1 00:00:08,320 --> 00:00:10,680 تري" ميدونم که من خيلي وقت نيست" …که اينجا مشغول کارم 2 00:00:11,029 --> 00:00:13,309 …ولي ميخوام ببينم امکانش هست که… 3 00:00:13,655 --> 00:00:16,895 صد دلار از حقوقم رو پيش پيش بگيرم؟… 4 00:00:17,280 --> 00:00:18,560 پيش پيش؟ 5 00:00:18,864 --> 00:00:21,144 که بتونم جشن شکر گذاري رو پيش خانوادم باشم 6 00:00:21,490 --> 00:00:25,530 هر سال روز شکرگزاري که واسه اسکي ميريم …به شهر "ويل" بابام پول بليط رو ميده 7 00:00:25,950 --> 00:00:29,150 ولي چون من تصميم گرفتم مستقل باشم… …خودم بليط ميگيرم 8 00:00:29,533 --> 00:00:33,933 در واقع به خاطر همين مستقل بودنم هست که اين کار رو گرفتم 9 00:00:34,160 --> 00:00:37,360 راشل" ، "راشل" عزيزم" 10 00:00:37,743 --> 00:00:40,703 تو يه گارسون بسيار بسيار افتضاحي 11 00:00:41,078 --> 00:00:45,078 واقعا واقعا مزخرف 12 00:00:45,787 --> 00:00:49,707 شنيدم چي گفتي، باهات موافقم 13 00:00:50,372 --> 00:00:54,292 ولي من دارم سخت تلاش مي کنم و فکر مي کنم دارم بهتر ميشم 14 00:00:54,706 --> 00:00:56,946 واقعا اينطور فکر مي کنم 15 00:00:57,290 --> 00:01:00,730 کسي قهوه ميخواد؟ 16 00:01:48,066 --> 00:01:55,066 هماهنگ کننده زيرنويس با نسخه بلوري amirhossein9000@yahoo.com 17 00:01:56,262 --> 00:01:57,062 …ببخشيد آقا 18 00:01:57,345 --> 00:01:59,825 شما هميشه ميايد اينجا… …ميخواستم ببينم 19 00:02:00,179 --> 00:02:05,499 امکانش هست يه خرده از انعام من رو پيش پيش بهم بديد؟ 20 00:02:06,931 --> 00:02:12,131 خيلي خب! بابت قهوه اي که روتون ريخت متاسفم 21 00:02:12,474 --> 00:02:15,874 فقط 98.5 دلار ديگه مونده 22 00:02:16,932 --> 00:02:20,292 ميدوني مامان و بابا براي جشن شکرگزاري دارن ميرن "پورتو ريکو"؟ 23 00:02:20,683 --> 00:02:22,563 !چي؟ نه نميرن 24 00:02:22,893 --> 00:02:24,253 چرا ميرن! خانواده "بليمن" دعوتشون کردن 25 00:02:24,560 --> 00:02:26,880 !اشتباه مي کني 26 00:02:27,352 --> 00:02:28,312 اشتباه نمي کنم 27 00:02:28,603 --> 00:02:31,003 !اشتباه مي کني 28 00:02:31,103 --> 00:02:34,143 نه من همين الان باهاشون صحبت کردم 29 00:02:34,645 --> 00:02:37,165 ميرم به مامان زنگ بزنم 30 00:02:44,855 --> 00:02:49,975 "و اينم مسئول واحد "عز و جز کردن براي کمک آرايش کردي؟ 31 00:02:51,274 --> 00:02:56,874 آره آرايش کردم از امروز رسما من جويي تريبياني" "بازيگر خط تيره مدل" هستم" 32 00:02:57,359 --> 00:03:00,199 چه جالب چون من فکر کردم تو از …"امروز قراره "جويي تريبياني 33 00:03:00,567 --> 00:03:03,727 مرد خط تيره زن" باشي"… 34 00:03:04,110 --> 00:03:05,390 قراره مدل چي باشي؟ 35 00:03:05,693 --> 00:03:07,773 اون پوسترهاي کلينيک مجاني شهر رو ديدن؟ 36 00:03:08,111 --> 00:03:11,511 آهان پس تو قراره تو يکي از اون آدم هاي خيلي خيلي خيلي سالم باشي؟ 37 00:03:11,903 --> 00:03:14,503 اون يارو که تو پوستر ها آسم داشت خيلي ناز بود 38 00:03:14,862 --> 00:03:16,702 ميدوني قراره کدوم باشي؟ 39 00:03:17,030 --> 00:03:20,030 "نه ولي هنوز واسه ي تبليغ نيش "کنه …کسي رو انتخاب نکردن پس 40 00:03:20,406 --> 00:03:22,446 موفق باشي پسر، اميدوارم بگيريش 41 00:03:22,781 --> 00:03:25,301 ممنونم 42 00:03:27,532 --> 00:03:29,892 تو راست مي گفتي چطور تونستن اين کار رو با ما بکنن؟ 43 00:03:30,242 --> 00:03:31,722 ناسلامتي روز شکرگزاريه 44 00:03:31,824 --> 00:03:34,264 نظرت چيه؟ من شام درست مي کنم همه واسه شکرگزاري تو خونه من جمع بشيد 45 00:03:34,409 --> 00:03:36,129 قول ميدم شام رو درست عين مامان بپزم 46 00:03:36,450 --> 00:03:39,970 قول ميدي پوره سيب زميني رو قل قلي درست کني؟ 47 00:03:40,368 --> 00:03:42,608 …مي دوني که پوره سيب زميني نبايد 48 00:03:42,952 --> 00:03:45,352 سعي مي کنم قل قلي درست کنم 49 00:03:45,535 --> 00:03:47,855 جويي" تو واسه شکرگزاري ميري خونه، نه؟" - آره - 50 00:03:47,994 --> 00:03:52,714 چندلر" تو هم که همچنان تصميم داري همه ي" جشن هاي مربوط به زوار مذهبي رو تحريم کني؟ 51 00:03:52,955 --> 00:03:55,755 آره، تک تک شون رو (نکته اينکه شکرگزاري تنها جشن مربوط به زوار مذهبي ست) 52 00:03:55,913 --> 00:03:58,793 فيبي" تو ميري پيش مادربزرگت آره؟ - آره پيش اونو و دوست پسرش - 53 00:03:59,164 --> 00:04:04,244 ولي ما جشن شکرگزاري رو تو دسامبر برگزار مي کنيم چون دوست پسرش به ماه هاي قمري معتقده 54 00:04:07,666 --> 00:04:09,746 بنابراين پنجشنبه ات آزاده!؟ 55 00:04:10,084 --> 00:04:13,684 آره ... آها منم ميتونم بيام؟ 56 00:04:14,167 --> 00:04:16,007 راشل" تو هم که هنوز قصد داري بري "ويل"؟" 57 00:04:16,335 --> 00:04:19,255 دقيقا! شوپ شوپ شوپ 58 00:04:19,627 --> 00:04:21,707 فقط 102 دلار مونده 59 00:04:22,045 --> 00:04:23,165 !فکر کردم 98.5 دلار مونده 60 00:04:23,461 --> 00:04:27,501 آره ولي زدم يه فنجون شکستم 61 00:04:27,796 --> 00:04:29,756 "خب من ميرم پيش "کارول 62 00:04:30,088 --> 00:04:32,768 اوه اوه ، چرا اون هم دعوت نکنيم؟ 63 00:04:33,131 --> 00:04:35,731 …اوه اوه چون اون زن سابق منه 64 00:04:36,089 --> 00:04:41,729 و احتمالا ميخواد که اوه اوه معشوقه ي… لزبينش رو با خودش بياره 65 00:04:50,593 --> 00:04:51,673 کارول" هست؟" 66 00:04:51,968 --> 00:04:55,128 نه، تو جلسه دانشکده ست 67 00:04:55,510 --> 00:04:58,190 من فقط اومدم که جمجمه ام رو بردارم 68 00:04:58,553 --> 00:05:00,993 …البته جمجمه ي خودم رو نه ولي 69 00:05:01,345 --> 00:05:02,905 بيا تو 70 00:05:03,220 --> 00:05:07,260 کارول" واسه يکي از کلاس هاش ازم قرض گرفت" حالا بايد برش گردونم به موزه 71 00:05:07,679 --> 00:05:09,119 چه شکليه؟ 72 00:05:09,430 --> 00:05:13,190 شبيه يه صورت گنده بدون پوست و گوشت 73 00:05:14,556 --> 00:05:17,636 آره من با قضيه آشنام 74 00:05:18,015 --> 00:05:21,415 مي توني بگردي دنبالش 75 00:05:27,809 --> 00:05:32,209 چه جالب شما دو نفر يه عالمه کتاب در مورد لزبين بودن داريد 76 00:05:34,852 --> 00:05:38,532 مي دوني؟ بايد يه سري واحد هايي رو بگذروني 77 00:05:38,853 --> 00:05:42,333 وگرنه نمي گذارند لزبين بشي 78 00:05:50,522 --> 00:05:53,202 يرتل لاکپشته" چه داستان کلاسيکي" 79 00:05:53,566 --> 00:05:57,646 راستش دارم واسه بچه مي خونمش 80 00:05:58,441 --> 00:06:01,441 بچه اي که هنوز به دنيا نيومده؟ 81 00:06:01,817 --> 00:06:03,897 …اين معنيش اين نيست که تو 82 00:06:04,234 --> 00:06:06,314 ديوونه اي؟… 83 00:06:06,652 --> 00:06:09,532 مگه چيه؟ فکر مي کني اون تو صداي تو رو نميشنوه؟ 84 00:06:09,903 --> 00:06:12,263 …جدي که نميگي؟ منظورم اينه که 85 00:06:12,612 --> 00:06:14,332 تو واقعا باهاش حرف ميزني؟… 86 00:06:14,653 --> 00:06:18,853 آره هميشه! ميخوام بچه صداي من رو بشناسه 87 00:06:19,279 --> 00:06:22,639 در مورد من هم حرف ميزني؟ 88 00:06:23,239 --> 00:06:24,119 !آره هميشه 89 00:06:24,405 --> 00:06:26,685 جدا؟ 90 00:06:27,198 --> 00:06:31,798 فقط تو رو "بوبو آقاي اسپرم" صدا مي کنم 91 00:06:41,284 --> 00:06:46,124 اگه اون مي تونه باهاش صحبت کنه فکر ميکنم منم بهتره يه وقتي رو با شکم "کارول" سپري کنم 92 00:06:46,576 --> 00:06:48,696 …نه اينکه اعتقاد داشته باشم ولي 93 00:06:49,036 --> 00:06:53,236 من اعتقاد دارم، فکر مي کنم بچه همه چيز رو ميتونه بشنوه 94 00:06:53,662 --> 00:06:55,662 الان بهت نشون ميدم، فقط ممکنه به نظرت يه خرده عجيب برسه 95 00:06:55,996 --> 00:06:59,396 …سرت رو فرو کن توي بوقلمون 96 00:06:59,788 --> 00:07:04,308 ما شروع ميکنيم حرف زدن اونوقت ميبيني… که همه ي حرف هاي ما رو مي شنوي 97 00:07:04,915 --> 00:07:08,995 در اينجا بايد بگم که من کاملا از اين تجربه حمايت مي کنم 98 00:07:09,415 --> 00:07:14,295 در واقع خودم حاضرم سرت رو کره مالي کنم 99 00:07:18,251 --> 00:07:20,811 پولي رو که ميخواستي بدست آوردي؟ - نزديک هم نشدم - 100 00:07:21,169 --> 00:07:23,089 بيخيال "ويل" بيخيال ديدن خانواده 101 00:07:23,419 --> 00:07:28,259 بيخيال شوپ شوپ شوپ 102 00:07:30,713 --> 00:07:31,713 بيا نامه هاتو بگير 103 00:07:32,004 --> 00:07:35,604 مرسي بذارشون روي ميز 104 00:07:35,922 --> 00:07:38,682 نه! بيا نامه هاتو بگير 105 00:07:39,047 --> 00:07:42,647 !مرسي! بذارشون روي ميز 106 00:07:43,048 --> 00:07:46,248 بازش کن بينم 107 00:07:47,549 --> 00:07:49,349 اوه خداي من 108 00:07:49,674 --> 00:07:52,754 شما فوق العاده ايد 109 00:07:53,134 --> 00:07:55,014 همه مون دنگ گذاشتيم 110 00:07:55,343 --> 00:07:56,303 گذاشتيم؟ 111 00:07:56,593 --> 00:07:58,193 بيست دلار بهم بدهکاري 112 00:07:58,510 --> 00:08:00,830 مرسي! خيلي ممنون 113 00:08:01,177 --> 00:08:02,257 چندلر" بگير" 114 00:08:02,553 --> 00:08:04,913 …اينم سور جشن شکرگزاريت، سوپ گوجه فرنگي 115 00:08:05,262 --> 00:08:09,102 ساندويچ پنير و نون تست و يه… بسته خانواده پياز حلقه اي 116 00:08:09,513 --> 00:08:11,753 اين شام شب شکرگزاري توئه؟ 117 00:08:12,097 --> 00:08:15,737 مشکل تو با اين جشن چيه؟ 118 00:08:16,140 --> 00:08:17,460 وقتي 9 سالم بود 119 00:08:17,764 --> 00:08:19,244 من از اين داستان متنفرم 120 00:08:19,556 --> 00:08:21,396 و شب شکرگزاري تازه شام رو تموم کرده بوديم 121 00:08:21,725 --> 00:08:23,565 و من دهنم پر از ... اين تيکه ش رو قشنگ يادمه 122 00:08:23,891 --> 00:08:25,851 دهنم پر از کيک کدو بود 123 00:08:26,183 --> 00:08:29,983 و در اين لحظه پدر مادرم تصميم گرفتند که بهم بگن دارن از هم جدا ميشن 124 00:08:30,392 --> 00:08:31,592 اوه خداي من 125 00:08:31,893 --> 00:08:37,613 خيلي سخته که شکرگزاري کني در حالي که درست در نقطه مقابلشي 126 00:08:55,356 --> 00:08:56,916 ما با هم همکار بوديم 127 00:08:57,232 --> 00:08:58,592 آره؟ 128 00:08:58,899 --> 00:09:02,339 آره تو "ميسي" ، تو همون دختره تو تبليغ وسواسي بودي 129 00:09:02,733 --> 00:09:05,573 منم اون يارو بودم که نقش "آراميس" رو بازي مي کرد 130 00:09:05,943 --> 00:09:09,543 آراميس"؟ "آراميس"؟" 131 00:09:09,944 --> 00:09:11,464 آره درسته 132 00:09:11,776 --> 00:09:14,016 بهت بگم، تو توي کارت واقعا بهتريني 133 00:09:14,360 --> 00:09:15,840 ولم کن بابا - جدي ميگم - 134 00:09:16,153 --> 00:09:20,353 واقعا عالي هستي، ميدوني کي بايد سينه تو بدي جلو کي بدي عقب 135 00:09:20,780 --> 00:09:25,580 واقعا؟ نميدوني اين حرفت چقدر برام ارزش داشت 136 00:09:26,571 --> 00:09:30,891 چه بوي خوبي ميدي امشب. چه عطري زدي؟ 137 00:09:31,323 --> 00:09:34,483 .هيچي 138 00:09:42,242 --> 00:09:44,442 ببين، ميخواي بريم يه نوشيدني با هم بخوريم؟ 139 00:09:44,785 --> 00:09:48,585 …آره خيلي هم 140 00:09:48,994 --> 00:09:52,274 چي شده؟ - يادم اومد يه کاري دارم - 141 00:09:52,661 --> 00:09:55,461 چه کاري؟ 142 00:09:56,578 --> 00:09:57,858 اينکه برم 143 00:09:58,163 --> 00:10:01,683 وايسا! وايسا! وايسا 144 00:10:06,039 --> 00:10:22,039 متن پوستر: چيزي که "ماريو" بهتون نگفته اينه بيماري هاي مقاربتي، هيچ وقت نميدونيد کي ممکنه داشته باشه 145 00:10:42,590 --> 00:10:45,550 فکر کنم ديگه همه تون ديديد 146 00:10:45,756 --> 00:10:46,716 چيو ديديم؟ 147 00:10:47,006 --> 00:10:51,886 فقط داشتيم ميخنديدم ميدوني که خنده مُسريه 148 00:11:09,262 --> 00:11:14,502 يه بشقاب ديگه واسه شام شکرگزاري بذار همه خانوادم فکر کردن من بيماري مقاربتي دارم 149 00:11:15,012 --> 00:11:20,212 "برنامه ويژه امشب "بلاسم (بلاسم به معناي شکوفه نام يک سريال کمدي آمريکايي) 150 00:11:29,766 --> 00:11:31,206 خوب به نظر ميرسه، خيلي خب 151 00:11:31,517 --> 00:11:36,357 شراب به عمل اومده، بوقلمون داره بوقلموني ميشه سيب زميني هم داره سيب زميني ميشه 152 00:11:36,809 --> 00:11:38,329 چيه؟ 153 00:11:38,644 --> 00:11:42,564 نميدونم، مثل اون وقتها که مامان تو آشپزخونه بود نشده 154 00:11:42,978 --> 00:11:45,498 بسه ديگه، از سر راهم برو کنار انقدر هم من رو اذيت نکن 155 00:11:45,853 --> 00:11:48,813 خب حالاشد مثل اونوقتها 156 00:11:49,104 --> 00:11:50,464 بليط رو گرفتم 157 00:11:50,771 --> 00:11:54,571 پنج ساعت مونده تا شوپ شوپ شوپ 158 00:11:54,981 --> 00:11:57,341 اوه تو واقعا بايد شوپ شوپ کردن رو بس کني 159 00:11:57,690 --> 00:11:59,970 ميرم چيز ميزام رو جمع کنم 160 00:12:00,315 --> 00:12:02,075 ميشه بياي تو لطفا؟ 161 00:12:02,399 --> 00:12:05,879 نه ترجيح ميدم فاصله ام رو با شادي و نشاط حفظ کنم 162 00:12:06,275 --> 00:12:10,835 مواظب باش، کيک کدو داره حمله مي کنه 163 00:12:16,111 --> 00:12:21,431 بسه ديگه وقتي اين کار رو کردي همه خنديدم ولي اصلا کارت خنده دار نبود 164 00:12:21,862 --> 00:12:25,302 مونيکا" يه سوال دارم، من هيچ سيب زميني" !سوخاري اين دور و ورا نميبينم 165 00:12:25,696 --> 00:12:27,536 اين که سوال نيست 166 00:12:27,863 --> 00:12:30,423 ولي مامان من هميشه درست مي کرد اين يه سُنته 167 00:12:30,781 --> 00:12:36,021 وقتي يه تيکه بوقلمون با چنگالت برميداري و روش سس ذغال اخته ميريزي بايد سيب زميني سوخاري هم باشه 168 00:12:36,448 --> 00:12:37,608 …منظورم اينه که 169 00:12:37,907 --> 00:12:43,707 به اندازه کافي بد هست که نميتونم پيش خانوادم باشم به خاطر بيماريم 170 00:12:44,242 --> 00:12:45,122 خيلي خب! باشه 171 00:12:45,408 --> 00:12:48,568 سيب زميني امشب هم پوره ي سيب زميني …قل قلي شده ست 172 00:12:48,951 --> 00:12:52,551 و هم سوخاري شده… 173 00:12:53,577 --> 00:12:57,417 خيلي خب من برم با بچه متولد نشده ام صحبت کنم 174 00:12:58,453 --> 00:13:01,533 مامان هيچ وقت نميزد 175 00:13:04,871 --> 00:13:06,911 خيلي خب همه کارا انجام شد 176 00:13:07,248 --> 00:13:10,168 فيبي" سيب زميني رو هم زدي؟" 177 00:13:10,539 --> 00:13:11,899 راس" قل قلي ميخواست" 178 00:13:12,206 --> 00:13:14,086 …اوه ببخشيد من فقط 179 00:13:14,416 --> 00:13:19,496 فکر کردم بايد هم بزنيم بعد بهش نخود فرنگي و پياز اضافه کنيم 180 00:13:19,958 --> 00:13:21,118 چرا بايد همچين کاري بکنيم؟ 181 00:13:21,416 --> 00:13:23,816 …که همون جوري ميشه که مامانم درست ميکرد 182 00:13:24,167 --> 00:13:26,887 قبل از اينکه بميره… 183 00:13:29,169 --> 00:13:33,049 خيلي خب! امشب سه جور سيب زميني داريم 184 00:13:33,461 --> 00:13:35,341 خداحافظ بچه ها 185 00:13:35,671 --> 00:13:36,751 از همه چيز ممنونم 186 00:13:37,046 --> 00:13:42,286 اوه خدا! نگاه کن ... اوه ببخشيد 187 00:13:42,671 --> 00:13:46,231 باورنکردني ترين اتفاق ممکن افتاد سگ تو سري خور" در رفت" 188 00:13:46,632 --> 00:13:47,712 بالونش؟ 189 00:13:48,007 --> 00:13:51,327 نه خود شخصيت کارتونيش 190 00:13:51,716 --> 00:13:53,756 معلومه که بالونش 191 00:13:54,091 --> 00:13:55,491 همه اخبار دارن در موردش ميگن 192 00:13:55,799 --> 00:13:59,479 بالونه در رفته و بالاي پارک ميدون واشينگتون ديده شده 193 00:13:59,884 --> 00:14:01,444 من ميرم رو پشت بوم، کي باهام مياد؟ 194 00:14:01,759 --> 00:14:03,119 مي نميتونم، من بايد برم 195 00:14:03,427 --> 00:14:06,827 يه سگ 25 متري داره روي شهر پرواز مي کنه چند وقت يه بار اين اتفاق ميفته؟ 196 00:14:07,219 --> 00:14:09,139 تقريبا هيچ وقت 197 00:14:09,470 --> 00:14:11,990 کليد هارو برداشتي؟ 198 00:14:17,305 --> 00:14:20,065 هر وقت حاضر بودي شروع کن 199 00:14:21,805 --> 00:14:24,885 خيلي خب، برو که رفتيم 200 00:14:28,141 --> 00:14:31,981 من دقيقا بايد با کجا صحبت کنم؟ 201 00:14:32,391 --> 00:14:37,591 يه راهي وجود داره که به لحاظ …آکوستيکي خيلي مناسبه اما 202 00:14:38,059 --> 00:14:41,059 با همين برآمدگي صحبت کن 203 00:14:44,769 --> 00:14:47,809 خيلي خب، شروع مي کنيم 204 00:14:54,396 --> 00:14:57,316 ميدوني، نميتونم اين کار رو بکنم 205 00:14:57,689 --> 00:15:00,449 خيلي عجيب غريبه، احساس حماقت مي کنم 206 00:15:00,815 --> 00:15:04,935 ايرادي نداره، نيازي نيست چون فقط "سوزان" اين کار رو مي کنه تو هم اين کار رو بکني 207 00:15:05,357 --> 00:15:08,837 سلام کوچولو 208 00:15:10,567 --> 00:15:14,207 اولين باري بود که ديديم سايه اون سگ گنده روي پارک افتاده 209 00:15:14,609 --> 00:15:19,129 مجبور بودن بهش شليک کنن؟ کارشون خيلي زشت بود 210 00:15:19,527 --> 00:15:22,847 …تا الان ديگه احتمالا بوقلمون روش ترد شده 211 00:15:23,237 --> 00:15:26,357 و توش هم هنوز آبداره… 212 00:15:26,612 --> 00:15:28,172 منتظر چي هستيم؟ 213 00:15:28,488 --> 00:15:31,728 منتظريم که در رو باز کني کليد ها دست توئه 214 00:15:32,113 --> 00:15:34,673 نه دست من نيست 215 00:15:35,030 --> 00:15:38,910 چرا دست توئه وقتي داشتيم ميرفتيم "تو گفتي "کليدها رو برداشتم 216 00:15:39,324 --> 00:15:41,124 …نه نگفتم! من پرسيدم 217 00:15:41,449 --> 00:15:45,049 کليدهارو برداشتي؟… 218 00:15:45,199 --> 00:15:47,439 نه گفتي کليدهارو برداشتم 219 00:15:47,783 --> 00:15:51,943 حالا هيچ کدوم از شما ها کليد هارو برداشتيد؟ 220 00:15:52,201 --> 00:15:53,001 !فر روشنه 221 00:15:53,284 --> 00:15:54,764 من بايد بليط هامو بردارم 222 00:15:55,076 --> 00:15:56,716 صبر کن، ما کليد خونه ي شما رو داريم 223 00:15:57,035 --> 00:15:58,035 !!خب برو بيارش 224 00:15:58,327 --> 00:16:01,567 اين لحن صحبتت کمکي به سريع تر انجام دادن کار نميکنه 225 00:16:01,954 --> 00:16:04,714 اين کمک کرد 226 00:16:06,412 --> 00:16:10,612 اون وقت همه بهم گفتن بايد يه رشته اي رو انتخاب کني 227 00:16:11,039 --> 00:16:15,839 منم همينجوري فسيل شناسي رو انتخاب کردم 228 00:16:16,290 --> 00:16:22,690 و تو اصلا نميفهمي من دارم چي ميگم چون بذار واقع بين باشيم، تو يه جنيني 229 00:16:22,958 --> 00:16:27,158 تو شايد فقط خوشحالي که ديگه آبشش نداري 230 00:16:27,334 --> 00:16:29,974 مجبور نيستي فقط باهاش حرف بزني ميتوني براش آواز بخوني 231 00:16:30,336 --> 00:16:34,376 خواهش مي کنم نخواه که واسه شکمت آواز بخونم 232 00:16:34,836 --> 00:16:36,276 اوضاع چطوره؟ 233 00:16:36,586 --> 00:16:38,386 داريم ميريم 234 00:16:38,711 --> 00:16:40,511 توي خيابون ها قدم ميزنيم 235 00:16:40,837 --> 00:16:44,637 همه به طرز مسخره اي نگاه مون مي کنن 236 00:16:45,047 --> 00:16:47,847 هي، هي... 237 00:16:51,089 --> 00:16:52,449 تو هم حس کردي؟ - آره - 238 00:16:52,757 --> 00:16:54,917 قبلا هم … ؟ - نه دفعه اول بود - 239 00:16:55,257 --> 00:16:57,617 ادامه بده! آواز بخون 240 00:16:57,966 --> 00:17:00,446 هي ، هي، تو بچه ي مني 241 00:17:00,800 --> 00:17:02,960 لحظه شماري مي کنم ببينمت 242 00:17:03,300 --> 00:17:07,700 وقتي بياي بيرون واست پيراشکي ميخرم بعد با هم ميريم باغ وحش 243 00:17:08,134 --> 00:17:09,774 اين دفعه منم حسش کردم 244 00:17:10,094 --> 00:17:11,414 هي هي من باباتم 245 00:17:11,719 --> 00:17:15,919 اوني که پستون نداره 246 00:17:18,596 --> 00:17:19,716 اين يکي هم نيست 247 00:17:20,013 --> 00:17:21,613 نميتوني سريع تر اين کار رو بکني؟ 248 00:17:21,930 --> 00:17:25,850 يه سوراخ کليد داريم يه ميليارد کليد خودت حساب کن 249 00:17:26,264 --> 00:17:29,064 چرا شماها اين همه کليد نگه داشتيد؟ 250 00:17:29,432 --> 00:17:32,752 براي موارد ضروري اي مثل اين 251 00:17:33,141 --> 00:17:35,581 خيلي خب گوش کن، بامزه 252 00:17:35,933 --> 00:17:37,853 …اگه به خاطر ايده احمقانه بالون تو نبود 253 00:17:38,183 --> 00:17:44,263 الان توي هواپيما بودم داشتم يه خانمي رو تماشا مي کردم که همچين مي کرد ... ولي نيستم 254 00:17:45,227 --> 00:17:46,707 قسم ميخورم گفتي کليد هارو برداشتم 255 00:17:47,019 --> 00:17:49,619 وقتي کليد هارو بر نداشتم چجوري ميتونم بگم کليد هارو برداشتم؟ 256 00:17:49,977 --> 00:17:51,817 و واضحه که من کليد هارو برنداشتم 257 00:17:52,146 --> 00:17:56,546 بسه ديگه اينقدر کليد کليد نکنيد !هيچ کس نگه کليد 258 00:17:57,854 --> 00:18:00,494 آخه چرا من بايد کليد هارو برداشته باشم؟ 259 00:18:00,855 --> 00:18:02,735 چون گفتي که برداشتي 260 00:18:03,064 --> 00:18:05,224 ولي نگفتم - خب به هر حال بايد بر ميداشتي - 261 00:18:05,565 --> 00:18:06,685 چرا؟ - چون - 262 00:18:06,982 --> 00:18:09,022 چون همه مسئوليت ها گردن منه؟ 263 00:18:09,358 --> 00:18:11,718 بسم نيست که شام شکرگزاري رو من درست مي کنم؟ 264 00:18:12,067 --> 00:18:15,987 هر کسي يه نوع مختلفي از سيب زميني ميخواد منم مجبورم همه نوعش رو درست کنم 265 00:18:16,401 --> 00:18:21,721 هيچ کس اهميت ميده من چه نوع !!!سيب زميني رو ميخوام؟ نه ... نه ... نه 266 00:18:23,360 --> 00:18:26,160 تا وقتي که "فيبي" پوره با نخود فرنگي …و پياز داشته باشه 267 00:18:26,528 --> 00:18:28,648 …و "ماريو" هم سوخاري داشته باشه… 268 00:18:28,986 --> 00:18:31,226 …اين اولين جشن شکرگزاري منه و… 269 00:18:31,570 --> 00:18:36,650 …و همه چي سوخته، من نميتونم… 270 00:18:37,364 --> 00:18:40,124 مونيکا" الان فقط سگ ها ميفهمن چي داري ميگي" 271 00:18:40,365 --> 00:18:44,285 نگاه کن در باز شد بريم تو 272 00:18:49,241 --> 00:18:51,401 بوقلمون سوخت 273 00:18:51,741 --> 00:18:56,021 سيب زميني خراب شد، سيب زميني خراب شد، سيب زميني خراب شد 274 00:18:56,452 --> 00:18:57,892 داريم ميريم 275 00:18:58,201 --> 00:19:01,601 تو خيابونا 276 00:19:02,536 --> 00:19:06,176 بوش که مثل غذاهاي مامان نيست 277 00:19:06,787 --> 00:19:09,187 نيست مگه نه؟ قل قلي ميخواستي؟ 278 00:19:09,537 --> 00:19:13,137 خب! بيا بگير رفيق! اينم قل قليت 279 00:19:14,372 --> 00:19:15,532 خدايا عالي شد 280 00:19:15,831 --> 00:19:18,951 هواپيما رفته، حالا من پيش شماها گير افتادم 281 00:19:19,332 --> 00:19:23,132 همه مون برنامه هاي بهتري داشتيم هيچ کس دوست نداشت اينجوري بشه 282 00:19:23,542 --> 00:19:24,542 اوه جدي؟ 283 00:19:24,833 --> 00:19:28,673 خب پس من چرا کون خودم رو پاره کردم تا اين شام خوشمزه رو درست کنم؟ 284 00:19:29,083 --> 00:19:31,603 تو به اين ميگي خوش مزه؟ 285 00:19:33,709 --> 00:19:35,949 !بسه! بسه! بسه 286 00:19:36,294 --> 00:19:39,894 حالا شبيه روز شکرگزاري شد 287 00:19:53,047 --> 00:19:54,687 !!اه - چيه؟ - 288 00:19:55,006 --> 00:19:59,846 مرد لخت زشت" داره بوقلمونش رو از فر در مياره" 289 00:20:01,549 --> 00:20:04,109 اوه خداي من اون تنها نيست 290 00:20:04,466 --> 00:20:05,546 …"مرد لخت زشت" 291 00:20:05,842 --> 00:20:10,162 داره با "زن لخت زشت" شام شکرگزاري ميخوره 292 00:20:10,717 --> 00:20:13,917 اينو ديگه بايد ديد 293 00:20:15,803 --> 00:20:18,043 "دمت گرم "مرد لخت زشت 294 00:20:18,387 --> 00:20:21,347 !رقص لخت زشت 295 00:20:21,721 --> 00:20:25,481 چقدر خوبه آدم يکي رو داشته باشه 296 00:20:35,015 --> 00:20:36,815 اجازه هست ببرم؟ 297 00:20:37,141 --> 00:20:39,661 با تمام وجود 298 00:20:44,559 --> 00:20:48,119 کي پنير روشن ميخواد کي پنير تيره؟ 299 00:20:48,518 --> 00:20:51,718 حتي نميخوام بدونم پنير تيره چي هست 300 00:20:52,103 --> 00:20:54,503 کسي ميخواد اينو با من تقسيم کنه؟ - من ميکنم - 301 00:20:54,854 --> 00:20:57,014 يه آرزو بکنيد بچه ها 302 00:20:57,354 --> 00:20:58,194 آرزو کنيم؟ 303 00:20:58,479 --> 00:21:02,039 !!يالا ميدونيد که؟ شکرگزاري 304 00:21:05,189 --> 00:21:08,429 نيمه بزرگ تره افتاد بهت چي آرزو کردي؟ 305 00:21:08,814 --> 00:21:12,054 .نيمه بزرگتر رو 306 00:21:12,982 --> 00:21:15,382 خيلي خب، ميخوايم به سلامتي بنوشيم 307 00:21:15,733 --> 00:21:18,013 يکم بنوشيم! دينگ دينگ 308 00:21:18,359 --> 00:21:21,119 ميدونم اين شکرگزاري اي نبود …که برنامه ريزي کرده بوديد 309 00:21:21,485 --> 00:21:25,125 …ولي واسه من خيلي خوب شد… 310 00:21:25,527 --> 00:21:28,807 …فکر ميکنم چون توش طلاق… 311 00:21:29,195 --> 00:21:32,275 يا پرتاب استفراغ نداشت… 312 00:21:33,153 --> 00:21:34,873 …"منظورم اينه که اگه تو رفته بودي "ويل 313 00:21:35,196 --> 00:21:39,076 …يا تو رفته بودي پيش خانواده ات… 314 00:21:39,488 --> 00:21:42,368 …و سوزاک و از اين جور چيزا نداشتي… 315 00:21:43,613 --> 00:21:45,133 اون وقت ما همه پيش هم نبوديم… 316 00:21:45,448 --> 00:21:47,968 پس فکر مي کنم چيزي که سعي دارم بگم اينه که 317 00:21:48,324 --> 00:21:53,884 من شکرگزارم که تو جشن شکرگزاري همه تون ريده شد 318 00:21:54,367 --> 00:21:58,887 مرسي چه قشنگ - ممنونم - 319 00:21:59,868 --> 00:22:01,828 و به سلامتي يه کريسمس نکبت بار 320 00:22:02,159 --> 00:22:05,599 و يه سال نوي مزخرف 321 00:22:19,747 --> 00:22:24,147 مشکل کنترل ادرار داريد؟ 322 00:22:24,749 --> 00:22:27,149 !رو زنت دست بلند نکن 323 00:22:27,458 --> 00:22:30,658 بواسير؟ 324 00:22:31,000 --> 00:22:35,800 "برنده 3 جايزه "توني