1 00:00:02,877 --> 00:00:04,795 Who the winny-binny boy? 2 00:00:04,963 --> 00:00:08,799 Oh, you the winny-winny-binny-binny boy! 3 00:00:08,967 --> 00:00:10,050 Yes. 4 00:00:10,218 --> 00:00:11,343 [CRYING] 5 00:00:11,553 --> 00:00:13,595 Don't cry. 6 00:00:13,805 --> 00:00:17,307 Don't cry, huh? 7 00:00:17,475 --> 00:00:19,727 Why is he still crying? 8 00:00:19,936 --> 00:00:22,062 Let me hold him for a sec. 9 00:00:22,230 --> 00:00:24,189 Here we go. Huh? 10 00:00:24,524 --> 00:00:25,983 Huh. There we are. 11 00:00:26,151 --> 00:00:27,484 [CHUCKLES] 12 00:00:27,694 --> 00:00:28,902 Maybe it's me. 13 00:00:29,070 --> 00:00:33,115 Don't be silly. Ben loves you. He's just being Mr. Cranky Pants. 14 00:00:33,283 --> 00:00:36,285 You know, I once dated a Miss Cranky Pants. 15 00:00:37,162 --> 00:00:40,289 Lovely girl. Kind of moody. 16 00:00:40,457 --> 00:00:42,416 There we go, all better. 17 00:00:42,917 --> 00:00:44,960 There's my little boy. Eh. 18 00:00:45,253 --> 00:00:46,420 [CRYING] 19 00:00:46,755 --> 00:00:48,589 [CHUCKLES] 20 00:00:51,384 --> 00:00:53,719 Can I, uh, see something? 21 00:00:59,601 --> 00:01:06,565 [BEN CRIES] 22 00:01:07,525 --> 00:01:10,069 - Cool! - He hates me. 23 00:01:10,236 --> 00:01:12,696 - My nephew hates me! - Come on, don't do this. 24 00:01:12,906 --> 00:01:15,616 What if my own baby hates me, huh? What do I do then? 25 00:01:15,784 --> 00:01:17,326 Monica, stop! This is nuts. 26 00:01:17,494 --> 00:01:21,205 Do you know how long it'll be before you have to deal with this? 27 00:01:22,499 --> 00:01:23,999 You don't even have a boyfriend yet. 28 00:01:27,212 --> 00:01:29,463 Joey, she does not look fat. 29 00:02:17,679 --> 00:02:18,762 Here you go. 30 00:02:18,930 --> 00:02:20,222 Oh, hey, Mon. 31 00:02:20,390 --> 00:02:22,933 [CRIES] 32 00:02:23,643 --> 00:02:25,519 Goo, goo, goo! 33 00:02:25,728 --> 00:02:27,479 [CRIES THEN CHUCKLES] 34 00:02:28,731 --> 00:02:31,567 That is so funny! Let me see that a sec. Ha-ha-ha. 35 00:02:31,776 --> 00:02:33,068 Whoa. 36 00:02:34,904 --> 00:02:37,364 [GAGGING] 37 00:02:39,159 --> 00:02:40,242 You okay? 38 00:02:40,410 --> 00:02:41,577 I don't know. 39 00:02:43,746 --> 00:02:45,289 What's in this pie? 40 00:02:45,498 --> 00:02:49,376 I don't know. Um, butter and eggs and flour and lime and kiwi... 41 00:02:49,544 --> 00:02:51,587 Kiwi? Kiwi?! 42 00:02:52,255 --> 00:02:53,922 You said it was a key lime pie. 43 00:02:54,090 --> 00:02:58,051 No, I didn't. I said kiwi lime. That's what makes it so special. 44 00:02:58,219 --> 00:03:00,137 That's what's gonna kill me. 45 00:03:01,848 --> 00:03:03,599 Ahem. I'm allergic to kiwi. 46 00:03:03,766 --> 00:03:06,894 No, you're not. You're allergic to lobster and peanuts and... 47 00:03:07,312 --> 00:03:08,896 [GROANS] 48 00:03:09,898 --> 00:03:13,275 - Oh, my God! - Uh. It's definitely getting worse. 49 00:03:13,902 --> 00:03:15,736 All right. Is your tongue swelling up? 50 00:03:15,904 --> 00:03:19,072 [IN NASALLY VOICE] Either that or my mouth is getting smaller! 51 00:03:19,240 --> 00:03:21,825 - Get your coat. We'll to the hospital. - Uh. 52 00:03:21,993 --> 00:03:24,286 - Will he be okay? - He's gotta get a shot. 53 00:03:24,454 --> 00:03:27,873 Uh, you know, actually, it's getting better. It is. 54 00:03:28,041 --> 00:03:30,459 Let's not go. Anyone up for Scrabble? 55 00:03:31,502 --> 00:03:33,295 Jacket, now! 56 00:03:33,713 --> 00:03:37,090 What about Ben? We can't bring a baby to the hospital. 57 00:03:37,258 --> 00:03:38,592 We'll watch him. 58 00:03:38,801 --> 00:03:41,470 Uh. Ha, I don't think so. 59 00:03:42,555 --> 00:03:46,308 What? I have seven Catholic sisters. I've taken care of hundreds of kids. 60 00:03:47,352 --> 00:03:49,311 Come on, we want to do it. Don't we? 61 00:03:49,520 --> 00:03:51,605 I was gonna play basketball... 62 00:03:51,814 --> 00:03:53,732 ...but I guess that's out the window. 63 00:03:54,943 --> 00:03:58,070 If you take him out for a walk, remember to bring his hat. 64 00:03:58,279 --> 00:04:01,156 There's milk in the refrigerator and diapers in the bag. 65 00:04:01,324 --> 00:04:03,951 Hat, milk... Got it! 66 00:04:04,118 --> 00:04:05,661 - Let's go. - Okay. 67 00:04:05,870 --> 00:04:07,579 [SPEAKING INDISTINCTLY] 68 00:04:13,336 --> 00:04:14,836 JOEY: Consider it done! 69 00:04:15,004 --> 00:04:16,213 You understood? 70 00:04:16,381 --> 00:04:19,174 My uncle Sal has a really big tongue. 71 00:04:21,135 --> 00:04:23,595 Is he the one with the beautiful wife? 72 00:04:29,269 --> 00:04:30,352 Hey, Rach. 73 00:04:30,520 --> 00:04:33,021 You want to hear the song I'm singing this afternoon? 74 00:04:33,189 --> 00:04:36,066 - I wrote it this morning in the shower. - Okay. 75 00:04:36,234 --> 00:04:37,776 [PHOEBE CLEARS THROAT] 76 00:04:37,986 --> 00:04:42,572 [SINGING] I'm in the shower and I'm writing a song 77 00:04:43,074 --> 00:04:46,868 Stop me if you've heard it 78 00:04:48,329 --> 00:04:52,916 My skin is soapy and my hair is wet 79 00:04:53,126 --> 00:04:57,504 And Tegrin spelled backward is nirget 80 00:04:59,716 --> 00:05:01,049 [CHUCKLES] 81 00:05:01,259 --> 00:05:05,387 Uh, Rachel, sweetheart, could I see you for a minute? 82 00:05:07,598 --> 00:05:08,807 [CLEARS THROAT] 83 00:05:09,017 --> 00:05:10,684 RACHEL: What's up? - Uh... 84 00:05:10,852 --> 00:05:12,728 FYl: 85 00:05:12,895 --> 00:05:16,982 I've decided to pay a professional musician to play here on Sundays. 86 00:05:17,150 --> 00:05:21,403 Her name is Stephanie something. Uh, she's supposed to be very good. 87 00:05:21,571 --> 00:05:23,280 But what about Phoebe? 88 00:05:23,448 --> 00:05:27,367 Rachel, uh, it's not that your friend is bad. 89 00:05:28,202 --> 00:05:30,454 It's that she's so bad... 90 00:05:31,914 --> 00:05:36,626 ...she makes me want to put my finger through my eye into my brain... 91 00:05:36,794 --> 00:05:38,587 ...and swirl it around. 92 00:05:40,548 --> 00:05:43,091 Okay, so you're not a fan. 93 00:05:43,801 --> 00:05:46,762 But, I mean, come on. You cannot do this to her. 94 00:05:46,971 --> 00:05:48,388 Uh. 95 00:05:48,598 --> 00:05:50,515 Oh, no, no, no. 96 00:05:50,683 --> 00:05:52,434 - I have to do this to her? - Mm-hm. 97 00:05:52,602 --> 00:05:54,770 Lather, rinse, repeat 98 00:05:54,937 --> 00:06:00,817 And lather, rinse, repeat 99 00:06:00,985 --> 00:06:02,778 As needed 100 00:06:09,327 --> 00:06:11,078 We didn't bring enough stuff. 101 00:06:11,245 --> 00:06:13,747 Did you forget to pack the baby's anvil? 102 00:06:13,956 --> 00:06:15,999 I'm telling you, it'll be worth it. 103 00:06:16,167 --> 00:06:19,252 It's a known fact that women love babies, all right? 104 00:06:19,420 --> 00:06:22,923 Women love guys who love babies. It's the sensitive thing. 105 00:06:23,758 --> 00:06:27,636 Aim him at that pack of babes. Maybe one of them will break away. 106 00:06:28,346 --> 00:06:31,765 Wait, forget them. We got one. Hard left. 107 00:06:31,933 --> 00:06:33,725 - Give me the baby. - No, I got him. 108 00:06:33,893 --> 00:06:35,185 Come on, seriously. 109 00:06:35,353 --> 00:06:37,229 Oh, seriously, you want him? 110 00:06:37,814 --> 00:06:39,314 Hello. 111 00:06:39,482 --> 00:06:41,024 BOTH: Hello. 112 00:06:41,901 --> 00:06:43,652 Who is this little cutie-pie? 113 00:06:43,820 --> 00:06:46,655 Well, don't think me immodest, but... 114 00:06:46,823 --> 00:06:48,281 ...me. 115 00:06:48,449 --> 00:06:49,533 [CHUCKLES] 116 00:06:49,700 --> 00:06:50,784 Want to smell him? 117 00:06:50,952 --> 00:06:53,120 I assume we're talking about the baby? 118 00:06:54,580 --> 00:06:55,664 Oh, yeah. Ha, ha. 119 00:06:55,832 --> 00:06:59,126 He's got that great baby smell. Get a whiff of his head. 120 00:06:59,919 --> 00:07:01,044 [SNIFFS] 121 00:07:01,212 --> 00:07:03,213 My uterus just skipped a beat. 122 00:07:04,298 --> 00:07:05,674 [WHISPERS] What'd I tell you? 123 00:07:05,842 --> 00:07:07,384 It's great you're doing this. 124 00:07:07,552 --> 00:07:09,928 Well, we are great guys. 125 00:07:10,096 --> 00:07:13,056 My brother and his boyfriend have been trying to adopt. 126 00:07:13,224 --> 00:07:15,016 What agency did you two go through? 127 00:07:18,146 --> 00:07:19,479 [BEN WHIMPERS] 128 00:07:20,231 --> 00:07:21,982 But this is my gig. 129 00:07:22,150 --> 00:07:23,483 This is where I play. 130 00:07:23,693 --> 00:07:26,361 My name is written out there in chalk. 131 00:07:26,529 --> 00:07:29,156 You know, you can't just erase chalk. 132 00:07:32,535 --> 00:07:33,910 Honey, I'm sorry. 133 00:07:34,078 --> 00:07:36,371 And he's going to be paying this woman? 134 00:07:36,539 --> 00:07:39,458 Why doesn't he just give her a throne and a crown? 135 00:07:39,625 --> 00:07:44,754 And, like, you know, a gold stick with a ball on top? 136 00:07:45,381 --> 00:07:49,134 Terry is a jerk! That's why we always say, "Terry's a jerk!" 137 00:07:49,302 --> 00:07:52,053 That's where that came from. 138 00:07:53,097 --> 00:07:54,347 Yeah, okay. 139 00:07:54,515 --> 00:07:57,058 You probably did everything you could. 140 00:07:58,519 --> 00:08:02,105 You know what? Let me just see what else I can do. 141 00:08:03,649 --> 00:08:04,900 All right, look, look. 142 00:08:05,067 --> 00:08:08,069 Just let her go on after Stephanie whatever her name is. 143 00:08:08,237 --> 00:08:10,697 You won't be here. You don't pay her. 144 00:08:11,157 --> 00:08:12,574 I don't know. 145 00:08:12,742 --> 00:08:14,701 I'll clean the cappuccino machine! 146 00:08:14,869 --> 00:08:17,245 You don't clean the cappuccino machine? 147 00:08:17,413 --> 00:08:18,497 [SCOFFS] 148 00:08:18,664 --> 00:08:21,541 Of course I clean it. 149 00:08:21,709 --> 00:08:26,087 I mean, I will clean it. 150 00:08:26,255 --> 00:08:29,549 All right, fine, fine, fine! 151 00:08:31,636 --> 00:08:33,261 Oh. 152 00:08:34,388 --> 00:08:35,889 - Done. - Really? 153 00:08:36,057 --> 00:08:37,641 Who's working for you, babe? 154 00:08:37,808 --> 00:08:41,520 - Oh, my God! This is so exciting! RACHEL: I know. 155 00:08:41,687 --> 00:08:43,063 How much am I gonna get? 156 00:08:43,231 --> 00:08:44,606 What? 157 00:08:44,774 --> 00:08:47,317 He's paying the people who were playing. 158 00:08:47,485 --> 00:08:49,027 Oh, no, no, no. 159 00:08:49,195 --> 00:08:53,281 I meant, he's paying that other woman because she's a professional. 160 00:08:54,075 --> 00:08:56,660 I'm not gonna be the only one who's not getting paid. 161 00:08:57,078 --> 00:08:58,161 But, Pheebs... 162 00:08:58,329 --> 00:08:59,621 Uh-uh, I'm sorry, no! 163 00:08:59,789 --> 00:09:04,417 No, I'm not some sloppy second, you know, charity band. 164 00:09:04,585 --> 00:09:07,003 There are thousands of places in this city... 165 00:09:07,171 --> 00:09:10,090 ...where people would pay to hear me play. 166 00:09:10,258 --> 00:09:12,175 PHOEBE [SINGING]: When I play, I play for me 167 00:09:12,343 --> 00:09:14,469 I don't need your charity 168 00:09:14,637 --> 00:09:15,929 Thank you! 169 00:09:24,230 --> 00:09:27,357 [IN NASALLY VOICE] I'm not getting a shot. Maybe they can take the needle... 170 00:09:27,525 --> 00:09:30,860 ...and squirt it into my mouth. Like a squirt gun. 171 00:09:31,779 --> 00:09:34,447 Hello there. I'm Dr. Carlin. 172 00:09:34,615 --> 00:09:38,618 I see someone's having a little allergic reaction. 173 00:09:38,786 --> 00:09:41,538 Doctor, can I see you for just a moment? 174 00:09:43,040 --> 00:09:47,168 My brother has a slight phobia about needles. 175 00:09:47,336 --> 00:09:49,337 Did you tell him about my squirt gun idea? 176 00:09:49,505 --> 00:09:51,256 [CHUCKLES] 177 00:09:51,757 --> 00:09:54,217 My brother, the Ph.D., would like to know... 178 00:09:54,385 --> 00:09:56,595 ...if there's any way to treat this orally? 179 00:09:56,762 --> 00:09:57,846 No. 180 00:09:58,014 --> 00:10:02,142 Under these circumstances, it has to be an injection, and it has to be now. 181 00:10:03,060 --> 00:10:04,603 So? 182 00:10:04,770 --> 00:10:06,438 Oh. 183 00:10:06,647 --> 00:10:10,817 Go and have a seat. Um, the doctor says it's got to be a needle. 184 00:10:10,985 --> 00:10:15,822 You're just going to have to be brave. Can you do that for me? 185 00:10:17,116 --> 00:10:18,450 - Okay. - Okay. 186 00:10:18,618 --> 00:10:21,453 Oh, boy! You are doing so good. 187 00:10:22,163 --> 00:10:23,246 [CHUCKLES] 188 00:10:23,456 --> 00:10:25,165 - You want to squeeze my hand? - Yes. 189 00:10:26,334 --> 00:10:28,376 Ross, don't squeeze it so hard. 190 00:10:28,544 --> 00:10:30,879 Honey, really. Don't squeeze it so hard! 191 00:10:31,339 --> 00:10:33,173 [SHOUTS] Let go of my hand! 192 00:10:36,719 --> 00:10:39,054 Good plan. Next time we want to pick up women... 193 00:10:39,221 --> 00:10:42,140 ...we should go to the park and make out. 194 00:10:42,391 --> 00:10:44,017 Taxi! Taxi! 195 00:10:46,687 --> 00:10:49,064 Look at that talent. 196 00:10:50,566 --> 00:10:52,901 Just practicing. You're good. 197 00:10:53,069 --> 00:10:54,819 Carry on. 198 00:10:54,987 --> 00:10:57,030 JOEY: Wait, wait, wait! 199 00:10:57,198 --> 00:11:00,533 Hey, you. He's just adorable. 200 00:11:00,701 --> 00:11:05,038 Can you tell him that? Because he thinks he looks too pink. 201 00:11:05,206 --> 00:11:06,289 [CHUCKLES] 202 00:11:06,499 --> 00:11:09,125 - What are you guys out doing today? - We're not out. 203 00:11:09,293 --> 00:11:11,252 No, no. No. 204 00:11:11,420 --> 00:11:14,297 We're two heterosexual guys hanging with the son... 205 00:11:14,465 --> 00:11:18,176 ...of our other heterosexual friend, doing the usual straight-guy stuff. 206 00:11:18,344 --> 00:11:19,844 [CHUCKLES] 207 00:11:20,012 --> 00:11:22,263 - You done? - Yeah. 208 00:11:22,431 --> 00:11:23,848 Oh, there's our stop. 209 00:11:24,350 --> 00:11:27,227 Get out of here! This is our stop. 210 00:11:27,395 --> 00:11:29,479 - You guys live around here too? - Yeah, sure. 211 00:11:29,647 --> 00:11:32,399 We live in the building by the, uh, sidewalk. 212 00:11:34,610 --> 00:11:35,860 You know it? 213 00:11:36,737 --> 00:11:41,533 Ha, ha. Since we're neighbors, what do you say we, uh, get together for a drink? 214 00:11:46,455 --> 00:11:48,707 So, uh, you want to go to Markel's? 215 00:11:49,375 --> 00:11:51,126 Oh, sure, they love us over there. 216 00:11:51,627 --> 00:11:53,044 Where's your baby? 217 00:11:58,718 --> 00:12:01,594 JOEY [SHOUTS]: Ben! Ben! 218 00:12:04,348 --> 00:12:06,433 Ben! Ben! 219 00:12:06,767 --> 00:12:10,562 That's good. Maybe he'll hear you and pull the cord! 220 00:12:10,730 --> 00:12:11,896 Stop the bus! Hey! 221 00:12:12,565 --> 00:12:15,525 JOEY: Hey, there's a baby! CHANDLER: Wait, wait, wait! 222 00:12:18,404 --> 00:12:20,280 [SIGHS] 223 00:12:20,990 --> 00:12:23,408 Are you sure he didn't break it? It hurts. 224 00:12:23,576 --> 00:12:25,994 No, it's just a good bone bruise. 225 00:12:26,162 --> 00:12:30,749 And right here is the puncture wound from your ring. 226 00:12:32,293 --> 00:12:35,211 - I'm really sorry. - It's okay. 227 00:12:35,379 --> 00:12:36,504 Sorry. 228 00:12:36,839 --> 00:12:40,467 Hmm, sorry! I got my S's back! Ha, ha. 229 00:12:41,177 --> 00:12:43,803 Which we can celebrate later. 230 00:12:44,430 --> 00:12:46,514 Celebrate. Celebrate... 231 00:12:47,892 --> 00:12:49,726 [SINGING] He was a double, double 232 00:12:49,894 --> 00:12:52,562 Double-jointed boy 233 00:12:54,440 --> 00:12:55,565 Hey. 234 00:12:55,733 --> 00:12:58,610 So, um, are you the professional guitar player? 235 00:12:58,778 --> 00:13:00,695 Yeah, I'm Stephanie. 236 00:13:00,863 --> 00:13:05,200 Oh, right. My name was on there, but now it just says carrot cake. 237 00:13:06,410 --> 00:13:07,660 Okay. 238 00:13:07,828 --> 00:13:10,288 So, um, how many chords do you know? 239 00:13:11,040 --> 00:13:13,625 - All of them. - So you know D? 240 00:13:14,502 --> 00:13:16,920 - Yeah. - Do you know A-minor? 241 00:13:18,380 --> 00:13:19,756 - Yeah. - Okay. 242 00:13:19,924 --> 00:13:22,592 Do you know how to go from D to A-minor? 243 00:13:22,760 --> 00:13:23,968 [SCOFFS] 244 00:13:24,136 --> 00:13:26,596 - Yeah. - Okay. 245 00:13:27,056 --> 00:13:29,474 Um, so does your guitar have a strap? 246 00:13:31,393 --> 00:13:32,644 - No. - Oh. 247 00:13:32,812 --> 00:13:33,978 Mine does. 248 00:13:37,608 --> 00:13:39,984 [SINGING] Stephanie knows all the chords 249 00:13:42,446 --> 00:13:44,197 Come on! Pick up, pick up! 250 00:13:44,365 --> 00:13:45,740 Hello. Ahem. 251 00:13:45,908 --> 00:13:47,826 Transit Authority? Yes, hello. 252 00:13:48,369 --> 00:13:50,161 I'm doing research for a book. 253 00:13:50,329 --> 00:13:54,165 I was wondering what somebody might do if they left a baby on a city bus. 254 00:13:54,875 --> 00:13:56,042 [CLEARS THROAT] 255 00:13:56,252 --> 00:13:58,878 Yes, I realize that would be a stupid character. 256 00:13:59,046 --> 00:14:01,798 Here's the deal: We lost a car seat on a bus. 257 00:14:01,966 --> 00:14:04,592 It's white plastic and it fits onto a stroller. 258 00:14:04,760 --> 00:14:07,220 Oh, and there was a baby in it. 259 00:14:08,556 --> 00:14:10,139 He wants to talk to you. 260 00:14:12,017 --> 00:14:15,520 Everybody, let's give a warm Central Perk welcome to... 261 00:14:15,688 --> 00:14:18,523 PHOEBE [SINGING]: Terry's a jerk and he won't let me work 262 00:14:18,691 --> 00:14:20,650 And I hate Central Perk 263 00:14:23,904 --> 00:14:24,988 [CLEARS THROAT] 264 00:14:25,197 --> 00:14:27,448 Uh, to Stephanie Schiffer! 265 00:14:27,616 --> 00:14:29,325 Whoo! 266 00:14:29,493 --> 00:14:31,327 [CROWD APPLAUDING] 267 00:14:32,830 --> 00:14:37,041 I'd like to start with a song I wrote for the first man I ever loved. 268 00:14:40,588 --> 00:14:41,880 [SINGING] Zachary... 269 00:14:42,047 --> 00:14:45,258 PHOEBE [SINGING]: Are all invited to bite me 270 00:14:54,351 --> 00:14:58,062 BOTH: We're the guys that called about the baby! Is he here?! 271 00:14:58,564 --> 00:15:00,189 - He's here. - Aah! 272 00:15:02,985 --> 00:15:04,652 I assume one of you is the father. 273 00:15:04,820 --> 00:15:06,029 - That's me. - I'm him. 274 00:15:08,699 --> 00:15:12,911 Actually, uh, ahem, we're both the father. 275 00:15:21,837 --> 00:15:24,297 BOTH [IN UNISON]: Oh, Ben! Hey, buddy. 276 00:15:24,506 --> 00:15:26,466 [BABY BABBLING] 277 00:15:29,136 --> 00:15:30,219 [LAUGHS] 278 00:15:30,721 --> 00:15:33,139 Please tell me you know which one is our baby. 279 00:15:34,808 --> 00:15:38,019 That one has ducks on his T-shirt and this one has clowns. 280 00:15:38,187 --> 00:15:40,271 And Ben was definitely wearing ducks. 281 00:15:40,439 --> 00:15:41,940 Or clowns. 282 00:15:43,275 --> 00:15:44,400 Oh, wait. 283 00:15:44,610 --> 00:15:47,820 That one's Ben! Remember he had that cute little mole by his mouth! 284 00:15:47,988 --> 00:15:49,072 - Yeah? - Yeah. 285 00:15:49,239 --> 00:15:51,282 Hey, Ben! Remember us? 286 00:15:52,368 --> 00:15:53,993 Okay, the mole came off. 287 00:15:55,371 --> 00:15:57,747 - What are we gonna do? - Uh. 288 00:15:58,666 --> 00:16:00,833 We'll flip for it. Ducks or clowns. 289 00:16:01,001 --> 00:16:03,127 - Flip for the baby? - You got a better idea? 290 00:16:03,295 --> 00:16:05,046 All right, call it in the air. 291 00:16:06,507 --> 00:16:07,840 Heads. 292 00:16:08,008 --> 00:16:09,384 - Heads, it is. - Yes. 293 00:16:09,551 --> 00:16:10,802 [WHISTLES] 294 00:16:12,221 --> 00:16:14,222 We have to assign heads to something! 295 00:16:15,933 --> 00:16:17,684 Right! Okay. 296 00:16:17,851 --> 00:16:19,352 Okay, uh... 297 00:16:20,229 --> 00:16:23,815 Ducks is heads because ducks have heads. 298 00:16:28,570 --> 00:16:31,280 What kind of scary-ass clowns came to your birthday? 299 00:16:38,664 --> 00:16:43,626 Just call me angel Of the morning, angel 300 00:16:43,794 --> 00:16:48,631 Just touch my cheek Before you leave me, baby 301 00:16:48,799 --> 00:16:53,219 Just call me angel Of the morning, angel 302 00:16:53,387 --> 00:16:57,640 Then slowly turn away 303 00:16:58,183 --> 00:17:01,686 I won't beg you to stay 304 00:17:02,312 --> 00:17:04,522 With me 305 00:17:12,156 --> 00:17:14,699 - Hey - Oh, hi. 306 00:17:14,867 --> 00:17:17,660 Here. I thought you might be cold. 307 00:17:17,870 --> 00:17:19,537 Thank you. 308 00:17:20,622 --> 00:17:22,331 Oh. 309 00:17:26,879 --> 00:17:28,546 Oh, look at you! You did pretty well. 310 00:17:28,714 --> 00:17:31,841 $8.27. 311 00:17:32,009 --> 00:17:34,510 But not really, because I put in the first two. 312 00:17:36,180 --> 00:17:40,433 Just to get the ball rolling and to make myself feel better. 313 00:17:40,601 --> 00:17:41,809 Do you? 314 00:17:41,977 --> 00:17:43,436 No. 315 00:17:43,604 --> 00:17:47,899 You know, this whole playing for money thing is so not good for me. 316 00:17:48,942 --> 00:17:51,652 I don't know, when I sang "Su-su-suicide"... 317 00:17:52,988 --> 00:17:56,574 ...I got, like, $1.75. 318 00:17:56,992 --> 00:17:58,910 But then "Smelly Cat"? Oh. 319 00:18:00,829 --> 00:18:03,956 I got 25 cents and a condom. 320 00:18:05,459 --> 00:18:09,170 So, you know, now I just feel really bad for "Smelly Cat." 321 00:18:10,422 --> 00:18:11,547 Well, you know. 322 00:18:11,757 --> 00:18:15,885 Honey, I don't think everybody gets "Smelly Cat." 323 00:18:16,095 --> 00:18:22,183 I mean, if all you've ever actually had are healthy pets, then whoosh! 324 00:18:23,102 --> 00:18:25,478 But it's not even that, you know? 325 00:18:25,687 --> 00:18:28,523 I used to do my songs because it made me happy. 326 00:18:28,690 --> 00:18:32,693 Now it's just all about the money, you know? 327 00:18:35,322 --> 00:18:37,490 Well, people missed you in there. 328 00:18:37,699 --> 00:18:40,910 In fact, there was actually a request for "Smelly Cat." 329 00:18:41,078 --> 00:18:42,787 Really? From who? 330 00:18:43,330 --> 00:18:44,664 Well, me. 331 00:18:46,291 --> 00:18:50,461 And I know it's not your big money song, but it's my favorite. 332 00:18:53,340 --> 00:18:54,549 Hi. 333 00:18:54,716 --> 00:18:57,176 Uh. Did I accidentally drop a condom in your case? 334 00:19:01,890 --> 00:19:03,432 It's kind of an emergency. 335 00:19:03,600 --> 00:19:05,059 PHOEBE: Yeah. 336 00:19:05,310 --> 00:19:06,769 - Here you go. - Thanks a lot. 337 00:19:06,979 --> 00:19:09,230 Hey, Christine! I got it! 338 00:19:15,571 --> 00:19:18,364 I want to thank you for being there for me. 339 00:19:18,574 --> 00:19:20,950 And I'm sorry I almost broke your hand. Ha, ha. 340 00:19:21,160 --> 00:19:24,245 That's okay. I'm sorry I poisoned you. 341 00:19:24,413 --> 00:19:25,705 Mm. 342 00:19:25,873 --> 00:19:29,167 Remember the time I jammed that pencil into your hand? 343 00:19:29,334 --> 00:19:33,129 Remember it? What do you think this is, a freckle? 344 00:19:33,297 --> 00:19:34,589 Oh. 345 00:19:34,756 --> 00:19:38,593 What about the time I hit you in the face with Sylvian's pumpkin? 346 00:19:38,760 --> 00:19:41,179 Remember when I stuck that broom in your spokes... 347 00:19:41,346 --> 00:19:43,890 ...and you hit your head on the curb? 348 00:19:44,057 --> 00:19:45,308 No. 349 00:19:45,475 --> 00:19:47,143 But I remember people telling me about it. 350 00:19:47,311 --> 00:19:48,728 Oh. 351 00:19:49,646 --> 00:19:51,731 I hope Ben has a little sister. 352 00:19:51,899 --> 00:19:53,316 Yeah. 353 00:19:53,483 --> 00:19:55,526 And I hope she can kick his ass. 354 00:19:55,694 --> 00:19:56,819 [CHUCKLES] 355 00:19:56,987 --> 00:19:58,863 I'm gonna get a new Band-Aid. 356 00:19:59,865 --> 00:20:02,825 How about the time I cut the legs off your Malibu Ken? 357 00:20:03,493 --> 00:20:04,911 MONICA: That was you? 358 00:20:06,121 --> 00:20:07,205 Uh. 359 00:20:07,414 --> 00:20:10,499 They were infected. He wouldn't have made it. 360 00:20:13,337 --> 00:20:14,420 Aw. 361 00:20:14,630 --> 00:20:16,005 My little nephew. 362 00:20:16,215 --> 00:20:17,924 Come here, little one! 363 00:20:18,592 --> 00:20:22,386 Oh. There's my little baby, Ben! 364 00:20:22,554 --> 00:20:25,014 Hey, my little boy. Oh. 365 00:20:26,516 --> 00:20:29,018 Hey, he's not crying! 366 00:20:29,186 --> 00:20:31,020 [CHUCKLES] 367 00:20:32,731 --> 00:20:34,732 Hey, he's not crying! 368 00:20:34,900 --> 00:20:36,359 [CHUCKLES HESITANTLY] 369 00:20:36,526 --> 00:20:37,902 [BEN CRYING] 370 00:20:38,111 --> 00:20:39,862 Yes. 371 00:20:40,948 --> 00:20:43,282 There's still pie! Ha-ha-ha. 372 00:20:44,159 --> 00:20:46,535 I'm here. I'm here. 373 00:20:46,703 --> 00:20:49,121 Uh. How's my little boy, huh? 374 00:20:49,623 --> 00:20:53,751 You want Daddy to change your diaper? I know, I know. 375 00:20:54,628 --> 00:20:58,047 Did you have fun with, uh, Uncle Joey and Uncle Chandler today? 376 00:20:58,215 --> 00:20:59,298 JOEY: Oh, yeah. 377 00:20:59,466 --> 00:21:01,842 - He rode the bus today. ROSS: Ooh. 378 00:21:04,054 --> 00:21:05,346 Well. 379 00:21:05,555 --> 00:21:08,516 Big boy riding the bus... 380 00:21:09,226 --> 00:21:11,018 Hey, I have a question. 381 00:21:13,605 --> 00:21:16,732 How come it says, "Property of Human Services"? 382 00:21:19,278 --> 00:21:20,861 You... 383 00:21:21,655 --> 00:21:23,239 You are gonna love this. 384 00:21:23,407 --> 00:21:24,824 [BOTH CHUCKLE] 385 00:21:24,992 --> 00:21:26,492 Can you hold Ben for a sec? 386 00:21:27,327 --> 00:21:28,411 Come here. Come here. 387 00:21:28,578 --> 00:21:31,664 Stay back! I've got kiwi! Run, Joey, run! 388 00:21:37,921 --> 00:21:40,965 [SINGING] Smelly cat, smelly cat 389 00:21:41,133 --> 00:21:43,551 What are they feeding you? 390 00:21:44,094 --> 00:21:45,553 No, no. I'm sorry, it's, ahem: 391 00:21:45,721 --> 00:21:48,723 [SINGING] Smelly cat, smelly cat 392 00:21:51,601 --> 00:21:53,019 [CLEARS THROAT] 393 00:21:53,228 --> 00:21:56,814 [SINGING] Smelly cat, smelly cat 394 00:21:57,274 --> 00:21:58,607 - Better! STEPHANIE: Yeah? 395 00:21:58,775 --> 00:21:59,859 Much better. Good. 396 00:22:00,068 --> 00:22:02,653 Don't feel bad, because it's a hard song. 397 00:22:02,821 --> 00:22:04,113 Yeah. 398 00:22:04,823 --> 00:22:07,533 - You want to try it again? - From the top? 399 00:22:07,701 --> 00:22:09,785 There is no "top," all right? 400 00:22:09,953 --> 00:22:12,872 That's the beauty of "Smelly Cat." 401 00:22:14,916 --> 00:22:17,209 Um. Ahem. Why don't you just follow me? 402 00:22:17,461 --> 00:22:18,919 - Okay. PHOEBE: Mm-hm. 403 00:22:19,129 --> 00:22:22,715 BOTH [SINGING]: Smelly cat, smelly cat 404 00:22:22,883 --> 00:22:25,801 What are they feeding you? 405 00:22:26,553 --> 00:22:29,513 Smelly cat, smelly cat 406 00:22:29,681 --> 00:22:32,808 It's not your fault 407 00:22:33,560 --> 00:22:36,103 That's too much. Sorry. 408 00:22:44,488 --> 00:22:46,489 [English - US - SDH]