1 00:00:05,755 --> 00:00:07,423 - Hi, guys. JOEY: Hey, Phoebe. 2 00:00:07,632 --> 00:00:08,924 Hey, oh, how did it go? 3 00:00:09,134 --> 00:00:10,175 Um, not so good. 4 00:00:10,385 --> 00:00:13,178 He walked me to the subway and said, "We should do this again." 5 00:00:13,388 --> 00:00:16,056 - Ouch. - What? He said, "We should do it again." 6 00:00:16,266 --> 00:00:17,307 That's good, right? 7 00:00:17,517 --> 00:00:20,602 Uh, no. Loosely translated, "We should do this again," means: 8 00:00:20,812 --> 00:00:22,855 "You will never see me naked." 9 00:00:24,065 --> 00:00:25,274 Since when? 10 00:00:25,483 --> 00:00:28,819 Since always. It's, like, dating language. 11 00:00:29,029 --> 00:00:32,239 You know, like, "It's not you," means, "It is you." 12 00:00:33,616 --> 00:00:34,992 "You're such a nice guy," means: 13 00:00:35,201 --> 00:00:37,161 "I'm gonna be dating leather-wearing alcoholics... 14 00:00:37,370 --> 00:00:39,788 ...and complaining about them to you." 15 00:00:40,623 --> 00:00:43,292 Or, you know, um, "I think we should see other people," means: 16 00:00:43,501 --> 00:00:45,002 "Ha, ha, I already am." 17 00:00:46,463 --> 00:00:47,880 And everybody knows this? 18 00:00:48,089 --> 00:00:50,049 Oh, yeah. Cushions the blow. 19 00:00:50,258 --> 00:00:52,801 Like when you're a kid and your parents put your dog to sleep... 20 00:00:53,011 --> 00:00:55,429 ...and they tell you it went off to live on some farm. 21 00:00:55,638 --> 00:00:58,682 That's funny. No, because, uh, our parents actually did... 22 00:00:58,892 --> 00:01:01,393 ...uh, send our dog off to live on a farm. 23 00:01:01,603 --> 00:01:04,313 Uh, Ross? 24 00:01:05,148 --> 00:01:08,567 Ha, ha. Hello. The Milner's farm in Connecticut? 25 00:01:08,777 --> 00:01:11,195 The Milners, they had this unbelievable farm. 26 00:01:11,404 --> 00:01:13,947 They had horses and rabbits that he could chase. 27 00:01:14,157 --> 00:01:15,991 And it was... 28 00:01:18,578 --> 00:01:20,954 Oh, my God. Chi-Chi. 29 00:02:15,218 --> 00:02:18,095 CHANDLER: "So how does it feel knowing you're about to die?" 30 00:02:18,304 --> 00:02:21,640 Warden, in five minutes my pain will be over. 31 00:02:21,850 --> 00:02:26,728 But you'll have to live with the knowledge that you sent an honest man to die. 32 00:02:27,939 --> 00:02:29,648 - Hey, that was really good. - Yeah? 33 00:02:29,858 --> 00:02:31,191 - Yeah. - Thanks. Let's keep going. 34 00:02:31,401 --> 00:02:36,238 Okay. "So, what do you want from me, Dimon? Huh?" 35 00:02:38,783 --> 00:02:42,661 I just wanna go back to my cell, because in my cell, I can smoke. 36 00:02:42,871 --> 00:02:44,621 "Smoke away." 37 00:02:52,505 --> 00:02:53,964 Heh. 38 00:02:55,633 --> 00:02:57,384 [COUGHING] 39 00:02:57,886 --> 00:03:01,513 I think this is probably why Dimon smokes in his cell alone. 40 00:03:02,557 --> 00:03:04,391 - What? - Relax your hand. 41 00:03:04,601 --> 00:03:06,351 Let your wrist go. 42 00:03:06,561 --> 00:03:07,603 - Not so much. - Whoa. 43 00:03:07,812 --> 00:03:09,062 Hey. 44 00:03:10,023 --> 00:03:12,107 All right. Now try taking a puff. 45 00:03:12,567 --> 00:03:13,984 Right. 46 00:03:15,862 --> 00:03:19,239 - Okay, no, give it to me. - No, no, no. I'm not giving you a cigarette. 47 00:03:19,449 --> 00:03:22,784 No, it's fine. It's fine. Look, do you want to get this part or not? Here. 48 00:03:23,578 --> 00:03:26,622 All right. Now, don't think of it as a cigarette. 49 00:03:26,831 --> 00:03:30,834 Think of it as the thing that has been missing from your hand. 50 00:03:31,669 --> 00:03:33,962 When you're holding it, you feel right. 51 00:03:34,172 --> 00:03:36,506 - You feel complete. - You miss it? 52 00:03:36,716 --> 00:03:38,342 No, not so much. 53 00:03:40,094 --> 00:03:42,346 All right. Now we smoke. 54 00:03:45,099 --> 00:03:47,601 Oh, my God. 55 00:03:55,652 --> 00:03:56,693 No, no, no. 56 00:03:56,903 --> 00:04:00,072 They say it's the same as the distance from the tip of a guy's thumb... 57 00:04:00,281 --> 00:04:01,907 ...to the tip of his index finger. 58 00:04:08,539 --> 00:04:10,290 That's ridiculous. 59 00:04:11,709 --> 00:04:13,168 Can I use either thumb? 60 00:04:15,213 --> 00:04:17,589 All right. Don't tell me, don't tell me. 61 00:04:18,383 --> 00:04:21,260 Decaf cappuccino for Joey. 62 00:04:23,221 --> 00:04:24,972 Coffee, black. 63 00:04:26,099 --> 00:04:27,307 Latte. 64 00:04:29,435 --> 00:04:30,602 And an iced tea. 65 00:04:31,229 --> 00:04:34,231 - I'm getting pretty good at this. - Excellent. That's very good. 66 00:04:34,440 --> 00:04:35,857 Good for me. 67 00:04:45,034 --> 00:04:46,451 [MUMBLING] 68 00:04:49,622 --> 00:04:52,457 - You okay, Phoebe? - Yeah, no, it's not even worth... 69 00:04:52,667 --> 00:04:54,001 It's my bank. 70 00:04:54,210 --> 00:04:55,460 What did they do to you? 71 00:04:55,670 --> 00:04:57,504 It's nothing, it's just... Okay. 72 00:04:57,714 --> 00:05:00,340 I'm going through my mail, and I open up their monthly "statement." 73 00:05:00,550 --> 00:05:02,009 Easy. 74 00:05:04,137 --> 00:05:06,680 And there's 500 extra dollars in my account. 75 00:05:06,889 --> 00:05:10,142 Oh, Satan's minions at work again. 76 00:05:10,852 --> 00:05:13,312 Yes, because now I have to go down there and deal with them... 77 00:05:13,521 --> 00:05:16,732 - What are you talking about? Keep it. - It's not mine. 78 00:05:16,941 --> 00:05:19,568 I didn't earn it. If I kept it, it would be like stealing. 79 00:05:19,777 --> 00:05:23,363 Yeah, but if you spent it, it would be like shopping. 80 00:05:24,574 --> 00:05:25,699 Okay. Okay. 81 00:05:25,908 --> 00:05:27,993 Let's say I bought a really great pair of shoes. 82 00:05:28,202 --> 00:05:30,495 Do you know what I'd hear with every step I took? 83 00:05:30,705 --> 00:05:33,123 "Not mine. Not mine. Not mine." 84 00:05:33,333 --> 00:05:36,168 And even if I was happy, okay, and skipping... 85 00:05:36,377 --> 00:05:39,546 ...I'd hear, "Not mine. Not mine." 86 00:05:39,756 --> 00:05:41,381 We're with you. We got it. 87 00:05:41,591 --> 00:05:46,636 Okay, I'd never be able to enjoy it. It'd be like this giant karmic debt. 88 00:05:46,846 --> 00:05:49,222 Chandler, what are you doing? Hey. 89 00:05:49,432 --> 00:05:51,266 What are you doing? 90 00:05:54,312 --> 00:05:56,355 Oh, gross. 91 00:05:57,065 --> 00:05:59,399 - What is this? - I'm smoking. I'm smoking. I'm smoking. 92 00:05:59,609 --> 00:06:02,194 I can't believe you. You've been so good for three years. 93 00:06:02,403 --> 00:06:04,988 And this is my reward. 94 00:06:06,282 --> 00:06:09,659 Hold on a second. Just think about what you went through the last time you quit. 95 00:06:09,869 --> 00:06:11,745 Okay, so this time I won't quit. 96 00:06:11,954 --> 00:06:14,456 - Put it out. - All right. I'm putting it out. 97 00:06:15,750 --> 00:06:17,376 Oh, no. 98 00:06:17,585 --> 00:06:19,544 I can't drink this now. 99 00:06:23,591 --> 00:06:25,675 All right, I'm gonna go change. I've got a date. 100 00:06:25,885 --> 00:06:28,345 Is this Alan again? How's it going? 101 00:06:28,554 --> 00:06:32,682 It's going pretty good, you know? It's nice and we're having fun. 102 00:06:32,892 --> 00:06:34,851 - So when do we get to meet the guy? ROSS: Yeah. 103 00:06:35,061 --> 00:06:36,812 Let's see, today's Monday... 104 00:06:37,021 --> 00:06:38,897 - Never. - Come on. 105 00:06:39,107 --> 00:06:42,109 - No, not after what happened with Steve. - What are you talking about? 106 00:06:42,318 --> 00:06:45,779 [LISPING] We love Steve. Steve was sexy. 107 00:06:48,699 --> 00:06:49,741 [IN NORMAL VOICE] Sorry. 108 00:06:49,951 --> 00:06:53,078 Look, I don't know how I feel about him yet. Give me a chance to figure it out. 109 00:06:53,287 --> 00:06:54,913 Well, then can we meet him? 110 00:06:55,415 --> 00:06:56,456 No. 111 00:06:56,666 --> 00:06:58,250 [LISPING] Sorry. 112 00:07:01,712 --> 00:07:03,171 Why should I let them meet him? 113 00:07:03,381 --> 00:07:06,299 I bring a guy home and within five minutes they're all over him. 114 00:07:06,509 --> 00:07:10,345 I mean, they're like coyotes picking off the weak members of the herd. 115 00:07:11,055 --> 00:07:15,392 Listen, as someone who's seen more than her share of bad beef... 116 00:07:15,601 --> 00:07:19,396 ...I'll tell you, that is not such a terrible thing. 117 00:07:19,605 --> 00:07:22,107 Come on, they're your friends. They're looking out after you. 118 00:07:22,316 --> 00:07:25,652 I know, I know. I wish that once I'd bring a guy home they actually liked. 119 00:07:25,862 --> 00:07:29,573 Well, you do realize that the odds of that happening are a little slimmer... 120 00:07:29,782 --> 00:07:31,616 ...if they never get to meet the guy. 121 00:07:33,578 --> 00:07:35,120 Let it go, Ross. 122 00:07:35,329 --> 00:07:37,080 Yeah? Well, you didn't know Chi-Chi. 123 00:07:41,252 --> 00:07:42,419 MONICA: Do you all promise? 124 00:07:42,628 --> 00:07:45,338 - Yeah, we promise. We'll be good. JOEY: We promise. 125 00:07:45,548 --> 00:07:48,467 Chandler, do you promise to be good? 126 00:07:51,095 --> 00:07:52,637 [THUNDER CRASHING] 127 00:07:56,058 --> 00:08:00,270 You can come in, but your filter tip little buddy has to stay outside. 128 00:08:06,694 --> 00:08:08,195 ROSS: Hey, Pheebs. 129 00:08:10,072 --> 00:08:13,241 "Dear Ms. Buffay: Thank you for calling attention to our error. 130 00:08:13,451 --> 00:08:17,579 We have credited your account $500. We're sorry for the inconvenience... 131 00:08:17,788 --> 00:08:20,665 ...and hope you'll accept this football phone... 132 00:08:23,920 --> 00:08:25,921 ...as our free gift." Do you believe this? 133 00:08:26,130 --> 00:08:29,382 Now I have $1000 and a football phone. 134 00:08:31,052 --> 00:08:33,345 What bank is this? 135 00:08:33,554 --> 00:08:34,638 [DOOR BUZZES] 136 00:08:34,847 --> 00:08:36,389 Okay, it's him. 137 00:08:38,059 --> 00:08:39,100 - Who is it? ALAN: Alan. 138 00:08:39,310 --> 00:08:41,102 Chandler. He's here. 139 00:08:44,232 --> 00:08:46,608 Okay, please be good. Please? 140 00:08:46,817 --> 00:08:48,527 I mean, remember how much you like me. 141 00:08:48,736 --> 00:08:50,237 [KNOCKING ON DOOR] 142 00:08:50,947 --> 00:08:54,491 Hi. Alan, this is everybody. Everybody, this is Alan. 143 00:08:56,118 --> 00:08:58,370 - Hi. GROUP: Hey. 144 00:08:59,539 --> 00:09:02,457 [LISPING] I've heard so much about all you guys. 145 00:09:08,881 --> 00:09:11,174 MONICA: Thanks, I'll call you tomorrow. 146 00:09:14,262 --> 00:09:15,679 Okay. 147 00:09:15,888 --> 00:09:19,307 Okay, let's let the Alan-bashing begin. 148 00:09:19,517 --> 00:09:21,351 Who's gonna take the first shot? 149 00:09:21,561 --> 00:09:22,727 Hmm? 150 00:09:23,145 --> 00:09:24,521 Come on. 151 00:09:25,439 --> 00:09:26,898 I'll go. 152 00:09:29,569 --> 00:09:31,987 Let's start with the way he kept picking at... 153 00:09:32,196 --> 00:09:33,655 You know, I'm sorry, I can't do this. 154 00:09:33,864 --> 00:09:35,323 Can't do it. We loved him. 155 00:09:35,533 --> 00:09:38,118 GROUP: We loved him. - Wait a minute. 156 00:09:38,327 --> 00:09:40,412 We're talking about someone that I'm going out with? 157 00:09:40,621 --> 00:09:42,414 GROUP: Yes. - And did you notice? 158 00:09:42,623 --> 00:09:43,957 GROUP: Yeah. 159 00:09:48,504 --> 00:09:51,464 Know what was great? The way his smile was kind of crooked. 160 00:09:51,674 --> 00:09:53,675 Yes, yes. Like the man in the shoe. 161 00:09:54,552 --> 00:09:55,677 What shoe? 162 00:09:57,096 --> 00:09:58,430 From the nursery rhyme. 163 00:09:58,639 --> 00:10:00,890 "There was a crooked man who had a crooked smile... 164 00:10:01,100 --> 00:10:03,727 ...who lived in a shoe for a while..." 165 00:10:06,814 --> 00:10:09,024 So I think Alan... 166 00:10:09,233 --> 00:10:10,442 ...will become the yardstick... 167 00:10:10,651 --> 00:10:13,403 ...against which all future boyfriends will be measured. 168 00:10:13,613 --> 00:10:14,779 What future boyfriends? 169 00:10:14,989 --> 00:10:17,532 No, no. I think this could be, you know, "it." 170 00:10:17,742 --> 00:10:18,825 - Really? - Oh, yeah. 171 00:10:19,035 --> 00:10:22,495 I'd marry him just for his David Hasselhoff impression alone. 172 00:10:22,705 --> 00:10:25,332 You know I'm gonna be doing that at parties, right? 173 00:10:29,128 --> 00:10:31,630 - You know what I like most about him? - What? 174 00:10:32,465 --> 00:10:35,675 The way he makes me feel about myself. 175 00:10:38,512 --> 00:10:40,055 ALL: Yeah. 176 00:10:53,277 --> 00:10:54,861 Hi. 177 00:10:57,198 --> 00:10:58,365 How was the game? 178 00:10:59,742 --> 00:11:01,117 Well... 179 00:11:01,327 --> 00:11:03,870 - We won! - We won! Thank you! Yeah. 180 00:11:04,705 --> 00:11:07,624 Fantastic. I have one question: How is that possible? 181 00:11:08,709 --> 00:11:11,002 - Alan. - He was unbelievable. 182 00:11:11,212 --> 00:11:14,756 He was like that Bugs Bunny cartoon where Bugs is playing all the positions. 183 00:11:14,965 --> 00:11:18,426 But instead of Bugs, it was first base, Alan. Second base, Alan... 184 00:11:22,056 --> 00:11:25,475 I mean, it was like he made us into a team. 185 00:11:25,685 --> 00:11:27,686 Yep. We sure showed those Hasidic jewelers... 186 00:11:27,895 --> 00:11:30,522 ...a thing or two about softball. - Nice. 187 00:11:31,857 --> 00:11:33,441 Can I ask you guys a question? 188 00:11:33,651 --> 00:11:36,111 Do you ever think that Alan is maybe sometimes... 189 00:11:36,320 --> 00:11:40,281 - What? - I don't know. A little too Alan? 190 00:11:40,491 --> 00:11:43,910 Oh, no. That's not possible. You can never be too Alan. 191 00:11:44,120 --> 00:11:48,832 Yeah, it's his innate Alan-ness that we adore. 192 00:11:49,166 --> 00:11:51,376 - I, personally, could have a gallon of Alan. - Oh! 193 00:11:57,383 --> 00:12:00,218 - Hey, Lizzy. - Hey, Weird Girl. 194 00:12:00,428 --> 00:12:03,138 - I brought you alphabet soup. - Did you pick out the vowels? 195 00:12:03,347 --> 00:12:06,349 Yes, but I left in the Y's. Because, you know, "Sometimes Y." 196 00:12:07,143 --> 00:12:08,768 Um, I also have something else for you. 197 00:12:08,978 --> 00:12:10,061 Saltines? 198 00:12:10,271 --> 00:12:12,647 No, but would you like $1000 and a football phone? 199 00:12:13,232 --> 00:12:14,607 What? 200 00:12:15,735 --> 00:12:17,318 Oh, my God. 201 00:12:17,570 --> 00:12:20,196 - Oh, my God. There's really money in here. - I know. 202 00:12:20,406 --> 00:12:22,115 Weird Girl, what are you doing? 203 00:12:22,324 --> 00:12:24,242 Oh, I want you to have it. I don't want it. 204 00:12:24,952 --> 00:12:27,412 No, no. I have to give you something. 205 00:12:27,621 --> 00:12:29,247 No, it's fine. You don't... 206 00:12:29,457 --> 00:12:31,374 Do you want my tinfoil hat? 207 00:12:31,584 --> 00:12:34,461 No, because you need that. No, it's okay. Thanks. 208 00:12:34,670 --> 00:12:36,796 Please. Let me do something. 209 00:12:37,423 --> 00:12:38,840 Okay, all right. I'll tell you what. 210 00:12:39,049 --> 00:12:41,551 You buy me a soda and then we're even. Okay? 211 00:12:42,511 --> 00:12:43,803 - Okay. PHOEBE: Okay. 212 00:13:45,825 --> 00:13:47,283 Keep the change. 213 00:13:48,035 --> 00:13:49,077 Thanks, Lizzy. 214 00:13:49,286 --> 00:13:50,453 Sure you don't want a pretzel? 215 00:13:50,663 --> 00:13:53,665 - No, I'm fine. Thanks. - See you. 216 00:13:59,338 --> 00:14:01,214 Huh. 217 00:14:01,590 --> 00:14:02,924 A thumb? 218 00:14:03,133 --> 00:14:04,676 GROUP: Ew. 219 00:14:05,052 --> 00:14:07,220 I know, I know. I opened it up and there it was... 220 00:14:07,429 --> 00:14:10,849 ...just floating in there, like this tiny little hitchhiker. 221 00:14:12,768 --> 00:14:15,395 Maybe it's a contest, you know? Like "Collect all five." 222 00:14:17,940 --> 00:14:19,148 Does, um, anyone wanna see? 223 00:14:19,358 --> 00:14:20,775 No, thanks. 224 00:14:21,777 --> 00:14:24,237 - Oh, hey, don't do that. Come on. - Cut that out. 225 00:14:24,446 --> 00:14:25,947 It's worse than the thumb. 226 00:14:27,741 --> 00:14:29,534 Hey, this is so unfair. 227 00:14:29,743 --> 00:14:34,038 - Why is it unfair? - So I have a flaw. Big deal. 228 00:14:34,248 --> 00:14:36,958 Like Joey's constant knuckle-cracking isn't annoying? 229 00:14:37,167 --> 00:14:39,335 And Ross, with his over-pronouncing every single word. 230 00:14:39,545 --> 00:14:41,671 And Monica, with that snort when she laughs. 231 00:14:41,881 --> 00:14:44,215 I mean, what the hell is that thing? 232 00:14:46,176 --> 00:14:49,470 I accept all those flaws. Why can't you accept me for this? 233 00:14:56,645 --> 00:14:59,898 Does the knuckle-cracking bother everybody, or just him? 234 00:15:01,984 --> 00:15:03,359 Well... 235 00:15:03,819 --> 00:15:05,528 ...I could live without it. 236 00:15:06,572 --> 00:15:07,739 Huh. 237 00:15:08,449 --> 00:15:13,119 Well, is it, like, a little annoying? Or is it like when Phoebe chews her hair? 238 00:15:15,956 --> 00:15:19,083 Now, don't listen to him, Pheebs, all right? I think it's endearing. 239 00:15:19,293 --> 00:15:21,544 Oh, you do, do you? 240 00:15:22,880 --> 00:15:23,922 [LAUGHING] 241 00:15:24,131 --> 00:15:25,381 [SNORTS] 242 00:15:27,593 --> 00:15:30,845 You know, there's nothing wrong with speaking correctly. 243 00:15:31,055 --> 00:15:33,848 Indeed there isn't. 244 00:15:36,018 --> 00:15:37,769 I should really get back to work. 245 00:15:37,978 --> 00:15:41,064 Yeah, otherwise someone might get what they actually ordered. 246 00:15:42,358 --> 00:15:46,694 Oh. The hair comes out and the gloves come off. 247 00:15:47,279 --> 00:15:48,863 [GROUP SHOUTING] 248 00:16:02,252 --> 00:16:05,838 Did you ever go out with a guy your friends all really like? 249 00:16:06,215 --> 00:16:07,465 No. 250 00:16:08,926 --> 00:16:12,887 Okay. Well, I'm going out with a guy my friends all really like. 251 00:16:14,348 --> 00:16:16,724 We talking about the coyotes here? 252 00:16:16,934 --> 00:16:20,395 Heh. All right. A cow got through. 253 00:16:21,480 --> 00:16:22,772 Can you believe it? 254 00:16:22,982 --> 00:16:24,565 It's just, you know what? 255 00:16:24,775 --> 00:16:27,735 I just don't feel the thing. 256 00:16:27,945 --> 00:16:30,530 I mean, they feel the thing. I don't feel the thing. 257 00:16:30,781 --> 00:16:33,366 Honey, you should always... 258 00:16:33,575 --> 00:16:35,535 ...feel the thing. 259 00:16:38,122 --> 00:16:40,915 Listen, if that's how you feel about the guy, Monica, dump him. 260 00:16:41,125 --> 00:16:43,042 I know, it's just gonna be really hard. 261 00:16:43,252 --> 00:16:45,128 Yeah, he's a big boy. He'll get over it. 262 00:16:45,337 --> 00:16:50,008 No, he'll be fine. It's the other five I'm worried about. 263 00:16:50,801 --> 00:16:52,343 Do you have any respect for your body? 264 00:16:52,553 --> 00:16:54,637 Don't you realize what you're doing to yourself? 265 00:16:54,847 --> 00:16:57,098 Hey, you know, I've had it with you and your cancer... 266 00:16:57,307 --> 00:16:59,100 ...and your emphysema and your heart disease. 267 00:16:59,309 --> 00:17:02,937 The bottom line is, smoking is cool, and you know it. 268 00:17:05,441 --> 00:17:06,816 Ahem. Chandler? 269 00:17:07,026 --> 00:17:08,776 It's Alan. He wants to speak to you. 270 00:17:08,986 --> 00:17:10,820 Really? He does? 271 00:17:12,239 --> 00:17:14,407 Hey, buddy. What's up? 272 00:17:16,035 --> 00:17:18,369 Oh, she told you about that, huh? 273 00:17:19,163 --> 00:17:23,166 Well, yeah. I have one now and then. Well, yeah, now. 274 00:17:24,084 --> 00:17:25,877 Well, it's not that bad... 275 00:17:28,130 --> 00:17:29,672 Well, that's true. 276 00:17:32,384 --> 00:17:36,179 Gee, you know, no one's ever put it like that before. 277 00:17:36,597 --> 00:17:38,723 Well, okay. Thanks. 278 00:17:49,109 --> 00:17:50,151 God, he's good. 279 00:17:51,987 --> 00:17:53,404 If only he were a woman. 280 00:17:53,614 --> 00:17:55,406 Yeah. 281 00:18:00,496 --> 00:18:02,121 CHANDLER: Oh, Lamb Chop. 282 00:18:02,331 --> 00:18:04,957 How old is that sock? 283 00:18:06,001 --> 00:18:09,921 If I had a sock on my hand for 30 years, it'd be talking too. 284 00:18:11,465 --> 00:18:16,052 Okay, I think it's time to change somebody's nicotine patch. 285 00:18:17,429 --> 00:18:18,846 Hey. 286 00:18:19,765 --> 00:18:20,807 Where's Joey? 287 00:18:21,016 --> 00:18:24,143 Joey ate my last stick of gum, so I killed him. 288 00:18:25,771 --> 00:18:27,688 Do you think that was wrong? 289 00:18:29,441 --> 00:18:32,151 - I think he's across the hall. - Thanks. 290 00:18:32,694 --> 00:18:34,195 There you go. 291 00:18:34,988 --> 00:18:37,240 Ooh, I'm alive with pleasure now. 292 00:18:38,325 --> 00:18:41,077 Hey, Pheebs, you gonna have the rest of that Pop Tart? 293 00:18:43,122 --> 00:18:45,915 Does anyone want the rest of this Pop Tart? 294 00:18:47,501 --> 00:18:48,918 Hey, I might. 295 00:18:50,003 --> 00:18:51,337 I'm sorry. 296 00:18:51,922 --> 00:18:55,383 You know, those stupid soda people gave me $7000 for the thumb. 297 00:18:55,592 --> 00:18:57,635 - Oh, my God. - Seven thousand dollars? 298 00:18:57,845 --> 00:19:00,221 And on my way over here, I stepped in gum. 299 00:19:01,640 --> 00:19:03,850 What is up with the universe? 300 00:19:04,059 --> 00:19:05,143 What's going on? 301 00:19:05,352 --> 00:19:08,187 Nothing. I just think it's nice when we're all here together. 302 00:19:08,397 --> 00:19:11,524 It's even nicer when everyone gets to wear their underwear. 303 00:19:14,444 --> 00:19:17,155 - Uh, Joey... - Oh. 304 00:19:19,741 --> 00:19:21,951 MONICA: Okay. - Oh, come on. 305 00:19:22,161 --> 00:19:24,120 Please, guys, we have to talk. 306 00:19:24,329 --> 00:19:27,123 Wait, wait. I'm getting a déjà vu. 307 00:19:27,332 --> 00:19:28,624 No, I'm not. 308 00:19:31,503 --> 00:19:33,629 - All right, we have to talk. - There it is. 309 00:19:37,050 --> 00:19:38,885 Okay, it's about Alan. 310 00:19:39,553 --> 00:19:41,846 There's something you should know. 311 00:19:43,348 --> 00:19:47,393 Oh, man, there's really no easy way to say this. Uh... 312 00:19:48,395 --> 00:19:50,813 I've decided to break up with Alan. 313 00:19:55,360 --> 00:19:57,361 Is there somebody else? 314 00:19:59,781 --> 00:20:01,741 No, no, no. It's just... 315 00:20:01,950 --> 00:20:04,952 ...you know, things change. People change. 316 00:20:05,329 --> 00:20:07,205 We didn't change. 317 00:20:09,791 --> 00:20:11,709 So that's it? It's over? 318 00:20:13,337 --> 00:20:14,712 Just like that? 319 00:20:15,797 --> 00:20:17,548 You know, you let your guard down. 320 00:20:17,758 --> 00:20:20,843 You know, you start to really care about someone, and I just... 321 00:20:24,348 --> 00:20:26,933 - Look, I could go on pretending... - Okay. 322 00:20:27,142 --> 00:20:29,393 No. No, that wouldn't be fair to me... 323 00:20:29,603 --> 00:20:31,395 ...it wouldn't be fair to Alan, or to you. 324 00:20:31,688 --> 00:20:33,689 Yeah, well, who wants fair? 325 00:20:33,899 --> 00:20:37,777 I mean, I just want things back, you know, the way they were. 326 00:20:39,905 --> 00:20:43,908 - I'm sorry. - Oh, she's sorry. I feel better. 327 00:20:45,661 --> 00:20:47,078 I just can't believe this. 328 00:20:47,287 --> 00:20:51,958 I mean, with the holidays coming up. I wanted him to meet my family. 329 00:20:53,126 --> 00:20:56,170 I'll meet someone else. There'll be other Alans. 330 00:20:56,380 --> 00:20:57,546 Yeah, right. 331 00:21:02,427 --> 00:21:05,972 - Are you guys gonna be okay? - Hey, hey. We'll be fine. 332 00:21:06,181 --> 00:21:08,808 We're just gonna need a little time. 333 00:21:09,726 --> 00:21:11,310 I understand. 334 00:21:16,441 --> 00:21:17,858 Wow. 335 00:21:18,068 --> 00:21:21,988 - I'm really sorry. - Yeah. I mean, I'm sorry too. 336 00:21:22,614 --> 00:21:24,782 But I gotta tell you, I'm a little relieved. 337 00:21:24,992 --> 00:21:26,867 - Relieved? - Yeah, well... 338 00:21:27,077 --> 00:21:29,412 ...I mean, I had a great time with you. 339 00:21:30,080 --> 00:21:31,831 I just can't stand your friends. 340 00:21:39,172 --> 00:21:42,383 Remember when we went to Central Park and rented boats? 341 00:21:44,428 --> 00:21:46,178 That was fun. 342 00:21:46,722 --> 00:21:50,266 Yeah. He could row like a Viking. 343 00:21:55,105 --> 00:21:57,106 - Hi. GROUP: Hi. 344 00:21:59,067 --> 00:22:00,943 So how'd it go? 345 00:22:02,029 --> 00:22:04,947 - You know. - Did he mention us? 346 00:22:10,370 --> 00:22:12,955 He says he's really gonna miss you guys. 347 00:22:19,629 --> 00:22:20,838 ROSS: You had a rough day, huh? 348 00:22:21,048 --> 00:22:23,841 - Oh, you have no idea. ROSS: Come here. 349 00:22:27,471 --> 00:22:29,764 - That's it. I'm getting cigarettes. GROUP: No, no, no. 350 00:22:29,973 --> 00:22:31,223 I don't care. I don't care. 351 00:22:31,433 --> 00:22:34,560 Game's over. I'm weak. I've gotta smoke. I've gotta have the smoke. 352 00:22:34,770 --> 00:22:37,355 If you never smoke again, I'll give you $7000. 353 00:22:38,607 --> 00:22:40,024 Yeah, all right. 354 00:22:45,822 --> 00:22:47,823 [English - US - SDH]