1 00:00:07,884 --> 00:00:10,136 Na, mein Süßer, wie geht's uns denn heute? 2 00:00:10,386 --> 00:00:13,389 Japanische Trockeneinudeln unter fluoreszierendem Licht. 3 00:00:13,640 --> 00:00:15,892 Selbst im Paradies könnte es mir nicht besser gehen. 4 00:00:16,601 --> 00:00:19,020 Eine Frage: Du bist doch zur Zeit solo, oder? 5 00:00:19,270 --> 00:00:21,856 Ich hab da jemanden kennengelernt, der perfekt für dich wäre. 6 00:00:22,315 --> 00:00:24,442 Perfekt halte ich für ziemlich unwahrscheinlich. 7 00:00:24,692 --> 00:00:28,238 Wenn du gesagt hättest "abhängig" oder "selbstzerstörerisch"... 8 00:00:28,988 --> 00:00:31,199 - Willst du dich für Samstag verabreden? - Ja, bitte. 9 00:00:33,159 --> 00:00:34,327 Er sieht spitze aus. 10 00:00:34,577 --> 00:00:36,746 - Er ist witzig... - Sie ist ein "Er"? 11 00:00:36,955 --> 00:00:38,373 Was denn sonst? 12 00:00:38,665 --> 00:00:41,209 Oh, Mann! Und ich... 13 00:00:42,335 --> 00:00:43,628 Mann, ist das ein Ding. 14 00:00:43,962 --> 00:00:47,674 Gut, Shelly. Also, dann sollte ich lieber ganz schnell verschwinden. 15 00:00:47,924 --> 00:00:49,050 Mach's gut. Bis später. 16 00:01:37,223 --> 00:01:41,102 CHANDLER: Danach hat's mir nicht mehr geschmeckt. lst das nicht lächerlich? 17 00:01:41,352 --> 00:01:43,938 Könnt ihr euch vorstellen, dass sie das geglaubt hat? 18 00:01:44,105 --> 00:01:45,648 Äh... 19 00:01:45,982 --> 00:01:47,025 Ja. 20 00:01:49,319 --> 00:01:51,904 Als ich dich das erste Mal sah, dachte ich auch, dass du 21 00:01:52,155 --> 00:01:53,239 möglicherweise, 22 00:01:53,489 --> 00:01:54,532 unter Umständen... 23 00:01:55,617 --> 00:01:56,659 Im Ernst? 24 00:01:56,909 --> 00:02:00,246 Aber als du auf Phoebes Geburtstag nur mit meinen Brüsten sprachst, 25 00:02:00,496 --> 00:02:02,290 dachte ich, vielleicht ist er's doch nicht. 26 00:02:04,000 --> 00:02:08,963 Hm. Und habt ihr anderen das auch gedacht, als wir uns kennenlernten? 27 00:02:09,172 --> 00:02:10,298 - Ich schon. - Ich glaube, ja. 28 00:02:13,009 --> 00:02:15,053 - Ich aber nicht. - Nein, ich auch nicht. 29 00:02:15,928 --> 00:02:19,223 Obwohl, damals auf dem College hat Susan Saladore das auch gedacht. 30 00:02:19,474 --> 00:02:20,933 Du machst Witze. 31 00:02:21,392 --> 00:02:23,519 - Hast du ihr gesagt, dass ich nicht... - Nein. 32 00:02:24,771 --> 00:02:27,357 Vielleicht lag es daran, dass ich selbst mit ihr ausgehen wollte. 33 00:02:27,565 --> 00:02:30,985 Ich hab ihr also erzählt, du wärst mit Bernie Spellman zusammen, 34 00:02:33,529 --> 00:02:34,822 der auch auf sie stand. 35 00:02:39,827 --> 00:02:41,704 Mann, das ist ja hochinteressant. 36 00:02:42,497 --> 00:02:44,207 Und woran liegt das bitte? 37 00:02:44,916 --> 00:02:48,169 Ich weiß auch nicht. Du bist so klug, so witzig... 38 00:02:48,419 --> 00:02:50,755 Ross ist auch klug und witzig. Hältst du ihn für schwul? 39 00:02:51,172 --> 00:02:53,675 - Ha, ha. Ja, klar. - Woran liegt es? 40 00:02:55,802 --> 00:02:58,930 Ich weiß auch nicht. Du hast einfach so eine Art. 41 00:02:59,180 --> 00:03:00,556 - Ja, du hast recht. - Ja, genau. 42 00:03:00,723 --> 00:03:02,225 Es ist deine Art. 43 00:03:02,392 --> 00:03:06,521 "Eine Art." Ich hatte schon Angst, ihr würdet euch nicht klar ausdrücken. 44 00:03:06,771 --> 00:03:08,272 (TELEFON KLINGELT) 45 00:03:08,815 --> 00:03:09,982 Hallo? 46 00:03:10,608 --> 00:03:11,776 Hallo? 47 00:03:12,235 --> 00:03:13,653 Oh. Rachel. 48 00:03:14,070 --> 00:03:15,738 Es ist Paolo, er ruft aus Rom an. 49 00:03:15,988 --> 00:03:18,908 Ich werd verrückt. Aus Rom! 50 00:03:19,992 --> 00:03:22,120 (SPRICHT ITALIENISCH) 51 00:03:24,080 --> 00:03:26,999 Er ruft aus Rom an! Das könnte ich auch. 52 00:03:27,542 --> 00:03:29,168 Ich brauch nur hinzufliegen. 53 00:03:32,004 --> 00:03:34,716 Dein Dad hat dazwischen gefunkt. Bitte mach's kurz. 54 00:03:34,966 --> 00:03:36,551 Ich spreche mit Rom. 55 00:03:37,427 --> 00:03:39,011 Ich spreche mit Rom. 56 00:03:40,138 --> 00:03:41,723 Tag, Dad. Was gibt's? 57 00:03:43,725 --> 00:03:44,892 Oh, Mann. 58 00:03:46,519 --> 00:03:47,979 Ross, es geht um Oma. 59 00:03:59,741 --> 00:04:01,451 MONICA: Wie geht's euch? ROSS: Hey, Dad. 60 00:04:03,995 --> 00:04:06,330 Und wie geht es ihr? 61 00:04:07,081 --> 00:04:09,500 Der Arzt sagt, es sei nur eine Frage von Stunden. 62 00:04:10,084 --> 00:04:12,879 - Wie geht es dir, Mom? - Mir geht's gut, gut! 63 00:04:13,129 --> 00:04:14,964 Ich bin froh, dass du da bist. 64 00:04:16,674 --> 00:04:18,050 Was ist mit deinen Haaren? 65 00:04:18,301 --> 00:04:19,427 Was? 66 00:04:20,178 --> 00:04:21,012 Was hast du gemacht? 67 00:04:21,471 --> 00:04:22,388 Gar nichts. 68 00:04:22,930 --> 00:04:24,974 Oh, vielleicht liegt es daran. 69 00:04:25,808 --> 00:04:27,351 Sie ist unmöglich. Ihre Mutter liegt... 70 00:04:27,560 --> 00:04:28,853 Komm, ganz ruhig. 71 00:04:29,061 --> 00:04:31,606 So wie es aussieht, müssen wir eine Weile hier bleiben. 72 00:04:31,814 --> 00:04:34,650 Es geht dann noch um deine Freunde und deine Karriere. 73 00:04:34,984 --> 00:04:36,235 Oh, Mann! 74 00:04:42,992 --> 00:04:45,161 Und diese klebrigen Pfefferminzbonbons in ihrer Handtasche. 75 00:04:45,328 --> 00:04:46,829 Oh. 76 00:04:47,288 --> 00:04:49,415 Die waren wirklich eklig. 77 00:04:50,249 --> 00:04:52,043 Wisst ihr, was ich schön fand? 78 00:04:52,251 --> 00:04:54,086 Ihren Süßstofftimmel. 79 00:04:54,295 --> 00:04:57,507 Sie hat ihn sich immer geklaut. Z. B. im Restaurant. 80 00:04:57,757 --> 00:05:00,802 Nicht nur in Restaurants, auch bei uns zu Hause. 81 00:05:01,344 --> 00:05:02,386 Mrs. Geller? 82 00:05:08,392 --> 00:05:09,727 ROSS: Sie sieht ganz klein aus. 83 00:05:10,186 --> 00:05:11,229 Ich seh's. 84 00:05:12,355 --> 00:05:15,817 Dafür ist sie jetzt bei Großpapa und Tante Phyllis. 85 00:05:19,612 --> 00:05:21,155 Auf Wiedersehen, Oma. 86 00:05:28,287 --> 00:05:29,330 Auf Wiedersehen, Oma. 87 00:05:29,539 --> 00:05:31,582 (ROSS UND MONICA SCHREIEN) 88 00:05:33,251 --> 00:05:34,293 Ross! 89 00:05:36,003 --> 00:05:37,088 Schwester! 90 00:05:38,589 --> 00:05:39,924 Was ist denn los? 91 00:05:40,800 --> 00:05:43,553 Die Schwester hat doch gesagt, Oma sei nicht mehr unter uns. 92 00:05:43,761 --> 00:05:45,304 Ich finde, sie ist eher mit uns. 93 00:05:46,931 --> 00:05:49,141 - Was? - Sie ist nicht tot. 94 00:05:49,308 --> 00:05:51,769 Sie ist unter uns. Sie lebt wieder. 95 00:05:52,144 --> 00:05:53,271 Was ist denn hier geschehen? 96 00:05:53,521 --> 00:05:55,189 Sie ist nur vielleicht tot. 97 00:05:56,023 --> 00:05:57,316 Was meinst du mit "vielleicht"? 98 00:05:57,567 --> 00:05:58,860 Wir gehen der Sache nach. 99 00:06:00,820 --> 00:06:02,363 Und ich gehe wieder rein. 100 00:06:03,406 --> 00:06:05,074 (HERZMONITOR PIEPST ) 101 00:06:05,449 --> 00:06:07,159 So was passiert so gut wie nie. 102 00:06:11,205 --> 00:06:12,999 (HERZMONITOR lST STILL) 103 00:06:24,635 --> 00:06:26,762 Jetzt ist sie tot. 104 00:06:36,480 --> 00:06:38,691 Ich muss es einfach wissen, ok? 105 00:06:39,275 --> 00:06:40,526 Liegt es an meinen Haaren? 106 00:06:41,110 --> 00:06:44,155 Ja, du hast den Nagel auf den Kopf getroffen. Es sind deine Haare. 107 00:06:44,405 --> 00:06:46,574 Ja, du hast homosexuelle Haare. 108 00:06:50,620 --> 00:06:52,580 RACHEL: Hey. MONICA: Hi. 109 00:06:53,497 --> 00:06:54,790 RACHEL Und, ist sie? 110 00:06:55,374 --> 00:06:56,667 2-mal. 111 00:06:58,836 --> 00:07:00,504 Ach, wie scheußlich. 112 00:07:02,798 --> 00:07:03,883 Und wie geht es euch? 113 00:07:04,342 --> 00:07:05,968 Ich weiß auch nicht. Es ist komisch. 114 00:07:06,218 --> 00:07:09,722 Ich weiß zwar, dass sie tot ist, aber ich habe nicht das Gefühl, dass sie... 115 00:07:10,056 --> 00:07:11,933 Das kommt daher, dass sie nicht richtig tot ist. 116 00:07:12,141 --> 00:07:13,643 Nein, sie ist tot. 117 00:07:14,560 --> 00:07:15,853 Wir haben uns versichert. 118 00:07:16,312 --> 00:07:17,355 Beide Male. 119 00:07:18,731 --> 00:07:21,609 Nein, ich meine, vielleicht sterben Menschen nie so richtig. 120 00:07:21,859 --> 00:07:24,737 Seit meine Mutter gestorben ist, habe ich hin und wieder so ein Gefühl, 121 00:07:24,987 --> 00:07:28,741 als ob sie direkt neben mir säße, versteht ihr? 122 00:07:32,787 --> 00:07:35,331 Und Debbie, meine beste Freundin in der Highschool, 123 00:07:35,539 --> 00:07:38,668 die auf einem Minigolfplatz von einem Blitz getroffen wurde... 124 00:07:40,002 --> 00:07:42,463 Ich empfange seitdem immer diese starken Debbie-Schwingungen, 125 00:07:42,713 --> 00:07:45,132 wenn ich einen von diesen kleinen Bleistiften benutze. 126 00:07:50,054 --> 00:07:51,097 Sie fehlt mir. 127 00:07:51,472 --> 00:07:53,516 Ah. Hier, meine arme Pheebs. 128 00:07:53,766 --> 00:07:54,767 Willst du den? 129 00:07:55,017 --> 00:07:57,061 - Oh, danke. - Bitte. 130 00:07:57,311 --> 00:07:59,522 Ich hab sie erst heute Morgen angespitzt. 131 00:08:01,816 --> 00:08:04,944 Ich glaube nicht an so ein Zeug. Ich glaube, wenn man tot ist, 132 00:08:05,194 --> 00:08:07,697 ist man tot, hinüber. Man ist bloß Wurmfutter. 133 00:08:11,993 --> 00:08:13,703 Chandler sieht also schwul aus? 134 00:08:17,957 --> 00:08:20,793 Ich weiß nicht, wer das ist, aber es ist nicht Debbie. 135 00:08:28,467 --> 00:08:30,386 Ich dachte, sie wird nicht aufgebahrt. 136 00:08:30,594 --> 00:08:33,556 Deshalb kann sie doch trotzdem gut aussehen. 137 00:08:38,477 --> 00:08:41,063 Ach, Schatz, kannst du nicht da reinkriechen? 138 00:08:41,480 --> 00:08:43,190 Warum auch nicht. 139 00:09:02,376 --> 00:09:03,544 ROSS: Da ist ja meine Zahnspange! 140 00:09:13,095 --> 00:09:14,764 Ich habe eben gedacht, wenn es 141 00:09:15,097 --> 00:09:16,974 - bei mir auch einmal so weit ist... - Dad. 142 00:09:17,224 --> 00:09:18,434 Bitte hör mir zu. 143 00:09:20,102 --> 00:09:23,898 Wenn meine Zeit gekommen ist, wünsche ich mir eine Seebestattung. 144 00:09:26,692 --> 00:09:27,526 Wie bitte? 145 00:09:28,444 --> 00:09:31,655 Ich wünsche mir eine Seebestattung. Das ist bestimmt amüsant. 146 00:09:33,949 --> 00:09:35,242 Definiere amüsant. 147 00:09:35,451 --> 00:09:39,580 Man macht sich einen schönen Tag. Man mietet ein Boot, packt Essen ein... 148 00:09:39,872 --> 00:09:44,210 Dann wirft man deinen Leichnam ins Wasser. Das klingt sehr amüsant. 149 00:09:44,418 --> 00:09:45,920 Jeder glaubt, er wüsste, wer ich bin. 150 00:09:46,170 --> 00:09:49,256 Alle sagen: "Jack Geller, der ist ja so berechenbar." 151 00:09:49,507 --> 00:09:54,261 Aber wenn ich mal tot bin, dann sagen sie: "Bestattung auf See? Oh!" 152 00:09:57,640 --> 00:09:59,725 Ja, vermutlich würden sie das sagen. 153 00:10:00,267 --> 00:10:01,852 Das würde mir gefallen. 154 00:10:13,781 --> 00:10:15,950 - Na, Süße. - Hey. 155 00:10:16,325 --> 00:10:19,078 Chandler, es tut mir so leid wegen gestern. 156 00:10:19,328 --> 00:10:23,624 Schon gut, mach dir keine Gedanken. Anderen ist der Irrtum auch passiert. 157 00:10:24,875 --> 00:10:26,585 Ach, echt? Na dann! 158 00:10:29,421 --> 00:10:32,091 Und was hab ich denn so Schwules an mir? 159 00:10:33,259 --> 00:10:34,468 Ich weiß auch nicht. 160 00:10:34,677 --> 00:10:36,554 Du hast irgendwie 161 00:10:36,762 --> 00:10:38,639 - so eine Art. - So eine Art, ich weiß schon. 162 00:10:39,140 --> 00:10:42,852 Es ist ein Jammer, du und Lowell, ihr wärt ein traumhaftes Paar. 163 00:10:44,687 --> 00:10:48,816 Lowell? Der Finanzberater Lowell? Mit dem wolltest du mich verkuppeln? 164 00:10:49,108 --> 00:10:50,192 Was denn? Der ist süß. 165 00:10:50,442 --> 00:10:51,777 Das schon. 166 00:10:52,153 --> 00:10:54,196 Aber er ist kein Brian aus der Buchhaltung. 167 00:10:57,199 --> 00:10:58,242 Ist Brian auch...? 168 00:10:58,492 --> 00:11:01,996 Nein, woher soll ich das wissen? Aber wenn du mich verkuppeln willst, 169 00:11:02,204 --> 00:11:05,082 wäre es mir lieber, du verkuppelst mich mit ihm. 170 00:11:05,291 --> 00:11:07,793 Ich fürchte, Brian ist nicht ganz deine Kragenweite. 171 00:11:12,923 --> 00:11:16,844 Entschuldige mal, glaubst du, ich hätte keine Chancen bei so jemandem? 172 00:11:19,805 --> 00:11:23,100 Ich kriege locker einen Typen wie Brian. Wollen wir wetten? 173 00:11:24,810 --> 00:11:26,270 Aber ich bin nicht schwul. 174 00:11:27,521 --> 00:11:28,731 ROSS: Das vielleicht? 175 00:11:30,482 --> 00:11:32,067 Nein. 176 00:11:33,485 --> 00:11:35,696 Ich hab euch alle Kleider gezeigt, die wir haben. 177 00:11:35,946 --> 00:11:39,867 Wenn ihr nicht wollt, dass eure Mutter ewig in einem gelben Hosenanzug bleibt, 178 00:11:40,117 --> 00:11:42,244 nehmt das burgunderfarbene Kleid. 179 00:11:42,870 --> 00:11:46,207 Egal, was wir aussuchen, sie hätte gesagt: "Es ist das Falsche." 180 00:11:46,457 --> 00:11:48,626 Du hast recht. Wir nehmen das burgunderfarbene. 181 00:11:48,876 --> 00:11:51,629 Eine gute Wahl. Dann kann ich ja wieder rauskommen. 182 00:11:51,837 --> 00:11:53,547 Nein, warte, wir brauchen noch Schuhe. 183 00:11:58,010 --> 00:12:00,846 Ok. Äh... 184 00:12:02,056 --> 00:12:03,098 Wie wär's mit denen? 185 00:12:03,807 --> 00:12:05,476 Nein, die sind nicht gut genug. 186 00:12:05,726 --> 00:12:08,812 Meint ihr, wo sie hingeht, sind alle anderen feiner angezogen? 187 00:12:10,272 --> 00:12:12,775 Könnten wir mal welche mit einem schmaleren Absatz sehen? 188 00:12:16,445 --> 00:12:21,659 Ok. Ich kann beim besten Willen keinen Abendschuh in Burgunder anbieten. 189 00:12:22,701 --> 00:12:25,412 Ich zeig euch mal was in Silber, das könnte passen. 190 00:12:26,497 --> 00:12:28,624 Nein, sie sollten schon burgundrot sein. 191 00:12:28,999 --> 00:12:31,168 Es sei denn, wir nehmen ein anderes Kleid. 192 00:12:31,418 --> 00:12:33,379 Nein, nein, nein. Einen Moment. 193 00:12:33,629 --> 00:12:36,840 Wartet mal. Vielleicht ist noch was da. 194 00:12:49,603 --> 00:12:50,854 Oh, mein Gott. 195 00:12:51,397 --> 00:12:53,023 Alles in Ordnung, Junge? 196 00:12:53,232 --> 00:12:55,067 Ja, ja. 197 00:12:55,943 --> 00:12:58,028 Es ist nur der Süßstoff von Oma. 198 00:13:16,005 --> 00:13:17,548 Wie sieht's aus, seid ihr so weit? 199 00:13:17,798 --> 00:13:20,551 Mom rief an, um mich zu erinnern, das Haar nicht hochzustecken. 200 00:13:20,801 --> 00:13:23,137 Es sei besser, meine Ohren zu verstecken. 201 00:13:23,387 --> 00:13:25,639 Manchmal kann ich an nichts anderes denken. 202 00:13:26,515 --> 00:13:29,518 Tut mir leid, dass ich zu spät bin. Konnte meine Augenringe nicht finden. 203 00:13:30,102 --> 00:13:31,603 Du meinst wohl deine Ohrringe! 204 00:13:32,187 --> 00:13:33,397 Was hab ich denn gesagt? 205 00:13:33,689 --> 00:13:34,773 (RACHEL RÄUSPERT SICH) 206 00:13:35,733 --> 00:13:38,944 - Sind das die Schuhe? - Ja. Hat Paolo aus ltalien geschickt. 207 00:13:39,278 --> 00:13:42,239 Und warum? Gibt es bei uns keine Schuhe? 208 00:13:44,450 --> 00:13:46,243 Morgen. Können wir los? 209 00:13:46,493 --> 00:13:48,454 Mit dem Outfit haben wir uns aber alle Mühe gegeben. 210 00:13:50,247 --> 00:13:52,458 So was habt ihr wohl gemeint, was? 211 00:14:04,386 --> 00:14:07,514 - Es war ein wunderschöner Gottesdienst. - Das war es. 212 00:14:09,641 --> 00:14:11,310 Komm her, mein Schatz. 213 00:14:14,563 --> 00:14:15,606 Weißt du, 214 00:14:16,732 --> 00:14:19,651 ich glaube, du solltest allmählich auch mal Nachtcreme benutzen. 215 00:14:25,783 --> 00:14:26,825 Was ist? 216 00:14:27,034 --> 00:14:30,579 Gar nichts. Nur, dass dein Mantel etwas nach einem Sportreporter klingt. 217 00:14:31,914 --> 00:14:34,375 Willst du's sehen? Giants-Cowboys. 218 00:14:35,459 --> 00:14:37,586 Du siehst dir auf einer Beerdigung ein Footballspiel an? 219 00:14:37,836 --> 00:14:41,548 Das ist ein wichtiges Spiel. Ich seh's mir später beim Leichenschmaus an. 220 00:14:42,466 --> 00:14:44,885 Mann, du kannst einem ganz schön Angst machen. 221 00:14:45,886 --> 00:14:48,472 RACHEL: Oh nein! Meine neuen Schuhe von Paolo! 222 00:14:49,348 --> 00:14:51,141 Hoffentlich sind die nicht ruiniert. 223 00:14:54,937 --> 00:14:57,481 PHOEBE: Hey, ist das nicht ein schöner Tag heute? 224 00:14:58,273 --> 00:15:00,359 Was denn? Ich meine wettermäßig. 225 00:15:01,777 --> 00:15:03,195 Ja, ja. 226 00:15:03,821 --> 00:15:06,281 Die Luft, die Bäume. 227 00:15:06,824 --> 00:15:10,953 Wisst ihr, auch wenn Oma nun tot ist, ist da so etwas wie, ich meine... 228 00:15:12,996 --> 00:15:14,915 - Ross, bist du verletzt? - Ross! 229 00:15:15,165 --> 00:15:16,500 Alles bestens, wirklich. 230 00:15:17,751 --> 00:15:19,294 Nur, dass passiert ist, 231 00:15:19,545 --> 00:15:21,922 wovor ich immer am meisten Angst hatte. 232 00:15:30,305 --> 00:15:33,350 PHOEBE: Keine Sorge, ich schaue nur, ob der Muskel verspannt ist. 233 00:15:34,184 --> 00:15:35,769 - Hm. - Was? Was ist es denn? 234 00:15:35,936 --> 00:15:37,563 - Du hast dich um ein Gürtelloch vertan. - Ach. 235 00:15:38,439 --> 00:15:39,648 (ROSS WIMMERT) 236 00:15:39,815 --> 00:15:41,942 Ok, jetzt ist er verkrampft. 237 00:15:43,068 --> 00:15:44,820 Hier, Schätzchen. 238 00:15:45,070 --> 00:15:47,197 Die nahm ich nach dem Golfunfall. 239 00:15:47,448 --> 00:15:48,490 Danke, Mom. 240 00:15:56,915 --> 00:15:58,041 ANDREA: Verzeihung. 241 00:15:58,959 --> 00:16:00,502 Hallo. Ich bin Andrea. 242 00:16:00,961 --> 00:16:02,880 Ich bin die Tochter von Dorothy. 243 00:16:03,088 --> 00:16:06,633 Hallo. Ich bin Chandler und ich habe keine Ahnung, wer Dorothy ist. 244 00:16:09,636 --> 00:16:11,180 PHOEBE: Seht mal, wer wieder auf den Beinen ist! 245 00:16:12,014 --> 00:16:13,474 - Hey. - Wie geht's dir? 246 00:16:13,640 --> 00:16:14,808 (LACHT) 247 00:16:14,975 --> 00:16:16,351 Ich fühle mich klasse. 248 00:16:17,978 --> 00:16:20,272 (LALLT) Ich fühle mich klasse, einfach klasse! 249 00:16:21,857 --> 00:16:23,817 Wow! Diese Pillen haben aber schnell gewirkt. 250 00:16:24,234 --> 00:16:27,112 Die ersten 2 noch nicht, aber die nächsten 2. 251 00:16:30,699 --> 00:16:32,367 Ich hab euch alle lieb. 252 00:16:33,994 --> 00:16:37,414 Ihr seid einfach die Größten. Ich hab meine Schwester lieb. 253 00:16:37,664 --> 00:16:39,875 Ich hab Phoebe lieb. Ha. 254 00:16:40,709 --> 00:16:42,044 - Sehr nett. - Hey. 255 00:16:42,294 --> 00:16:44,671 - Chandler. - Hey. 256 00:16:44,880 --> 00:16:45,881 Ich hab dich auch lieb. 257 00:16:47,716 --> 00:16:50,219 Und wenn du schwul sein willst, sei einfach schwul! 258 00:16:53,472 --> 00:16:55,140 Stört mich kein bisschen. 259 00:16:56,892 --> 00:16:57,935 Du hattest recht. 260 00:17:03,524 --> 00:17:07,110 Rachel. Rachel. Rachel. 261 00:17:10,322 --> 00:17:13,325 Und dich liebe ich am meisten von allen. 262 00:17:14,868 --> 00:17:18,372 Ja? Und weißt du, wen ich von allen am meisten liebe? 263 00:17:18,539 --> 00:17:21,124 - Nein. - Dich! 264 00:17:23,252 --> 00:17:25,254 Oh, ich versteh das alles nicht! 265 00:17:30,842 --> 00:17:32,970 - Ah! - Was hast du denn? 266 00:17:33,345 --> 00:17:36,390 Nur eine kleine Gehörschwäche. 267 00:17:37,516 --> 00:17:38,392 Und wer führt? 268 00:17:39,977 --> 00:17:43,105 17 : 14, Giants Nur noch 3 Minuten bis zur Pause. 269 00:17:43,355 --> 00:17:44,398 Na, wunderbar! 270 00:17:47,943 --> 00:17:50,737 (SPORTREPORTER SPRICHT UNDEUTLICH lM RADIO) 271 00:17:51,947 --> 00:17:53,115 (RACHEL SEUFZT) 272 00:17:53,282 --> 00:17:56,743 Pheebs, könntest du mir einen Cracker reichen? 273 00:17:59,413 --> 00:18:01,331 Deine Großmutter hätte so was gehasst. 274 00:18:02,374 --> 00:18:05,335 Ja, ganz sicher. lmmerhin ist es ihre Beerdigung. 275 00:18:07,629 --> 00:18:09,923 Nein, ich kann sie mir richtig vorstellen: 276 00:18:10,173 --> 00:18:12,843 "Wieso habe ich nichts von dem Schinken in Aspik bekommen? 277 00:18:13,093 --> 00:18:16,680 Warum hast du an den Blumen gespart?" Hätte ich mehr Blumen gekauft, 278 00:18:16,972 --> 00:18:20,309 hätte sie gesagt: "Warum nur diese Geldverschwendung? Ich bin doch tot." 279 00:18:21,226 --> 00:18:22,936 Das klingt wie Oma. 280 00:18:24,438 --> 00:18:26,982 Kannst du dir vorstellen, mit einer Mutter aufzuwachsen, 281 00:18:27,566 --> 00:18:31,945 die jede einzelne Bemerkung zerpflückt, die man von sich gibt? 282 00:18:34,573 --> 00:18:35,741 Ich glaube schon. 283 00:18:36,950 --> 00:18:39,828 Eins kann ich dir sagen, es ist ein Wunder, dass deine Mutter 284 00:18:40,078 --> 00:18:43,206 trotzdem eine so positive und lebensbejahende Person geworden ist. 285 00:18:45,000 --> 00:18:47,002 Das ist ein Wunder! 286 00:18:49,588 --> 00:18:54,384 Aber sag mal, Mom, wenn du alles noch mal machen könntest, 287 00:18:54,635 --> 00:18:57,679 ich meine, wenn sie bei uns wäre, in diesem Augenblick, 288 00:18:58,221 --> 00:18:59,431 würdest du es ihr sagen? 289 00:19:00,015 --> 00:19:01,058 Ihr was sagen? 290 00:19:02,517 --> 00:19:07,022 Wie sie dich verrückt gemacht hat mit ihrer Kritik bei jeder Kleinigkeit. 291 00:19:07,439 --> 00:19:09,316 Wie bei deinen Haaren z. B. 292 00:19:10,150 --> 00:19:13,779 Ich bin mir nicht ganz sicher, worauf du hinaus willst. 293 00:19:15,238 --> 00:19:18,825 Glaubst du, es wäre besser gelaufen, hättest du ihr die Wahrheit gesagt? 294 00:19:22,579 --> 00:19:23,747 Nein. 295 00:19:25,791 --> 00:19:28,085 Ich finde es besser, wenn bestimmte Dinge ungesagt bleiben. 296 00:19:28,335 --> 00:19:31,213 Ich finde es schöner, wenn man so miteinander auskommt. 297 00:19:34,091 --> 00:19:35,133 Ha. 298 00:19:35,300 --> 00:19:36,343 Noch einen Schluck Wein? 299 00:19:36,802 --> 00:19:38,428 Oh, gerne, warum nicht? 300 00:19:46,645 --> 00:19:49,356 Diese Ohrringe stehen dir wirklich ganz hervorragend. 301 00:19:51,608 --> 00:19:52,776 Danke sehr. 302 00:19:53,735 --> 00:19:54,861 Die sind von dir. 303 00:19:55,821 --> 00:19:57,864 Eigentlich stammen sie von Oma. 304 00:19:59,825 --> 00:20:01,159 MÄNNER: Nein! 305 00:20:02,494 --> 00:20:04,287 Das ist ja ein Trauerspiel! 306 00:20:08,750 --> 00:20:10,961 Ein noch traurigeres als sowieso schon. 307 00:20:18,719 --> 00:20:20,762 Wer ist denn dieser kleine Nackedei? 308 00:20:20,971 --> 00:20:23,098 Der kleine Nackedei dürfte ich sein. 309 00:20:24,808 --> 00:20:26,476 Seht euch diesen kleinen Schniedel an! 310 00:20:29,312 --> 00:20:31,898 Tja, wisst ihr, auch mein Schniedel war mal klein. 311 00:20:32,774 --> 00:20:34,609 Können wir jetzt wieder erwachsen sein? 312 00:20:35,318 --> 00:20:37,821 - Wer ist auf dem Bild? - Gute Frage. 313 00:20:38,113 --> 00:20:41,575 - Oh, das ist Oma, das in der Mitte. - Wow. 314 00:20:41,742 --> 00:20:42,909 Lass mal sehen. 315 00:20:43,076 --> 00:20:45,746 "Meine Clique und ich vorm Java Joe's." 316 00:20:45,954 --> 00:20:48,123 Monica, du siehst genauso aus wie deine Großmutter. 317 00:20:48,373 --> 00:20:49,541 Wie alt war sie da? 318 00:20:49,750 --> 00:20:51,668 Mal sehen. 1939, äh... 319 00:20:52,294 --> 00:20:53,920 24, 25. 320 00:20:55,255 --> 00:20:57,007 Ist ja ein lustiger Haufen. 321 00:21:02,971 --> 00:21:06,141 Ei, ei, ei! Ein Nacktfoto von Monica! 322 00:21:06,349 --> 00:21:07,851 Komm, zeig mal! 323 00:21:10,061 --> 00:21:12,355 Nein, das bin auch wieder ich. 324 00:21:17,235 --> 00:21:19,571 Da hab ich nur gerade etwas ausprobiert. 325 00:21:30,081 --> 00:21:32,751 - Na, Lowell? - Oh, hallo, Chandler. 326 00:21:34,961 --> 00:21:37,422 Und wie läuft's mit deiner Finanzberatung? 327 00:21:37,672 --> 00:21:40,967 Es läuft prima. Ungefähr wie ein Sportwagen ohne Motoröl. 328 00:21:41,218 --> 00:21:42,302 Und bei dir? 329 00:21:42,511 --> 00:21:44,471 Gut. Gut. 330 00:21:46,348 --> 00:21:49,476 Ich weiß nicht, was Shelly dir über mich erzählt hat, 331 00:21:50,602 --> 00:21:51,978 aber ich bin hetero. 332 00:21:53,104 --> 00:21:55,315 Ich weiß, das hab ich ihr auch gesagt. 333 00:21:55,816 --> 00:21:56,983 - Wirklich? - Ja. 334 00:21:58,318 --> 00:22:00,070 Du merkst das? 335 00:22:01,947 --> 00:22:06,326 Ziemlich oft. Sogar meistens. Wir haben dafür so eine Art Radar. 336 00:22:08,286 --> 00:22:10,038 Und findest du, ich habe auch 337 00:22:10,205 --> 00:22:11,248 so eine Art? 338 00:22:12,082 --> 00:22:16,086 Wenn ich für meinesgleichen spreche, dann muss ich leider sagen, nein. 339 00:22:18,630 --> 00:22:21,883 Ach, übrigens, dein Freund aus der Buchhaltung, der schon eher. 340 00:22:22,509 --> 00:22:23,510 - Der ist schwul? - Ja. 341 00:22:23,718 --> 00:22:25,637 Ja. Nur bei dem hättest du keine Chance. 342 00:22:29,391 --> 00:22:30,976 Ich habe keine Chance? 343 00:22:31,226 --> 00:22:35,355 Einen Typen wie Brian? Wenn ich Brian wollte, würde ich Brian kriegen. 344 00:22:35,730 --> 00:22:37,440 Tag, Brian.