1 00:00:08,289 --> 00:00:10,834 اذن ساتى بالشموع وغطاء المائده المزين الخاص بوالدتى 2 00:00:11,084 --> 00:00:13,211 وبما انه عيد ميلاد ريتشيل 3 00:00:13,461 --> 00:00:16,256 فقد فكرت فى اصطياد سمكه سلمون 4 00:00:16,506 --> 00:00:17,340 ماذا؟؟ 5 00:00:17,590 --> 00:00:21,678 سؤال لماذا كلما كان لدينا حفله انت تصطادين شيئا 6 00:00:21,928 --> 00:00:23,430 هل تريد ان تكون مسئول عن لجنه اعداد الطعام 7 00:00:23,680 --> 00:00:26,975 السؤال الثانى لماذا دائما نقوم بحفلاتنا وبها لجان اعداد الطعام 8 00:00:27,183 --> 00:00:30,979 لماذا لا يمكننا فقط ان نأتى ببيتزا وبيره ونحظى بالمرح 9 00:00:31,229 --> 00:00:35,275 انا اوافق الحفلات الخياليه تكون ممتعه حينما تكون خيالى من داخلك 10 00:00:35,525 --> 00:00:38,403 وانا لست واثقه اننا كذلك 11 00:00:38,653 --> 00:00:40,905 انتم لا تريدونها ان تكون مميزه 12 00:00:41,156 --> 00:00:43,742 حسنا يمكنكم ان تقيمو اى نوع من الحفلات تريدونه 13 00:00:43,992 --> 00:00:47,412 جوى انهم ليسوا حقيقيون 14 00:00:47,912 --> 00:00:51,124 انهم مزيفون وليسوا الحقيقيون 15 00:00:51,332 --> 00:00:54,085 اترى؟؟ 16 00:00:54,335 --> 00:00:59,049 انه كفيلم اباحى للمهرجين 17 00:01:48,390 --> 00:01:51,226 لقد تحدثت مع اخوات ريتشيل كلاهم لن يستطيعوا الحضور 18 00:01:51,476 --> 00:01:55,814 اذن لازال على دعوه ديلان وايما وشانون كوبر 19 00:01:56,022 --> 00:01:57,232 ليس شانون كوبر 20 00:01:57,482 --> 00:01:58,733 لماذا لا؟؟ 21 00:01:58,983 --> 00:01:59,901 لانها 22 00:02:00,151 --> 00:02:03,405 تسرق الاشياء 23 00:02:04,322 --> 00:02:10,870 او ربما انها لا تسرق شياء ولكن جوى واعدها ولم يعد الاتصال بها 24 00:02:11,246 --> 00:02:12,831 جوى ان هذا رهيب 25 00:02:13,081 --> 00:02:14,290 لقد اعجبت بها 26 00:02:14,541 --> 00:02:15,834 ربما كثيرا جدا 27 00:02:16,084 --> 00:02:17,627 انا لا اعرف 28 00:02:17,877 --> 00:02:20,964 اعتقد انى اصبت بالخوف 29 00:02:21,172 --> 00:02:23,800 انا اسفه لم اعرف هذا 30 00:02:24,050 --> 00:02:28,012 لم اعتقد ان احد سيصدق هذا 31 00:02:28,263 --> 00:02:29,681 عزيوتى كيف سارت الامور؟ 32 00:02:29,931 --> 00:02:31,850 انه تخرج من الجحيم 33 00:02:32,100 --> 00:02:36,062 اتعلمى قريبتى ذهبت للجحيم فى منحه لكره القدم 34 00:02:36,312 --> 00:02:38,606 المفترض ان تكون مناسبه سعيده 35 00:02:38,857 --> 00:02:42,152 لم يتخيل احد ان تتخرج اختى من الجامعه 36 00:02:42,360 --> 00:02:47,198 انه اختبار حقيقىلما يمكن ان تفعله فتاه من لونج ايلند 37 00:02:47,449 --> 00:02:48,283 ماذا حدث؟ 38 00:02:48,533 --> 00:02:49,659 والدى 39 00:02:49,909 --> 00:02:52,871 كل ما كان عليهم ان يفعلوه هوا الجلوس فى نفس المكان مبتسمين 40 00:02:53,121 --> 00:02:56,207 ولا يتحدثوا عن الطلاق ولكن لا 41 00:02:56,458 --> 00:02:59,085 لقد تعاركا خلال خطاب التخرج 42 00:02:59,335 --> 00:03:04,883 الاب توتو اضطر للتوقف عن الخطاب ليسكتهم 43 00:03:05,592 --> 00:03:06,968 اتعلمين ما الخبر الجيد؟؟ 44 00:03:07,218 --> 00:03:11,431 يجب على تقديم القهوه للثمانى ساعات القادمين 45 00:03:11,973 --> 00:03:14,225 اعتقد انه علينا الا ندعوا عائلتها 46 00:03:14,476 --> 00:03:17,103 ماذا عن امها فقط؟ لماذا امها 47 00:03:17,353 --> 00:03:19,606 لاننى دعوتها فعلا 48 00:03:19,856 --> 00:03:21,816 هل دعوت ستاسى روث؟ 49 00:03:22,067 --> 00:03:24,861 لا يمكننى دعوتها 50 00:03:26,196 --> 00:03:29,032 انها ايضا تسرق 51 00:03:34,371 --> 00:03:37,207 ها هيا شموع عيد الميلاد اين الكيكه؟ 52 00:03:37,457 --> 00:03:39,376 لن ناتى بكيكه عيد الميلاد 53 00:03:39,626 --> 00:03:42,921 ها هيا كعكه عيد الميلاد 54 00:03:43,713 --> 00:03:44,631 عذرا 55 00:03:44,881 --> 00:03:46,800 انها التقاليد كعكه الكستر المكسيكيه 56 00:03:47,050 --> 00:03:48,385 هذا لطيف 57 00:03:48,593 --> 00:03:52,847 عيد ميلاد سعيد ريتشيل ها هيا بعض الماده اللزجه 58 00:03:58,144 --> 00:03:59,687 دكتور جرين 59 00:03:59,938 --> 00:04:03,316 اه يا الهى انه والد ريتشيل 60 00:04:04,442 --> 00:04:05,735 لماذا انت هنا؟ 61 00:04:05,985 --> 00:04:08,655 الا يمكن للوالد المرور ورؤية ابنته فى يوم عيد ميلادها 62 00:04:08,905 --> 00:04:10,698 لالا يمكن هذا للوالد 63 00:04:10,907 --> 00:04:14,661 لكن بما انى رفيقتها فى الغرفه يمكننى ان اقول لك انها ليست هنا 64 00:04:14,911 --> 00:04:18,081 وسانقل لها الرساله حسنا مع السلامه 65 00:04:18,331 --> 00:04:20,792 اتقيمون حفلا؟؟ 66 00:04:21,042 --> 00:04:23,002 لالا ليس هناك حفلا 67 00:04:23,253 --> 00:04:26,339 انه اجتماع مفاجئ لبعض معارف ريتشيل 68 00:04:26,589 --> 00:04:30,593 هذه فيبى وشاندلر وجوى لن اتذكر كل هذا 69 00:04:30,844 --> 00:04:32,887 اذن ما الموضوع 70 00:04:33,096 --> 00:04:36,725 ريتشيل تعود للمنزل والناس يظهرون وهما يصيحون باشياء اليس كذلك 71 00:04:36,975 --> 00:04:41,980 هذه ليست اول حفل مفاجئ لك اليس كذلك؟ 72 00:04:43,356 --> 00:04:46,359 هاى مونيكا 73 00:04:47,944 --> 00:04:50,822 رجل الطعام الصينى لقد نسيت القائمه 74 00:04:51,072 --> 00:04:55,326 اذن فى الاساس انه فقط رجل صينى 75 00:04:55,452 --> 00:05:01,166 دكتور جرين لما لا تاتى معى لنضع الجاكت الخاص بك على السرير 76 00:05:02,292 --> 00:05:06,796 حسنا هذا يبدوا كعمل رجلين 77 00:05:08,757 --> 00:05:11,092 حسنا يا الهى ماذا كان هذا؟؟ 78 00:05:11,342 --> 00:05:14,929 ساندرا لقد اعتقدت انك ريتشيل اننا لسنا مستعدين لها بعد 79 00:05:15,180 --> 00:05:18,892 اعتقدت انى ريتشيل نعم لانك تبدين صغيره فى السن 80 00:05:19,100 --> 00:05:23,229 وايضا لانكما انتم الاثنين نساء بيضاوات البشره 81 00:05:24,397 --> 00:05:30,195 اه لقد افتقدتكم يا اولاد هل اضع معطفى فى غرفه النوم 82 00:05:31,071 --> 00:05:34,199 لا ساعتنى بهذا الامر حسنا شكرا لك 83 00:05:34,449 --> 00:05:38,244 انك رجل نبيل 84 00:05:39,746 --> 00:05:44,376 كل شيىء يبدوا جميل وبهيج وكل هذه البالونات 85 00:05:44,626 --> 00:05:48,088 واغرب شيى حدث لى وانا فى الطريق الى هنا 86 00:05:48,338 --> 00:05:52,384 لقد كنت اسوق عربتى هذا رائع 87 00:05:54,094 --> 00:05:57,389 لا يمكننى الانتظار لاسمع البقيه لكنى يجب ان اذهب لدوره المياه 88 00:05:57,639 --> 00:05:59,557 لما لا تاتى معى 89 00:05:59,808 --> 00:06:02,102 ماذا؟؟ سيكون كاننا صديقات 90 00:06:02,310 --> 00:06:06,606 اتعلمين كما فى المطاعم هيا بنا سيكون الامر ممتع 91 00:06:11,069 --> 00:06:12,862 يا الهى يا الهى يا الهى 92 00:06:13,113 --> 00:06:14,572 فكرى فكرى 93 00:06:14,823 --> 00:06:18,576 ماذا كان جاك وكريسى سيفعلان 94 00:06:18,952 --> 00:06:22,372 حسنا الان ومعطفك فى امان فى الغرفه 95 00:06:22,622 --> 00:06:24,958 يمكننا العوده لغرفه المعيشه 96 00:06:25,166 --> 00:06:29,421 جوى شاندلر انه الوقت لتاخذوا دكتور جرين لغرفتكم 97 00:06:29,671 --> 00:06:32,674 نعم بالطبع 98 00:06:32,924 --> 00:06:34,968 لماذا ثانيا 99 00:06:35,218 --> 00:06:39,222 لان هناك ستكون الحفله يا مغفل 100 00:06:39,389 --> 00:06:43,226 اترى ان هنا فقط منطقه التحضير حقا انها منطقه التحضير 101 00:06:43,476 --> 00:06:48,022 من الواضح ان هذا فى الشقه الخطأ 102 00:06:51,609 --> 00:06:56,364 حسنا انتم يا شباب ستكونون فى الحفله رقم واحد 103 00:06:56,614 --> 00:06:58,283 وانتم 104 00:06:58,533 --> 00:07:01,327 ستكونون فى الحفله رقم اثنين 105 00:07:01,578 --> 00:07:06,249 هيا لتتحركوا يا رفاق لتتحركوا 106 00:07:07,000 --> 00:07:11,004 ايمكنك على الاقل ارسال بعض النساء لحفلتى 107 00:07:11,713 --> 00:07:14,424 حسنا هذا روس 108 00:07:14,674 --> 00:07:17,719 حسنا انهم قادمان 109 00:07:23,391 --> 00:07:25,977 شكرا لك على العشاء المذهل 110 00:07:26,227 --> 00:07:28,063 شكرا لك على انك ولدت 111 00:07:28,313 --> 00:07:31,357 شكرا لك على القرط الجميل انه كامل 112 00:07:31,566 --> 00:07:33,318 انا احبك 113 00:07:33,568 --> 00:07:37,113 الان يمكنك استبدالهم ان اردت حسنا 114 00:07:37,363 --> 00:07:40,992 لا انى احبهم كثيرا 115 00:07:44,954 --> 00:07:46,456 مفاجأه 116 00:07:46,706 --> 00:07:48,249 اه يا الهى 117 00:07:48,500 --> 00:07:50,335 واو 118 00:07:50,585 --> 00:07:52,212 ياالهى امى 119 00:07:52,462 --> 00:07:53,880 هذا رائع 120 00:07:54,089 --> 00:07:57,634 عيد ميلاد سعيد يا حبيبتى 121 00:07:57,717 --> 00:08:00,345 انت لم يكن لدى اى فكره 122 00:08:00,595 --> 00:08:01,763 حقا؟؟ لا لقد كنت اعرف 123 00:08:02,013 --> 00:08:04,015 حسنا 124 00:08:04,265 --> 00:08:06,559 هناك طعام وشراب على المائده 125 00:08:06,810 --> 00:08:09,437 اذهبى للشقه الاخرى جوى و شاندلر هناك 126 00:08:09,687 --> 00:08:12,440 لماذا؟؟ فقط اذهبى 127 00:08:13,608 --> 00:08:14,567 غريبه 128 00:08:14,818 --> 00:08:17,362 مفاجأه 129 00:08:19,406 --> 00:08:21,533 عيد ميلاد سعيد يا حبيبتى 130 00:08:21,783 --> 00:08:24,411 والدى 131 00:08:28,998 --> 00:08:31,960 كلاهما هنا كلاهما كلاهما هنا 132 00:08:32,210 --> 00:08:35,046 حسنا يمكننا العد ثانيه 133 00:08:35,296 --> 00:08:36,548 لا يمكننى تصديق هذا 134 00:08:36,798 --> 00:08:38,341 اتعلمون هذه سخافه 135 00:08:38,591 --> 00:08:40,844 انه عيد ميلادك انها حفلتك 136 00:08:41,052 --> 00:08:44,222 دعنا نضعهم معا واذا لم يمكنهم الاحتمال من يهتم 137 00:08:44,472 --> 00:08:48,059 انا هذه هيا 138 00:08:48,435 --> 00:08:49,728 هل ستكونين بخير 139 00:08:49,978 --> 00:08:53,773 انا ليس لدى خيار يمكننى ان انظر للجانب المشرق 140 00:08:54,023 --> 00:08:56,901 لدى حفلتان عيد ميلاد وكيكتان 141 00:08:57,152 --> 00:08:58,695 حسنا فى الواقع 142 00:08:58,945 --> 00:09:02,615 انها فقط كعكه واحده 143 00:09:04,159 --> 00:09:06,911 انها تقليد حلوى الكستر المكسيكيه 144 00:09:07,162 --> 00:09:11,291 تحدثى لمونيكا انها لجنه الطعام 145 00:09:16,546 --> 00:09:20,091 جوى احدى الفتيات اتت لى وقالت انا اريدك يا دينيس 146 00:09:20,341 --> 00:09:22,927 ووضعت لسانها فى حلقى 147 00:09:23,178 --> 00:09:25,388 انا احب هذه الحفله 148 00:09:25,597 --> 00:09:27,640 سؤال سريع فى الكره الطائره الكره الطائره 149 00:09:27,891 --> 00:09:29,809 اننا نعقد جلسه فى غرفتك 150 00:09:30,060 --> 00:09:33,438 انت لم تحب ذلك المصباح الرمادى اليس كذلك؟؟ 151 00:09:33,688 --> 00:09:35,940 امرأه وضعت لسانها فى حلقى 152 00:09:36,191 --> 00:09:38,109 انا لا استمع اليك فى الاساس 153 00:09:38,359 --> 00:09:42,238 دينيس حسنا هذا انا 154 00:09:42,489 --> 00:09:46,409 ايمكنك ان تشغل والدى قليلا ساذهب للتحدث قليلا مع والدتى 155 00:09:46,618 --> 00:09:49,746 الديك اى افكار لافتح معه الحديث 156 00:09:49,996 --> 00:09:53,083 فقط ابقى بعيدا عن انك الرجل الذى تعاشر ابنته 157 00:09:53,333 --> 00:09:56,878 وستكون بخير 158 00:09:57,545 --> 00:09:59,506 اريدكم ان تاخذوا قطعه من الورق 159 00:09:59,756 --> 00:10:03,968 وتكتبون عليها اكثر ذكرى محرجه لكم 160 00:10:04,219 --> 00:10:08,681 وحينما لا تكونون تستعملون القلم ارجوكم ضعوا الغطاء عليه 161 00:10:08,890 --> 00:10:11,643 لانها من الممكن ان تجف 162 00:10:11,893 --> 00:10:14,813 اهلا دكتور جرين 163 00:10:15,021 --> 00:10:17,816 اذا كيف كل شيىء فى 164 00:10:18,066 --> 00:10:20,276 جراحه امراض النساء 165 00:10:20,527 --> 00:10:22,445 سهله؟؟ 166 00:10:22,695 --> 00:10:26,491 انها ليست سهله يا روس لقد ماتت امرأه اليوم على يدى 167 00:10:26,741 --> 00:10:29,536 انا اسف 168 00:10:30,036 --> 00:10:32,205 هذا شيىء جيد فى وظيفتى 169 00:10:32,414 --> 00:10:37,252 كل الديناصورات ميته بالفعل 170 00:10:38,336 --> 00:10:40,922 اسمعوا يا شباب انا لااريد ان اكون مصدر ازعاج 171 00:10:41,172 --> 00:10:44,259 لكننى لاحظت بعضكم يضعون الغطاء فقط 172 00:10:44,509 --> 00:10:47,929 يجب ان تدفعوا الغطاء 173 00:10:48,304 --> 00:10:51,933 حتى تسمعوا الطرقعه 174 00:10:52,100 --> 00:10:53,059 جانثر 175 00:10:53,268 --> 00:10:54,060 الى اين تذهب 176 00:10:54,310 --> 00:10:56,938 لقد كنت افكر نوعا ما فى 177 00:10:57,188 --> 00:11:00,233 لالا يمكنك الذهاب هذا ممتع 178 00:11:00,483 --> 00:11:04,529 اننا نبدا هاهوا القلم الخاص بك 179 00:11:06,239 --> 00:11:08,992 اذا اردت الذهاب فقط اذهب 180 00:11:09,242 --> 00:11:12,704 لكنها ستصيح فى ثانيا 181 00:11:14,539 --> 00:11:16,332 حسنا يمكننى ان اخرجك 182 00:11:16,541 --> 00:11:19,169 ماذا 183 00:11:19,294 --> 00:11:21,796 بعد دقيقه سالفت انتباههم 184 00:11:22,047 --> 00:11:26,509 عندما افعل اذهب بسرعه للباب ولا تنظر للخلف 185 00:11:26,760 --> 00:11:29,721 اعتقد انى احتاج لشراب ساتيك به 186 00:11:29,971 --> 00:11:31,931 ماذا تريد؟؟ سكوتش 187 00:11:32,182 --> 00:11:36,561 ساعود بعد 10 ثوان ومعى سكوتش مع الثلج فى كوب 188 00:11:36,811 --> 00:11:38,063 بدون 189 00:11:38,271 --> 00:11:40,106 حسنا 190 00:11:40,356 --> 00:11:43,818 بدون الثلج 191 00:11:44,069 --> 00:11:46,529 اعلم هذا 192 00:11:48,990 --> 00:11:52,827 اهلا روس اين كنت؟؟ 193 00:11:53,078 --> 00:11:56,748 لقد كنت فى دوره المياه 194 00:11:56,998 --> 00:12:01,044 ابتعدى عن حلوى السلمون 195 00:12:03,880 --> 00:12:05,715 سكوتش بدون ثلج 196 00:12:05,965 --> 00:12:09,677 هذا شراب والد ريتشيل 197 00:12:10,136 --> 00:12:13,098 وانا ايضا اليس هذا غريب؟ 198 00:12:13,348 --> 00:12:16,601 سكوتش بدون ثلج 199 00:12:17,769 --> 00:12:21,398 اتسمحين لى 200 00:12:25,860 --> 00:12:29,322 الى اين تتسلل يا سيدى؟؟ 201 00:12:29,572 --> 00:12:31,157 سأتى بسجائرى 202 00:12:31,408 --> 00:12:32,283 لا 203 00:12:32,534 --> 00:12:34,327 ماذا تعنى بكلمه لا؟؟ 204 00:12:34,577 --> 00:12:36,830 اترى هذه هيا منطقه التحضير 205 00:12:37,080 --> 00:12:41,543 اذا ذهبت هناك ستفسد جو الحفله 206 00:12:41,793 --> 00:12:43,795 عد انت بالسكوتش 207 00:12:44,045 --> 00:12:47,465 وانا سأتيك بالسجائر 208 00:12:47,674 --> 00:12:52,345 احضر نظارتى ايضا حسنا سيدى 209 00:12:54,389 --> 00:12:59,060 يالها من لحظه ممتازه لاقول هذا للمره الاولى 210 00:13:00,812 --> 00:13:05,150 حسنا الذكرى المحرجه لاول شخص هيا 211 00:13:05,400 --> 00:13:08,319 مونيكا حفلتك رديئه 212 00:13:08,528 --> 00:13:10,238 مضحك جدا 213 00:13:10,488 --> 00:13:13,783 اه لا هل نسى احدكم ان يستعمل المناشف؟ 214 00:13:14,034 --> 00:13:16,745 ماذا؟ 215 00:13:22,375 --> 00:13:24,419 انا لا ارى شيئا 216 00:13:24,669 --> 00:13:28,798 عظيم انا ارى حلقات المياه ثانيا 217 00:13:30,258 --> 00:13:33,344 روس نظاره من هذه 218 00:13:33,595 --> 00:13:36,181 انها لى 219 00:13:36,389 --> 00:13:39,517 اتردى نظاره ثنائيه الابعاد 220 00:13:40,060 --> 00:13:43,063 انا لدى حاله غريبه 221 00:13:43,313 --> 00:13:46,399 تتطلب 222 00:13:46,649 --> 00:13:49,736 بعدين مختلفين للرؤيه 223 00:13:49,986 --> 00:13:53,364 اتدرى ان زوجى يمتلك نظارات مثل هذه 224 00:13:53,573 --> 00:13:56,242 حسنا انها اطارات شعبيه جدا 225 00:13:56,493 --> 00:14:00,163 نيل ساداكى يمتلك مثلهم 226 00:14:01,581 --> 00:14:05,627 لقد سمعت انه يمكنك اخراج الناس من هنا 227 00:14:08,171 --> 00:14:11,341 لم تخبرينى ان صديقك يدخن 228 00:14:11,591 --> 00:14:14,511 نعم مثل المدخنه 229 00:14:14,719 --> 00:14:17,430 مدخن كبير 230 00:14:17,514 --> 00:14:19,307 مدخن كبير جدا 231 00:14:19,557 --> 00:14:25,021 فى الواقع ساخرج للممر واولع تلك الان 232 00:14:37,283 --> 00:14:40,078 هل ترتدى نظارتى 233 00:14:40,328 --> 00:14:42,831 نعم 234 00:14:43,957 --> 00:14:48,503 لقد كنت احمى قطعه الاذن لك 235 00:14:48,753 --> 00:14:51,256 شكرا لك 236 00:14:52,298 --> 00:14:55,844 هل هذه واحده من سجائرى 237 00:15:00,807 --> 00:15:06,229 نعم لقد كنت ارطبها لك 238 00:15:06,646 --> 00:15:10,024 انها تخرج القمامه الان لذا يمكننى اخراجكم 239 00:15:10,275 --> 00:15:12,652 لكن هذا يجب ان يتم الان لانها ستعود بعد لحظات 240 00:15:12,902 --> 00:15:13,778 ماذا عن صديقى؟؟ 241 00:15:14,028 --> 00:15:17,532 ثلاثتكم فقط اكثر من هذا فانها ستشك 242 00:15:17,782 --> 00:15:21,911 دعينى احضر معطفى لا يوجد وقت 243 00:15:22,787 --> 00:15:24,456 فقط اترك كل شيىء 244 00:15:24,706 --> 00:15:27,333 سيعتنون بكم فى المنزل المقابل 245 00:15:27,584 --> 00:15:30,420 هل حقا يمتلكون بيره 246 00:15:30,670 --> 00:15:33,631 كل شيىء سمعتيه حقيقى 247 00:15:33,882 --> 00:15:36,217 هل يمكنكم ان تخفضوا الصوت 248 00:15:36,468 --> 00:15:40,805 اننا نحاول ان نبداء لعبتنا الخاصه 249 00:15:44,350 --> 00:15:45,185 انت 250 00:15:45,435 --> 00:15:46,519 وانت ايضا 251 00:15:46,770 --> 00:15:48,646 انتم من المفترض ان تكونوا فى حفلتى 252 00:15:48,897 --> 00:15:52,317 وجانثر 253 00:15:55,361 --> 00:15:58,490 ماذا تفعل هنا؟؟ 254 00:16:00,909 --> 00:16:04,162 مرحبا بكم فى الـ 255 00:16:06,706 --> 00:16:09,584 حسنا ان اسفه لكن هؤلاء الناس يحتاجونى 256 00:16:09,834 --> 00:16:12,087 انهم يعملون بجد طول الاسبوع وانها ليله العطله 257 00:16:12,337 --> 00:16:15,507 انهم يستحقون بعض المتعه اذهبوا 258 00:16:15,757 --> 00:16:17,592 اتعلمين حفلتى ممتعه 259 00:16:17,842 --> 00:16:20,428 انها اهداء نوع اقل وضوح من المتعه 260 00:16:20,678 --> 00:16:25,350 لكن ان اعطاها الناس الفرصه 261 00:16:28,103 --> 00:16:32,607 يجب ان ترى طبيب نفسى عزيزتى انت لديك مشكله 262 00:16:32,816 --> 00:16:37,112 لقد اخترت صديق نسخه من والدك 263 00:16:37,362 --> 00:16:39,656 حسنا امى سأخذ ميعاد 264 00:16:39,906 --> 00:16:43,118 ولكن الان يجب ان اذهب لفعل شيىء ما 265 00:16:43,368 --> 00:16:48,373 اتعلمين ان والدتك انفقت 1200 دولار على الاشجار الصغيره 266 00:16:48,623 --> 00:16:51,209 انا اشعر كاننى جوليفر 267 00:16:51,418 --> 00:16:54,170 ابى اريد حقا ان اسمع اكثر عن هذا 268 00:16:54,421 --> 00:16:57,590 لكننى يجب ان اقوم ببعض الاشياء 269 00:16:57,841 --> 00:17:00,802 انت تعملين وتعملين فى زواجك 270 00:17:01,052 --> 00:17:03,430 ولكن كل ما يهتم به هوا قاربه السخيف 271 00:17:03,680 --> 00:17:06,474 انت تعملين وتعملين فى مركبك 272 00:17:06,725 --> 00:17:09,602 انه دائما يسخر من دروس صنع الفخار الخاصه بى 273 00:17:09,853 --> 00:17:11,771 وتهتم به وتلمعه 274 00:17:12,021 --> 00:17:15,608 ولكن بعد كل هذا الكلام ولا يزال يشرب من الكوب 275 00:17:15,817 --> 00:17:18,820 ليله واحده من اليوجا وجسر مقاطهماديسون 276 00:17:19,070 --> 00:17:21,823 السكوتش والسجائر الاشجار القزمه وكلابها 277 00:17:22,073 --> 00:17:24,367 ربما انا كنت خاضعه للعلاج النفسى لثلاثه اسابيع ولكن 278 00:17:24,617 --> 00:17:28,621 ماذا تريد ان تفعل بنصف قارب 279 00:17:30,915 --> 00:17:35,211 حسنا حسنا يمكنك ان تكونى القميص وانا الجلد 280 00:17:35,462 --> 00:17:38,840 ساكون الجلد 281 00:17:44,012 --> 00:17:47,766 كيف تتماسكين الان؟يا شجاع 282 00:17:47,974 --> 00:17:52,437 اسف ولكن حينما طلق والداى مررت بالكثير من تلك الكلمات 283 00:17:52,687 --> 00:17:56,191 مررت بالكثير من يا شجاع ويا رياضى 284 00:17:56,441 --> 00:17:59,194 وايضا قيل لى يا حاكم 285 00:18:00,153 --> 00:18:03,656 انها كذلك كذلك ستكون حياتى 286 00:18:03,907 --> 00:18:05,992 والدتى هنا وابى هناك 287 00:18:06,242 --> 00:18:08,745 عيد الشكر عيد الميلاد 288 00:18:08,995 --> 00:18:14,125 هيا ستأخذ البيت وهوا فى شقه ستزينها اختى بورق الحائط 289 00:18:14,376 --> 00:18:18,171 كيف اجتزت ذلك 290 00:18:18,755 --> 00:18:21,674 لقد اعتمدت على برنامج موثوق فيه 291 00:18:21,883 --> 00:18:24,135 وهوا الانكار 292 00:18:24,386 --> 00:18:27,806 وابلال السرير 293 00:18:29,057 --> 00:18:31,434 اتعلم انه انه شيئا غريب 294 00:18:31,684 --> 00:18:36,314 اعنى لقد كنت هناك استمع لهم يشكون بعضهم البعض 295 00:18:36,564 --> 00:18:40,902 كل ما فكرت فيه هوا الرابع من يوليو 296 00:18:40,985 --> 00:18:42,862 لانه يذكرك بكيف كان 297 00:18:43,071 --> 00:18:46,408 ابائنا الاربعه يشكون بعضهم البعض 298 00:18:46,658 --> 00:18:49,327 انه هذا الشيىء كل عام كنا 299 00:18:49,577 --> 00:18:52,580 نذهب فى قارب ابى ونشاهد الالعاب الناريه 300 00:18:52,831 --> 00:18:56,876 وامى كانت تكره هذا لان هواء البحر كان يجعل شعرها يبدوا سيئا 301 00:18:57,127 --> 00:19:00,380 واختى جيل كانت تتقيا على جانب القارب 302 00:19:00,630 --> 00:19:03,258 وابى يشتكى انه لا احد يساعده 303 00:19:03,508 --> 00:19:08,263 وحينما كنا نساعده كان يصرخ لاننا نفعل ذلك بطريقه خطأ 304 00:19:09,848 --> 00:19:14,352 ولكن حينما تبداء الالعاب الناريه كان الجميع يصمت 305 00:19:14,602 --> 00:19:16,813 اتعلم وكان الجو يصبح باردا 306 00:19:17,063 --> 00:19:20,734 وكنا نحتمى بغطاء واحد 307 00:19:20,984 --> 00:19:25,613 ولم يخطر ببالنا ان ناتى بغطاء اخر 308 00:19:25,822 --> 00:19:28,825 والان انها 309 00:19:30,952 --> 00:19:33,913 نعم ان اعرف 310 00:19:55,643 --> 00:19:57,812 شكرا للمجيىء ارجوا ان تكونوا استمتعتم 311 00:19:58,063 --> 00:20:00,023 حسنا سامضى فى طريقى 312 00:20:00,273 --> 00:20:03,151 لقد تركت افعالى العشره على الطاوله 313 00:20:03,401 --> 00:20:05,695 تاكدى ان ترسلى لى القصيده الكامله 314 00:20:05,945 --> 00:20:07,822 حسنا سافعل سعيده لحضورك 315 00:20:08,073 --> 00:20:12,744 اعتقد انى رائيت ريتشيل فى الرواق دعينى ارى ذلك 316 00:20:13,870 --> 00:20:15,789 والدتك تريد ان تودعك 317 00:20:16,039 --> 00:20:19,542 عيد سعيد يا عزيزتى 318 00:20:21,252 --> 00:20:23,838 قودى بحذر 319 00:20:24,089 --> 00:20:26,549 ماذا تفعل؟؟ 320 00:20:26,800 --> 00:20:30,178 انا استعذ للتزحلق علة المياه 321 00:20:30,428 --> 00:20:34,224 حسنا حضن كبير واحد اخر 322 00:20:35,683 --> 00:20:38,353 كيف حالك 323 00:20:39,229 --> 00:20:41,189 لقد كنا ذاهبين لناتى بمعطفى 324 00:20:41,439 --> 00:20:42,857 سناتى به لك 325 00:20:43,108 --> 00:20:47,612 حسنا حسنا يمكنى ان اتى بمعطفى 326 00:20:53,868 --> 00:20:57,997 لقد كنا مسرورين بالكعكه 327 00:20:59,124 --> 00:21:01,835 لالا انت ليس من المفترض ان تكون هنا 328 00:21:02,085 --> 00:21:05,880 انها منطقه التحضير لا يجب ان تكون هنا 329 00:21:06,131 --> 00:21:10,051 اتعلم فقط اخرج 330 00:21:17,392 --> 00:21:21,229 او ربما تريد بعض الكريمه 331 00:21:21,312 --> 00:21:23,314 يجب ان اتجه لقصرى الان 332 00:21:23,565 --> 00:21:26,359 اعتقد اننا ذاهبون للممر ثانيا 333 00:21:26,609 --> 00:21:30,113 شكرا للمجيى مدام جرين 334 00:21:41,332 --> 00:21:44,419 اعتنى بنفسك 335 00:21:46,379 --> 00:21:49,507 يا اولاد 336 00:21:50,884 --> 00:21:53,303 حسنا 337 00:21:53,470 --> 00:21:57,307 هذه افضل حفله حضرتها من سنين 338 00:21:57,557 --> 00:22:00,268 شكرا لك 339 00:22:05,231 --> 00:22:07,400 حسنا جميعا وقت الكعكه 340 00:22:07,650 --> 00:22:11,738 نعم حضروا انفسكم للمتعه اللزجه 341 00:22:11,988 --> 00:22:15,366 يشبه تلك الاشياء التى اتيت بها عندما اصبت بتلك العدوى 342 00:22:15,617 --> 00:22:17,369 حسنا هذا يكفى 343 00:22:17,619 --> 00:22:21,414 حسنا ريتشيل تمنى امنيه خاصه بالكعكه 344 00:22:21,664 --> 00:22:24,793 حسنا انا لدى واحده 345 00:22:27,504 --> 00:22:30,215 احترسوا 346 00:22:30,632 --> 00:22:35,303 واو تلك الاشياء نادرا ما تتحقق