1 00:00:07,900 --> 00:00:10,500 باور نکردنيه تقريبا نيم ساعته که ما اينجاييم 2 00:00:10,859 --> 00:00:14,179 اگه کارتون بود تا حالا شکل ژامبون شده بوديم 3 00:00:14,568 --> 00:00:16,368 اينم گارسون ببخشيد 4 00:00:16,692 --> 00:00:20,532 سلام خانم - "اين که "فيبيه - 5 00:00:22,235 --> 00:00:24,315 خب، همه ش همين بود؟ 6 00:00:24,654 --> 00:00:26,974 صبر کن صبر کن، اينجا چي کار مي کني؟ 7 00:00:27,321 --> 00:00:28,401 ...خب من اونجا بودم 8 00:00:28,696 --> 00:00:31,696 بعد شما گفتي ببخشيد خانم... بعد من اومدم اينجا 9 00:00:32,071 --> 00:00:34,311 نه! منظورم اينه که چجوريه که اينجا کار ميکني؟ 10 00:00:34,654 --> 00:00:38,814 چون اينجا به محل زندگيم نزديکه و پيشبنداش هم خيلي خوشگله 11 00:00:39,239 --> 00:00:40,159 ميشه از اول شروع کنيم؟ 12 00:00:40,448 --> 00:00:43,128 خيلي خب عاليه من دوباره ميرم اونجا 13 00:01:26,129 --> 00:01:32,129 هماهنگ کننده زيرنويس با نسخه بلوري amirhossein9000@yahoo.com 14 00:01:33,040 --> 00:01:35,760 نميدونم که داره منو امتحان مي کنه ...يا واقعا رفتارش اينجوري 15 00:01:36,123 --> 00:01:40,123 !ولي ميمون من از کنترل خارج شده... 16 00:01:40,624 --> 00:01:43,824 همش پيغام هاي منشي تلفني رو پاک ميکنه 17 00:01:44,207 --> 00:01:46,767 !ظاهرا تصادفي 18 00:01:47,125 --> 00:01:50,205 منم از اين کارا کردم 19 00:01:52,085 --> 00:01:55,525 و سه روز پشت سر هم ...زود تر از من ميره سراغ روزنامه 20 00:01:55,919 --> 00:01:58,399 و ميشاشه رو قسمت جدول... 21 00:01:58,753 --> 00:02:01,553 از اين کارا تاحالا نکردم 22 00:02:01,919 --> 00:02:05,079 حالا تو هي بگو اين دقيقا شبيه خواهرش نيست 23 00:02:05,463 --> 00:02:07,423 من ميگم بينشون تفاوت ميبينم 24 00:02:07,754 --> 00:02:08,914 !اونا دوقلو هستن 25 00:02:09,213 --> 00:02:14,093 "خب که چي؟ "فيبي" "فيبيه اورسلا" سکسيه" 26 00:02:14,338 --> 00:02:16,978 يادته يه وقتايي ميشينيم يه چيزايي با هم ميگيم؟ 27 00:02:17,339 --> 00:02:20,579 بيخيال ديگه اين کارو نکنيم - باشه - 28 00:02:22,256 --> 00:02:24,736 هي "فيبي" حدس بزن امروز کيو ديدم 29 00:02:25,090 --> 00:02:26,530 !اوه چه بازي باحالي 30 00:02:26,841 --> 00:02:28,081 ليام نيسون"؟" - نه - 31 00:02:28,383 --> 00:02:29,783 مورلي سيفر"؟" 32 00:02:30,090 --> 00:02:31,650 !اون زنه که موهاي منو کوتاه مي کنه 33 00:02:31,966 --> 00:02:33,926 بيخيال! اين بازي ممکنه خيلي طول بکشه 34 00:02:34,258 --> 00:02:35,578 "خواهرت "اورسلا 35 00:02:35,884 --> 00:02:37,164 اوه جدا؟ 36 00:02:37,468 --> 00:02:38,988 ...آره تو اون رستوران 37 00:02:39,300 --> 00:02:40,380 ريفز" آره ميدونم" 38 00:02:40,675 --> 00:02:44,795 پس ميدوني؟ خواهرت ميگفت !سالهاست با هم حرف نزديد 39 00:02:47,468 --> 00:02:51,188 خب اون چاق شده بود؟ 40 00:02:51,970 --> 00:02:54,410 از اونجا که من وايساده بودم چاق به نظر نميومد 41 00:02:54,762 --> 00:02:57,602 مگه تو کجا وايساده بودي؟ 42 00:02:59,013 --> 00:03:02,293 خب پس شما دو تا با هم رابطه نداريد نه؟ 43 00:03:02,680 --> 00:03:05,120 از اين دعواهاي احمقانه ي بين خواهراس ميدوني که 44 00:03:05,472 --> 00:03:09,992 همه فکر مي کنن اون خواهر خوشگله ست 45 00:03:10,514 --> 00:03:12,154 ...مثلا اون زود تر از من شروع کرد راه رفتن 46 00:03:12,474 --> 00:03:16,714 با اينکه من همون روز ديرتر شروع کردم راه رفتن ولي باز اون اولي بود 47 00:03:17,140 --> 00:03:22,180 وقتي من شروع کردم راه رفتن والدينم گفتن "آره اينو که ديدم جديد چي داري؟" 48 00:03:22,558 --> 00:03:25,318 ببخشيد "فيبز" من بايد برم کلاس زايمان دارم 49 00:03:25,684 --> 00:03:30,324 منم کلاس زمين شناسي دارم ولي تو کلاس ورزش ميبينمت؟ 50 00:03:32,101 --> 00:03:34,101 قراره فقط تو و "کارول" اونجا باشيد؟ 51 00:03:34,434 --> 00:03:36,034 نه "سوزان" هم هست 52 00:03:36,352 --> 00:03:40,872 بابا ها هستن، لزبين ها هستن !تيم والدين تکميله 53 00:03:41,311 --> 00:03:43,071 يه خرده واست عجيب نيست؟ 54 00:03:43,395 --> 00:03:45,275 ...اول هاش سخت بود 55 00:03:45,603 --> 00:03:48,043 الان ديگه خودم رو با شرايط سازگار کردم... 56 00:03:48,396 --> 00:03:49,276 راس" اون ژاکت منه" 57 00:03:49,562 --> 00:03:52,082 !ميدونم 58 00:03:59,774 --> 00:04:00,974 ما خانواده "روستن" هستيم 59 00:04:01,272 --> 00:04:03,912 من "جي.سي" هستم اينم "مايکل" هستش 60 00:04:04,273 --> 00:04:07,833 و ما قراره يه پسر داشته باشيم و يه دختر 61 00:04:08,232 --> 00:04:12,032 آفرين به شما خيلي خب، بعدي کيه؟ 62 00:04:14,484 --> 00:04:15,924 سلام، من "راس گلر" هستم 63 00:04:16,233 --> 00:04:18,313 و اين پسر منه اين تو 64 00:04:18,652 --> 00:04:24,292 و اينم "کارول ويليک"ه "و اينم "سوزان بانچ 65 00:04:24,777 --> 00:04:28,897 ..."سوزان" و "کارول" 66 00:04:32,945 --> 00:04:35,625 نفر بعد کيه؟ 67 00:04:36,320 --> 00:04:37,520 ببخشيد من نفميدم چه نسبتي دارن؟ 68 00:04:37,820 --> 00:04:39,860 با هم دوستن - شريک زندگيشم - 69 00:04:40,195 --> 00:04:42,315 مثل دو تا دوست نزديک 70 00:04:42,656 --> 00:04:43,776 بيشتر شبيه دو تا عاشق 71 00:04:44,073 --> 00:04:47,673 ميدونيد که زنا چقدر ميتونن به هم نزديک شن 72 00:04:47,823 --> 00:04:49,943 من و "سوزان" با هم زندگي ميکنيم - و من قبلا باهاش ازدواج کرده بودم - 73 00:04:50,281 --> 00:04:52,841 با "کارول"، نه من - يه خرده پيچيده ست - 74 00:04:53,199 --> 00:04:55,999 ولي ما مشکلي نداريم - دقيقا - 75 00:04:56,573 --> 00:04:57,933 !خب، دو قلو 76 00:04:58,241 --> 00:05:00,961 !مثل دو تا پرنده 77 00:05:10,618 --> 00:05:12,818 "زينگ به خودت "هلن 78 00:05:13,160 --> 00:05:15,600 نينا بوکبايندر" ميخواد شما رو ببينه" 79 00:05:15,953 --> 00:05:19,353 خيلي خب بفرستش بياد تو 80 00:05:23,787 --> 00:05:26,667 سلام "نينا" بيا تو - ميخواستيد منو ببينيد؟ - 81 00:05:27,038 --> 00:05:28,718 داشتم داده هاي مربوط به تو رو ميديدم 82 00:05:29,038 --> 00:05:31,438 تو اطلاعات مربوط به جمعه رو پيش پيش برام فرستادي 83 00:05:31,788 --> 00:05:33,628 ...و اين بده، چونکه 84 00:05:33,954 --> 00:05:36,834 اينجوري پيش بره "شمبول" من در وضعيت بدي قرار مي گيره 85 00:05:37,206 --> 00:05:38,446 ببخشيد؟ 86 00:05:38,748 --> 00:05:39,908 "شمبول" 87 00:05:40,207 --> 00:05:42,247 شاخص ميزان بهره گيري واحدها از ليزلاين 88 00:05:42,582 --> 00:05:44,342 درسته! گرفتم گرفتم 89 00:05:44,666 --> 00:05:48,386 ديگه تکرار نميشه، ديگه هيچ وقت ...کاري نميکنم که 90 00:05:48,790 --> 00:05:51,350 شمبول" تون اذيت بشه" 91 00:06:00,627 --> 00:06:03,667 قضيه اين نيست که اون خوشگله ...قضيه اينه که 92 00:06:04,044 --> 00:06:06,404 اون خيلي خيلي نازه... 93 00:06:06,752 --> 00:06:12,192 مهم نيست! تو حق نداري !قلمت رو تو جوهر سازمان فرو کني 94 00:06:13,837 --> 00:06:14,837 "راس" 95 00:06:15,129 --> 00:06:18,449 اين جونور کوچولوت دوباره کنترل تلويزيون رو برداشته 96 00:06:18,838 --> 00:06:22,438 "مارسل" کنترل رو بده "راسي" 97 00:06:22,838 --> 00:06:24,878 !"مارسل" 98 00:06:25,213 --> 00:06:29,733 !"مارسل"، همين الان کنترل رو ميدي به "راسي" 99 00:06:32,006 --> 00:06:34,286 ..."کنترل رو بده "راسي 100 00:06:34,632 --> 00:06:38,512 عالي شد - آروم باش الان درستش مي کنم - 101 00:06:39,467 --> 00:06:40,387 !اوه چه باحال 102 00:06:40,675 --> 00:06:41,515 ...ارکل 103 00:06:41,800 --> 00:06:45,800 "به اسپانيايي ميشه همون "ارکل... 104 00:06:46,592 --> 00:06:49,272 چجوري اين کارو کرد؟ 105 00:06:49,634 --> 00:06:51,754 ...اينکه شما چراغونيه کريسمس رو هنوز جمع نکرديد 106 00:06:52,093 --> 00:06:54,533 به خاطر اينه که ميخواستيد هر روز کريسمس باشه؟... 107 00:06:54,885 --> 00:06:57,965 يکي قرار بود بعد از چشن سال نو ...اونا رو بياره پايين 108 00:06:58,345 --> 00:07:00,385 !ولي ظاهرا که يکي يادش رفته... 109 00:07:00,720 --> 00:07:02,880 ...خب يکي قرار بود رو يه تيکه کاغذ بنويسه 110 00:07:03,220 --> 00:07:08,460 "راشل چراغها رو جمع کن" ...و بچسبونتش روي يخچا 111 00:07:09,429 --> 00:07:12,709 چند وقت اين اين روئه؟ 112 00:07:13,056 --> 00:07:14,176 کجا بودي؟ 113 00:07:14,473 --> 00:07:17,873 دوباره رفتم "ريفز" فکر کنم "اورسلا" از من خوشش اومده من فقط يه قهوه سفارش دادم 114 00:07:18,265 --> 00:07:23,265 واسم ساندويچ تن ماهي آورد با 4 تا بشقاب سيب زميني 115 00:07:24,058 --> 00:07:26,698 !زدي تو خال 116 00:07:26,932 --> 00:07:29,292 !خيلي سکسيه 117 00:07:29,641 --> 00:07:32,081 خيلي خب، قبل از اينکه يکي از اون کاراي ...هميشگي "جويي" رو انجام بدي 118 00:07:32,433 --> 00:07:36,073 ...بهتره بري باهاش حرف بزني... 119 00:07:37,726 --> 00:07:39,766 فيبز"؟" 120 00:07:40,102 --> 00:07:42,502 اشکالي نداره که از خواهرت بخوام باهام بياد بيرون؟ 121 00:07:42,853 --> 00:07:46,733 چرا؟ چرا ميخواي همچين کاري بکني؟ چرا؟ 122 00:07:47,144 --> 00:07:51,504 !که وقتي باهم ميريم بيرون اونم اونجا باشه 123 00:07:55,562 --> 00:07:58,402 ...خب! من که چيز خواهرم نيستم، ميدوني که 124 00:07:58,772 --> 00:08:01,492 حالا هر چي... 125 00:08:01,938 --> 00:08:05,298 منظورم اينه که درسته که ما يه زماني از يه تخم بوديم 126 00:08:05,690 --> 00:08:08,290 ...ولي خب جدا از هم بزرگ شديم 127 00:08:08,647 --> 00:08:10,407 نميدونم! چرا که نه؟ 128 00:08:10,732 --> 00:08:13,412 عاليه! مرسي 129 00:08:15,691 --> 00:08:16,811 تو خوبي؟ 130 00:08:17,108 --> 00:08:18,988 آره، خوبم 131 00:08:19,318 --> 00:08:23,318 ميخواي " ليورن اي شرلي" رو ببيني؟ 132 00:08:24,235 --> 00:08:26,635 (سريال "ليورن و شرلي" به زبان اسپانيايي) 133 00:08:37,320 --> 00:08:39,840 ببخشيد 134 00:08:40,154 --> 00:08:42,314 ببخشيد دير کردم، "کارول" کجاست؟ 135 00:08:42,654 --> 00:08:45,694 تو مدرسه گير کرده از اين جلسه هاي اوليا مربيان 136 00:08:46,072 --> 00:08:49,152 تو ميتوني بري! من اطلاعات رو ميگيرم 137 00:08:49,530 --> 00:08:53,890 نه من فکر کنم بهتره بمونم بهتره هر دوتا مون بدونيم چه خبره 138 00:08:54,322 --> 00:08:55,482 اوه چه خوب 139 00:08:55,781 --> 00:08:57,101 خوش ميگذره 140 00:08:57,406 --> 00:09:01,686 بهتره از تمرين نفس عميق کشيدن تو گام سوم شروع کنيم 141 00:09:02,116 --> 00:09:03,796 مامان ها دراز بکشيد 142 00:09:04,116 --> 00:09:09,316 و همراه ها! بايد مراقب سر مامان ها باشن 143 00:09:14,951 --> 00:09:15,911 چيه؟ - چيه؟ - 144 00:09:16,201 --> 00:09:17,801 من بايد مامان باشم؟ 145 00:09:18,119 --> 00:09:22,879 !خيلي خب! من بايد کارت اسپرمم رو يه بار ديگه رو کنم 146 00:09:23,411 --> 00:09:27,051 من نميفهمم چرا بايد موقعيت تمرين همراه زن باردار رو !از دست بدم فقط به خاطر اينکه يه زنم 147 00:09:27,454 --> 00:09:29,174 خب حالا ميگي چي کار کنيم؟ 148 00:09:29,495 --> 00:09:31,615 شير يا خط - شير يا خط؟ نه نه - 149 00:09:31,953 --> 00:09:33,793 !شير، شير، شير 150 00:09:34,121 --> 00:09:37,561 !دراز بکش، مامان 151 00:09:40,163 --> 00:09:45,563 خيلي خب! مامان ها يه نفس خوب و عميق بکشيد 152 00:09:47,874 --> 00:09:48,634 !خوبه 153 00:09:48,916 --> 00:09:51,676 ...حالا تصور کنيد که رحم شما مثل 154 00:09:52,042 --> 00:09:55,442 يه گل داره باز ميشه... 155 00:10:04,751 --> 00:10:06,711 آقاي "دي" اوضاع چطوره جناب؟ 156 00:10:07,043 --> 00:10:08,603 !تعريفي نداره 157 00:10:08,919 --> 00:10:12,399 قضيه "ميزان قابليت عملکرديه داده ها"ست 158 00:10:12,544 --> 00:10:12,744 خب؟ 159 00:10:12,794 --> 00:10:14,154 !خيلي خرابه 160 00:10:14,462 --> 00:10:18,702 از سال 70 تا الان اوضاع "مقعد" به اين بدي نشده بود 161 00:10:19,128 --> 00:10:20,288 خب اين يعني چي؟ 162 00:10:20,587 --> 00:10:22,827 خب ما قراره که کارکنان واحد هاي مختلف رو اخراج کنيم 163 00:10:23,170 --> 00:10:26,730 گوش کن، مي دونم هفته ي پيش دير کردم يه جور مسخره اي خوابم برده بود و موهام کج و کوله بود 164 00:10:27,129 --> 00:10:28,529 !کي تو رو گفت 165 00:10:28,838 --> 00:10:31,718 راحت باش 166 00:10:32,424 --> 00:10:35,464 تاحالا مجبور شدي کسي رو اخراج کني؟ 167 00:10:35,673 --> 00:10:38,073 ..."نينا" 168 00:10:38,841 --> 00:10:41,361 "نينا" 169 00:10:47,093 --> 00:10:49,413 حالتون خوبه؟ 170 00:10:49,760 --> 00:10:53,040 آره، آره خوبم 171 00:10:53,301 --> 00:10:57,381 گوش کن، دليل اينکه من خواستم ...امروز بياي اينجا اينه که 172 00:10:57,803 --> 00:10:59,763 !خواهش مي کنم از من بدت نياد 173 00:11:00,094 --> 00:11:02,374 چي شده؟ 174 00:11:03,137 --> 00:11:06,857 موافقي با هم شام بريم بيرون؟ 175 00:11:10,721 --> 00:11:13,361 خب "فيبز"، واسه تولدت چي ميخواي؟ 176 00:11:13,722 --> 00:11:19,242 چيزي که واقعا ميخوام اينه که مامانم زنده باشه و با هم تولدم رو جشن بگيريم 177 00:11:24,056 --> 00:11:27,016 بذار يه جور ديگه ازت بپرسم از مغازه ي "کربتري و ايولين" چيزي ميخواي؟ 178 00:11:27,391 --> 00:11:29,031 !سنگ پا خوبه 179 00:11:29,349 --> 00:11:31,749 !خوبه 180 00:11:39,059 --> 00:11:40,499 اينجا ديگه کجاست؟ 181 00:11:40,810 --> 00:11:43,330 تو سردته، منم بايد جيش کنم و تازه اينجا قهوه هم داره 182 00:11:43,686 --> 00:11:45,486 ديگه چقدر مي تونه بد باشه؟ 183 00:11:45,810 --> 00:11:49,210 فکر کنم واسه سوالت جواب پيدا شد 184 00:11:49,519 --> 00:11:50,679 اون اينجا چي کار مي کنه؟ 185 00:11:50,978 --> 00:11:54,498 خدا اينجوري برامون پيغام فرستاده که بريد خونه غذا بخوريد 186 00:11:54,895 --> 00:11:58,615 فکر مي کني از "ريفز" اخراجش کردن؟ - !نه ما ديشب اونجا بوديم - 187 00:11:59,021 --> 00:12:01,581 همچنان برامون اره ماهي مياورد ...ميخواي بري 188 00:12:01,938 --> 00:12:04,018 نه واميستم تا سفارش بديم خودشه مگه نه؟ 189 00:12:04,355 --> 00:12:06,675 به نظر مياد خودش باشه 190 00:12:07,022 --> 00:12:09,222 ببخشيد؟ - بله؟ - 191 00:12:09,564 --> 00:12:12,444 سلام! مائيم 192 00:12:15,065 --> 00:12:18,385 !درسته و اينم منم 193 00:12:19,358 --> 00:12:21,198 پس تو اينجا هم هستي 194 00:12:21,524 --> 00:12:23,404 همون قدر که شما هم هستيد 195 00:12:23,734 --> 00:12:25,774 !نوبت توئه 196 00:12:26,109 --> 00:12:27,189 ما ميدونيم چي مي خوايم 197 00:12:27,484 --> 00:12:29,324 !چه خوب 198 00:12:29,650 --> 00:12:32,410 فقط 2 تا شير قهوه ميخوايم - و چند تا بيسکوييت - 199 00:12:32,777 --> 00:12:35,497 انتخاب خوبيه 200 00:12:38,319 --> 00:12:41,319 !خود خودشه 201 00:12:49,820 --> 00:12:50,940 !باورم نميشه 202 00:12:51,237 --> 00:12:54,757 تو هنوز به اون دختر نگفتي که ديگه کار نداره؟ 203 00:12:55,155 --> 00:12:58,755 خب شما هم هنوز چراغهاي کريسمس رو جمع نکرديد 204 00:12:59,155 --> 00:13:02,995 تبريک ميگم، فکر کنم کوتاه ترين بحث دنيا رو پيدا کردي 205 00:13:03,406 --> 00:13:05,286 فقط دنبال يه فرصت مناسب مي گردم 206 00:13:05,616 --> 00:13:09,656 حالا که با هم دوست شديد ديگه خيلي هم سخت نيست 207 00:13:10,074 --> 00:13:15,714 عزيزم! تو اخراج شدي، ولي چطوره قبل از اينکه برم سر کار يه حال سريع با هم بکنيم 208 00:13:22,076 --> 00:13:26,196 !ميدوني وقتي اومدي تو ديگه لازم نيست در بزني 209 00:13:26,619 --> 00:13:29,459 من باز مي کنم 210 00:13:31,411 --> 00:13:33,491 "سلام آقاي "هکلز 211 00:13:33,829 --> 00:13:34,789 !دوباره اون کار رو کرديد 212 00:13:35,079 --> 00:13:36,479 !ما کاري نکرديم 213 00:13:36,787 --> 00:13:39,827 !ما فقط نشستيم دور هم آروم حرف مي زنيم 214 00:13:40,205 --> 00:13:43,605 صداتون از تو ستون ها مياد 215 00:13:44,122 --> 00:13:47,562 گربه هام نميتونن بخوابن 216 00:13:47,872 --> 00:13:49,472 !شما حتي گربه هم نداريد 217 00:13:49,790 --> 00:13:53,110 !ميتونستم گربه داشته باشم 218 00:13:53,248 --> 00:13:54,368 "خداحافظ آقاي "هکلز 219 00:13:54,665 --> 00:13:58,585 !سعي مي کنيم آروم باشيم 220 00:14:01,458 --> 00:14:04,098 فيبز" ميشه يه لطفي بکني" 221 00:14:04,459 --> 00:14:06,219 ميشه اينو امتحان کني ميخوام مطمئن شم اندازه ست 222 00:14:06,542 --> 00:14:10,302 !اوه اولين کادوي تولد من ...واي اين واقعا 223 00:14:10,709 --> 00:14:15,269 نه اين مال "اورسلا"ست من فقط فکر کردم، ميدوني که، سايزاتون يکيه 224 00:14:16,878 --> 00:14:18,118 البته! باشه 225 00:14:18,419 --> 00:14:21,219 خيلي خب، اندازه ست 226 00:14:22,171 --> 00:14:23,291 دوباره مي خواي ببينيش؟ 227 00:14:23,588 --> 00:14:25,908 آره! اسکيت روي يخ 228 00:14:26,255 --> 00:14:27,175 قضيه جديه 229 00:14:27,463 --> 00:14:32,103 تا حالا نديده بودم تو واسه هيچ جور اسکيتي پول بدي 230 00:14:33,006 --> 00:14:34,686 نميدونم! من دوستش دارم 231 00:14:35,005 --> 00:14:38,165 اون فرق داره ...يه چيزي در مورد اون هست که 232 00:14:38,547 --> 00:14:42,227 که تو خوشت مياد !!!فهميديم! دوستش داري 233 00:14:42,798 --> 00:14:45,238 فيبي" من ازت پرسيدم گفتي اشکالي نداره" 234 00:14:45,590 --> 00:14:48,910 !خب، شايد الان اشکال داره 235 00:14:49,883 --> 00:14:52,043 خب، شايد الان از نظر من اشکال داره که از نظر تو اشکال داره 236 00:14:52,216 --> 00:14:55,696 !اشکال نداره 237 00:14:58,926 --> 00:15:02,006 بدوز دختر خوب !!!بدوز، بدوز 238 00:15:13,970 --> 00:15:18,170 و اونم که اونجاست "برج کرايسلر" هستش 239 00:15:18,555 --> 00:15:20,315 "آقاي "داگلاس 240 00:15:20,638 --> 00:15:23,118 چه کراوات خوشگلي 241 00:15:25,223 --> 00:15:26,543 !اين هنوز اينجاست 242 00:15:26,849 --> 00:15:29,249 بله! بله هنوز هست 243 00:15:29,597 --> 00:15:30,837 بهتون يادآوري نکرده بودم؟ 244 00:15:31,139 --> 00:15:35,819 بعد از اينکه از اطاق من رفت از طرف ..."روانپزشکش يه تماس داشتم، دکتر "فلاينن 245 00:15:36,267 --> 00:15:39,227 "دکتر "فلانان" ، دکتر "فلن... 246 00:15:40,184 --> 00:15:43,104 و ايشون من رو مطلع کرد که "نينا" خبرها رو خيلي بد دريافت مي کنه 247 00:15:43,475 --> 00:15:46,795 درواقع به لغت "منگل" اشاره کرد 248 00:15:47,184 --> 00:15:48,424 !!شوخي مي کني ...اون که خيلي 249 00:15:48,726 --> 00:15:51,966 !اوه نه نه ...نينا"؟ اينجوريه" 250 00:15:52,601 --> 00:15:54,601 ...در واقع اگه الان ازش سوال کنيد 251 00:15:54,937 --> 00:15:58,737 اون هيچ چيزي از اخراج شدن به خاطر نمياره... 252 00:15:59,146 --> 00:16:00,226 باور نکردنيه 253 00:16:00,519 --> 00:16:02,559 !ولي حالا که شده 254 00:16:02,896 --> 00:16:04,816 ...بنابراين من تصميم گرفتم دوباره اخراجش نکنم 255 00:16:05,146 --> 00:16:08,986 تا زماني که مطمئن بشم براي خودش... و ديگران خطري ايجاد نمي کنه 256 00:16:09,397 --> 00:16:13,837 فهميدم! گمون کنم آدم هيچ وقت نميتونه بفهمه تو مغز آدم ها چي ميگذره 257 00:16:14,272 --> 00:16:19,192 خب من فکر کنم به همين خاطره که به اين علم ميگن روانشناسي 258 00:16:20,608 --> 00:16:23,528 صدايي که پدر و مادر هيچ وقت فراموش نمي کنند 259 00:16:23,899 --> 00:16:27,019 و اين چيزيه که در پايان بهش ميگن معجزه ي تولد 260 00:16:27,399 --> 00:16:28,639 چراغهارو روشن کنيد لطفا 261 00:16:28,941 --> 00:16:30,341 و اينجوري ما بچه دار ميشيم 262 00:16:30,650 --> 00:16:34,250 هفته ي بعد جلسه ي آخر کلاس هست 263 00:16:34,400 --> 00:16:37,400 !سوزان" برو تو عمق" 264 00:16:40,943 --> 00:16:43,143 غير ممکنه اين غير ممکنه 265 00:16:43,487 --> 00:16:44,527 چي شده عزيزم؟ 266 00:16:44,820 --> 00:16:46,540 ...کاري که اون زنه 267 00:16:46,861 --> 00:16:48,621 کرد... 268 00:16:48,944 --> 00:16:51,504 !!من از اين کارا نمي کنم 269 00:16:51,862 --> 00:16:54,862 اين بايد اون تو بمونه! همين که هست همه چيز هم همينجوري باقي بمونه 270 00:16:55,238 --> 00:16:58,078 فقط اين اون تو بمونه - کارول" عزيزم" - 271 00:16:58,446 --> 00:17:00,966 همه چيز رو به راهه - تو چه ميفهمي؟ - 272 00:17:01,322 --> 00:17:04,042 هيچ کي قرار نيست بهت بگه ...سلام اين سوراخ توئه؟" 273 00:17:04,406 --> 00:17:07,766 "اشکال نداره يه تيکه گوشت آبپز شده رو از توش بکشيم بيرون؟... 274 00:17:08,156 --> 00:17:09,676 کارول" عزيزم" 275 00:17:09,991 --> 00:17:12,391 نفس عميق 276 00:17:12,741 --> 00:17:15,701 ميدونم اين ترسناکه ولي فکرشو بکن 277 00:17:16,074 --> 00:17:18,514 ...قسمت زايمان فقط يه روزه 278 00:17:18,866 --> 00:17:23,226 و وقتي تموم شد ما همه براي... باقي عمرمون والدينش ميشيم 279 00:17:23,660 --> 00:17:26,100 منظورم اينه که، هدف هم همينه مگه نه؟ 280 00:17:26,452 --> 00:17:28,492 راس"؟" 281 00:17:28,827 --> 00:17:30,147 !!"راس" 282 00:17:30,453 --> 00:17:33,213 !من قراره پدر بشم 283 00:17:33,577 --> 00:17:36,697 تازه فهميدي؟ - هميشه ميدونستم قراره بچه داشته باشم - 284 00:17:37,079 --> 00:17:40,399 ولي هيچ وقت دقت نکرده بودم که... بچه هم منو به عنوان باباش داره 285 00:17:40,787 --> 00:17:42,627 !تو پدر خوبي ميشي 286 00:17:42,954 --> 00:17:44,234 چطور ميتوني اينو بگي؟ 287 00:17:44,538 --> 00:17:47,978 من حتي نمي تونم جلوي "مارسل" رو بگيرم که پادري حموم رو نخوره 288 00:17:48,371 --> 00:17:49,931 چطور ميتونم بچه بزرگ کنم؟ 289 00:17:50,247 --> 00:17:52,407 ميدوني "راس" بعضي دانشمند ها ...بر اين باورند که 290 00:17:52,747 --> 00:17:57,147 !ميمون ها و بچه ها در واقع با هم فرق دارن... 291 00:17:59,165 --> 00:18:00,325 کجا داري ميري؟ - بيرون - 292 00:18:00,624 --> 00:18:03,464 با کي؟ 293 00:18:04,207 --> 00:18:07,047 ميتونم فقط يه سوال بپرسم؟ 294 00:18:07,416 --> 00:18:11,736 تا حالا شما دو تا! ميدوني که ...مثلا ... ميدوني 295 00:18:12,001 --> 00:18:13,761 ...ميدوني که 296 00:18:14,084 --> 00:18:15,644 هنوز؟ 297 00:18:15,960 --> 00:18:17,840 ...با اينکه هيچ ربطي به تو نداره 298 00:18:18,168 --> 00:18:21,288 .ولي نه! نداشتيم 299 00:18:25,587 --> 00:18:29,067 منظورت سکس بود ديگه، نه؟ 300 00:18:36,172 --> 00:18:39,172 چند لحظه وقت داري؟ - البته "نينا" ، چي شده؟ - 301 00:18:39,547 --> 00:18:42,587 ...يه چند روزيه که همه از من دوري مي کنن 302 00:18:42,965 --> 00:18:45,525 و نگاه هاشون ناجوره... 303 00:18:45,881 --> 00:18:49,401 ...اوه خب! شايد به خاطر اينه که 304 00:18:49,800 --> 00:18:51,400 به ما حسودي مي کنن... 305 00:18:51,716 --> 00:18:52,956 شايد 306 00:18:53,258 --> 00:18:56,938 ولي اين توجيح نميکنه که چرا قيچي هام رو ازم ميگيرن 307 00:18:57,342 --> 00:19:02,102 خب شايد به خاطر اينه که داري يه اضافه حقوق زياد ميگيري 308 00:19:02,551 --> 00:19:04,591 جدي؟ - البته! چرا که نه؟ - 309 00:19:04,926 --> 00:19:08,086 !اوه خداي من تو بي نظيري 310 00:19:08,469 --> 00:19:10,909 !اوه تو چه ميدوني 311 00:19:11,262 --> 00:19:14,822 هلن" پيگيري کن که کارهاي اداري" اضافه حقوق خانم "بوکبايندر" انجام بشه 312 00:19:15,221 --> 00:19:20,021 هنوزم ميخوايد پرونده ي روانشناسيش رو براي پرسنل بفرستم؟ 313 00:19:20,471 --> 00:19:22,431 !هلن" مست کرده" 314 00:19:22,763 --> 00:19:25,963 با من ازدواج مي کني؟ 315 00:19:31,140 --> 00:19:34,020 آخر مجبور شدم همه چيز رو بهش بگم - اوه چطور کنار اومد؟ - 316 00:19:34,389 --> 00:19:37,309 خيلي خب به جز دستگاه منگنه 317 00:19:37,682 --> 00:19:40,602 يه نصيحت کوچولو، هر وقت ...تو وضعيت مشابه قرار گرفتيد 318 00:19:40,975 --> 00:19:44,535 هيچ وقت هيچ وقت دستتون رو... روي ميز نذاريد 319 00:19:44,934 --> 00:19:49,254 خيلي خب! فکر کنم فهميدم چطور اين کارو بکنم 320 00:19:53,184 --> 00:19:55,704 ميشه اينو خاموشش کنيد؟ !اينارو بفرستيد برن 321 00:19:56,060 --> 00:19:57,940 چون من نميتونم نگاه کنم 322 00:19:58,270 --> 00:20:00,590 باشه "فيبز"، رفتن 323 00:20:00,728 --> 00:20:02,328 حالت خوبه؟ 324 00:20:02,644 --> 00:20:06,524 آره فقط قضيه احمقانه ي "اورسلا"ست 325 00:20:06,937 --> 00:20:08,297 ...خيلي خب "فيبز" ميشه يه چيز بپرسم 326 00:20:08,604 --> 00:20:12,164 خب اون با "اورسلا" رفته بيرون واقعا اينقدر بده؟ 327 00:20:12,563 --> 00:20:14,883 .آره 328 00:20:15,188 --> 00:20:18,228 من نميگم اون هيولايي، چيزيه 329 00:20:18,607 --> 00:20:21,967 اون فقط، ميدونيد همه چيزاي منو ميشکوند 330 00:20:22,357 --> 00:20:25,477 وقتي 8 سالمون بود، من نميذاشتم به ...قمقمه ي "جودي جتسون" من دست بزنه 331 00:20:25,857 --> 00:20:28,457 که بعد انداختش زير اتوبوس... 332 00:20:28,816 --> 00:20:30,496 ...و بعد "رندي براون" بود که 333 00:20:30,815 --> 00:20:32,415 ...مثل... 334 00:20:32,733 --> 00:20:37,013 تا حالا دوست پسري داشتيد که قبلا بهترين دوستتون بوده؟ 335 00:20:39,609 --> 00:20:41,769 خب! "رندي براون" اينجوري بود 336 00:20:42,110 --> 00:20:44,510 ...و "اورسلا" يه جورايي اونو از من کش رفت 337 00:20:44,860 --> 00:20:48,140 و بعد قلب "برندي" رو شکوند... 338 00:20:48,527 --> 00:20:51,047 .و بعد "برندي" حتي با من صحبت هم نمي کرد 339 00:20:51,403 --> 00:20:56,963 مي گفت نميخوام نزديک چيزي باشم که شبيه يک کدوم از شماهاست 340 00:20:59,571 --> 00:21:04,371 منظورم اينه که ميدونم "جويي" دوست ...پسر من نيست، قمقمه ي منم نيست 341 00:21:04,821 --> 00:21:06,181 ...يا هر چي ديگه، ولي... 342 00:21:06,489 --> 00:21:09,489 تو از دستش نميدي - بايد با "جويي" صحبت کني - 343 00:21:09,864 --> 00:21:10,704 آره، باشه 344 00:21:10,990 --> 00:21:13,950 جويي" که اين چيزا رو نمي دونه" ...اگه بفهمه تو چه احساسي داري 345 00:21:14,323 --> 00:21:15,843 !ولي اون عاشقش شده 346 00:21:16,158 --> 00:21:18,078 اونا فقط يه هفته ست با هم هستن 347 00:21:18,407 --> 00:21:24,007 !حتي هنوز با هم نخوابيدن !منظورم اينه که زياد هم جدي نيست 348 00:21:50,162 --> 00:21:53,082 مي تونيم کمکتون کنيم؟ 349 00:22:07,124 --> 00:22:10,284 راشل" داري چي کار ميکني؟ بيرون يخه" ميشه بياي تو؟ 350 00:22:10,666 --> 00:22:12,386 !نه، نه، نه 351 00:22:12,709 --> 00:22:15,269 ...تو ازم خواستي اينارو جمع کنم 352 00:22:15,624 --> 00:22:19,584 خب منم دارم جمع مي کنم، باشه؟ 353 00:22:21,960 --> 00:22:22,800 !"راشل" 354 00:22:23,085 --> 00:22:25,965 من خوبم! من خوبم 355 00:22:26,337 --> 00:22:28,177 "آقاي "هکلز 356 00:22:28,503 --> 00:22:32,023 "آقاي "هکلز ميشه کمکم کنيد لطفا؟ 357 00:22:32,420 --> 00:22:36,980 !اين همون صداييه که در موردش حرف ميزدم