1 00:00:08,349 --> 00:00:13,229 ماذا تفعلون يا شباب؟ مونيكا تجعلنا نشاهد فيلم ييلر الكبير 2 00:00:13,813 --> 00:00:18,234 لماذا انتم مستاؤن انه فيلم جميل 3 00:00:18,484 --> 00:00:20,069 ماذا؟ عن ماذا تتحدثين؟ 4 00:00:20,319 --> 00:00:22,613 هيا عائله سعيده تمتلك كلب 5 00:00:22,863 --> 00:00:25,950 متعه لاقصى الحدود 6 00:00:26,325 --> 00:00:28,035 فيبى ماذا عن النهايه؟ 7 00:00:28,285 --> 00:00:31,455 عندما ينقذ ييلر العائله والجميع سعداء 8 00:00:31,705 --> 00:00:32,748 تلك ليست النهايه؟ 9 00:00:32,998 --> 00:00:38,462 عند هذا كانت امى تقفل التليفزيون وتقول انها النهايه 10 00:00:38,504 --> 00:00:40,464 وماذا عن حينما اصاب بداء الكلب 11 00:00:40,714 --> 00:00:44,468 لم يصاب بداء الكلب انه لديه اطفال 12 00:00:45,094 --> 00:00:47,638 هذا ما قالته لى امى 13 00:00:47,888 --> 00:00:52,017 اعتقد ان والدتك لم ترد ان تريك ما سيحدث بعد ذلك 14 00:00:52,268 --> 00:00:53,978 لماذا ماذا سيحدث؟ 15 00:00:54,228 --> 00:00:56,105 انا لم ار هذا الجزء من قبل 16 00:00:56,355 --> 00:01:00,776 ترافيس ماذا تفعل بهذا السلاح؟ 17 00:01:01,902 --> 00:01:02,903 اه لا 18 00:01:03,154 --> 00:01:05,656 لالا ترافيس ابعد السلاح 19 00:01:05,906 --> 00:01:08,409 لا انه صديقك انه ييلر 20 00:01:08,659 --> 00:01:11,620 لا النهايه النهايه 21 00:01:13,664 --> 00:01:18,377 اى نوع من الافلام المريضه هذا الفيلم 22 00:02:07,259 --> 00:02:12,139 هل اكلتم يا شباب ؟ لاننى انتهيت ان وريتشارد ولدينا كميه متبقيه 23 00:02:12,389 --> 00:02:14,809 فراخ وبطاطس 24 00:02:15,059 --> 00:02:17,728 ماذا ارتدى؟ 25 00:02:17,978 --> 00:02:21,607 فى الحقيقه لا شيىء الا قفاز جلد 26 00:02:26,070 --> 00:02:30,449 فى احدى المرات ستكونين فعلا عاريه ونحن لن ناتى 27 00:02:30,699 --> 00:02:32,743 لدى رجل وثلاثه صدور وجناح 28 00:02:32,993 --> 00:02:36,705 وكيف تجدين ملابس تناسب هذا؟ 29 00:02:36,872 --> 00:02:38,958 مونيكا لدينا سؤال 30 00:02:39,208 --> 00:02:42,545 حسنا انا ارى النساء عاريات فى الجيم 31 00:02:42,795 --> 00:02:44,880 ولا انظر اليهم 32 00:02:45,130 --> 00:02:46,423 لا ليس هذا 33 00:02:46,674 --> 00:02:49,552 نحن نفكر فى من ناخذه معنا لمباره النيكس 34 00:02:49,802 --> 00:02:54,723 روس لا يستطيع الحضور لذا فنحن محصورين بين صديقى اريك برور الذى لديه مشكله تنفس 35 00:02:54,974 --> 00:02:58,227 ودان بمقولته هل رايت تلك اللعبه؟ 36 00:02:58,477 --> 00:03:02,606 اتريد مزيد من البيره هل هذا سبايك لى 37 00:03:04,316 --> 00:03:06,861 لما لا تسال ريتشارد؟ 38 00:03:07,111 --> 00:03:11,907 ريتشارد اذا كنت تمتلك تذكره اضافيه لمباره النيكس 39 00:03:13,325 --> 00:03:16,287 وعليك الاختيار بين صديق له رائحه 40 00:03:16,537 --> 00:03:21,792 واخر يجعلك متضايق من تختار 41 00:03:21,876 --> 00:03:23,711 باعتبارى مشجع كبير للنيكس 42 00:03:23,961 --> 00:03:29,466 اعتقد انه يجب ان تاخذوا معكم مشجع كبير للنيكس 43 00:03:30,050 --> 00:03:32,595 انه اريك 44 00:03:32,845 --> 00:03:36,265 سعيد لاننى ساعدتكم 45 00:03:36,515 --> 00:03:40,227 لقد كنت اعنى لماذا لا تاخذوا ريتشارد 46 00:03:40,478 --> 00:03:42,855 ماذا؟ 47 00:03:43,105 --> 00:03:45,107 لا اعرف هيا 48 00:03:45,357 --> 00:03:49,778 انه يحتفظ باموره لنفسه ونفسه دائما معطر 49 00:03:50,029 --> 00:03:53,491 ان ريتشارد لطيف ولكننا لانعرفه جيدا 50 00:03:53,741 --> 00:03:56,994 كما انه عجوز 51 00:03:57,786 --> 00:04:00,456 عن بعض الناس 52 00:04:00,706 --> 00:04:04,835 لكن اصغر من بعض المبانى 53 00:04:05,586 --> 00:04:07,922 وماذا فى هذا انه كبير قليلا فى السن 54 00:04:08,172 --> 00:04:09,632 انه مهم لى 55 00:04:09,882 --> 00:04:14,386 ان دعوتوه ربما يصطحبكم فى الجاجوار 56 00:04:17,598 --> 00:04:18,808 كيف نقول نعم 57 00:04:19,058 --> 00:04:23,562 ونجعلها تبدوا انها ليست فقط لركوب العربه الرائعه 58 00:04:23,813 --> 00:04:27,399 حسنا هذا سيكون صعب 59 00:04:28,609 --> 00:04:33,656 حسنا سنصطحبه لكن فقط ان اتى بالجاجوار 60 00:04:34,573 --> 00:04:38,035 لقد تمكنت من هذا 61 00:04:42,915 --> 00:04:46,585 لا انت بخير 62 00:04:47,378 --> 00:04:49,004 اهلا عزيزى 63 00:04:49,255 --> 00:04:51,674 لن تصدقى ما حدث 64 00:04:51,924 --> 00:04:55,094 لقد كنا نلعب على الارضيه وامسك الطاوله 65 00:04:55,344 --> 00:04:58,556 ورفع نفسه 66 00:04:58,806 --> 00:05:00,850 لقد رفع نفسه 67 00:05:01,100 --> 00:05:03,561 الرجل الواقف 68 00:05:03,811 --> 00:05:08,149 انا اسف لانكم فوتم هذا لكننى صورتها لو تريدون المشاهده 69 00:05:08,399 --> 00:05:10,609 نحن نعلم لقد فعلها الاسبوع الماضى 70 00:05:10,860 --> 00:05:12,862 يمكنك مشاهده شريطنا لو اردت 71 00:05:13,112 --> 00:05:17,533 انا لا اصدق هذا لقد فوت المره الاولى من كل شيىء 72 00:05:17,783 --> 00:05:20,953 المره الاوالى التى يتدحرج فيها و يحبوا 73 00:05:21,203 --> 00:05:23,497 وماذا ايضا هل بدء يتحدث ؟ هل بدء يمارس القياده؟ 74 00:05:23,747 --> 00:05:26,208 هل لديه نوع مفضل من الخمور 75 00:05:26,458 --> 00:05:29,044 انه يقترب من موضوع الكلام 76 00:05:29,295 --> 00:05:32,506 لم يقل ماما بعد ولكنه فى مره قال لذيذ 77 00:05:32,756 --> 00:05:36,594 انا لا اعلم انا حزين لافتقاد تلك الاشياء 78 00:05:36,844 --> 00:05:40,347 اريده اكثر من يوم اريده فى كل نهايه الاسبوع 79 00:05:40,598 --> 00:05:41,557 اسمعوا انا اعتقد 80 00:05:41,807 --> 00:05:44,768 هذا سيكون عظيما 81 00:05:46,103 --> 00:05:48,856 حقا لقد حضرت خطبه كامله 82 00:05:49,106 --> 00:05:52,735 سيكون هذا ممتع 83 00:05:54,028 --> 00:05:55,571 هل رئيت هذا 84 00:05:55,821 --> 00:05:58,324 لقد لوح لى 85 00:05:58,574 --> 00:06:00,826 انه لم يلوح من قبل 86 00:06:01,076 --> 00:06:04,872 لقد فعل هذا جيد 87 00:06:06,874 --> 00:06:08,501 ماذا لديك؟ 88 00:06:08,751 --> 00:06:13,506 بعض الافلام الرومانسيه 89 00:06:13,756 --> 00:06:19,345 ويكون لديك حفله 90 00:06:19,595 --> 00:06:22,640 لقد كلمت جدتى عن موضوع ييلر العجوز 91 00:06:22,890 --> 00:06:26,644 واخبرتنى ان امى اعتادت ان لا ترينا نهايه الافلام الحزينه 92 00:06:26,894 --> 00:06:29,563 لتقينا الحزن و الالم 93 00:06:29,814 --> 00:06:33,901 اتعلمون قبل ان تنتحر 94 00:06:36,195 --> 00:06:38,739 اين ريتشارد هل تخلصتم منه 95 00:06:38,989 --> 00:06:43,202 نعم بعد ان سرقنا مصروف غدائه 96 00:06:43,452 --> 00:06:45,996 ما الامر انه يركن السياره 97 00:06:46,247 --> 00:06:50,167 هل استمتعتم بوقتكم صديقك لطيف جدا 98 00:06:50,417 --> 00:06:56,048 لقد سمح لنا بقياده العربه جوى 12 شارع وانا 15 99 00:06:56,340 --> 00:06:58,259 لابد انك تروق له اكثر 100 00:06:58,509 --> 00:07:01,679 وماذا عندما دفع اكراميه للرجل الذى ارشدنا للمقاعد 101 00:07:01,929 --> 00:07:03,889 انه لم يرى النقود 102 00:07:04,140 --> 00:07:07,643 شاندلر شكرا لارشادنا لمقاعدنا 103 00:07:07,893 --> 00:07:10,980 اى خدمه جوى شكرا لركنك السياره 104 00:07:11,230 --> 00:07:13,941 لا مشكله 105 00:07:14,191 --> 00:07:17,945 شاندلر اعتقد انهم فهموا الامر 106 00:07:19,029 --> 00:07:21,740 ها هوا الرجل 107 00:07:22,366 --> 00:07:24,618 انت تتحسن 108 00:07:24,869 --> 00:07:27,830 ساحتفظ بهذا 109 00:07:28,581 --> 00:07:31,041 لقد اخذ الدولار 110 00:07:35,921 --> 00:07:38,340 اول عطله بدون بن ماذا ستفعلون 111 00:07:38,591 --> 00:07:40,426 نحن ذاهبون الى مستعمره ويليامزبيرج 112 00:07:40,676 --> 00:07:45,181 هناك امراه ذهبت معها الى الجامعه اصبحت اول حداد 113 00:07:45,431 --> 00:07:49,143 انهم متاخرون قليلا هناك 114 00:07:49,393 --> 00:07:52,897 يجب ان اذهب قبل ان ابدء فى البكاء 115 00:07:53,147 --> 00:07:55,483 نحن نحبك سلام امى 116 00:07:55,733 --> 00:07:59,069 اقضوا وقت جيد 117 00:08:01,280 --> 00:08:03,699 انظر 118 00:08:09,288 --> 00:08:13,417 جوى اتعلم اننا نراك من هنا 119 00:08:13,459 --> 00:08:15,961 لماذا يبدوا ريتشارد افضل بتلك الاشياء 120 00:08:16,212 --> 00:08:20,674 اولا يمكنك ان تشعلها وتبعد المغرفه 121 00:08:21,383 --> 00:08:23,844 انه لطيف انك تحاول ان تبدوا مثل ريتشارد 122 00:08:24,094 --> 00:08:25,888 ليس مثله بالظبط 123 00:08:26,138 --> 00:08:29,809 لكن ليس على عكسه 124 00:08:38,818 --> 00:08:42,571 انه الممثل المعروف باسم تشاندلر 125 00:08:42,613 --> 00:08:45,366 انى اجرب شيئا هنا اتعلم؟ 126 00:08:45,616 --> 00:08:47,368 لما لا تربى شاربك 127 00:08:47,618 --> 00:08:48,744 لقد عملنا قرعه 128 00:08:48,994 --> 00:08:52,081 انا نلت السيجار وهوا الشارب 129 00:08:52,331 --> 00:08:55,543 لو فعلنا نحن الاثنين هذا لبدونا كالمغفلين 130 00:08:55,793 --> 00:08:58,838 لقد عبرت هذا الحاجز 131 00:08:59,088 --> 00:09:01,674 لقد وعدت ريتشلرد ان نقابله بالاسفل 132 00:09:01,924 --> 00:09:02,925 استقابلون ريتشارد 133 00:09:03,175 --> 00:09:04,927 لعبه الحارس الم يقل لك 134 00:09:05,177 --> 00:09:08,430 لقد اخبرنى انه خارج مع اشخاص لم اعرف انهم انتم 135 00:09:08,681 --> 00:09:09,807 اسمعت هذا 136 00:09:10,057 --> 00:09:13,018 نحن الاشخاص 137 00:09:13,269 --> 00:09:15,729 بهذا الشارب الا يفكرك شاندلر بعمتى سلفيا 138 00:09:15,980 --> 00:09:18,774 شكرا لك 139 00:09:26,282 --> 00:09:28,701 هاى نحن نزورك 140 00:09:28,951 --> 00:09:33,539 انه بن ووالده 141 00:09:34,832 --> 00:09:37,126 اتسطيع ان تقول والدى 142 00:09:37,376 --> 00:09:40,462 ساقول لوالدتك انك فعلت لذا يجب ان تحاول 143 00:09:40,713 --> 00:09:42,131 لم توفق 144 00:09:42,381 --> 00:09:44,758 منذ قليل نطق كلمه سيه 145 00:09:45,009 --> 00:09:51,432 التى اعتقد انها ستكون مانح الرعايه 146 00:09:52,850 --> 00:09:56,562 اتحملينه لثوانى يجب ان انزع تلك الحقيبه 147 00:09:56,812 --> 00:10:00,232 بالطبع 148 00:10:04,487 --> 00:10:05,654 ماذا تفعلين 149 00:10:05,905 --> 00:10:09,408 انى احمل بن 150 00:10:10,159 --> 00:10:13,329 انه طفل وليس قنبله 151 00:10:13,996 --> 00:10:16,165 احمليه كما تحملى كره القدم 152 00:10:16,415 --> 00:10:18,751 هكذا احمل كره القدم 153 00:10:19,001 --> 00:10:21,212 ها هوا ذاك 154 00:10:21,462 --> 00:10:25,758 اسفه انا لست جيده مع الاطفال انا لم اكن بالقرب منهم من قبل 155 00:10:26,008 --> 00:10:28,093 انا اعنى منذ ان كنت واحده 156 00:10:28,344 --> 00:10:31,055 انه ليس امر هام حقا 157 00:10:31,305 --> 00:10:34,183 اعتقد انك ستشعرين شعور مختلف حينما يكون طفلنا 158 00:10:34,433 --> 00:10:36,769 ماذا؟ ماذا؟ 159 00:10:37,019 --> 00:10:39,522 اتفكر فى تلك الاشياء؟ 160 00:10:39,772 --> 00:10:42,608 نعم انا اعنى 161 00:10:42,858 --> 00:10:47,655 فى الواقع لقد فكرت ان ننجب طفلين 162 00:10:47,905 --> 00:10:50,115 طفلين 163 00:10:50,366 --> 00:10:52,409 ولد وفتاه 164 00:10:52,660 --> 00:10:57,540 ونامل ان تاتى الفتاه اولا لكى لا يشعر بن بالمنافسه 165 00:10:58,833 --> 00:11:00,543 وعندها ماذا سيحدث؟ 166 00:11:00,793 --> 00:11:06,382 لن نريد تربيه اولادنا فى المدينه لذا سننتقل الى الريف 167 00:11:06,841 --> 00:11:10,219 سيكون بعيد عن اهلنا لكى لا نضطر لرويتهم 168 00:11:10,469 --> 00:11:12,805 لكنه قريب ليمكنهم مجالسه الاطفال 169 00:11:13,055 --> 00:11:17,268 ونعم انا اعرف ان الضرائب اعلى قليلا هناك 170 00:11:17,518 --> 00:11:21,063 لكن نظام المدارس احسن كثيرا 171 00:11:22,815 --> 00:11:25,609 واو هذا رائع 172 00:11:25,860 --> 00:11:27,862 حسنا اتعلم ماذا؟ 173 00:11:28,112 --> 00:11:31,073 لقد انتهت راحتى الان 174 00:11:31,323 --> 00:11:34,451 خذ هذا 175 00:11:35,411 --> 00:11:39,582 ساذهب لاصب بعض القهوه لهؤلاء الناس 176 00:11:39,832 --> 00:11:41,792 انظر لهذا ليس معى الاناء 177 00:11:42,042 --> 00:11:44,461 ليس معى اناء ربما لدى واحد فى المنزل 178 00:11:44,712 --> 00:11:48,549 او فى الريف اليس هذا الباب 179 00:11:54,513 --> 00:11:56,223 فيبى ماذا يحدث 180 00:11:56,474 --> 00:12:01,645 جائم قتل سرطان فرق كره قدم ياكلون بعضهم 181 00:12:02,062 --> 00:12:03,814 اذا رايت الافلام 182 00:12:04,064 --> 00:12:06,775 ماذا يحدث فى العالم 183 00:12:07,026 --> 00:12:09,904 انا اعنى لالا لان اى تى رحل 184 00:12:10,154 --> 00:12:12,907 وروكى خسر وشارلوت ماتت 185 00:12:13,157 --> 00:12:14,492 من شارلوت 186 00:12:14,742 --> 00:12:16,118 من الشبكه العنكبوت 187 00:12:16,368 --> 00:12:18,370 انها ماتت لديها اطفال وماتت 188 00:12:18,621 --> 00:12:23,250 انه مثل مرحبا بك فى المنزل من المستشفى 189 00:12:23,417 --> 00:12:26,670 اتريدين ان تشعرى بتحسن 190 00:12:27,796 --> 00:12:30,299 خذى شاهدى هذا 191 00:12:30,549 --> 00:12:33,135 انه الحياه الرائعه لقد سمعت عنه 192 00:12:33,385 --> 00:12:35,930 لا يمكن ان تخسرى انه على العنوان 193 00:12:36,180 --> 00:12:37,848 المتعه معباه هنا 194 00:12:38,098 --> 00:12:40,559 لقد شعرت بهذا فى عروس الشمالين 195 00:12:40,810 --> 00:12:42,770 اعتقدت انى سارى فيلم فيه عروس للشمالين 196 00:12:43,020 --> 00:12:47,483 وفى لحظه اصاب الرجل المرض 197 00:12:47,900 --> 00:12:53,697 الرجل هوا لو جارى الم تتوقعى هذا؟ 198 00:12:54,156 --> 00:12:57,868 شاهدى هذا سيعيد كل ايمانك بالبشريه 199 00:12:58,118 --> 00:12:59,703 هيا يا صديقى وقت اللعب 200 00:12:59,954 --> 00:13:02,706 ساكون هناك اهناك لعبه 201 00:13:02,957 --> 00:13:07,044 نعم لقد احضرتهم من المحل 202 00:13:07,294 --> 00:13:10,840 احضر اعصابك الحديديه 203 00:13:11,674 --> 00:13:13,592 انها نهائيات كره السله 204 00:13:13,843 --> 00:13:18,264 انا اقدر هذا لكنك لست مضطر للبقاء معهم من اجلى 205 00:13:18,514 --> 00:13:19,932 ان لدى كل واحد منهم الاخر 206 00:13:20,182 --> 00:13:22,351 لا يا عزيزتى انا اعنى لاتقلقى 207 00:13:22,601 --> 00:13:26,480 احب قضاء الوقت معهم انهم مختلفون عن اصدقائى 208 00:13:26,730 --> 00:13:31,819 انهم لا يبداون الحوار اتعلم من مات وهوا يبعد الثلج 209 00:13:32,069 --> 00:13:34,780 جسنا هذا رائع اذهب اذا 210 00:13:35,030 --> 00:13:36,448 هيا نيكس 211 00:13:36,699 --> 00:13:38,367 انه نهائيات الجامعه 212 00:13:38,617 --> 00:13:40,995 اذن هيا فاسار انهم ليسوا مشتركين 213 00:13:41,245 --> 00:13:44,623 حسنا فقط هيا 214 00:13:45,457 --> 00:13:47,293 لماذا هذا يضايقنى جدا 215 00:13:47,543 --> 00:13:52,173 انا لست من الاشخاص الذين يريدون قضاء كل الوقت مع احبائهم 216 00:13:52,423 --> 00:13:53,591 حقا 217 00:13:53,841 --> 00:13:56,927 لكنه ليس لديه الكثير من وقت الفراغ ماذا افعل؟ 218 00:13:57,178 --> 00:14:02,683 لا يهم انت ستحصلين على الطلاق او تموتين او تفجرى حيوانك الاليف 219 00:14:05,269 --> 00:14:06,145 وانا ايضا 220 00:14:06,395 --> 00:14:09,773 ريتشيل لدى سؤال ريتشارد خطط لقضاء الوقت مع الشباب 221 00:14:10,024 --> 00:14:12,067 روس وضع خطط للقرن كله 222 00:14:12,318 --> 00:14:16,238 ساذهب لقراءه كوزمو ربما يوجد بها شيىء مفيد 223 00:14:16,489 --> 00:14:22,786 يمكننى تعلم كيفيه صناعه بيكينى الشمع من مخلفات شموع عيد الميلاد 224 00:14:24,288 --> 00:14:26,165 ماذا حدث هناك 225 00:14:26,415 --> 00:14:28,125 انا لا اعلم اخبرنى انت 226 00:14:28,375 --> 00:14:31,086 فى لحظه انا احمل بن وفجاءه انا لدى طفلين 227 00:14:31,337 --> 00:14:34,298 واعيش فى الريف اشتكى من الضرائب 228 00:14:34,548 --> 00:14:37,134 حسنا انا اسف لانى افكر فى الاشياء 229 00:14:37,384 --> 00:14:40,971 انت فى العمل وتجمعى العظام وعقلك يتسائل 230 00:14:41,222 --> 00:14:44,850 لقد خططت للعشرين سنه القادمه ونحن نتواعد من 6 اسابيع 231 00:14:45,100 --> 00:14:47,061 الا تفكرين فى المستقبل؟ 232 00:14:47,311 --> 00:14:50,356 انا افكر فى شقه من سننام غدا 233 00:14:50,606 --> 00:14:52,566 واين سنتناول العشاء السبت المقبل 234 00:14:52,817 --> 00:14:56,445 انا لا افكر فى اسماء اطفالنا 235 00:14:56,695 --> 00:15:00,157 اتعلم ماذا ستكون اسماء اطفالنا 236 00:15:00,407 --> 00:15:04,787 لا انا اعنى لقد قرات كتاب به فتاه تدعى اميلى 237 00:15:05,037 --> 00:15:08,791 وفكرت انه سيكون جميل 238 00:15:09,208 --> 00:15:11,126 اى كتاب 239 00:15:11,377 --> 00:15:14,797 الكتاب الكبير لاسماء الاطفال 240 00:15:15,923 --> 00:15:17,049 حسنا اسمع 241 00:15:17,299 --> 00:15:18,717 ما نحن فيه رائع 242 00:15:18,968 --> 00:15:21,720 لكنى لا اريد كل شيىء ان يكون مخطط لى 243 00:15:21,971 --> 00:15:23,597 لقد عشت حياتى كلها هكذا 244 00:15:23,848 --> 00:15:26,350 هذا ما كان بارى يفعله ولهذا تركته 245 00:15:26,600 --> 00:15:28,644 انا لا اريد ان اعرف الان 246 00:15:28,894 --> 00:15:32,773 واسفه ان كان هذا يخيفك ولكن ان اردت ان تكون معى فعليك التعامل مع هذا 247 00:15:33,023 --> 00:15:34,692 حسنا شكرا لك 248 00:15:34,942 --> 00:15:37,611 نحن لم ننتهى لم اعرف هذا 249 00:15:37,862 --> 00:15:41,866 انت مع رجل لن يتوقف عن التخطيط لمستقبله معك 250 00:15:42,116 --> 00:15:43,951 اننى اعلم اننا سنكون معا 251 00:15:44,201 --> 00:15:47,246 وان كان هذا يخيفك يجب ان تتعاملى معه 252 00:15:47,496 --> 00:15:49,456 حسنا سافعل جيد لانى احبك 253 00:15:49,707 --> 00:15:51,208 وان ايضا احبك 254 00:15:51,458 --> 00:15:53,627 انها اول مره نقول هذا نعم 255 00:15:53,878 --> 00:15:57,923 ساقبلك يجب عليك 256 00:16:04,305 --> 00:16:05,806 شكرا على نصيحه الفيلم الرائع 257 00:16:06,056 --> 00:16:07,892 هل راق لك نعم 258 00:16:08,142 --> 00:16:11,645 انا لااعرف متى كنت اسعد حينما دمر جورج بيلى اعمال العائله 259 00:16:11,896 --> 00:16:17,359 او حينما بكت دونا ريد او حينما جعل الصيدلى اذنه تنذف 260 00:16:17,693 --> 00:16:20,654 انا معك فى موضوع الاذن ولكن اليست النهايه رائعه 261 00:16:20,905 --> 00:16:22,865 لم ارها لقد كنت مكتئبه جدا 262 00:16:23,115 --> 00:16:25,367 لقد اخذ يزداد سوء كان يجب ان يسموه 263 00:16:25,618 --> 00:16:31,457 انه حياه سيئه وحين تظن انه لا يوجد اسوء من هذا ياتيك المزيد 264 00:16:32,666 --> 00:16:34,084 اركلها و 265 00:16:34,335 --> 00:16:36,086 وتبرا منها 266 00:16:36,337 --> 00:16:40,299 انه يستردها ويمررها للمنتصف ويوجها 267 00:16:40,549 --> 00:16:41,383 نعم 268 00:16:41,634 --> 00:16:45,179 هل يمكن ان تكون تلك الضربه احلى من هذا 269 00:16:45,429 --> 00:16:46,931 يا رجل انت مذهل 270 00:16:47,181 --> 00:16:48,891 لقد كانت لدينا طاوله فى الجامعه 271 00:16:49,141 --> 00:16:52,895 لم اكن اعلم انهم صنعوها فى العام 1800 272 00:16:53,145 --> 00:16:58,776 شارب جيد فى سن البلوغ ينموا بسرعه 273 00:17:01,362 --> 00:17:04,990 لا اريد المقاطعه ولكن العشاء جاهز 274 00:17:05,241 --> 00:17:07,827 نقطه اخرى 275 00:17:09,411 --> 00:17:12,122 هدف 276 00:17:12,206 --> 00:17:14,041 ايمكننا الذهاب الان 277 00:17:14,291 --> 00:17:17,962 لهذا لا ندعها تلعب 278 00:17:18,796 --> 00:17:21,924 هل كل شيىء على ما يرام 279 00:17:23,092 --> 00:17:25,177 لا تغضبى منه انها غلطتنا 280 00:17:25,427 --> 00:17:27,388 انا اسف اننا كنا نستولى على كل وقته 281 00:17:27,638 --> 00:17:29,682 انه رائع فى قضاء الوقت 282 00:17:29,932 --> 00:17:31,058 حسنا لا حقا 283 00:17:31,308 --> 00:17:36,438 انه اروع من ابائنا 284 00:17:37,857 --> 00:17:40,609 ابائنا جيدين ولكن ريتشارد 285 00:17:40,860 --> 00:17:44,071 لماذا تضربنى 286 00:17:44,238 --> 00:17:48,075 انى احاول التحدث 287 00:17:48,909 --> 00:17:50,828 اترونى كوالد 288 00:17:51,078 --> 00:17:54,498 نعم كلا 289 00:17:56,750 --> 00:18:00,880 من الواضح انك غير مطلع على لغتنا الخاصه 290 00:18:01,130 --> 00:18:05,050 حينما نقول ابى نعنى صديقى 291 00:18:05,301 --> 00:18:06,969 نعنى رفيق 292 00:18:07,219 --> 00:18:11,557 لا حقا جوى والدى 293 00:18:12,766 --> 00:18:14,727 مونيكا والدى 294 00:18:14,977 --> 00:18:18,189 وانا ايضا لدى والدين فى العمل 295 00:18:18,439 --> 00:18:19,398 هذا جيد 296 00:18:19,648 --> 00:18:23,819 حسنا ابيكم الاخر وانا سنذهب لقضاء ليله رومانسيه 297 00:18:24,069 --> 00:18:26,113 وساراكم قريبا يا اولاد 298 00:18:26,363 --> 00:18:27,615 ليله سعيده 299 00:18:27,865 --> 00:18:30,659 انت لست والد 300 00:18:30,910 --> 00:18:34,705 لا اصدق انك جلبت لنا المشاكل 301 00:18:39,210 --> 00:18:42,296 هل انت بخير 302 00:18:42,796 --> 00:18:43,797 انه فقط 303 00:18:44,048 --> 00:18:46,884 اشعر كان عمرى 100 سنه 304 00:18:47,134 --> 00:18:50,179 لقد ظننت انى واحد منهم 305 00:18:50,429 --> 00:18:51,639 تعال هنا 306 00:18:51,889 --> 00:18:56,018 ساجعلك تشعر كواحد من الشباب 307 00:19:00,481 --> 00:19:04,235 كشاب ممتع انت سيىء فى لعب الكره 308 00:19:04,485 --> 00:19:06,320 لقد كنت اقضى عليهم 309 00:19:06,570 --> 00:19:10,366 حسنا هما ايضا ليسوا جيدين 310 00:19:12,076 --> 00:19:15,579 تاخذين حفاض الطفل وتضعينه فى سله الحفاضات 311 00:19:15,830 --> 00:19:21,460 تسميته حفاض الطفل لا يجعل العمليه اسهل 312 00:19:24,129 --> 00:19:25,881 انه نحن اصعدوا 313 00:19:26,131 --> 00:19:27,800 ساجمع حاجاته 314 00:19:28,050 --> 00:19:31,303 حسنا يمكننا فعل هذا الان اليس كذلك يا بن 315 00:19:31,554 --> 00:19:32,972 نعم نستطيع 316 00:19:33,222 --> 00:19:36,016 نعم نستطيع 317 00:19:36,058 --> 00:19:39,436 ها هوا لقد فعلتها 318 00:19:39,687 --> 00:19:41,689 فعلتها 319 00:19:41,939 --> 00:19:44,024 انظر لهذا 320 00:19:44,275 --> 00:19:47,903 انها لا تقع وكل شيىء 321 00:19:53,450 --> 00:19:56,996 اسفه ماذا قلت هل قلت اهلا 322 00:19:57,246 --> 00:20:00,040 اه يا الهى روس بن تكلم وقال اهلا 323 00:20:00,291 --> 00:20:01,625 ماذا بن نطق كلمه اهلا 324 00:20:01,876 --> 00:20:03,252 ماذا كلمه اهلا 325 00:20:03,502 --> 00:20:06,213 لا عمى اهلا 326 00:20:06,463 --> 00:20:09,300 عظيم وفوت هذا ايضا انا افوت كل شيىء 327 00:20:09,550 --> 00:20:14,346 اسفه اعتقد انى اخرجتها منه 328 00:20:14,597 --> 00:20:16,432 اين هوا لقد افتقدناك 329 00:20:16,682 --> 00:20:20,144 لقد افتقدناك جدا تعال هنا يا بن 330 00:20:20,394 --> 00:20:23,481 خمنى ماذا؟ لقد نطق بن كلمته الاولى 331 00:20:23,731 --> 00:20:24,815 ماذا قال؟ 332 00:20:25,065 --> 00:20:27,610 شيىء مثل اهلا 333 00:20:27,860 --> 00:20:33,032 ان هذا مثير جدا ماما فخوره بك 334 00:20:33,741 --> 00:20:37,411 اتعلمين انه مثل اهلا 335 00:20:41,499 --> 00:20:43,167 سيطول هذا الامر 336 00:20:43,417 --> 00:20:45,377 انت محقه هناك تاكسى فى انتظارنا 337 00:20:45,628 --> 00:20:47,338 حسنا لقد كان هذا ممتع 338 00:20:47,588 --> 00:20:51,842 يجب ان نكرر هذا مره اخرى مارايك يا بن 339 00:20:52,092 --> 00:20:54,887 اذن ساخذه يوم؟ الثلاثاء 340 00:20:55,137 --> 00:20:55,930 مع السلامه 341 00:20:56,180 --> 00:20:59,725 خذوا حذركم مع السلامه بن 342 00:21:02,102 --> 00:21:04,230 هل قال سلام 343 00:21:04,480 --> 00:21:05,648 لقد قال سلام 344 00:21:05,898 --> 00:21:07,858 انت قلت سلام لقد قالها لى 345 00:21:08,108 --> 00:21:10,027 نعم لقد فعل 346 00:21:10,277 --> 00:21:13,739 فجاه انا اراه يتخرج من الجامعه 347 00:21:13,989 --> 00:21:17,576 يجب ان نذهب التاكسى فى انتظارنا 348 00:21:17,827 --> 00:21:20,621 نراكم لاحقا 349 00:21:37,221 --> 00:21:40,266 انظر الى تلك الحفره العميقه التى حفرتها 350 00:21:40,516 --> 00:21:43,394 اليست تلك حفره ظريفه؟ 351 00:21:43,644 --> 00:21:48,482 بن هذا هوا الجزء الذى يدفن فيه ايرنى بيرت فى الرمال ولا يستطيع العثور عليه 352 00:21:48,732 --> 00:21:54,738 الان لقد نظرت لنهايه الشريط وهوا سيجده بعد ذلك 353 00:21:54,989 --> 00:21:58,576 ولكن قبل ان يحدث هذا ستحدث بعض المشاهد الرهيبه 354 00:21:58,826 --> 00:22:00,911 لكنى اعتقد انه يمكننا تحملها 355 00:22:01,162 --> 00:22:06,417 وهذا هنا هيا حرف الهجاء ولكننا نعرف انه ستنتهى 356 00:22:06,667 --> 00:22:07,793 ها هوا ذا 357 00:22:08,043 --> 00:22:11,172 بيرت بيرت 358 00:22:11,463 --> 00:22:14,925 ماذا حدث لصديقى بيرت لقد كان هنا من لحظات 359 00:22:15,176 --> 00:22:17,386 اه لا لقد تاه صديقى العزيز بيرت 360 00:22:17,636 --> 00:22:21,182 انا سعيده لانك هنا