1 00:00:03,492 --> 00:00:05,535 Los, Mann, sie ist scharf auf dich. 2 00:00:05,786 --> 00:00:08,538 Ach, sie kennt mich doch kaum, wir wohnen nur im selben Haus. 3 00:00:08,789 --> 00:00:09,623 Habt ihr euch unterhalten? 4 00:00:09,831 --> 00:00:11,124 Sie hat mir nur ein Ei geliehen. 5 00:00:11,333 --> 00:00:12,542 Na, also! 6 00:00:13,627 --> 00:00:15,170 Ach, ich weiß nicht. 7 00:00:15,921 --> 00:00:17,673 - Hey, Ross. - Hey. 8 00:00:17,839 --> 00:00:19,424 (LACHT NERVÖS) 9 00:00:23,303 --> 00:00:25,973 Hab dich nicht so, Ross. Du musst nur wieder ins Spiel finden. 10 00:00:26,223 --> 00:00:30,352 Denn mit Rachel klappt es nicht, und deine Exfrau ist eine Lesbe, du... 11 00:00:31,311 --> 00:00:33,188 Das reicht vollkommen. 12 00:00:33,438 --> 00:00:36,650 Eine Frage, könnten wir ein rohes Ei kriegen? 13 00:00:37,067 --> 00:00:37,901 Ein Ei? 14 00:00:38,151 --> 00:00:43,031 Ja. Du gehst zu ihr rüber und sagst: "Ich wollte dir dein Ei zurückgeben." 15 00:00:43,615 --> 00:00:45,242 Ich finde, das hat was. 16 00:00:46,159 --> 00:00:47,244 Also, ich finde das krank. 17 00:00:47,494 --> 00:00:48,328 Ihr wird's gefallen! 18 00:00:49,788 --> 00:00:52,499 - Danke. - Danke, hier. 19 00:00:54,001 --> 00:00:55,460 (STAMMELT) 20 00:00:55,711 --> 00:00:57,587 Steh deinen Eiermann, mein Freund. 21 00:01:00,007 --> 00:01:02,384 JOEY & CHANDLER: Na los, los, los. 22 00:01:04,386 --> 00:01:07,639 - Wird's funktionieren? - Oh nein, so ein Ei ist zerbrechlich. 23 00:01:58,106 --> 00:02:00,192 MONICA: Das kannst du nicht machen. RACHEL: Was denn? 24 00:02:00,442 --> 00:02:01,985 Roger möchte sich mit ihr treffen. 25 00:02:02,194 --> 00:02:05,238 Nein. Pheebs, weißt du nicht, warum du dich von ihm getrennt hast? 26 00:02:05,906 --> 00:02:07,407 Doch, weil er unheimlich war. 27 00:02:08,408 --> 00:02:10,327 Und gemein. Und ich hatte vor ihm Angst. 28 00:02:10,577 --> 00:02:13,121 Aber trotzdem ist es nett, am Valentinstag ein Rendezvous zu haben. 29 00:02:14,247 --> 00:02:15,332 - Hi. - Hi. 30 00:02:15,582 --> 00:02:18,210 Du kannst doch jederzeit mit einem gruseligen Kerl ausgehen. 31 00:02:18,877 --> 00:02:20,170 Ich weiß, wovon ich rede. 32 00:02:21,338 --> 00:02:22,672 - Hi. - Hi. 33 00:02:23,715 --> 00:02:25,342 Was macht ihr 2 morgen Abend? 34 00:02:25,550 --> 00:02:28,470 Tja, das kommt ganz darauf an, wie der heutige Abend so läuft. 35 00:02:28,720 --> 00:02:32,265 - Also, wegen heute Abend... - Chandler, lass mich nicht im Stich! 36 00:02:32,516 --> 00:02:35,977 Du weißt, dass sie sich nur mit mir trifft, weil ich jemanden mitbringe. 37 00:02:36,186 --> 00:02:38,063 Ja, aber ich hab das Gefühl, dass ihre Freundin ein... 38 00:02:38,313 --> 00:02:40,524 Ein Zombie ist, schon möglich. 39 00:02:41,066 --> 00:02:44,319 Komm schon, Mann. Sie ist hilfsbedürftig, verletzlich. Ich denke da: 40 00:02:44,486 --> 00:02:45,570 (IMITIERT KASSENKLINGELN) 41 00:02:50,450 --> 00:02:51,326 Danke! 42 00:02:52,327 --> 00:02:56,081 Seit Janice hast du dich mit keiner Frau mehr getroffen. Du kommst mit. 43 00:02:56,748 --> 00:02:58,208 - Hi. - Hi. 44 00:02:59,167 --> 00:03:00,377 - Sie hat Ja gesagt. - Oh! 45 00:03:00,627 --> 00:03:01,962 Jawohl! Gratuliere, Mann! 46 00:03:02,212 --> 00:03:03,380 (El ZERBRICHT) 47 00:03:04,214 --> 00:03:06,216 - CHANDLER: Hast du das Ei noch? - Ja. 48 00:03:19,729 --> 00:03:20,772 - Wie sehe ich aus? - Oh, ähm... 49 00:03:22,149 --> 00:03:23,525 lst mir völlig egal. 50 00:03:27,571 --> 00:03:28,655 Lorraine kommt. 51 00:03:28,905 --> 00:03:30,657 Ok, und merk dir bitte, kein Tauschhandel. 52 00:03:30,907 --> 00:03:33,201 Du kriegst die Hübsche und ich den Zombie. 53 00:03:33,785 --> 00:03:35,954 - Hi, Joey. - Hey. 54 00:03:38,206 --> 00:03:39,749 Sieh einer an. 55 00:03:39,958 --> 00:03:41,585 Wen haben wir denn da? 56 00:03:41,835 --> 00:03:43,295 Wirklich reizend. 57 00:03:44,379 --> 00:03:46,298 Und was hast du mitgebracht? 58 00:03:48,008 --> 00:03:49,718 Sie ist gleich da. 59 00:03:49,968 --> 00:03:53,263 Joey, ich geh nur mal den Taxigeruch abwaschen. 60 00:03:53,513 --> 00:03:57,309 Bestell doch bitte schon mal einen Wein für mich und Janice. 61 00:04:02,022 --> 00:04:03,064 Janice? 62 00:04:05,150 --> 00:04:06,484 Janice? 63 00:04:07,819 --> 00:04:09,029 Oh... 64 00:04:09,279 --> 00:04:10,488 Mein... 65 00:04:10,739 --> 00:04:11,948 Gott! 66 00:04:15,952 --> 00:04:18,246 Hey, da ist ja Janice. 67 00:04:24,294 --> 00:04:26,838 Ok, ich werde jetzt durchs Fenster abhauen! 68 00:04:27,088 --> 00:04:31,718 Nein, bitte nicht. Ich habe so lange darauf gewartet, mit Lorraine auszugehen. 69 00:04:31,927 --> 00:04:34,137 - Du solltest dich beruhigen. - Ich soll mich beruhigen? 70 00:04:34,387 --> 00:04:37,182 Du verkuppelst mich mit einer Frau, die ich schon 2-mal verlassen habe! 71 00:04:37,349 --> 00:04:38,767 Hey. 72 00:04:39,684 --> 00:04:43,230 Sei so nett und hör auf, zu brüllen, das macht mich nervös... 73 00:04:46,608 --> 00:04:48,818 Und es funktioniert nicht, wenn ich nervös bin. 74 00:04:49,402 --> 00:04:51,529 Tut mir leid, entschuldige bitte. 75 00:04:55,367 --> 00:04:58,620 Nun mach schon! Na los, na los, na los! Beeilung! 76 00:05:00,330 --> 00:05:04,042 Ok, Roger war unheimlich, aber das war nichts im Vergleich zu Pete Carney. 77 00:05:04,292 --> 00:05:06,169 - Wer war das denn? - Waschlappen Pete? 78 00:05:06,419 --> 00:05:10,090 Das war doch der, der beim Sex jedes Mal geheult hat. 79 00:05:10,590 --> 00:05:13,093 (IMITIERT SCHLUCHZEN) "War es denn schön für dich?" 80 00:05:15,220 --> 00:05:19,474 Soll ich euch mal was sagen? Das ist mir lieber als das Siegesgetue von Howard. 81 00:05:19,683 --> 00:05:21,768 "Ich gewinne! Ich gewinne!" 82 00:05:23,186 --> 00:05:26,564 2 Monate waren wir zusammen, und nicht ein Mal habe ich gewonnen! 83 00:05:27,190 --> 00:05:30,568 Wieso landen wir bei solchen Idioten? Wir sind doch tolle Frauen. 84 00:05:30,819 --> 00:05:33,655 Keine Ahnung, wir wirken eben wie Magneten auf solche Männer. 85 00:05:33,905 --> 00:05:37,409 Ich bin ein richtiger Magnet. Darum trage ich auch keine Digitaluhr. 86 00:05:40,412 --> 00:05:42,289 Ist noch was Bier übrig? 87 00:05:44,374 --> 00:05:47,544 Oh, kennt ihr meine Freundin Abby? Die mit der Glatze? 88 00:05:49,129 --> 00:05:51,840 Sie sagt, um den Teufelskreis der schlechten Freunde zu brechen, 89 00:05:52,090 --> 00:05:54,384 macht man ein Reinigungsritual. 90 00:05:57,095 --> 00:06:00,724 Pheebs, ist diese Frau etwa freiwillig kahlköpfig? 91 00:06:02,142 --> 00:06:03,601 Ja. 92 00:06:04,185 --> 00:06:06,813 Wir könnten es morgen Abend machen. 93 00:06:07,063 --> 00:06:08,898 Für den Valentinstag wäre das passend. 94 00:06:09,399 --> 00:06:11,526 Ok, und was schwebt dir da so vor? 95 00:06:11,776 --> 00:06:15,822 Wir könnten z.B. die Sachen verbrennen, die uns geschenkt wurden. 96 00:06:16,906 --> 00:06:18,366 Oder...? 97 00:06:18,616 --> 00:06:23,413 Oder wir singen etwas, und dazu tanzen wir alle nackt, so mit Stöcken, wisst ihr? 98 00:06:26,624 --> 00:06:27,751 - Verbrennen ist gut. - Ja. 99 00:06:28,001 --> 00:06:29,544 RACHEL: Ich hätte einiges zu verbrennen. 100 00:06:30,170 --> 00:06:32,464 (KLASSISCHE MUSIK ERTÖNT) 101 00:06:38,094 --> 00:06:39,637 Wisst ihr... 102 00:06:39,846 --> 00:06:44,267 Als ich noch klein war, da konnte ich ein Geldstück mit den Zehen aufheben. 103 00:06:44,517 --> 00:06:47,145 Ja? Gratuliere. 104 00:06:49,397 --> 00:06:53,193 Äh, was für Geldstücke waren das genau? 105 00:06:58,698 --> 00:07:02,494 Übrigens, Chandler, ich habe dich aus allen Fotos rausgeschnitten. 106 00:07:02,744 --> 00:07:06,206 Du kannst also eine Tasche mit all deinen Köpfé drin haben. 107 00:07:07,957 --> 00:07:09,250 Nein danke. 108 00:07:10,043 --> 00:07:13,671 Bist du sicher? Du könntest die Köpfe auf kleine Pappfiguren kleben 109 00:07:13,922 --> 00:07:17,425 und sie in einem Gruselkabinett auftreten lassen. 110 00:07:20,220 --> 00:07:21,679 Das können wir nicht machen. 111 00:07:22,806 --> 00:07:24,933 Was? Was könnt ihr nicht machen? 112 00:07:27,227 --> 00:07:30,397 Ach, ich muss mal mit dir reden. Da hinten. 113 00:07:36,361 --> 00:07:39,656 Ich glaube, wir beide gehen jetzt. 114 00:07:40,824 --> 00:07:42,450 Du meinst damit uns beide, oder? 115 00:07:43,952 --> 00:07:47,956 Sie hat gesagt, dass sie mich einschmieren und dann abschlecken will. 116 00:07:48,206 --> 00:07:50,875 Hoffentlich habe ich sie da auch richtig verstanden. 117 00:07:51,459 --> 00:07:54,003 Aber auf jeden Fall will ich das nicht verpassen. 118 00:07:55,463 --> 00:07:58,091 Hör mal, das kannst du mir nicht antun. 119 00:07:59,509 --> 00:08:01,803 Du hast ja recht, tut mir leid, alles klar. 120 00:08:02,011 --> 00:08:06,307 Wir hätten wir gern 3-mal Mousse au Chocolat zum Mitnehmen. 121 00:08:07,100 --> 00:08:08,476 Ich muss jetzt gehen. 122 00:08:10,437 --> 00:08:13,606 Hier, meine Kreditkarte, das Essen geht auf meine Rechnung. Tut mir leid. 123 00:08:14,190 --> 00:08:16,443 Hoffentlich schmiert sie dich mit Salpetersäure ein. 124 00:08:18,903 --> 00:08:19,946 Danke. 125 00:08:22,240 --> 00:08:25,034 - Also... - Endlich allein. 126 00:08:25,452 --> 00:08:27,704 Hach, was für ein verkorkster Abend. 127 00:08:28,037 --> 00:08:32,167 Obwohl ich Spaß daran hatte, zu sehen, dass dein Hosenstall offen steht, 128 00:08:32,417 --> 00:08:35,295 seit du von der Toilette wiedergekommen bist. 129 00:08:35,462 --> 00:08:37,213 (LACHT) 130 00:08:40,508 --> 00:08:41,551 Augenblick. 131 00:08:45,054 --> 00:08:46,347 Wie geht's? 132 00:08:51,603 --> 00:08:55,190 Tja, wir haben wirklich die besten Freunde der Welt. 133 00:08:55,440 --> 00:08:57,775 Joey ist doch kein Freund. Er ist... 134 00:08:59,736 --> 00:09:03,031 Ein Blödmann, der uns seine Kreditkarte dagelassen hat. 135 00:09:04,741 --> 00:09:08,161 Noch was zu trinken? Nachtisch? Ein Großbildfernseher? 136 00:09:08,495 --> 00:09:09,996 Dann würde ich gern noch was trinken. 137 00:09:10,246 --> 00:09:11,789 In Ordnung. Gnädige Frau? 138 00:09:17,253 --> 00:09:19,714 Wir möchten gern eine Flasche Ihres überteuerten Champagners. 139 00:09:19,923 --> 00:09:21,591 - Für jeden eine. - Und ob. 140 00:09:21,758 --> 00:09:23,760 Oh. Und einen Rob Roy. 141 00:09:24,886 --> 00:09:26,596 Wollte ich schon immer mal probieren. 142 00:09:44,822 --> 00:09:48,576 Einen wunderschönen Valentinstag! 143 00:09:56,125 --> 00:09:58,962 Oh, ich vermisse dich jetzt schon. 144 00:10:00,338 --> 00:10:02,048 Kannst du das fassen? 145 00:10:02,298 --> 00:10:03,758 Nein, nein. 146 00:10:05,134 --> 00:10:06,678 Jetzt können wir's auch nicht mehr ändern. 147 00:10:07,595 --> 00:10:09,847 - Auf Wiedersehen, Janice. - Küss mich! 148 00:10:12,725 --> 00:10:14,060 Oh, Chandler, entschuldige. 149 00:10:15,144 --> 00:10:17,605 Oh, Chandler, entschuldige. 150 00:10:19,732 --> 00:10:21,943 - Hey, Janice. - Hi, Monica. 151 00:10:22,151 --> 00:10:25,071 Das war wirklich nur eine Ausnahme. 152 00:10:26,281 --> 00:10:29,200 Rachel, sieh mal, wer hier ist! 153 00:10:29,701 --> 00:10:32,579 Was ist denn los...? Ach, du meine Güte! 154 00:10:32,787 --> 00:10:34,956 Janice. Hi. 155 00:10:35,456 --> 00:10:38,126 Janice wird jetzt nach Hause gehen. 156 00:10:40,044 --> 00:10:41,129 Ich komme sofort wieder. 157 00:10:41,546 --> 00:10:45,341 Oh. Joey. Sieh mal, wer da ist. 158 00:10:45,925 --> 00:10:47,176 Wow. 159 00:10:49,512 --> 00:10:51,055 Schön, dass du endlich gekommen bist, Joey. 160 00:10:51,306 --> 00:10:53,641 Das ist so klasse. 161 00:10:53,891 --> 00:10:56,227 Ein Wiedersehen im Treppenhaus. 162 00:10:56,394 --> 00:10:58,271 (LACHT) 163 00:10:59,022 --> 00:11:02,108 Ja, hallo, Ross. Hier möchte dir jemand Guten Tag sagen. 164 00:11:04,485 --> 00:11:05,820 Er hat eben zufällig angerufen. 165 00:11:06,070 --> 00:11:09,490 Hallo, Ross. Doch, es ist wahr, ich bin's, woher hast du das gewusst? 166 00:11:09,657 --> 00:11:11,034 (LACHT) 167 00:11:16,664 --> 00:11:20,376 Wenn ein Hund Jetlag hat, dann verliert er aufgrund der Umrechnung, 168 00:11:20,627 --> 00:11:24,922 ein Hundejahr sind 7 Menschenjahre, das weißt du sicher... 169 00:11:25,173 --> 00:11:28,468 Wenn der Hund also von New York nach Los Angeles fliegt, 170 00:11:28,676 --> 00:11:32,847 verliert er doch sehr viel mehr Zeit, wenn wir unterwegs sind. 171 00:11:33,473 --> 00:11:35,183 (LACHT) 172 00:11:36,225 --> 00:11:38,853 - Ganz schön witzig! - Ja. 173 00:11:50,573 --> 00:11:51,783 Was? 174 00:11:55,203 --> 00:11:56,329 Woher kennst du sie? 175 00:11:56,663 --> 00:11:58,831 Die Blonde ist meine Exfrau. 176 00:11:59,082 --> 00:12:02,126 Und die andere, von der sie betatscht wird, 177 00:12:02,543 --> 00:12:04,545 ist eine sehr intime Freundin. 178 00:12:07,131 --> 00:12:08,841 Dann sind die 2 ein Liebespaar? 179 00:12:09,092 --> 00:12:11,177 Nach dem Schubladendenken, ja. 180 00:12:12,428 --> 00:12:14,472 Wow. Ha. 181 00:12:14,639 --> 00:12:17,558 - Hast du mir noch was zu erzählen? - Nein, das war schon alles. 182 00:12:19,102 --> 00:12:21,437 Ach ja, sie kriegt ein Baby von mir. 183 00:12:25,400 --> 00:12:27,485 Ich vergesse immer die Pointe. 184 00:12:29,654 --> 00:12:30,697 Hallo! 185 00:12:37,245 --> 00:12:42,166 Jetzt brauchen wir nur noch Salbei und Messwein. 186 00:12:44,252 --> 00:12:46,546 Ich habe nur Oregano und Fresca. 187 00:12:46,963 --> 00:12:48,589 Ähm, in Ordnung! 188 00:12:53,720 --> 00:12:57,014 Ok, und nun wird der Samen eines rechtschaffenen Mannes benötigt. 189 00:13:02,812 --> 00:13:04,856 Hm. Phoebe, wenn wir so einen Mann kennen würden, 190 00:13:05,022 --> 00:13:07,233 wäre dieses Ritual überflüssig. 191 00:13:08,943 --> 00:13:10,862 Können wir jetzt nicht endlich ein paar Sachen reinwerfen? 192 00:13:11,112 --> 00:13:12,405 Ja, ist gut. 193 00:13:12,572 --> 00:13:15,283 Oh. Ok. Ähm... 194 00:13:16,075 --> 00:13:17,660 Ok. Barrys Briefe. 195 00:13:19,078 --> 00:13:21,706 Adam Ritters Boxershorts. 196 00:13:21,956 --> 00:13:24,208 Und ich opfere die Quittung eines Essens mit: 197 00:13:24,375 --> 00:13:26,002 (SPRICHT lN FREMDER SPRACHE) 198 00:13:30,131 --> 00:13:33,426 - Ich habe ein Nacktfoto von Scotty. - Zeig her. 199 00:13:33,801 --> 00:13:35,261 Hat er einen Pelzmantel an? 200 00:13:35,470 --> 00:13:37,472 - Nein. - RACHEL & PHOEBE: Igitt! 201 00:13:41,184 --> 00:13:44,979 Alles klar, und hier haben wir noch einen Rest von Paolos Grappa. 202 00:13:45,229 --> 00:13:46,731 Warte, das ist viel zu gefähr... 203 00:13:46,898 --> 00:13:48,274 (ALLE SCHREIEN) 204 00:13:52,028 --> 00:13:54,781 Wie kann ich diese Frau am Valentinstag einfach sitzen lassen? 205 00:13:55,907 --> 00:13:57,992 Keine Ahnung. Du hast sie auch Sylvester sitzen lassen. 206 00:14:00,161 --> 00:14:04,040 Oh, Mann. ln meinem nächsten Leben komme ich als Toilettenbürste wieder. 207 00:14:05,875 --> 00:14:08,377 Hallo, du kleiner Valentinsschatz! 208 00:14:09,337 --> 00:14:11,130 Hallo, bloß Janice. 209 00:14:12,131 --> 00:14:14,592 Hallo, Joey, du kleiner Kuppler. 210 00:14:14,842 --> 00:14:17,678 Ach, ich könnte dich küssen. Und das werde ich auch! 211 00:14:17,845 --> 00:14:21,974 Oh. Ok, ha. Ha, ha, ok. 212 00:14:23,601 --> 00:14:25,394 Wenn du's ihr nicht sagst, sag ich es ihr. 213 00:14:38,241 --> 00:14:41,452 Eine Frage, was machst du eigentlich beruflich? 214 00:14:41,661 --> 00:14:42,995 Tja, in den letzten paar Jahren habe ich an... 215 00:14:43,204 --> 00:14:44,330 (PAGER PIEPT) 216 00:14:44,580 --> 00:14:47,250 Ich dachte, die könnten den Werbespot auch ohne dich drehen. 217 00:14:47,458 --> 00:14:48,501 SUSAN: Das dachte ich auch. 218 00:14:48,709 --> 00:14:52,004 ...und die Arbeit mit Kindern war eine sehr befriedigende Aufgabe. 219 00:14:52,255 --> 00:14:55,466 Ich versuche so schnell wie möglich wieder hier zu sein. Es tut mir leid. 220 00:14:55,716 --> 00:14:59,011 KRISTEN: Die meiste Zeit habe ich Naturwissenschaften unterrichtet, ha, 221 00:14:59,262 --> 00:15:03,015 das ist schon komisch, weil das gar nicht mein Haupffach war. 222 00:15:08,688 --> 00:15:10,398 (LACHT) 223 00:15:15,236 --> 00:15:17,029 Ja, das ist schon komisch. 224 00:15:20,449 --> 00:15:21,576 Hey, sag mal...? 225 00:15:21,993 --> 00:15:25,788 Wäre es verrückt, Carol zu fragen, ob sie sich zu uns setzen möchte? 226 00:15:26,038 --> 00:15:28,124 Ich meine, sie sitzt da so allein. 227 00:15:28,666 --> 00:15:30,459 Sie ist schwanger. Und auch traurig. 228 00:15:31,711 --> 00:15:33,087 - Ist schon ok. - Wirklich? 229 00:15:33,337 --> 00:15:34,755 Danke. Carol. 230 00:15:35,673 --> 00:15:37,258 Möchtest du dich zu uns setzen? 231 00:15:37,466 --> 00:15:38,718 Oh nein, ist schon gut. 232 00:15:38,968 --> 00:15:42,054 Die Leute hier werden ein bisschen zusammenrücken, na komm. 233 00:15:42,430 --> 00:15:45,474 Na los, komm rüber. Sie sind doch so freundlich, oder? 234 00:15:45,808 --> 00:15:48,728 Und auf geht's. Bewegung. 235 00:15:48,936 --> 00:15:51,063 ROSS: Komm zu uns. CAROL: Danke. 236 00:15:53,190 --> 00:15:56,277 Darf ich vorstellen, Kristen Riggs, das ist Carol Willet. 237 00:15:56,527 --> 00:15:57,486 Carol, Kristen. 238 00:15:57,695 --> 00:15:59,363 Hallo. 239 00:15:59,614 --> 00:16:01,490 Carol unterrichtet die sechste Klasse. 240 00:16:01,908 --> 00:16:04,243 Und Kristen... 241 00:16:07,580 --> 00:16:09,916 Kristen macht etwas... 242 00:16:11,459 --> 00:16:13,169 Was komischerweise... 243 00:16:15,004 --> 00:16:16,464 Noch nicht mal ihr Hauptfach war. 244 00:16:20,801 --> 00:16:22,261 FEUERWEHRMANN 1 : Was ist da alles drin? 245 00:16:23,429 --> 00:16:25,514 Ein Stück Seife, Boxershorts, 246 00:16:26,140 --> 00:16:27,767 ein paar Karten... 247 00:16:28,434 --> 00:16:31,437 Und das hier sieht wie ein halb verkohltes Bild aus. 248 00:16:32,104 --> 00:16:34,607 Wow, der Kerl ist ja behaarter als unser Chef. 249 00:16:38,235 --> 00:16:41,572 Das ist eine wirklich lustige Geschichte, die da passiert ist. 250 00:16:41,822 --> 00:16:43,574 Keiner ist uns eine Erklärung schuldig. 251 00:16:43,783 --> 00:16:46,911 Sie sind nicht die Ersten, die ihre Vergangenheit ins Feuer werfen. 252 00:16:49,622 --> 00:16:51,916 - Sie sind heut schon die Dritten. - Wirklich? 253 00:16:52,166 --> 00:16:55,252 In der Valentinsnacht kommen wir nicht zur Ruhe. 254 00:16:58,756 --> 00:17:00,299 Ich habe dir was mitgebracht. 255 00:17:00,508 --> 00:17:02,009 Ist sie geladen? 256 00:17:06,138 --> 00:17:08,307 Oh, kleine Zuckerherzchen. 257 00:17:09,725 --> 00:17:12,353 "Chan und Jan für immer." 258 00:17:12,770 --> 00:17:14,897 Die habe ich anfértigen lassen. 259 00:17:18,693 --> 00:17:19,944 Hör zu, Janice. 260 00:17:21,070 --> 00:17:22,071 Janice. 261 00:17:23,698 --> 00:17:24,824 Hey, Janice. 262 00:17:28,077 --> 00:17:30,287 Ich weiß nicht, wie ich es dir sagen soll. 263 00:17:30,538 --> 00:17:33,082 Zumindest fällt mir keine neue Version mehr ein. 264 00:17:36,210 --> 00:17:39,005 Doch wie ich's auch drehe, es wird mit uns nicht funktionieren. 265 00:17:41,716 --> 00:17:42,925 In Ordnung. 266 00:17:46,846 --> 00:17:48,431 - Ach ja? - Mhm-hm. 267 00:17:48,681 --> 00:17:52,268 Weil ich ganz genau weiß, dass das noch nicht das Ende ist. 268 00:17:54,353 --> 00:17:56,814 Oh, doch. Das ist das Ende. 269 00:17:57,064 --> 00:17:59,900 Nein, du irrst dich. Weil du es nämlich nicht akzeptierst. 270 00:18:00,151 --> 00:18:01,610 Weißt du es denn noch immer nicht? 271 00:18:01,861 --> 00:18:05,031 Du liebst mich, Chandler Bing. 272 00:18:09,243 --> 00:18:10,828 Oh nein, jetzt irrst du dich. 273 00:18:11,579 --> 00:18:14,331 Und wie kommt es, dass wir immer zueinanderfinden? 274 00:18:14,582 --> 00:18:16,417 Z.B. Sylvester. Wer hat da wen eingeladen? 275 00:18:16,667 --> 00:18:19,545 Oder Valentinstag, wer hat da wen zu sich ins Bett gebeten? 276 00:18:19,795 --> 00:18:22,214 - Ja, aber... - Immer wieder zieht's dich zu mir. 277 00:18:22,465 --> 00:18:27,595 Weil du spürst, dass in deiner Seele etwas ganz laut nach mir ruft. 278 00:18:27,928 --> 00:18:31,724 Janice! Janice! 279 00:18:32,016 --> 00:18:34,310 Du willst mich. Du brauchst mich. 280 00:18:34,602 --> 00:18:37,772 Du kannst ohne mich nicht leben. 281 00:18:38,105 --> 00:18:39,648 Und das weißt du auch. 282 00:18:40,024 --> 00:18:43,903 Nur leider weißt du noch nicht, dass du es weißt. 283 00:18:48,324 --> 00:18:49,408 Bis später. 284 00:18:56,373 --> 00:18:57,583 Ruf mich an! 285 00:19:06,175 --> 00:19:10,179 Das ist nicht wahr. Ich habe deine Mutter nie Vielfraß genannt. 286 00:19:10,387 --> 00:19:12,932 Doch hast du. Jawohl, ich schwöre, dass sie... 287 00:19:16,852 --> 00:19:19,230 lst sie immer noch beim Händewaschen? 288 00:19:19,438 --> 00:19:23,317 Ich weiß nicht, geht sie immer im Mantel zur Toilette? 289 00:19:23,651 --> 00:19:25,653 Die Ãrmste hat vielleicht gefroren. 290 00:19:28,072 --> 00:19:31,242 Hab ich etwa mein erstes Rendezvous in 9 Jahren vermasselt? 291 00:19:31,492 --> 00:19:33,994 - Schon möglich. - Oh, Gott. 292 00:19:35,287 --> 00:19:37,706 Das ist immer noch ziemlich heiß. 293 00:19:42,461 --> 00:19:43,546 Kleiner Pilz. 294 00:19:45,005 --> 00:19:46,090 Lach doch mal. 295 00:19:47,133 --> 00:19:51,053 Es gibt bestimmt noch andere Frauen. Manche bleiben bis nach dem Essen. 296 00:19:51,887 --> 00:19:54,557 - Das war ein schlechter Witz. - Schon ok. 297 00:19:55,307 --> 00:19:58,811 Würdest du auch sagen, dass das Leben weitergeht, egal, was passiert? 298 00:19:59,061 --> 00:20:01,105 Ist das denn auch wahr? 299 00:20:01,564 --> 00:20:06,402 Ich meine, ich habe hier mit dieser hübschen Frau gesessen 300 00:20:06,652 --> 00:20:08,696 und sie ist furchtbar nett, weißt du? 301 00:20:08,946 --> 00:20:10,823 Doch kaum hat's angefangen... 302 00:20:12,116 --> 00:20:13,242 lst es auch schon aus. 303 00:20:14,285 --> 00:20:19,206 Und dann sitze ich mit dir zusammen, und es macht mir Spaß. 304 00:20:19,456 --> 00:20:21,917 Und ich habe dabei nicht das Gefühl, dass ich... 305 00:20:22,334 --> 00:20:23,919 - Verstehe. - Ja? 306 00:20:28,048 --> 00:20:31,218 Ich weiß, dass es blöd klingt. Ähm, ähem. 307 00:20:31,385 --> 00:20:35,181 - Wollen wir's nicht noch mal versuchen? - Ross. 308 00:20:35,347 --> 00:20:37,641 Nein, nein schon gut. Ich weiß, dass du lesbisch bist. 309 00:20:39,852 --> 00:20:44,648 Aber wir beide lassen diese Tatsache jetzt einfach mal außer Acht. 310 00:20:44,899 --> 00:20:47,401 Wir stecken da jetzt einfach einen Stöpsel rein, ok? 311 00:20:47,651 --> 00:20:50,529 Wir sind doch füreinander geschaffen, das kannst du nicht leugnen. 312 00:20:50,779 --> 00:20:52,823 Das kannst du nicht leugnen. 313 00:20:53,866 --> 00:20:56,243 Und außerdem bekommst du ein Baby von mir. 314 00:20:56,493 --> 00:20:59,246 - Ich glaube, unser Glück wäre perfekt. - Ross... 315 00:20:59,496 --> 00:21:02,416 Antworte nicht, lass mich ausreden. Ich muss dir was Wichtiges sagen. 316 00:21:02,583 --> 00:21:03,626 Ich liebe dich. 317 00:21:11,926 --> 00:21:13,677 Ich liebe dich auch. 318 00:21:15,304 --> 00:21:17,014 - Aber... - Kein "aber", bitte. 319 00:21:19,016 --> 00:21:22,186 Ich muss dich dummerweise an den Stöpsel erinnern. 320 00:21:25,105 --> 00:21:27,691 Nimm ihn jetzt bitte wieder raus. 321 00:21:32,488 --> 00:21:33,530 Ja. 322 00:21:34,156 --> 00:21:38,077 Du wirst sicher jemanden finden. Die richtige Frau wartet nur auf dich. 323 00:21:38,327 --> 00:21:41,163 Du hast gut reden. Du hast ja schon eine gefunden. 324 00:21:43,666 --> 00:21:46,543 Du brauchst einfach nur eine Frau, die Männer mag. 325 00:21:50,798 --> 00:21:52,007 Nicht gleich die. 326 00:22:03,227 --> 00:22:05,562 Wir holen euch dann so gegen Mitternacht ab, ok? 327 00:22:05,729 --> 00:22:07,439 RACHEL: Ok. MONICA: Super. 328 00:22:08,148 --> 00:22:10,776 Werdet ihr uns mit dem Feuerwehrwagen abholen? 329 00:22:13,279 --> 00:22:15,781 - Wir schalten sogar die Sirene ein. - Juchu! 330 00:22:15,948 --> 00:22:18,909 FEUERWEHRMANN 1 : Also, bis später. FEUERWEHRMANN 2: Bis später! 331 00:22:19,118 --> 00:22:20,828 Tschüss. Bis später. 332 00:22:21,078 --> 00:22:22,329 Oh, Mann. 333 00:22:23,455 --> 00:22:25,165 Na also. 334 00:22:25,416 --> 00:22:27,793 - Das Ritual hat gewirkt. - MONICA: Ja, stimmt! 335 00:22:28,043 --> 00:22:29,503 Und die sind richtig nett. 336 00:22:29,920 --> 00:22:32,131 Und die löschen jedes Feuer. 337 00:22:33,757 --> 00:22:35,509 FEUERWEHRMANN 1 : Wissen die, dass ihr verheiratet seid? 338 00:22:35,676 --> 00:22:38,512 FEUERWEHRMANN 2: Spinnst du? Dann stehen wir doch gleich aufm Schlauch!