1 00:00:02,335 --> 00:00:05,129 ROSS: Okay, here's his diaper bag... 2 00:00:05,630 --> 00:00:08,632 ...and his, uh, Mr. Winky. Ha, ha. SUSAN: Ha, ha. 3 00:00:08,800 --> 00:00:09,925 And, uh... 4 00:00:10,093 --> 00:00:11,218 Oh. 5 00:00:11,386 --> 00:00:12,428 Him. Hi! 6 00:00:13,680 --> 00:00:15,764 - How did everything go? ROSS: Great. 7 00:00:16,016 --> 00:00:18,142 There was a projectile, uh... 8 00:00:18,685 --> 00:00:21,270 ...throwing up incident, but he started it. 9 00:00:21,438 --> 00:00:23,480 - Ha, ha. We've gotta go. - Okay. 10 00:00:23,648 --> 00:00:24,982 [SUSAN CLEARS THROAT] 11 00:00:25,150 --> 00:00:26,900 Oh, right. Um... 12 00:00:27,068 --> 00:00:29,528 I've got some news. It's about us. 13 00:00:29,696 --> 00:00:32,823 - Oh, you and me? - Uh, no. Susan and me. 14 00:00:32,991 --> 00:00:34,700 The other "us." 15 00:00:35,660 --> 00:00:36,702 Okay. 16 00:00:39,122 --> 00:00:40,706 We're getting married. 17 00:00:46,379 --> 00:00:50,007 As in, "I now pronounce you wife and wife" married? 18 00:00:50,967 --> 00:00:54,511 We'd like you to come. We understand if you don't want to. 19 00:00:54,763 --> 00:00:58,849 Why wouldn't I want to come? I had fun at the first wedding. 20 00:01:00,101 --> 00:01:01,351 I just thought that... 21 00:01:01,603 --> 00:01:06,106 Why shouldn't I be happy for you? What would it say about me... 22 00:01:06,316 --> 00:01:09,318 ...if I couldn't, uh, revel in your joy? 23 00:01:09,569 --> 00:01:12,029 And I'm reveling, baby. Believe me. 24 00:01:12,530 --> 00:01:14,740 Is your finger caught in that chair? 25 00:01:15,658 --> 00:01:16,700 Mm-hm. 26 00:01:16,951 --> 00:01:19,286 - Want us to go? - Uh-huh. 27 00:02:07,293 --> 00:02:10,212 MARLENA [ON TV]: You're clearly bothered by something. Tell me what it is. 28 00:02:10,380 --> 00:02:12,840 This is cool. You're actually on television. 29 00:02:13,091 --> 00:02:15,342 I know. It really hit me last night. 30 00:02:15,552 --> 00:02:17,511 I'm on Days of our Lives. 31 00:02:19,347 --> 00:02:24,101 Then I started thinking about us, and how these are the days of our lives. 32 00:02:26,688 --> 00:02:28,647 - Yes! - What? 33 00:02:28,898 --> 00:02:31,942 Carol and Susan's caterer had a bike accident... 34 00:02:32,152 --> 00:02:34,278 ...and she's in a full-body cast. 35 00:02:35,446 --> 00:02:36,780 [IN UNISON] Yes! 36 00:02:38,074 --> 00:02:41,034 They asked me, which is cool since I've never catered... 37 00:02:41,244 --> 00:02:43,662 ...and I need the money. Is this a problem? 38 00:02:43,913 --> 00:02:45,998 - Would it matter? - You're so great! 39 00:02:46,207 --> 00:02:47,457 Thank you! 40 00:02:47,667 --> 00:02:50,169 - You're really not going? - I'm really not. 41 00:02:50,420 --> 00:02:54,131 They already live together. Why do they need to get married? 42 00:02:54,465 --> 00:02:55,966 They love each other. 43 00:02:56,176 --> 00:02:59,720 They wanna celebrate that love with the people close to them. 44 00:03:00,430 --> 00:03:02,639 If you wanna call that a reason. 45 00:03:03,766 --> 00:03:07,019 [SINGING] Who's the bitterest man In the living room? 46 00:03:07,854 --> 00:03:10,189 The bitterest man In the living room? 47 00:03:11,733 --> 00:03:12,774 Hi, neighbor. 48 00:03:15,236 --> 00:03:19,364 - I thought you were over this. - That has nothing to do with it. 49 00:03:19,574 --> 00:03:23,202 If she were marrying a guy, you wouldn't expect me to go. 50 00:03:23,411 --> 00:03:27,206 If she were marrying a guy, she'd be the worst lesbian ever. 51 00:03:30,210 --> 00:03:31,585 Did I miss it? 52 00:03:31,794 --> 00:03:34,963 No, I'm on right after this guy shoots himself. 53 00:03:35,423 --> 00:03:37,257 Whoa, she's pretty. 54 00:03:38,092 --> 00:03:39,509 And she's really nice. 55 00:03:39,719 --> 00:03:42,638 She taught me about how to work with the cameras... 56 00:03:42,847 --> 00:03:44,723 ...and smell-the-fart acting. 57 00:03:46,100 --> 00:03:47,559 [MONICA LAUGHS] 58 00:03:47,727 --> 00:03:49,603 RACHEL: I'm sorry, what? ROSS: Excuse me? 59 00:03:50,396 --> 00:03:53,565 You got so many lines to learn so fast that sometimes... 60 00:03:53,816 --> 00:03:56,693 ...you need a minute to remember your next one. 61 00:03:56,903 --> 00:03:58,612 So while you're thinking... 62 00:03:58,821 --> 00:04:02,282 ...you take this big pause where you look all intense. 63 00:04:02,492 --> 00:04:03,533 Like this: 64 00:04:07,413 --> 00:04:08,747 ALL: Oh. CHANDLER: Okay. 65 00:04:08,998 --> 00:04:10,332 [GUNSHOT ON TV] 66 00:04:10,583 --> 00:04:12,501 Here's my scene! Here's my scene! 67 00:04:15,338 --> 00:04:16,922 - Mrs. Wallace? - Yes. 68 00:04:17,090 --> 00:04:19,633 I'm Dr. Drake Ramoray, your sister's neurosurgeon. 69 00:04:19,842 --> 00:04:21,969 WOMAN [ON TV]: Is she going to be all right? 70 00:04:22,178 --> 00:04:26,056 I'm afraid the situation is much more dire than we'd expected. 71 00:04:26,266 --> 00:04:28,558 Your sister's suffering from a... 72 00:04:34,440 --> 00:04:36,483 ...subcranial hematoma. 73 00:04:38,361 --> 00:04:42,239 Perhaps we can discuss this further over coffee. 74 00:04:48,413 --> 00:04:49,454 Nice! 75 00:04:51,040 --> 00:04:54,626 For a minute, I thought you were actually smelling something. 76 00:04:57,422 --> 00:04:58,839 ROSS: Do it again! MONICA: All right! 77 00:04:59,048 --> 00:05:01,300 CHANDLER: That was so good! ROSS: Do it again. 78 00:05:02,218 --> 00:05:05,053 "Damn it, Braverman! It's right there on the chart!" 79 00:05:06,681 --> 00:05:10,642 I gotta get to work. I got a big dinosaur bone to inspect. 80 00:05:10,852 --> 00:05:11,893 No, that's me. 81 00:05:12,103 --> 00:05:13,395 Oh, right. 82 00:05:16,065 --> 00:05:17,107 ROSS: Oh. CHANDLER: Oh. 83 00:05:17,275 --> 00:05:19,568 Oh, thanks. Couldn't, uh... 84 00:05:22,572 --> 00:05:23,697 Is everything okay? 85 00:05:23,906 --> 00:05:27,868 Um, no. Uh-uh. Um... 86 00:05:28,036 --> 00:05:31,371 One of my clients died on the massage table today. 87 00:05:31,622 --> 00:05:32,998 Oh, my God. 88 00:05:33,499 --> 00:05:36,543 That's a little more relaxed than you want them to get. 89 00:05:36,711 --> 00:05:37,753 Yeah, uh-huh. 90 00:05:37,920 --> 00:05:41,715 Um, she was, you know, 82 years old... 91 00:05:42,133 --> 00:05:45,260 ...and her name was, um, Mrs. Adelman. 92 00:05:45,428 --> 00:05:46,470 Oh, honey. 93 00:05:46,637 --> 00:05:49,139 It's just so strange. You know... 94 00:05:49,349 --> 00:05:52,059 ...she probably woke up this morning and thought... 95 00:05:52,268 --> 00:05:55,979 ...I'll have some breakfast, take a walk, then have my massage. 96 00:05:56,230 --> 00:05:59,399 Little did she know God thought, "Okay, but that's it." 97 00:06:03,112 --> 00:06:05,906 Oh, but the weirdest thing was... 98 00:06:06,115 --> 00:06:09,326 ...I was cleansing her aura when it happened. 99 00:06:09,535 --> 00:06:12,245 And when her spirit left her body... 100 00:06:12,455 --> 00:06:14,664 ...I don't think it went very far. 101 00:06:15,708 --> 00:06:16,750 What do you mean? 102 00:06:17,710 --> 00:06:20,045 I think it went into me. 103 00:06:28,888 --> 00:06:30,097 This is so hard. 104 00:06:30,306 --> 00:06:32,391 I can't decide between lamb or duck. 105 00:06:32,600 --> 00:06:34,267 Well, lambs are scarier. 106 00:06:34,477 --> 00:06:37,854 Or the movie would've been called Silence of the Ducks. 107 00:06:39,482 --> 00:06:41,024 Okay, who ordered what? 108 00:06:41,275 --> 00:06:45,570 I had the half-drunk cappuccino with the lipstick on the rim. 109 00:06:46,155 --> 00:06:49,449 And this with the cigarette butt in it, is that decaf? 110 00:06:49,659 --> 00:06:51,284 Oh, God. 111 00:06:51,494 --> 00:06:53,620 You're so uptight about your mom coming. 112 00:06:53,830 --> 00:06:57,124 I know. I just don't want her to think that because... 113 00:06:57,333 --> 00:06:59,876 ...I didn't marry Barry my life is crap. 114 00:07:00,086 --> 00:07:02,921 [AS MRS. ADELMAN] Talk about crap, just listen to Stella Neidman... 115 00:07:03,131 --> 00:07:06,425 ...tell her story about Rod Steiger for the hundredth time. 116 00:07:10,179 --> 00:07:14,808 Uh, Pheebs? How long do you think this lady will be with us? 117 00:07:15,059 --> 00:07:18,520 I don't know. She obviously has some unfinished business. 118 00:07:18,729 --> 00:07:19,771 [AS MRS. ADELMAN] Sit up! 119 00:07:23,151 --> 00:07:24,317 There she is! 120 00:07:24,527 --> 00:07:26,319 - Mom! SANDRA: Hey, sweetie! 121 00:07:32,535 --> 00:07:35,162 So this is where you work! 122 00:07:35,371 --> 00:07:37,539 Oh, it's wonderful! 123 00:07:37,790 --> 00:07:41,751 Is it a living room? Is it a restaurant? Who can tell? 124 00:07:42,295 --> 00:07:44,004 I guess that's the fun. 125 00:07:44,213 --> 00:07:46,256 Pretty much. Here, meet my friends. 126 00:07:46,466 --> 00:07:49,342 Monica! You look gorgeous! 127 00:07:49,552 --> 00:07:53,847 Oh, my! The last time I saw you, it was eat or be eaten. 128 00:07:54,682 --> 00:07:56,266 Uh, this is Joey. 129 00:07:56,476 --> 00:07:57,559 This is Phoebe. 130 00:07:57,810 --> 00:07:59,019 This is Chandler. 131 00:07:59,270 --> 00:08:00,353 You remember Ross? 132 00:08:00,563 --> 00:08:02,772 - Oh, hello, Ross. - Hi, Mrs. Green. 133 00:08:05,318 --> 00:08:08,445 What do you think of my daughter, in the apron... 134 00:08:08,654 --> 00:08:09,821 ...with the big job! 135 00:08:10,198 --> 00:08:11,448 Oh, Mom! 136 00:08:12,825 --> 00:08:17,537 If you didn't pour the coffee, no one would have anything to drink. 137 00:08:17,997 --> 00:08:20,457 Believe me, sometimes that happens. 138 00:08:22,543 --> 00:08:25,921 This is just so exciting! You know, I never worked. 139 00:08:26,172 --> 00:08:29,424 I went from my father's house to the sorority house... 140 00:08:29,634 --> 00:08:33,345 ...to my husband's house. I am just so proud of you! 141 00:08:33,554 --> 00:08:35,055 Really? 142 00:08:35,681 --> 00:08:37,557 [AS MRS. ADELMAN] I know who you remind me of. 143 00:08:38,226 --> 00:08:39,309 Evelyn Durmer. 144 00:08:39,519 --> 00:08:44,439 That's before the lousy face-lift. Now she looks like Soupy Sales. 145 00:08:47,985 --> 00:08:50,529 Pheebs? Ha, ha. Who's Evelyn Durmer? 146 00:08:51,781 --> 00:08:54,241 I don't know. Who's Soupy Sales? 147 00:08:56,869 --> 00:08:57,911 SANDRA: Oh, my God! 148 00:08:58,496 --> 00:09:01,748 There's an unattractive nude man playing the cello. 149 00:09:03,209 --> 00:09:06,253 Just be glad he's not playing a smaller instrument. 150 00:09:10,466 --> 00:09:12,592 You have some life here, sweetie! 151 00:09:12,802 --> 00:09:16,304 Mom, I realize you were upset when I didn't marry Barry... 152 00:09:16,514 --> 00:09:20,100 ...and get the house in the suburbs with all the security. 153 00:09:20,309 --> 00:09:22,394 This is just so much better for me. 154 00:09:22,645 --> 00:09:26,565 I know. You didn't love Barry, honey. 155 00:09:26,774 --> 00:09:29,317 And I've never seen you this happy. 156 00:09:29,527 --> 00:09:33,071 I look at you and I think, "This is what I want." 157 00:09:35,199 --> 00:09:36,866 For me. 158 00:09:37,827 --> 00:09:40,203 Well, not just for you. 159 00:09:40,496 --> 00:09:41,538 What do you mean? 160 00:09:42,707 --> 00:09:46,793 I'm, uh, considering leaving your father. 161 00:09:49,714 --> 00:09:52,048 All right, tell me if this is too cute. 162 00:09:52,300 --> 00:09:55,135 Lesbian wedding, chicken breasts. 163 00:09:59,181 --> 00:10:02,267 Oh, God. I think I'm gonna be sick. 164 00:10:02,518 --> 00:10:05,979 What? It's not like I'm putting little nipples on them. 165 00:10:09,817 --> 00:10:12,360 - You had no idea? - None. 166 00:10:12,653 --> 00:10:14,070 They didn't fight? 167 00:10:14,280 --> 00:10:16,990 No, they didn't even talk to each other. 168 00:10:17,199 --> 00:10:20,243 How was I suppose to know they were having problems? 169 00:10:21,537 --> 00:10:24,331 [AS MRS. ADELMAN] You know, in my day, divorce was not an option. 170 00:10:26,125 --> 00:10:27,417 Hey, look who's up! 171 00:10:30,254 --> 00:10:32,881 I just can't believe this is happening. 172 00:10:33,090 --> 00:10:35,800 When I was little, all parents got divorced. 173 00:10:36,010 --> 00:10:39,137 I figured as an adult, I wouldn't have to worry about it. 174 00:10:39,347 --> 00:10:42,265 Can't you look at this as flattering? 175 00:10:42,475 --> 00:10:44,517 She just wants to be like you. 176 00:10:44,727 --> 00:10:47,896 Well, couldn't she have just copied my haircut? 177 00:10:49,231 --> 00:10:52,108 When my parents divorced, they sent me to a shrink... 178 00:10:52,318 --> 00:10:55,403 ...and she told me that kids blame themselves. 179 00:10:55,613 --> 00:10:58,323 But in your case, it's actually kind of true. 180 00:10:59,325 --> 00:11:00,575 Oh, that's him. 181 00:11:01,410 --> 00:11:04,621 Damn. My mail-order grandfather hasn't come yet. 182 00:11:05,831 --> 00:11:07,540 - Phoebe? - Hi, Mr. Adelman. 183 00:11:07,792 --> 00:11:09,709 - Nice to see you. - Thanks for coming. 184 00:11:09,919 --> 00:11:13,546 That's okay. Although you did cut into my busy day of sitting. 185 00:11:15,091 --> 00:11:17,300 Um, do you wanna sit? 186 00:11:17,551 --> 00:11:20,428 No, I spent most of my morning trying to stand up. 187 00:11:23,015 --> 00:11:24,808 What can I do for you, my dear? 188 00:11:25,059 --> 00:11:28,186 Okay, I don't know how to say this, but, um... 189 00:11:28,396 --> 00:11:31,147 ...I think when your wife's spirit left her body... 190 00:11:31,357 --> 00:11:33,775 ...it, um, kind of stuck around... 191 00:11:33,943 --> 00:11:34,984 ...in me. 192 00:11:35,820 --> 00:11:37,946 You're saying my wife is in you? 193 00:11:38,197 --> 00:11:41,282 Yeah. You don't have to believe me, but... 194 00:11:41,492 --> 00:11:44,786 ...um, can you think of any unfinished business she had? 195 00:11:44,995 --> 00:11:46,955 Any reason to hang around? 196 00:11:47,206 --> 00:11:48,832 I don't know what to say. 197 00:11:49,083 --> 00:11:51,334 All I can think of is that... 198 00:11:51,544 --> 00:11:55,505 ...she used to say that before she died, she wanted to see everything. 199 00:11:56,173 --> 00:11:58,174 - Everything? - Everything. 200 00:11:58,759 --> 00:12:00,301 Whoa. That's a lot of stuff. 201 00:12:00,511 --> 00:12:01,636 Oh, wait, I... 202 00:12:01,846 --> 00:12:05,807 I remember she also said she wanted to sleep with me one last time. 203 00:12:14,942 --> 00:12:17,986 I'm sorry. There's laughing in my head. 204 00:12:20,489 --> 00:12:21,948 Worth a shot, huh? 205 00:12:27,747 --> 00:12:29,372 SANDRA: Ha, ha. Look at this. 206 00:12:29,832 --> 00:12:32,542 These are all Halloween, three years ago. 207 00:12:33,002 --> 00:12:34,878 Oh, and look, here's Barry. 208 00:12:35,171 --> 00:12:37,172 He came straight from the office? 209 00:12:37,423 --> 00:12:39,883 Oh, no. That was his costume. 210 00:12:41,343 --> 00:12:46,139 See, he's actually an orthodontist, but he came as a regular dentist. 211 00:12:46,849 --> 00:12:47,891 Um, you guys? 212 00:12:48,184 --> 00:12:51,060 Remember when I said that I don't need your help? 213 00:12:51,479 --> 00:12:52,979 Actually, I think you said: 214 00:12:53,189 --> 00:12:55,732 "Don't touch that and get out of my kitchen." 215 00:12:56,525 --> 00:12:58,943 Really? Weird. Anyway... 216 00:13:00,070 --> 00:13:02,614 I planned really well. I planned and planned. 217 00:13:03,240 --> 00:13:05,742 I just didn't plan enough time to do it. 218 00:13:06,243 --> 00:13:08,828 - You want some help? - If you want. 219 00:13:11,791 --> 00:13:13,458 - Hey. MONICA: Hey. 220 00:13:13,751 --> 00:13:14,959 What a day. 221 00:13:15,211 --> 00:13:16,878 I took her everywhere. 222 00:13:19,882 --> 00:13:22,884 The Museum of Modern Art, Rockefeller Center... 223 00:13:23,093 --> 00:13:24,594 ...the Statue of Liberty. 224 00:13:24,804 --> 00:13:26,095 She's still with you? 225 00:13:26,305 --> 00:13:30,141 Yes. I guess she hasn't seen everything yet. 226 00:13:31,143 --> 00:13:34,103 Be right back. She has to go to the bathroom again. 227 00:13:36,357 --> 00:13:38,691 [AS MRS. ADELMAN] Such a pretty face! 228 00:13:39,693 --> 00:13:41,277 [LAUGHS] 229 00:13:42,279 --> 00:13:45,782 Oh, this is so much fun. Just the girls. 230 00:13:45,991 --> 00:13:49,702 Do you know what we should do? Does anybody have any marijuana? 231 00:13:49,870 --> 00:13:50,912 God! 232 00:13:54,124 --> 00:13:57,293 Look, no one's smoking pot around all this food. 233 00:13:57,503 --> 00:13:59,337 Well, that's fine. 234 00:13:59,588 --> 00:14:02,465 I never did it. I just thought I might. 235 00:14:04,510 --> 00:14:10,473 What's new in sex? 236 00:14:10,683 --> 00:14:13,142 The only man I've been with is your father. 237 00:14:13,394 --> 00:14:16,229 I'm dicing. I'm dicing. I don't hear anything. 238 00:14:16,814 --> 00:14:20,191 This is no offense to your dad, but I was thinking... 239 00:14:20,401 --> 00:14:21,651 ...there might be more. 240 00:14:21,902 --> 00:14:25,238 You know what? I cannot have this conversation with you. 241 00:14:25,406 --> 00:14:26,447 All right. 242 00:14:26,615 --> 00:14:30,660 You come here and drop this bomb on me before you even tell Daddy. 243 00:14:30,911 --> 00:14:34,497 Do you want my blessing? Want me to talk you out of it? 244 00:14:34,707 --> 00:14:36,124 Then what do you want? 245 00:14:36,333 --> 00:14:38,668 I guess I figured you would understand. 246 00:14:38,878 --> 00:14:41,337 Why on earth would I understand this? 247 00:14:42,715 --> 00:14:45,258 You didn't marry your Barry, honey. 248 00:14:45,467 --> 00:14:47,385 But I married mine. 249 00:14:49,388 --> 00:14:50,680 Oh. 250 00:14:54,018 --> 00:14:57,770 We're in trouble. We've only got 12 hours and 36 minutes left. 251 00:14:58,022 --> 00:14:59,689 Move, move, move! 252 00:15:00,232 --> 00:15:03,109 I feel like you should have German subtitles. 253 00:15:05,404 --> 00:15:06,738 Joey, speed it up! 254 00:15:06,989 --> 00:15:10,867 I'm sorry! It's the pigs! They're reluctant to get in the blanket! 255 00:15:12,202 --> 00:15:15,455 How did this happen? I thought you had this planned out. 256 00:15:16,040 --> 00:15:17,749 Do you want me to cry? 257 00:15:18,876 --> 00:15:20,793 Is that what you want? 258 00:15:21,003 --> 00:15:22,879 Do you wanna see me cry? 259 00:15:23,464 --> 00:15:24,505 Sir, no, sir! 260 00:15:28,218 --> 00:15:29,260 All right, you! 261 00:15:29,511 --> 00:15:33,222 No. Look, I told you, I am not a part of this thing. 262 00:15:33,432 --> 00:15:37,810 Look, Ross. I know you have issues with Carol and Susan, and I feel for you. 263 00:15:38,020 --> 00:15:41,105 But if you don't help, I'm gonna take those hot dogs... 264 00:15:41,315 --> 00:15:44,233 ...and create an appetizer called "Pigs In Ross." 265 00:15:45,402 --> 00:15:46,819 All right, ball a melon! 266 00:15:47,029 --> 00:15:50,156 How come I'm stuck dicing when he gets to ball a melon? 267 00:15:50,407 --> 00:15:51,658 [KNOCK ON DOOR] 268 00:15:55,537 --> 00:15:58,206 - How's it going? - Great! Right on schedule. 269 00:15:58,499 --> 00:15:59,666 Got my happy helpers. 270 00:15:59,917 --> 00:16:01,167 [ALL GRUMBLE] 271 00:16:02,086 --> 00:16:03,878 That's fine. Whatever. 272 00:16:04,838 --> 00:16:05,880 What's wrong? 273 00:16:06,048 --> 00:16:07,090 Nothing. 274 00:16:08,676 --> 00:16:12,387 Okay, everything. I think we're calling off the wedding. 275 00:16:13,430 --> 00:16:15,723 You're still gonna pay me, right? 276 00:16:17,601 --> 00:16:20,228 Or something a little less selfish. 277 00:16:20,437 --> 00:16:22,397 What's the matter? What happened? 278 00:16:22,606 --> 00:16:25,525 My parents called to say they weren't coming. 279 00:16:26,151 --> 00:16:29,529 I knew they were having trouble with this, but... 280 00:16:29,738 --> 00:16:33,241 ...they're my parents. They're supposed to give me away. 281 00:16:34,284 --> 00:16:38,079 Susan and I fought because I said maybe we should call it off. 282 00:16:38,330 --> 00:16:41,290 She said, "This isn't for them. It's for us." 283 00:16:41,500 --> 00:16:44,919 And if I couldn't see that, we should cancel the wedding. 284 00:16:45,129 --> 00:16:47,088 I don't know what to do. 285 00:16:49,174 --> 00:16:52,969 I, uh, can't believe I'm gonna say this, but I think Susan's right. 286 00:16:53,762 --> 00:16:54,804 You do? 287 00:16:55,764 --> 00:16:59,809 Do you love her? And don't be too emphatic about this. 288 00:17:02,021 --> 00:17:03,062 Of course I do. 289 00:17:03,313 --> 00:17:04,897 Well then, that's it. 290 00:17:05,107 --> 00:17:09,235 If George and Adelaide can't accept that, then the hell with them. 291 00:17:10,821 --> 00:17:13,573 If my parents didn't want me to marry you... 292 00:17:13,782 --> 00:17:15,742 ...no way that would've stopped me. 293 00:17:17,494 --> 00:17:18,995 Look, this is your wedding. 294 00:17:20,039 --> 00:17:21,080 Do it. 295 00:17:24,168 --> 00:17:26,419 You're right. Of course you're right. 296 00:17:26,795 --> 00:17:28,004 So we're back on? 297 00:17:28,589 --> 00:17:29,756 We're back on. 298 00:17:30,007 --> 00:17:32,884 You heard the woman! Peel! Chop! Devil! 299 00:17:34,970 --> 00:17:37,263 Can't believe I lost two minutes. 300 00:17:47,983 --> 00:17:49,609 It just seems so futile. 301 00:17:49,860 --> 00:17:53,529 You know? All these women, and nothing! 302 00:17:56,116 --> 00:17:59,452 I feel like Superman without my powers, you know? 303 00:18:00,370 --> 00:18:03,956 I have the cape, and yet I cannot fly. 304 00:18:06,210 --> 00:18:09,587 Well, now you understand how I feel every single day. 305 00:18:11,090 --> 00:18:14,050 The world is my lesbian wedding. 306 00:18:15,969 --> 00:18:17,428 [PLAYING CLASSICAL MUSIC] 307 00:18:20,140 --> 00:18:21,808 [WRAPPER CRINKLING] 308 00:18:25,270 --> 00:18:26,562 [AS MRS. ADELMAN] Butterscotch? 309 00:18:27,898 --> 00:18:29,190 No one? 310 00:18:29,441 --> 00:18:32,110 All right, you'll be sorry later. 311 00:18:40,994 --> 00:18:42,453 ALL: Aw. 312 00:19:06,979 --> 00:19:08,604 - Thank you. - Anytime. 313 00:19:12,234 --> 00:19:13,276 Ross. 314 00:19:18,198 --> 00:19:20,116 Nothing makes God happier... 315 00:19:20,325 --> 00:19:24,078 ...than when two people, any two people, come together in love. 316 00:19:24,872 --> 00:19:27,748 Friends, family, we're gathered here today... 317 00:19:27,958 --> 00:19:30,543 ...to join Carol and Susan in holy matrimony. 318 00:19:30,794 --> 00:19:32,128 [AS MRS. ADELMAN] Oh, my God. 319 00:19:32,462 --> 00:19:34,672 Now I've seen everything! 320 00:19:38,093 --> 00:19:39,510 [IN NORMAL VOICE] Whoa, she's gone. 321 00:19:39,678 --> 00:19:41,929 She's gone. 322 00:19:42,139 --> 00:19:44,682 Go ahead, get married. Go, go! 323 00:19:45,934 --> 00:19:48,436 [FRANK SINATRA'S "STRANGERS IN THE NIGHT" PLAYING OVER SPEAKERS] 324 00:19:48,604 --> 00:19:51,939 Strangers in the night Exchanging glances 325 00:19:52,107 --> 00:19:53,941 Wondering in the night 326 00:19:54,109 --> 00:19:55,484 MONICA: Would you look at them? 327 00:19:55,736 --> 00:19:58,112 Yeah. Can't help but. 328 00:20:03,702 --> 00:20:06,579 How's that pig-in-the-blanket working out for you? 329 00:20:07,623 --> 00:20:09,707 I wrapped those bad boys. 330 00:20:11,460 --> 00:20:13,669 - I miss Rose. - Oh, yeah? 331 00:20:13,879 --> 00:20:18,716 I know it's kind of weird, but she was a big part of my life... 332 00:20:18,967 --> 00:20:20,676 I don't know, I feel alone. 333 00:20:21,470 --> 00:20:26,307 You know, I, uh, couldn't help overhearing what you just said. 334 00:20:27,226 --> 00:20:31,604 I think it's time you forget about Rose, move on with your life. 335 00:20:31,897 --> 00:20:33,522 How about we get you a drink? 336 00:20:33,732 --> 00:20:35,483 Okay. So nice! 337 00:20:43,659 --> 00:20:46,619 I shouldn't even bother coming up with a line, right? 338 00:20:49,623 --> 00:20:51,249 RACHEL: Hey, Mom, having fun? 339 00:20:51,500 --> 00:20:56,212 Am I! I just danced with a wonderfully large woman. 340 00:20:57,089 --> 00:21:00,549 And three other girls made eyes at me over at the buffet. 341 00:21:00,759 --> 00:21:03,344 I'm not saying it's something I wanna pursue... 342 00:21:03,595 --> 00:21:05,805 ...but it's nice to know I have options. 343 00:21:08,183 --> 00:21:10,810 Ahem, there's more alcohol, right? 344 00:21:15,691 --> 00:21:17,066 How you doing? 345 00:21:17,985 --> 00:21:19,151 Okay. 346 00:21:20,821 --> 00:21:22,905 You did a good thing today. 347 00:21:27,828 --> 00:21:28,869 You wanna dance? 348 00:21:29,454 --> 00:21:31,247 No, that's fine. 349 00:21:32,040 --> 00:21:33,207 Come on. 350 00:21:33,750 --> 00:21:35,626 I'll let you lead. 351 00:21:39,631 --> 00:21:40,798 Okay. 352 00:21:54,229 --> 00:21:55,896 Look, penis, schmenis! 353 00:21:56,148 --> 00:21:57,940 Okay? We're all people. 354 00:22:08,368 --> 00:22:11,996 Which one of us is gonna be the first one to get married? 355 00:22:12,497 --> 00:22:14,123 Mon, I was married. 356 00:22:14,333 --> 00:22:17,209 - Yeah, me too, technically. - I had a wedding. 357 00:22:17,419 --> 00:22:19,837 Just trying to start a discussion. 358 00:22:20,630 --> 00:22:24,258 Which one do you think will be the last to get married? 359 00:22:28,805 --> 00:22:30,139 Isn't Ben in this? 360 00:22:30,349 --> 00:22:32,224 - Of course! - Absolutely. 361 00:22:32,809 --> 00:22:34,060 [MUTTERING] 362 00:22:42,069 --> 00:22:44,070 [English - US - SDH]