03:26,300 --> 01:03:28,500 It's all right, Jerry. I got him. I got him. It's all right, Jerry. 914 01:03:28,500 --> 01:03:31,000 We're takin' him in. 915 01:03:31,000 --> 01:03:33,000 It's not gonna happen again, I promise this time. 916 01:03:33,000 --> 01:03:35,100 We've warned you, we've warned your sister... 917 01:03:35,100 --> 01:03:37,000 that the next time was gonna be the last time. 918 01:03:37,000 --> 01:03:40,700 - Great. Great. - Flash the lights! Play the siren, okay? 919 01:03:40,700 --> 01:03:42,900 - I don't believe this. - Play the siren for me! 920 01:03:42,900 --> 01:03:44,800 Way to go, Gilbert. 921 01:03:47,300 --> 01:03:49,800 - Jerry, listen. You're gonna... You're gonna have to take it easy on him. - We'll take care of him, Gilbert. 922 01:03:49,800 --> 01:03:53,500 - You gotta... Really, you gotta keep an eye on him. - All right. All right. 923 01:03:53,500 --> 01:03:55,800 Hey, hey! Hey, hey, hey! 924 01:03:55,800 --> 01:03:59,800 Do the siren. Do the siren, okay? Do the siren, all right? 925 01:04:11,700 --> 01:04:13,600 I know, Sheriff. 926 01:04:16,400 --> 01:04:19,500 I know that, Sheriff. 927 01:04:19,500 --> 01:04:22,500 Okay. Asshole! 928 01:04:25,700 --> 01:04:27,700 They're probably just teaching him a lesson. They're probably just proving a point. 929 01:04:27,700 --> 01:04:29,600 Yeah. That's right. 930 01:04:32,900 --> 01:04:36,000 Get my coat. 931 01:04:36,000 --> 01:04:38,800 What? 932 01:04:38,800 --> 01:04:41,400 Get my coat. 933 01:04:42,600 --> 01:04:45,000 Get it! 934 01:04:56,000 --> 01:04:58,300 Let's go. 935 01:05:10,100 --> 01:05:13,500 Well, at least he's in a safe place. At least someone's watching him. 936 01:05:13,500 --> 01:05:15,500 Ellen, shut up. 937 01:05:29,700 --> 01:05:32,200 You guys wait here. I'll be right back, okay? 938 01:05:32,200 --> 01:05:34,600 Mama. Mama, let Gilbert handle this. 939 01:05:42,900 --> 01:05:46,400 - Jerry, come on, please. - Please, have a seat outside. 940 01:05:46,400 --> 01:05:49,300 - Please, you gotta let him out. - You need to wait your turn, okay? 941 01:05:51,400 --> 01:05:53,900 - I don't think you guys understand. It's gonna be... - Look. 942 01:05:53,900 --> 01:05:57,900 No one's going to do a thing until you go and sit down outside... 943 01:05:58,000 --> 01:05:59,800 Jerry! 944 01:06:02,100 --> 01:06:04,400 Jerry! 945 01:06:08,600 --> 01:06:10,600 Jerry! 946 01:06:17,900 --> 01:06:22,300 Jerry, I've come for my son. 947 01:06:23,500 --> 01:06:27,000 Sheriff? Sheriff, are you there? 948 01:06:27,000 --> 01:06:29,200 Bonnie, you'll need to fill out some papers. 949 01:06:29,200 --> 01:06:31,500 No! No! 950 01:06:31,500 --> 01:06:34,200 - Police procedure requires... - I want my boy, Jerry. 951 01:06:34,200 --> 01:06:38,700 - But Bonnie, you have to calm... - My son! Give me my son! 952 01:06:50,000 --> 01:06:52,200 Come on. You're goin' home. 953 01:06:54,600 --> 01:06:58,000 Sunshine, you're free! Oh, baby. 954 01:06:59,200 --> 01:07:02,300 - Don't disappear like that any more. - Okay. 955 01:07:02,300 --> 01:07:05,800 - Promise me. - Mom! 956 01:07:05,800 --> 01:07:08,500 You're free, baby. You're free. Let's go home. 957 01:07:14,900 --> 01:07:17,500 Hi! 958 01:07:17,500 --> 01:07:19,500 Look! 959 01:07:31,500 --> 01:07:34,100 That's why she needs a cane. 960 01:08:00,000 --> 01:08:02,200 Look at her! 961 01:08:21,500 --> 01:08:25,900 Mama, they didn't flash the lights for me either. 962 01:08:28,500 --> 01:08:30,700 Flash the lights. 963 01:08:36,500 --> 01:08:38,900 Hey! 964 01:08:38,900 --> 01:08:41,400 Look at me! 965 01:08:41,400 --> 01:08:45,300 I'm hiding! Say-Say "Where's Arnie?" 966 01:08:45,300 --> 01:08:47,600 - Say like that. - Arnie, get down. 967 01:08:51,900 --> 01:08:53,900 Gilbert, come find me. 968 01:08:55,400 --> 01:08:57,400 Where's Arnie? 969 01:08:59,700 --> 01:09:02,000 Hey. 970 01:09:02,000 --> 01:09:04,300 That's my mom in there. 971 01:09:04,300 --> 01:09:06,800 My mama. 972 01:09:06,800 --> 01:09:09,700 Gilbert, come play with me up here. 973 01:09:09,700 --> 01:09:11,900 Come play with me. 974 01:09:28,000 --> 01:09:30,700 God, that was so brave, what your mother did. 975 01:09:32,100 --> 01:09:34,800 You know that, right? 976 01:09:36,300 --> 01:09:38,800 I'd like to meet her. 977 01:09:38,800 --> 01:09:40,800 No, you wouldn't. 978 01:09:44,500 --> 01:09:46,500 Hey, where do you go next? 979 01:10:24,300 --> 01:10:26,700 I would like to meet your mom. 980 01:10:34,700 --> 01:10:39,600 In sure and certain hope of the resurrection to eternal life... 981 01:10:39,600 --> 01:10:42,800 we commend to Almighty God our brother, Kenneth Carver... 982 01:10:43,900 --> 01:10:47,100 and we commit his body to the ground. 983 01:10:47,100 --> 01:10:50,300 Earth to earth... 984 01:10:50,300 --> 01:10:53,800 ashes to ashes and dust to dust. 985 01:10:55,400 --> 01:10:57,800 The Lord bless him and keep him. 986 01:10:57,800 --> 01:11:00,500 The Lord make his face shine on him... 987 01:11:00,500 --> 01:11:02,700 and be gracious to him. 988 01:11:02,700 --> 01:11:05,700 The Lord look upon him with favour... 989 01:11:05,700 --> 01:11:08,900 and give him peace. 990 01:11:08,900 --> 01:11:13,700 Lord Jesus, by your death you took away the sting of death. 991 01:11:13,700 --> 01:11:16,800 Grant to us, your servants, so to follow in faith... 992 01:11:16,800 --> 01:11:19,400 - for you have led the way... - Hey! Hey! 993 01:11:19,400 --> 01:11:22,100 - that we may at length fall asleep peacefully in you... - Lookit here! 994 01:11:22,100 --> 01:11:24,000 - Lookit here! - great in your likeness... 995 01:11:24,000 --> 01:11:29,900 - Look where I'm pointing! - the God of peace who brought again from the dead our Lord Jesus Christ. 996 01:11:29,900 --> 01:11:33,300 The great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant... 997 01:11:33,300 --> 01:11:37,600 - It's a Burger Barn, Gilbert! - make you perfect in every good work to do his will... 998 01:11:37,600 --> 01:11:41,600 - Gilbert, it's a Burger Barn! - working in you that which is well pleasing in his sight... 999 01:11:41,800 --> 01:11:45,300 - Burger Barn! - through Jesus Christ, amen. 1000 01:11:50,700 --> 01:11:54,700 - Hey. - Boys, you can have anything you want. 1001 01:11:54,900 --> 01:11:59,400 You could get candy if you want. You can have candy if you want too. 1002 01:11:59,400 --> 01:12:02,100 As for me, something with menthol, please. 1003 01:12:02,100 --> 01:12:04,800 You like gum? Do you like gum? 1004 01:12:04,800 --> 01:12:07,400 I like gum. Here's a good kind. 1005 01:12:07,400 --> 01:12:10,900 - Here, take this. You can have it. Take it. - Hey. 1006 01:12:13,400 --> 01:12:17,300 - You want gum too? - We're going to St Louis. 1007 01:12:17,300 --> 01:12:19,500 I can't stay in that house. 1008 01:12:22,300 --> 01:12:24,600 I really am sorry about your... 1009 01:12:27,300 --> 01:12:30,200 Here, Mommy will take care of it. You run on outside. 1010 01:12:34,800 --> 01:12:36,700 Everybody thinks I killed him. 1011 01:12:39,600 --> 01:12:42,600 Do you? 1012 01:12:42,600 --> 01:12:44,900 No. 1013 01:12:52,500 --> 01:12:55,100 I miss him... 1014 01:12:58,100 --> 01:13:00,000 and I don't. 1015 01:13:00,000 --> 01:13:02,900 I miss him, and I don't. 1016 01:13:17,000 --> 01:13:21,500 So, Gilbert, what's to become of you? 1017 01:13:23,100 --> 01:13:26,100 Oh, I'll probably just... 1018 01:13:26,100 --> 01:13:29,300 You haven't thought about it. 1019 01:13:29,300 --> 01:13:33,300 Poor Gilbert... cooped up... 1020 01:13:33,300 --> 01:13:37,000 taking care of everybody else, forgettin' all about you. 1021 01:13:37,000 --> 01:13:39,600 - Mommy? - Mommy is coming in a minute, honey. 1022 01:13:39,600 --> 01:13:41,600 Okay. 1023 01:13:45,500 --> 01:13:47,600 Concerning my boys? 1024 01:13:47,600 --> 01:13:52,300 I was thinkin' that if my boys turn out anything like you... 1025 01:13:55,700 --> 01:13:57,400 Hi. 1026 01:14:07,900 --> 01:14:10,500 I was thinkin' how that would be nice... 1027 01:14:10,500 --> 01:14:12,900 for my boys to be like you. 1028 01:14:30,500 --> 01:14:32,100 He's all yours. 1029 01:14:43,600 --> 01:14:45,300 Are you gonna miss her? 1030 01:14:47,800 --> 01:14:49,800 Yeah. 1031 01:14:53,800 --> 01:14:56,300 Good. 1032 01:15:56,900 --> 01:15:59,000 Damn it! 1033 01:16:24,100 --> 01:16:27,500 So, what do you think? 1034 01:16:29,900 --> 01:16:32,100 - Wow. - Right? - Wow. 1035 01:16:32,100 --> 01:16:35,100 Right? Here, try a milkshake. 1036 01:16:39,800 --> 01:16:42,000 Real milk in there. 1037 01:16:42,000 --> 01:16:44,600 - You're kidding. - Real milk. 1038 01:16:50,100 --> 01:16:54,000 Bob... Oh, Bob. 1039 01:16:54,000 --> 01:16:57,200 - Hey! Congratulations! This looks great! - Thanks, Bob. 1040 01:16:57,200 --> 01:16:59,500 - Yeah, thanks. Thanks a million. - What? 1041 01:16:59,500 --> 01:17:02,300 What, are you tryin' to depress everybody? You're gonna ruin everyone's appetite. 1042 01:17:02,300 --> 01:17:06,300 Hey, hey. l... Mike, right? You wanna come to my party tomorrow? 1043 01:17:06,500 --> 01:17:09,200 I'm gonna be 18 years old. Wanna come? 1044 01:17:09,200 --> 01:17:12,600 You can come too, if you want to. I don't know you, but you can come. 1045 01:17:14,400 --> 01:17:18,100 How nice to see so many of you here on this great day. 1046 01:17:18,100 --> 01:17:22,100 This day marks the beginning of a new era for Endora... 1047 01:17:22,200 --> 01:17:26,900 for the Burger Barn family and, I hope, for all of you. 1048 01:17:26,900 --> 01:17:29,800 We at Burger Barn are committed... 1049 01:17:29,800 --> 01:17:35,000 - "to a very special relationship with" you, one that will last and last. - Hi. 1050 01:17:35,000 --> 01:17:38,500 In a time when so many things are falling apart... 1051 01:17:38,500 --> 01:17:41,700 Endora decides to give Burger Barn a chance... 1052 01:17:42,900 --> 01:17:45,300 a new breath of life. 1053 01:17:45,300 --> 01:17:50,200 She fixed it. The camper's fixed... 1054 01:17:50,200 --> 01:17:53,000 and we're gonna be leaving tomorrow. 1055 01:18:16,700 --> 01:18:18,700 Come on! 1056 01:18:35,400 --> 01:18:39,100 Hey, you can come to my party tomorrow, okay? You can come. 1057 01:18:39,100 --> 01:18:41,100 Okay. 1058 01:18:47,200 --> 01:18:50,300 - Hey! - Hi, Arnie. - So, I'm invited. 1059 01:18:53,600 --> 01:18:55,900 Okay. 1060 01:19:03,000 --> 01:19:06,200 - Do you not want me to go? - No. 1061 01:19:06,200 --> 01:19:09,100 I mean, go if you want. 1062 01:19:12,800 --> 01:19:16,000 Oh, so this is... is this how you want it? 1063 01:19:21,900 --> 01:19:24,400 I have to go. 1064 01:19:27,000 --> 01:19:29,300 Take care, okay? 1065 01:19:37,800 --> 01:19:39,800 Goodbye, Arnie. 1066 01:19:42,200 --> 01:19:45,200 - Oh, no. - Come on, let's get that bath. 1067 01:19:45,200 --> 01:19:48,100 No. No! 1068 01:19:48,100 --> 01:19:50,600 Hey, Arnie? 1069 01:19:50,600 --> 01:19:53,400 - Arnie? - Guys! 1070 01:19:53,400 --> 01:19:55,300 Arnie. 1071 01:19:55,300 --> 01:19:58,100 You gotta take a bath, Arnie. 1072 01:19:58,100 --> 01:20:01,500 Arnie. 1073 01:20:01,500 --> 01:20:03,400 Arnie, you gotta do it. It's your birthday. 1074 01:20:06,000 --> 01:20:08,500 - Arnie! - Oh, no! - Damn it! 1075 01:20:08,500 --> 01:20:12,200 Arnie, no! 1076 01:20:12,200 --> 01:20:15,300 Oh, God. 1077 01:20:15,300 --> 01:20:18,400 I can't make another one. I can't. 1078 01:20:21,100 --> 01:20:23,400 We have to have a cake, Gilbert. 1079 01:20:39,800 --> 01:20:43,100 Attention, Foodland shoppers. Remember, every day this week... 1080 01:20:43,100 --> 01:20:45,100 is a double coupon day. 1081 01:20:54,700 --> 01:20:57,400 - Can I help you? - Uh, yes. 1082 01:20:57,400 --> 01:21:00,800 Um, my sister called in an order for Grape. 1083 01:21:00,800 --> 01:21:02,900 Oh, yeah, yeah. It's all set. 1084 01:21:04,800 --> 01:21:09,700 There you go. That'll be 19.75. 1085 01:21:26,700 --> 01:21:29,100 - Go away, Arnie. - Gilbert, what's in there? 1086 01:21:29,100 --> 01:21:32,300 - It's a surprise. Leave it alone. - What's-What's in that box? 1087 01:21:32,300 --> 01:21:34,300 Don't touch it. If you touch it, I'm gonna kill you. 1088 01:21:34,300 --> 01:21:36,300 I can't believe you. 1089 01:21:36,300 --> 01:21:40,300 Look, I'll enjoy the party from in here. It'll be fine. 1090 01:21:40,500 --> 01:21:42,800 Now, you'll see. Everything'll be just fine. 1091 01:21:42,800 --> 01:21:44,800 What am I supposed to say to people? 1092 01:21:46,400 --> 01:21:50,300 I mean, it's Arnie's 18th birthday. Haven't you been waiting to do this for a long time? 1093 01:21:50,300 --> 01:21:53,500 I mean, wasn't it you that wanted to have this huge party in the first place? 1094 01:21:53,500 --> 01:21:56,000 I didn't want to. 1095 01:21:57,300 --> 01:22:00,300 - Damn it! - I can't believe you! 1096 01:22:00,300 --> 01:22:03,800 - Arnie! - Oh, man. - Look, he's eating the cake! 1097 01:22:03,800 --> 01:22:06,100 - Shit! - Arnie! - That's it. Forget it. 1098 01:22:06,100 --> 01:22:08,200 - Forget it. - Nice job, Arnie. - Arnie! 1099 01:22:08,200 --> 01:22:10,200 Now what are we gonna do? 1100 01:22:11,000 --> 01:22:14,200 Arnie! Arnie. 1101 01:22:14,200 --> 01:22:16,500 Come here. Come here! Come here! 1102 01:22:16,500 --> 01:22:21,000 Do you know what that fucking cost? Do you know what I had to do? 1103 01:22:21,000 --> 01:22:23,500 Come on. No, no, it's time for your bath. 1104 01:22:31,600 --> 01:22:34,100 Get your clothes off. Get 'em off! 1105 01:22:40,900 --> 01:22:44,400 - Get in that bath. - Gilbert, no! - Get your fucking clothes off. 1106 01:22:44,400 --> 01:22:46,300 Come on. 1107 01:22:47,900 --> 01:22:51,200 - Gilbert, no! - Don't move. Don't move! 1108 01:22:51,200 --> 01:22:53,000 Gilbert, stop! 1109 01:23:21,900 --> 01:23:24,000 Gilbert! 1110 01:23:24,000 --> 01:23:25,900 What did you do? 1111 01:23:44,000 --> 01:23:46,300 Mama! 1112 01:23:47,900 --> 01:23:49,900 Arnie? 1113 01:23:52,900 --> 01:23:54,500 Arnie! 1114 01:23:59,100 --> 01:24:01,100 What is goin' on? 1115 01:24:02,600 --> 01:24:05,200 Don't worry, Mama. Ellen, let's go. 1116 01:25:56,400 --> 01:25:59,600 - We should call his mother. - No, no, no. It's okay. I know... 1117 01:25:59,600 --> 01:26:01,900 I know where he lives. I can take him. 1118 01:26:01,900 --> 01:26:04,000 It's really okay. Yeah. 1119 01:26:12,500 --> 01:26:14,800 Arnie, you wanna go for a walk? 1120 01:26:17,700 --> 01:26:19,800 You wanna go play, Arnie? 1121 01:26:39,600 --> 01:26:41,600 Come on, Arnie. 1122 01:26:51,100 --> 01:26:54,000 Come on, Arnie. You can do it. 1123 01:26:56,100 --> 01:26:59,600 Come on, Arnie. You can do it. Come on. 1124 01:26:59,600 --> 01:27:02,800 - "Merrily, merrily." Sing that. - Okay. 1125 01:27:02,800 --> 01:27:05,100 Row, row, row your boat 1126 01:27:05,100 --> 01:27:08,200 Gently down the stream 1127 01:27:08,200 --> 01:27:11,600 Yea! Yea! You did it! 1128 01:27:12,800 --> 01:27:15,900 Good job, Arnie! You did it! 1129 01:27:22,600 --> 01:27:25,400 So I'll see you in a little bit, okay? 1130 01:27:25,400 --> 01:27:27,700 - Bye! - Bye, Arnie. 1131 01:27:27,700 --> 01:27:29,400 Take care. 1132 01:27:29,400 --> 01:27:32,700 You know, I "drownded," huh? I "drownded" over there. 1133 01:27:32,700 --> 01:27:35,300 No, you just got clean. 1134 01:27:37,100 --> 01:27:40,700 Arnie! 1135 01:27:40,700 --> 01:27:43,200 Hi! How are you? 1136 01:27:47,300 --> 01:27:49,300 - No, I'm fine. - You sure? 1137 01:27:49,300 --> 01:27:51,700 - Yeah, I'm fine. - All right. 1138 01:27:51,700 --> 01:27:54,900 - Bye! - Thank you so much. - You're welcome. 1139 01:28:23,200 --> 01:28:26,500 I hit him. 1140 01:28:26,500 --> 01:28:28,600 I hit him so hard, l... 1141 01:28:31,800 --> 01:28:34,400 He's gonna be okay. 1142 01:28:36,600 --> 01:28:39,300 You don't hurt Arnie. You just don't. 1143 01:28:49,200 --> 01:28:53,200 I gotta go. I gotta go. 1144 01:29:23,800 --> 01:29:25,800 I got nowhere to go. 1145 01:29:32,600 --> 01:29:35,300 I had to work extra hours just to feed her. 1146 01:29:36,700 --> 01:29:39,700 So it's your fault? 1147 01:29:39,700 --> 01:29:43,700 You don't understand. She was in shock for years. He disappeared. 1148 01:29:43,700 --> 01:29:46,600 He didn't say goodbye. He just... 1149 01:29:48,200 --> 01:29:51,900 One day, all of a sudden... 1150 01:29:54,400 --> 01:29:57,600 he was gone. 1151 01:29:57,600 --> 01:29:59,900 He was just hangin' there. 1152 01:30:01,800 --> 01:30:04,300 That's when it all started. 1153 01:30:06,100 --> 01:30:09,300 She used to be so pretty. 1154 01:30:09,300 --> 01:30:14,000 She was so pretty and so fun. 1155 01:30:16,300 --> 01:30:19,000 So you think it's his fault? 1156 01:30:21,600 --> 01:30:24,400 No. 1157 01:30:24,400 --> 01:30:28,400 Nobody knew what he felt. He didn't give anything. 1158 01:30:28,600 --> 01:30:31,400 He was just sort of there. 1159 01:30:31,400 --> 01:30:34,900 You'd try to play with him, you know, get him to play around... 1160 01:30:34,900 --> 01:30:38,200 or get him to laugh or get him to smile or get him to... 1161 01:30:38,200 --> 01:30:40,400 I don't know... get mad. 1162 01:30:42,300 --> 01:30:45,000 But nothin'. 1163 01:30:47,200 --> 01:30:49,800 Just like, uh, he was already dead. 1164 01:30:54,100 --> 01:30:56,400 I used to know a guy like that. 1165 01:32:22,400 --> 01:32:26,000 - Hey. - Hi. 1166 01:32:30,800 --> 01:32:33,700 It's Arnie's birthday. 1167 01:32:33,700 --> 01:32:35,600 I need to go home. 1168 01:33:01,300 --> 01:33:02,900 - Thank you. - Thank you. 1169 01:33:02,900 --> 01:33:05,000 Give my regards to your mother. 1170 01:33:06,700 --> 01:33:09,600 - Hey, Amy, look who's here. - Where you been? 1171 01:33:09,600 --> 01:33:12,100 - You all right? - Yeah, I'm all right. - He's alive. 1172 01:33:32,300 --> 01:33:35,300 Amy? 1173 01:33:35,300 --> 01:33:37,300 Where's Arnie? 1174 01:33:41,400 --> 01:33:44,400 Amy. Please, Amy. 1175 01:33:48,800 --> 01:33:50,800 Is he okay? 1176 01:33:53,500 --> 01:33:55,500 I think you better ask him that yourself. 1177 01:34:01,400 --> 01:34:03,800 Where is he? 1178 01:34:10,900 --> 01:34:13,200 I wonder where he could be. 1179 01:34:22,100 --> 01:34:24,300 Amy? 1180 01:34:27,000 --> 01:34:30,200 Have you seen Arnie? 1181 01:34:30,200 --> 01:34:32,900 Um, no, I thought he was with you. 1182 01:34:32,900 --> 01:34:35,200 - No. - No? 1183 01:34:35,200 --> 01:34:36,700 No. 1184 01:34:44,200 --> 01:34:46,200 Arnie? 1185 01:34:49,000 --> 01:34:51,900 Arnie? Anybody seen Arnie? 1186 01:34:54,000 --> 01:34:56,000 Where's my brother? 1187 01:35:00,900 --> 01:35:02,900 Boo! 1188 01:35:05,800 --> 01:35:07,600 Boo. 1189 01:35:16,200 --> 01:35:18,100 Come here. 1190 01:35:18,100 --> 01:35:19,900 You scared me, buddy. 1191 01:35:21,700 --> 01:35:25,500 You scared Gilbert. Don't scare Gilbert, okay? 1192 01:35:26,600 --> 01:35:29,500 - Don't scare Gilbert, okay? - Okay. 1193 01:35:44,900 --> 01:35:47,800 Come here. 1194 01:35:47,800 --> 01:35:50,000 Who's got you? 1195 01:36:05,700 --> 01:36:08,500 You better talk to Mama. 1196 01:36:12,600 --> 01:36:14,600 Mama? 1197 01:36:23,200 --> 01:36:25,200 Mama? 1198 01:36:30,200 --> 01:36:32,300 What you did was... 1199 01:36:36,700 --> 01:36:38,600 He's a helpless boy, Gilbert. 1200 01:36:46,100 --> 01:36:48,700 And then disappearing like that? 1201 01:36:50,300 --> 01:36:53,300 I hate that. 1202 01:36:53,300 --> 01:36:55,400 You know how I hate that. 1203 01:36:59,100 --> 01:37:01,800 You walked out, and I thought... 1204 01:37:01,800 --> 01:37:04,000 I can't take another. 1205 01:37:07,400 --> 01:37:11,000 But you came back, Gilbert. 1206 01:37:11,000 --> 01:37:13,500 Why? 1207 01:37:13,500 --> 01:37:15,300 Why did you? 1208 01:37:23,400 --> 01:37:25,400 I don't know, Mama. 1209 01:37:26,900 --> 01:37:31,400 I'm here now. I'm here now. 1210 01:37:34,600 --> 01:37:36,900 Yes, you are. 1211 01:37:38,000 --> 01:37:40,100 You came back for the party. 1212 01:37:45,000 --> 01:37:48,700 Oh, Gilbert. 1213 01:37:48,700 --> 01:37:52,700 I can't imagine how it's been for you kids. 1214 01:37:55,500 --> 01:37:58,300 I know what a burden I am. 1215 01:37:58,300 --> 01:38:00,300 Don't say that. 1216 01:38:01,600 --> 01:38:04,200 I know it. 1217 01:38:04,200 --> 01:38:07,000 And I know that you're ashamed of me. 1218 01:38:08,400 --> 01:38:13,600 No, I'm not. 1219 01:38:20,400 --> 01:38:24,900 I never, never meant to be like this. 1220 01:38:26,700 --> 01:38:30,400 I never wanted to be a joke. 1221 01:38:30,400 --> 01:38:33,800 - You're no joke, Mama. - I never wanted to be. 1222 01:38:33,800 --> 01:38:36,200 You're no joke. 1223 01:38:36,200 --> 01:38:39,200 - You're no joke. - Oh, Gilbert. 1224 01:38:39,200 --> 01:38:43,200 Please don't disappear. Please don't disappear. 1225 01:38:49,600 --> 01:38:54,700 - Hurry! Hurry! - You're really growing up to be quite a young lady. 1226 01:38:54,700 --> 01:38:58,200 - Thanks. - Hey. Hi. - Hey. 1227 01:38:58,200 --> 01:39:00,300 You know, I don't want to rain on the day here... 1228 01:39:00,300 --> 01:39:02,400 but you have a serious foundation problem. 1229 01:39:02,400 --> 01:39:06,000 You see how this... the porch is slanted right here? 1230 01:39:06,000 --> 01:39:09,700 I mean, this is a serious problem, Gilbert. We need to get up underneath here... 1231 01:39:09,700 --> 01:39:12,900 First of all, we need to fill this in so that no more water collects here. 1232 01:39:12,900 --> 01:39:14,900 And then we'll probably... What? 1233 01:39:21,800 --> 01:39:23,400 - Hi. - Hi. 1234 01:39:23,400 --> 01:39:25,900 - Hello, Gilbert. - Nana. 1235 01:39:28,300 --> 01:39:30,900 - You ready? - For what? 1236 01:39:31,900 --> 01:39:34,800 I want you to... I want you to come meet somebody. 1237 01:39:36,400 --> 01:39:38,400 Okay. 1238 01:39:38,400 --> 01:39:40,900 - Hey! - Hi, Arnie. - Hi. 1239 01:39:40,900 --> 01:39:44,300 - Here's your present. - Arnie, what do you say? 1240 01:39:44,300 --> 01:39:46,300 Thank you! 1241 01:39:53,100 --> 01:39:54,600 Mama? 1242 01:39:57,300 --> 01:40:00,400 Mama, I want you to meet somebody. 1243 01:40:01,900 --> 01:40:04,700 - No! - Please? 1244 01:40:07,100 --> 01:40:09,600 - Just this once, for me? - Gilbert, it's okay. 1245 01:40:09,600 --> 01:40:12,700 - We can do it later. - No. This is what I want. 1246 01:40:14,100 --> 01:40:16,500 Do it for me, please? 1247 01:40:16,500 --> 01:40:19,600 This is different. Nobody's gonna laugh. 1248 01:40:19,600 --> 01:40:22,500 I'm not gonna hurt you any more, Mama. 1249 01:40:22,500 --> 01:40:25,000 I promise. 1250 01:40:26,000 --> 01:40:28,000 Please. 1251 01:40:31,400 --> 01:40:33,600 Okay. 1252 01:40:33,600 --> 01:40:37,000 Okay. Becky? 1253 01:40:45,800 --> 01:40:48,900 Mama, this is Becky. 1254 01:40:48,900 --> 01:40:51,200 - Hello. - Hi. 1255 01:40:58,300 --> 01:41:00,900 I haven't always been like this. 1256 01:41:03,000 --> 01:41:05,800 I haven't always been like this. 1257 01:41:13,000 --> 01:41:15,500 - I'm called a miracle. - You're a miracle? 1258 01:41:15,500 --> 01:41:18,000 - I'm a miracle. - A walking miracle. I can believe that. 1259 01:41:18,000 --> 01:41:20,500 I'm just gonna put this up here. 1260 01:41:20,500 --> 01:41:24,000 - Uh, bye. - Goodbye, Arnie. 1261 01:41:24,000 --> 01:41:25,800 - Bye. - You take care. 1262 01:41:34,900 --> 01:41:37,200 I had a really nice time. 1263 01:41:39,600 --> 01:41:41,200 I know. 1264 01:41:50,600 --> 01:41:54,500 - I don't know what to say. - Say, "Thank you," Gilbert. 1265 01:41:54,500 --> 01:41:56,600 Say, "Thank you." 1266 01:42:06,000 --> 01:42:08,000 Thank you. 1267 01:42:15,900 --> 01:42:19,900 - Goodbye. - No, it's not goodbye, Arnie. 1268 01:42:19,900 --> 01:42:25,000 It's goodnight. Goodnight... Goodnight to you, but not me. 1269 01:42:25,000 --> 01:42:27,200 Hey, they're coming! 1270 01:42:27,200 --> 01:42:30,200 Bye! Wait! 1271 01:42:50,900 --> 01:42:53,700 Mama? 1272 01:42:57,500 --> 01:42:59,400 Mama, what are you doing? 1273 01:43:06,500 --> 01:43:08,700 To work in Danny's office. 1274 01:43:11,000 --> 01:43:13,100 I thought you'd be pleased. 1275 01:43:13,100 --> 01:43:15,100 Oh, I am pleased. 1276 01:43:17,500 --> 01:43:19,900 So close your eyes. 1277 01:43:46,700 --> 01:43:49,600 Amy? Amy? 1278 01:43:54,500 --> 01:43:56,500 You rest, Mama. 1279 01:43:58,200 --> 01:44:00,200 You deserve to rest. 1280 01:44:02,500 --> 01:44:05,700 Amy, get me my birthday boy. 1281 01:44:05,700 --> 01:44:07,800 - I want my birthday boy. - Okay. 1282 01:44:07,800 --> 01:44:11,400 Here, Mama. Here's the water. 1283 01:44:11,400 --> 01:44:13,400 Gilbert. 1284 01:44:17,400 --> 01:44:19,900 You're my knight in shimmering armour. 1285 01:44:19,900 --> 01:44:22,000 Did you know that? 1286 01:44:23,100 --> 01:44:25,100 I think you mean shining. 1287 01:44:26,100 --> 01:44:29,600 No. Shimmering. 1288 01:44:29,600 --> 01:44:31,900 You shimmer and you glow. 1289 01:44:39,200 --> 01:44:43,900 You rest, okay? Get some sleep. 1290 01:44:59,900 --> 01:45:01,900 Hey! 1291 01:45:04,000 --> 01:45:06,000 Mama! 1292 01:45:07,900 --> 01:45:10,700 Mama! Mama! 1293 01:45:10,700 --> 01:45:13,100 Wake up! 1294 01:45:15,100 --> 01:45:17,100 You're hiding, huh? 1295 01:45:19,400 --> 01:45:21,300 I know that. 1296 01:45:24,100 --> 01:45:26,100 Wake up! 1297 01:45:28,300 --> 01:45:32,300 Mama, wake up! 1298 01:46:04,600 --> 01:46:08,100 Mama, stop it now! 1299 01:46:08,100 --> 01:46:10,300 Stop, Mama! 1300 01:46:13,700 --> 01:46:15,300 Stop it. 1301 01:46:21,700 --> 01:46:24,600 Arnie? Arnie? 1302 01:46:27,200 --> 01:46:29,300 What's wrong? 1303 01:46:29,300 --> 01:46:31,300 What's wrong? Stop it! 1304 01:46:32,400 --> 01:46:37,000 Gilbert! 1305 01:46:38,400 --> 01:46:40,600 - Arnie! - Don't... Give me... Stop! 1306 01:47:20,600 --> 01:47:22,500 Mom! 1307 01:47:35,700 --> 01:47:37,900 I'm gonna need some more men, Amy. 1308 01:47:39,300 --> 01:47:43,200 Hey, flash the lights. Flash 'em. 1309 01:47:43,200 --> 01:47:46,700 You may need the National Guard to move her out of there. 1310 01:47:46,700 --> 01:47:48,700 I'm sorry about that. 1311 01:47:59,900 --> 01:48:02,400 l-It's gonna take a crane to get her out. 1312 01:48:06,800 --> 01:48:09,000 There's gonna be a crowd. 1313 01:48:10,800 --> 01:48:13,300 I just know there's gonna be a crowd. 1314 01:49:22,600 --> 01:49:24,900 She's so beautiful. 1315 01:49:24,900 --> 01:49:27,600 She's no joke. She's no joke. 1316 01:49:37,500 --> 01:49:39,900 I'm not gonna let her be a joke. 1317 01:50:01,100 --> 01:50:02,800 Arnie. 1318 01:50:04,900 --> 01:50:07,200 We're gonna need your help. 1319 01:53:19,900 --> 01:53:22,500 Gilbert, is that them? 1320 01:53:22,500 --> 01:53:25,000 No. No, not yet. 1321 01:53:25,000 --> 01:53:28,500 - When are they gonna come? - Pretty soon. 1322 01:53:28,500 --> 01:53:30,800 Pretty soon. 1323 01:53:30,800 --> 01:53:33,500 My brother Arnie's about to turn 19. 1324 01:53:34,600 --> 01:53:37,900 Nineteen. 1325 01:53:37,900 --> 01:53:40,600 Gilbert, look there! 1326 01:53:40,600 --> 01:53:43,200 Amy got a job offer to manage a bakery in Des Moines. 1327 01:53:43,200 --> 01:53:45,000 - Is that them? - Yeah, that's them. 1328 01:53:45,000 --> 01:53:47,800 Ellen can't wait to switch schools. 1329 01:53:47,800 --> 01:53:49,700 Arnie asked if we were gonna go, too, and I said... 1330 01:53:49,700 --> 01:53:54,400 "Well, we can go anywhere if we want. 1331 01:53:54,400 --> 01:53:57,500 - Becky! - We can go anywhere." 1332 01:53:57,500 --> 01:53:59,600 Becky's comin', huh, Gilbert? 1333 01:53:59,600 --> 01:54:02,000 Yep. She's comin'. 1334 01:54:02,000 --> 01:54:04,400 Becky! 1335 01:54:04,400 --> 01:54:06,700 Come on! Come on, Gilbert. 1336 01:54:23,700 --> 01:54:25,400 Hey! 1337 01:54:30,000 --> 01:54:32,100 Hi! Hi. 1338 01:54:32,100 --> 01:54:34,800 Hi! Hi! 1339 01:54:36,200 --> 01:54:39,100 - I'm fine. - Hi! - How are you?