1 00:00:08,089 --> 00:00:10,967 إنه غالي جداً، و أعلم أنه سيصغر عليه 2 00:00:11,176 --> 00:00:15,472 في 20 دقيقة لكن لم أستطع المقاومة 3 00:00:17,724 --> 00:00:19,851 انظروا لهذا 4 00:00:20,101 --> 00:00:21,061 "مرحباً يا "بن 5 00:00:21,311 --> 00:00:24,481 ! "افعلها" * "شعار "نايكي* 6 00:00:25,148 --> 00:00:26,358 ! يا إلهي 7 00:00:26,608 --> 00:00:30,195 هل ضغطت عليه أكثر من اللازم؟ 8 00:00:30,320 --> 00:00:34,407 هل هو جائع؟ أظن ذلك 9 00:00:34,241 --> 00:00:37,410 أتعلمون، أنه 10 00:00:38,453 --> 00:00:42,499 هناك شيء غريب بالحذاء سأعود حالاً 11 00:00:42,749 --> 00:00:46,002 و أنا أيضاً 12 00:00:48,922 --> 00:00:50,423 ماذا تفعلان يا رفاق؟ 13 00:00:50,257 --> 00:00:53,134 نحن نقف مع الملاعق؟ 14 00:00:53,385 --> 00:00:54,761 أتريد مغرفة؟ 15 00:00:55,011 --> 00:00:56,179 هلَّا نضجتما يا رفاق؟ 16 00:00:56,429 --> 00:00:59,182 هذا أجمل شيء في الوجود 17 00:00:59,432 --> 00:01:03,979 نعم، نعلم ذلك لكن هناك طفل يمتصه 18 00:01:04,604 --> 00:01:09,943 إن ابني يتناول لغداء، حسناً؟ سيحدث هذا كثيراً، فاعتادوا عليه 19 00:01:10,151 --> 00:01:13,572 إن كنتما غير مرتاحين فاطرحا أي سؤال 20 00:01:13,822 --> 00:01:16,992 "لن تغضب "كارول 21 00:01:18,493 --> 00:01:20,871 كارول"؟" 22 00:01:21,538 --> 00:01:27,460 "كنت أتساءل إن كان يمكن ل"جوي طرح سؤال عن الرضاعة؟ 23 00:01:28,378 --> 00:01:30,839 بالتأكيد 24 00:01:31,840 --> 00:01:34,301 هل يؤلمك؟ 25 00:01:34,551 --> 00:01:37,220 في البداية فقط لكن ليس بعد الآن 26 00:01:37,470 --> 00:01:40,015 تشاندلر"؟" 27 00:01:41,391 --> 00:01:43,768 كم مرة يمكنك فعل ذلك؟ 28 00:01:44,019 --> 00:01:45,979 بقدر ما يحتاج؟ 29 00:01:46,229 --> 00:01:50,192 حسناً، لديَ سؤال 30 00:01:51,026 --> 00:01:54,696 إن نفخ في إحداها فهل ستكبر الثانية؟ 31 00:02:44,829 --> 00:02:47,749 هل تبقى أي كعك؟ نعم، لقد نسيت ايهم 32 00:02:47,999 --> 00:02:49,876 أنت مشغولة، أنا سأحضرها 33 00:02:50,126 --> 00:02:52,754 هل هناك من يريد كعك؟ لا شكراً 34 00:02:53,004 --> 00:02:56,258 إزارك غير محكم دعيني أضبطه 35 00:02:56,508 --> 00:02:59,928 ها هو شكراً لك 36 00:03:00,178 --> 00:03:03,515 يالها من خرقاء 37 00:03:05,308 --> 00:03:08,395 لدي صديق في "بلومينجدال" سيستقيل غداً 38 00:03:08,645 --> 00:03:10,856 و يريد أن يستغل خصمه الخاص 39 00:03:11,106 --> 00:03:13,400 هل يريد أحدكم أن يأتي و يستغل الفرصة؟ 40 00:03:13,650 --> 00:03:17,779 أنا لا أستطيع، علي اصطحاب والدتي إلي الطبيب البيطري 41 00:03:20,991 --> 00:03:24,202 أنا سآتي عظيم 42 00:03:25,662 --> 00:03:28,206 مرحباً عزيزتي مرحباً عزيزي 43 00:03:28,456 --> 00:03:32,210 و مرحباً للجميع 44 00:03:33,420 --> 00:03:37,716 مونيكا"، ماذا تفعلين؟لا يمكنك التسوق معها" ماذا عن "رايتشل"؟ 45 00:03:37,966 --> 00:03:39,217 ستكون مشكلة، أليس كذلك؟ 46 00:03:39,467 --> 00:03:41,511 "ذهابك مع "جولي" إلي "بلومنجدال 47 00:03:41,720 --> 00:03:46,474 كأنك تخونين "رايتشل" في معبدها 48 00:03:46,725 --> 00:03:49,895 "ستقتلك يا "مونيكا 49 00:03:50,020 --> 00:03:54,232 ستقتلك ككلب ضال 50 00:03:57,277 --> 00:04:01,281 جولي" أخبرتني أنكما ذاهبتان" للتسوق معاً غداً 51 00:04:01,489 --> 00:04:04,075 إن الأمر ليس بهذه الأهمية 52 00:04:04,326 --> 00:04:06,411 إنه كذلك بالنسبة لي هذا رائع 53 00:04:06,661 --> 00:04:08,663 أنا أقدر لك ذلك 54 00:04:08,914 --> 00:04:11,917 علي الرحب و السعة 55 00:04:25,180 --> 00:04:27,599 عطر "بيجان" للرجال؟ 56 00:04:27,849 --> 00:04:30,685 عطر "بيجان" للرجال؟ 57 00:04:32,854 --> 00:04:34,523 "مرحباً "أنابييل "مرحباً "جوي 58 00:04:34,773 --> 00:04:36,900 هل سمعت عن الفتي الجديد؟ من؟ 59 00:04:37,150 --> 00:04:43,031 لا أحد يعرف اسمه أنا و الفتيات "ندعوه رجل ال"أومبريه 60 00:04:50,997 --> 00:04:53,917 هومبريه"؟" 61 00:04:57,212 --> 00:04:59,464 ماذا يفعل في قسمي؟ 62 00:04:59,714 --> 00:05:01,424 أعتقد أنه لا يعلم 63 00:05:01,675 --> 00:05:04,094 سيعرف 64 00:05:04,344 --> 00:05:07,931 أراك بعد قليل 65 00:05:09,599 --> 00:05:11,518 مرحباً كيف حالك؟ 66 00:05:11,768 --> 00:05:13,270 صباح الخير 67 00:05:13,520 --> 00:05:16,439 اسمع، أعلم أنك جديد 68 00:05:16,690 --> 00:05:18,900 ولكن من المعروف أن أي شئ 69 00:05:19,150 --> 00:05:24,114 من قسم الشباب إلي المصعد هو منطقتي 70 00:05:24,281 --> 00:05:27,450 منطقتك"؟" 71 00:05:27,701 --> 00:05:29,327 عطر "بيجان" للرجال؟ لا شكراً 72 00:05:29,578 --> 00:05:30,996 أومبريه"؟" 73 00:05:31,246 --> 00:05:35,000 نعم 74 00:05:40,172 --> 00:05:42,799 كنت تقول؟ 75 00:05:45,260 --> 00:05:49,890 فيبي"، اسمعي لقد كنت معي" و كنا نتسوق طوال اليوم 76 00:05:50,140 --> 00:05:51,766 تسوقنا و تناولنا الغداء 77 00:05:52,017 --> 00:05:53,685 و ماذا طلبت؟ 78 00:05:53,935 --> 00:05:58,106 سلطة لا عجب في أنني لا أشعر بالأمتلاء 79 00:05:58,356 --> 00:05:59,482 مرحباً يا أصدقاء ما الجديد 80 00:05:59,733 --> 00:06:04,196 لقد للتسوق مع "مونيكا"، و طلبت سلطة 81 00:06:04,946 --> 00:06:08,700 جيد "فيبز" و ماذا اشترتم؟ 82 00:06:08,700 --> 00:06:11,369 ذهبنا لشراء 83 00:06:11,620 --> 00:06:12,829 لأشراء 84 00:06:13,079 --> 00:06:16,416 لشراء فرو 85 00:06:17,417 --> 00:06:20,837 ذهبتي لشراء فرو؟ 86 00:06:21,087 --> 00:06:24,841 نعم ثم تذكرت أنني ضد ذلك 87 00:06:25,091 --> 00:06:28,512 لذلك اشترينا بعض ال 88 00:06:28,762 --> 00:06:31,389 نهاد 89 00:06:35,685 --> 00:06:38,146 اشتريتم نهاد؟ 90 00:06:39,856 --> 00:06:42,067 حمالات صدر 91 00:06:42,317 --> 00:06:44,152 ذهبنا لشراء حمالات صدر 92 00:06:44,402 --> 00:06:48,156 ذهبنا لشراء حمالات صدر 93 00:06:49,699 --> 00:06:51,284 عطر "بيجان" للرجال؟ 94 00:06:51,535 --> 00:06:53,203 عطر "بيجان" للرجال؟ 95 00:06:53,411 --> 00:06:56,331 عطر "بيجان" لل 96 00:06:56,665 --> 00:06:57,958 "أنابيل" 97 00:06:58,208 --> 00:07:02,504 كنت أتساءل إذا كان بإمكاننا أن نتناول كوباً من القهوة بعد العمل؟ 98 00:07:02,754 --> 00:07:06,258 بصراحة، لدي خطط أخري 99 00:07:10,053 --> 00:07:12,722 مستعدة "أنابيل"؟ 100 00:07:12,931 --> 00:07:15,934 بالطبع 101 00:07:16,226 --> 00:07:18,937 ربما في وقت لاحق 102 00:07:28,113 --> 00:07:32,200 إنها ليست المرة الأولي التي أخسر فيها فتاة لراعي بقر يرش العطر 103 00:07:32,409 --> 00:07:34,119 عطر "بيجان" للرجال؟ 104 00:07:34,369 --> 00:07:37,539 ! عطر "بيجان" للرجال 105 00:07:37,539 --> 00:07:39,374 و هذا هو الأراجوز 106 00:07:39,624 --> 00:07:43,086 و هو بعد قيلولته فقط و ليس قبلها و إلا لن ينام 107 00:07:43,336 --> 00:07:46,756 "لقد قمنا بهذا من قبل "كارول سنقضي وقتأً ممتعاً 108 00:07:47,007 --> 00:07:51,803 نضجك و نلعب تماماً كأب و ابنه 109 00:07:52,095 --> 00:07:55,140 استرخي عزيزتي روس" يعامله جيداً" 110 00:07:55,390 --> 00:08:00,812 لا تندهش أنا انسلنة جيدة 111 00:08:01,354 --> 00:08:03,064 هذا لطيف جداً 112 00:08:03,315 --> 00:08:04,941 أنا اشتريت له ذلك 113 00:08:05,192 --> 00:08:08,278 "أماي يحباني" 114 00:08:10,614 --> 00:08:13,700 هذا ذكاء 115 00:08:14,868 --> 00:08:17,621 أوه، مرحباً "جو 116 00:08:17,871 --> 00:08:20,874 "مرحباً "جيو 117 00:08:24,294 --> 00:08:25,670 حسناً، بالطبع 118 00:08:25,921 --> 00:08:28,798 سيكون هذا رائع أراك لاحقاً وداعاً 119 00:08:29,049 --> 00:08:32,677 هل قلت "مرحباً "جيو"؟ 120 00:08:36,139 --> 00:08:37,641 نعم، فعلت 121 00:08:37,891 --> 00:08:41,561 "هذا صديقي "إيدي موسكويتز 122 00:08:44,272 --> 00:08:48,568 نعم، هو يحب ذلك إنه يرسخ إيمانه 123 00:08:52,697 --> 00:08:55,325 "العشاء "بين 124 00:08:55,575 --> 00:08:56,993 "شكراً عمة "فييبز 125 00:08:57,244 --> 00:09:00,705 نات لم تضعيه في الميكرويف، أليس كذلك؟ لأن هذا لا يصلح مع لبن الأم 126 00:09:00,956 --> 00:09:05,335 أعتقد أنني أعرف كيف أسخن لبن الأم 127 00:09:07,504 --> 00:09:09,631 ماذا فعلت لتوك؟ 128 00:09:09,881 --> 00:09:11,591 لقد لعقت ذراعي، ماذا؟ 129 00:09:11,842 --> 00:09:14,052 إنه لبن الأم 130 00:09:14,302 --> 00:09:15,554 ثم؟ 131 00:09:15,804 --> 00:09:20,517 فيبي" هذا لبن عُصر من شخص" 132 00:09:20,725 --> 00:09:24,312 و ماذا في ذلك؟ 133 00:09:24,855 --> 00:09:28,191 ماذا فعلت لتوك؟ 134 00:09:28,733 --> 00:09:33,613 هل يمكنكم التوقف عن شربه؟ 135 00:09:33,655 --> 00:09:36,533 ألن تتذوقه حتي؟ لا 136 00:09:36,783 --> 00:09:39,119 حتي و إن تظاهرت أنه مجرد لبن؟ 137 00:09:39,369 --> 00:09:44,958 حتي لو كان صدر "كارول" يحمل صورة فتي تائه 138 00:09:51,131 --> 00:09:54,843 أين الجميع؟ أخذوا "بين" للحديقة أين كنت 139 00:09:55,093 --> 00:09:56,052 في الخارج 140 00:09:56,303 --> 00:10:01,641 تناولت الغداء، مع نفسي فقط بعض الوقت لنفسي 141 00:10:01,892 --> 00:10:04,186 شكراً علي السترة لا عليك 142 00:10:04,436 --> 00:10:07,647 يمكنك استعارتها بالمناسبة 143 00:10:07,898 --> 00:10:11,318 هاهي مفاتيحك عزيزتي 144 00:10:13,737 --> 00:10:19,117 مون"، اذا كنت قد أكلت وحدك، كيف كلفك" ذلك 53$؟ 145 00:10:20,952 --> 00:10:23,163 هل تعلمين ما ربما قد حدث؟ 146 00:10:23,413 --> 00:10:26,625 ربما سرق أحدهم كارت الائتمان 147 00:10:27,125 --> 00:10:30,879 و وضع الإيصال في جيبك؟ 148 00:10:31,087 --> 00:10:34,090 هذا سؤال جيد 149 00:10:34,341 --> 00:10:36,843 هذا رائع 150 00:10:37,093 --> 00:10:39,971 ماذا بك؟ مع من تناولت الغداء؟ 151 00:10:40,222 --> 00:10:41,473 "جودي " من؟ 152 00:10:41,723 --> 00:10:42,724 "جولي " ماذا؟ 153 00:10:42,974 --> 00:10:45,852 "جودي" 154 00:10:45,977 --> 00:10:48,438 كنت مع "جولي"؟ 155 00:10:48,688 --> 00:10:52,275 عندما بدأ الأمر كنت أحاول أن أكون طيبة معها 156 00:10:52,526 --> 00:10:55,278 لأنها صديقة أخي 157 00:10:55,529 --> 00:10:59,157 و بعدها تطور الأمر 158 00:10:59,407 --> 00:11:02,077 و قبل أن أعلم وجدتنا 159 00:11:02,327 --> 00:11:05,372 نتسوق 160 00:11:08,708 --> 00:11:11,169 يا إلهي 161 00:11:11,878 --> 00:11:15,215 انتظري، لقد فعلناها مرة واحدة فقط 162 00:11:15,924 --> 00:11:19,010 لم تعن أي ئ لي 163 00:11:20,971 --> 00:11:25,392 فعلاً، لقد كنت أفكر فيكِ طوال الوقت 164 00:11:26,852 --> 00:11:30,981 اسمعي، أنا آسفة أنا لم أرد أن تعلمي 165 00:11:31,231 --> 00:11:35,151 ! آه، من فضلك لقد أردت أن أضبطك 166 00:11:35,402 --> 00:11:36,611 هذا ليس صحيحاً 167 00:11:36,862 --> 00:11:40,115 اذاً فقد حدث أن نسيت الإيصال هنا؟ 168 00:11:40,365 --> 00:11:45,537 ألم خطر في بالك لوهلة أنني قد أكون بهذا الغباء؟ 169 00:11:45,954 --> 00:11:49,791 حسناً، أريد أن أعرف شيئاً واحداً 170 00:11:52,043 --> 00:11:55,630 هل ذهبتما إلي "بلومنجدال"؟ 171 00:12:08,059 --> 00:12:13,648 حسناً، أنا فقط أريد ألا أكون معك الآن 172 00:12:23,199 --> 00:12:24,408 مرحباً، من معي؟ 173 00:12:24,658 --> 00:12:28,537 مرحباً "جوان" هل "رايتشل" تعمل؟ "أنا "مونيكا 174 00:12:28,787 --> 00:12:31,290 نعم أعلم أنني فعلت شيئاً رهيباً 175 00:12:31,540 --> 00:12:35,377 جوان" الأمر ليس بهذه البساطة" 176 00:12:35,628 --> 00:12:41,091 "لا، لا أهتم برأي "ستيف "مرحباً "ستيف 177 00:12:44,887 --> 00:12:46,055 كيف أبليتم؟ 178 00:12:46,305 --> 00:12:49,475 تذوقت لبن "بين"، و ارتاع "روس" لذلك 179 00:12:49,725 --> 00:12:50,935 أنا لم أرتاع 180 00:12:51,185 --> 00:12:55,231 لماذا ترتاع؟ لأنه لبن رضاعة 181 00:12:55,481 --> 00:12:57,107 إنه مقزز 182 00:12:57,358 --> 00:13:00,319 لبن رضاعتي مقزز؟ 183 00:13:00,653 --> 00:13:04,156 هذا سيكون رائعاً 184 00:13:04,657 --> 00:13:06,367 لا، لا يوجد سوء به 185 00:13:06,617 --> 00:13:10,287 و لكنني لا أظن أن لبن الرضاعة للكبار 186 00:13:10,538 --> 00:13:15,334 طبعاً العبوة تصلح للكبار و الصغار 187 00:13:16,085 --> 00:13:18,963 روس" لا تكن سخيفاً لقد تذوقته" الأمر ليس كبيراً لهذا الحد 188 00:13:19,171 --> 00:13:21,632 هيا تذوقه 189 00:13:21,882 --> 00:13:24,343 ردي هو لا 190 00:13:24,593 --> 00:13:25,553 هيا تذوقه 191 00:13:25,803 --> 00:13:26,720 هذا طبيعي 192 00:13:26,971 --> 00:13:28,305 إن طعمه ليس سيئاً 193 00:13:28,556 --> 00:13:31,392 إن طعمه حلو كأنه 194 00:13:31,642 --> 00:13:32,434 كأنه ماذا؟ 195 00:13:32,685 --> 00:13:33,686 عصير شمام 196 00:13:33,936 --> 00:13:36,856 تماماً 197 00:13:42,486 --> 00:13:44,446 لقد تذوقته 198 00:13:44,697 --> 00:13:47,700 لقد تذوقته 199 00:13:48,492 --> 00:13:51,829 لقد تذوقته 200 00:13:52,454 --> 00:13:56,917 تستطيع أن ترددها كما تشاء و لمنها ستظل حقيقية 201 00:14:03,257 --> 00:14:06,177 اعطني الزجاجة 202 00:14:10,472 --> 00:14:13,475 أعطني منشفة 203 00:14:35,416 --> 00:14:37,960 كيف حالك 204 00:14:38,794 --> 00:14:42,381 اعطني علبة عصير 205 00:14:43,215 --> 00:14:45,676 "حسناً لقد حولوني ل"أومبريه 206 00:14:45,926 --> 00:14:49,972 ربما بسبب زيك 207 00:14:50,222 --> 00:14:54,184 أو لأن ذلك الرجل بارع، لدرجة أنهم يريدون مزيد من الأفراد 208 00:14:54,393 --> 00:14:58,856 "يجب أن تري ذلك الرجل "تشاندلر إنه يستهلك زجاجتين يومياً الآن 209 00:14:59,606 --> 00:15:01,692 و لم تهتم؟ 210 00:15:01,942 --> 00:15:05,154 أنت ممثل هذه وظيفة صباحية إنها لا تعني شئ لك 211 00:15:05,404 --> 00:15:07,865 أعرف، ولكنني كنت الأفضل 212 00:15:08,115 --> 00:15:12,745 أتعلم؟لقد أحببت ذلك الشعور 213 00:15:15,748 --> 00:15:18,042 ربما علي الإنسحاب 214 00:15:18,292 --> 00:15:21,545 هناك محل بحاجة إلي شخص لتقديم الجبن 215 00:15:21,795 --> 00:15:22,880 لنقل أنك ستفعل ذلك 216 00:15:23,130 --> 00:15:28,802 عاجلاً أو آجلاً سيأتي شخصاً يحسن تقطيع الجبن عنك 217 00:15:29,303 --> 00:15:30,846 إلي أين ستهرب؟ 218 00:15:31,055 --> 00:15:31,930 أنت علي حق 219 00:15:32,181 --> 00:15:35,601 بالطبع أنا علي حق أقول أن تُري ذلك الرجل معدنك، أن تظل في مكانك 220 00:15:35,851 --> 00:15:40,939 "أن تريه أنك أروع بائع "أومبريه غرب قسم قمصان النوم النسائي 221 00:15:41,190 --> 00:15:44,026 سأفعل ذلك حسناً 222 00:15:44,276 --> 00:15:49,573 و الآن اذهب للآنسة "كيتي"، وهي سجد لك فتاة جيدة 223 00:15:50,240 --> 00:15:51,825 لا أعرف ماذا أقول الآن 224 00:15:52,076 --> 00:15:54,870 جيد، لأنني لا أسمعك 225 00:15:55,120 --> 00:15:56,872 أنا أشعر بالسوء صدقيني 226 00:15:57,122 --> 00:16:00,876 أنا آسفة هل آلم ظهري خنجرك؟ 227 00:16:02,628 --> 00:16:07,257 لنقل أنني صديقتها، و أننا قضينا بعض الوقت، هل الأمر بهذه البشاعة؟ نعم 228 00:16:07,508 --> 00:16:10,010 الأمر بهذه البشاعة؟ نعم "مونيكا" أنت لا تستوعبين الأمر 229 00:16:10,260 --> 00:16:11,970 يكفي أنها سرقت الرجل 230 00:16:12,221 --> 00:16:14,932 الذي من المفترض أنه الشخص الذي يجب أن أكون معه 231 00:16:15,182 --> 00:16:17,351 و لكنها الآن 232 00:16:17,601 --> 00:16:19,728 إنها بالفعل 233 00:16:19,978 --> 00:16:24,191 ولكنها تسرقكِ مني الآن بالفعل 234 00:16:26,360 --> 00:16:28,278 عم تتحدثين؟ 235 00:16:28,487 --> 00:16:30,823 لا أحد يمكنه أن يسرقني منك 236 00:16:31,073 --> 00:16:36,662 فقط لأنني صديقتها، لا يعني أنيي سأقلل من صداقتي لك 237 00:16:36,912 --> 00:16:39,832 أنت 238 00:16:40,040 --> 00:16:42,960 و نحن 239 00:16:44,545 --> 00:16:48,924 أنا أحبك و أنا كذلك 240 00:16:51,802 --> 00:16:56,765 أصدقاء، أعلم أن الأمر لا علاقة له بي 241 00:16:57,016 --> 00:17:00,102 و لكنني أحبكما أيضاً 242 00:17:04,523 --> 00:17:08,277 لقد كنت بحاجة لهذا 243 00:17:08,527 --> 00:17:10,487 أعرف أنك في موقع 244 00:17:10,738 --> 00:17:13,282 "تحتاجين فيه لكره "جولي 245 00:17:13,532 --> 00:17:16,744 و لكنها لم تخطئ 246 00:17:16,994 --> 00:17:21,415 إنها فقط فتاة قابلت رجل و هما الآن يخرجان سوياً 247 00:17:21,665 --> 00:17:26,128 و أعتقد أنك لو منحتها فرصة سوف تحبينها 248 00:17:27,171 --> 00:17:29,423 هل ستمنحيها الفرصة؟ 249 00:17:29,673 --> 00:17:32,426 من أجلي؟ 250 00:17:33,218 --> 00:17:35,637 أنا أفعل أي شئ من أجلك أنت تعلمين ذلك 251 00:17:35,888 --> 00:17:39,099 و أنا سأفعل أي شئ من أجلك 252 00:17:39,350 --> 00:17:42,603 انتظرا انتظرا 253 00:17:59,620 --> 00:18:01,997 صباح الخير 254 00:18:02,998 --> 00:18:06,960 قلت صباح الخير 255 00:18:07,211 --> 00:18:09,922 سمعتك 256 00:18:09,963 --> 00:18:13,133 حسناً، سأفتح الأبواب 257 00:18:13,384 --> 00:18:16,136 هل أنتما جاهزان؟ 258 00:18:20,099 --> 00:18:21,475 جاهز 259 00:18:21,725 --> 00:18:24,603 نعم، أنا جاهز 260 00:19:09,690 --> 00:19:12,151 ! أيها الأحمق! أيها الراعي الأحمق 261 00:19:12,401 --> 00:19:14,361 ! لقد أعميتني 262 00:19:14,611 --> 00:19:18,449 يا إلهي! "تود" ماذا فعلت؟ 263 00:19:18,699 --> 00:19:20,325 آسف يالي من أحمق 264 00:19:20,534 --> 00:19:23,746 أنا آسف أنا آسف 265 00:19:23,996 --> 00:19:26,457 يا إلهي1 ماذا حدث؟ 266 00:19:26,707 --> 00:19:29,084 الفتية الجدد، لا يستمرون طويلاً 267 00:19:29,335 --> 00:19:32,129 عاجلاً أو آجلاً 268 00:19:32,379 --> 00:19:35,132 يتوقفوا عن الوجود 269 00:19:35,382 --> 00:19:39,053 ما قولك أن أبتاع لك كوب القهوة؟ 270 00:19:39,303 --> 00:19:41,805 بالطبع؟ 271 00:19:59,490 --> 00:20:01,742 أعتقدت أننا يجب أن نخرج سوباً؟ 272 00:20:01,992 --> 00:20:04,870 أعني، تعلمين، إننا لم نتحدث كثيراً 273 00:20:05,120 --> 00:20:08,165 و أعتقد أنك تعلمين ذلك لكونك أحدنا 274 00:20:08,415 --> 00:20:10,417 أعلم 275 00:20:10,668 --> 00:20:13,921 لا أعتقد أنني يجب أن أخبرك ذلك 276 00:20:14,171 --> 00:20:18,092 و لكنني أرهبك جداً 277 00:20:18,300 --> 00:20:19,385 حقاً؟ 278 00:20:19,635 --> 00:20:20,636 أنا؟ 279 00:20:20,886 --> 00:20:22,763 يا إلهي هل تمزحين؟ 280 00:20:23,013 --> 00:20:24,723 روس" مهووس بك" 281 00:20:24,973 --> 00:20:28,143 و أردت أن تحبيني و 282 00:20:28,394 --> 00:20:31,188 أعتقد أنني مرتابة فقط 283 00:20:31,438 --> 00:20:36,485 ولكنني أشعر أنك لا تفعلين 284 00:20:44,201 --> 00:20:47,621 أنت لست مرتابة تماماً 285 00:20:58,674 --> 00:21:02,094 عندما بدأت أنت و "روس" المواعدة 286 00:21:02,344 --> 00:21:06,098 كان الأمر صعباً علي 287 00:21:06,640 --> 00:21:12,396 لأسباب لن أضجرك بها 288 00:21:15,649 --> 00:21:21,113 أنا أري كم هو سعيد، و كم أنتم جيدين معاً 289 00:21:21,363 --> 00:21:25,367 و "مونيكا" تقول أنك رائعة 290 00:21:25,617 --> 00:21:29,371 و أكرهها عندم تكون علي حق 291 00:21:29,955 --> 00:21:31,749 شكراً 292 00:21:31,999 --> 00:21:35,711 هل تودين الذهاب للسينما أو شئ من هذا القبيل؟ 293 00:21:35,919 --> 00:21:38,672 نعم سيكون ذلك رائعاً أود ذلك 294 00:21:38,922 --> 00:21:41,425 و أنا كذلك 295 00:21:41,675 --> 00:21:42,968 اللعنة يجب أن أذهب 296 00:21:43,218 --> 00:21:47,681 حسناً، أراك لاحقاً "حسناً "جولي 297 00:21:54,938 --> 00:21:58,901 يا لها من حقيرة متلاعبة 298 00:22:29,223 --> 00:22:31,600 ليس بهذا السوء