1 00:00:02,627 --> 00:00:05,838 Okay, Chandler, Mon, there's only one banana-nut muffin left. 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,423 I ordered mine first. 3 00:00:07,590 --> 00:00:09,466 Yeah, but I'm so much faster. 4 00:00:11,094 --> 00:00:12,344 Give it to me. 5 00:00:12,512 --> 00:00:13,679 No. 6 00:00:13,847 --> 00:00:14,930 Give it to me. 7 00:00:15,849 --> 00:00:17,933 Okay, you can have it. 8 00:00:19,728 --> 00:00:21,311 [LAUGHING] 9 00:00:25,525 --> 00:00:28,193 There you go. Enjoy your coffee. 10 00:00:29,029 --> 00:00:31,363 That was there when I got here. 11 00:00:34,034 --> 00:00:37,870 Hey, you guys, you will never guess who's coming to New York. 12 00:00:38,038 --> 00:00:40,164 Quick, Phoebe, tell us before he swallows. 13 00:00:40,331 --> 00:00:42,458 Ryan, that guy I went out with who's in the Navy. 14 00:00:42,625 --> 00:00:43,834 [GRUNTS] 15 00:00:44,044 --> 00:00:46,211 You went out with a guy in the Navy? 16 00:00:46,379 --> 00:00:48,839 Yeah, I met him while playing guitar in the park. 17 00:00:49,007 --> 00:00:52,551 Ryan threw in saltwater taffy because he didn't have change. 18 00:00:52,719 --> 00:00:55,054 Hey, is that when you wrote "Saltwater Taffy Man"? 19 00:00:55,221 --> 00:00:57,389 No. Heh. 20 00:00:57,557 --> 00:01:01,518 No, he's my submarine guy. He resurfaces, like, every couple years... 21 00:01:01,686 --> 00:01:04,480 ...and we have the most amazing three days together. 22 00:01:04,647 --> 00:01:09,193 Only this time, he's coming for two weeks. Two whole weeks, which means "yay." 23 00:01:10,904 --> 00:01:13,989 So wait, this guy goes down for, like, two years at a time? 24 00:01:14,157 --> 00:01:15,699 [GRUNTS] 25 00:01:17,577 --> 00:01:19,078 That'll teach you to lick my muffin. 26 00:01:19,245 --> 00:01:20,704 [GRUNTS] 27 00:01:24,292 --> 00:01:25,709 Hi. 28 00:01:26,461 --> 00:01:27,711 Oh, no. What happened? 29 00:01:27,879 --> 00:01:30,380 I just spoke to Carol. Ben's got chicken pox. 30 00:01:30,548 --> 00:01:31,799 GROUP: Oh, no. You're kidding. 31 00:01:31,966 --> 00:01:35,260 Yeah, so if you haven't had it, chances are you're gonna get it. 32 00:01:35,428 --> 00:01:37,054 - Well, I've had it. - Yeah, I've had it. 33 00:01:37,222 --> 00:01:38,222 - Had it. - Had it. 34 00:01:38,431 --> 00:01:42,101 I've never had it. I feel so left out. Oh, look. 35 00:02:36,656 --> 00:02:39,324 Honey, you made the bed again. 36 00:02:39,492 --> 00:02:42,828 I told you, you don't have to do that. This isn't camp. 37 00:02:42,996 --> 00:02:47,124 Oh. Then I guess the panty raid last night was totally uncalled for. 38 00:02:48,126 --> 00:02:49,835 Okay, I am going to take a shower. 39 00:02:50,003 --> 00:02:53,338 And today I will be singing Jim Croce's "Leroy Brown." 40 00:03:03,808 --> 00:03:05,225 Monica? 41 00:03:05,393 --> 00:03:07,936 Hey, Mon, I have a question. 42 00:03:08,104 --> 00:03:11,190 Is Leroy the baddest man in the whole damn town... 43 00:03:11,357 --> 00:03:13,317 ...or the fattest man in the whole damn town? 44 00:03:14,235 --> 00:03:18,405 The baddest. Otherwise, the song would be "Fat, Fat Leroy Brown." 45 00:03:19,240 --> 00:03:20,991 What are you doing? 46 00:03:22,118 --> 00:03:25,078 I'm just waiting for you, sweetie. 47 00:03:27,457 --> 00:03:29,583 Are you remaking the bed? 48 00:03:30,376 --> 00:03:33,503 I'm sorry, I'm sorry. You know what? The way you did it, it was just fine. 49 00:03:33,796 --> 00:03:36,131 Then you're redoing it because? 50 00:03:36,424 --> 00:03:38,050 If I tell you, you'll think I'm crazy. 51 00:03:38,218 --> 00:03:41,303 You're pretty much running that risk either way. 52 00:03:42,931 --> 00:03:44,932 Okay. You see... 53 00:03:45,433 --> 00:03:49,228 ...the duvet tag shouldn't be at the top left corner... 54 00:03:49,395 --> 00:03:51,480 ...it should be at the bottom right corner. 55 00:03:51,648 --> 00:03:54,608 - Uh-huh. Well, that's not so crazy. - I'm just easing you in. 56 00:03:54,776 --> 00:03:56,610 Ha. All right. 57 00:03:57,195 --> 00:03:59,321 All right, you see these little flower blossoms? 58 00:03:59,489 --> 00:04:01,782 They should be facing up, not down... 59 00:04:01,950 --> 00:04:05,452 ...because, well, the head of the bed is where the sun would be. 60 00:04:09,290 --> 00:04:11,208 You don't love me anymore, do you? 61 00:04:13,461 --> 00:04:16,546 Actually, if it's possible, I love you more. 62 00:04:17,215 --> 00:04:18,757 Really? 63 00:04:20,134 --> 00:04:22,302 Wow. Well, then, come on. 64 00:04:22,470 --> 00:04:25,889 I wanna show you how to fold the toilet paper into a point. 65 00:04:30,019 --> 00:04:32,229 Joey, if you need something to hold you over... 66 00:04:32,397 --> 00:04:35,148 ...I can get you a job right here as an entry-level processor. 67 00:04:35,316 --> 00:04:37,317 Don't you need experience for a job like that? 68 00:04:37,485 --> 00:04:38,902 It's not that hard to learn. 69 00:04:39,070 --> 00:04:42,864 And as for people realizing you don't know what you're doing, hey, you're an actor. 70 00:04:43,032 --> 00:04:46,535 Act like a processor, people will think you're a processor. 71 00:04:47,870 --> 00:04:50,205 Hey, Chandler. Here's this morning's projections. 72 00:04:50,373 --> 00:04:52,374 Hey, thanks. Scott Alexander, Joey Tribbiani. 73 00:04:52,542 --> 00:04:53,625 - Hey SCOTT: Hey. 74 00:04:53,793 --> 00:04:56,086 Joey is a, uh, fellow processor. 75 00:04:56,754 --> 00:04:57,879 No kidding? 76 00:04:59,215 --> 00:05:00,465 Oh, yeah. 77 00:05:01,718 --> 00:05:05,595 I process. People want the processing, I'm the one they call. 78 00:05:07,015 --> 00:05:10,225 - Where do you work? - Uh, well, right now I'm in between things. 79 00:05:10,476 --> 00:05:13,937 You know how it is. One day you're processing, the next day... 80 00:05:14,105 --> 00:05:16,940 ...you're not so much processing anymore. 81 00:05:17,108 --> 00:05:19,651 I was telling Joey about the opening in Fleischman's group. 82 00:05:19,819 --> 00:05:21,403 Fleischman's group. 83 00:05:21,571 --> 00:05:24,072 Whatever you do, don't touch his sandwiches. 84 00:05:24,240 --> 00:05:25,949 [BOTH LAUGHING] 85 00:05:27,827 --> 00:05:30,037 Are all you processors dorks? 86 00:05:35,209 --> 00:05:38,837 Ugh. This lipstick looks just great on you. 87 00:05:39,464 --> 00:05:41,548 You look fabulous, honey. You really do. 88 00:05:41,716 --> 00:05:43,216 Yeah, are you sure? Really? 89 00:05:46,346 --> 00:05:49,556 See, you look beautiful. For God sakes, dim the lights. 90 00:05:50,224 --> 00:05:51,516 [STAMMERING] 91 00:05:51,684 --> 00:05:53,310 I'm hideous. 92 00:05:53,478 --> 00:05:55,020 It's gonna be okay. 93 00:05:55,188 --> 00:05:56,897 Ryan's been underwater. 94 00:05:57,065 --> 00:06:00,484 He's just gonna be so glad that you don't have barnacles on your butt. 95 00:06:02,987 --> 00:06:05,280 [THUNDER CRASHING] 96 00:06:13,081 --> 00:06:14,623 PHOEBE: Come in. 97 00:06:15,458 --> 00:06:17,000 Hey, baby, I'm back... 98 00:06:17,168 --> 00:06:19,378 PHOEBE: Hey, Ryan. What's up? 99 00:06:21,923 --> 00:06:23,006 What's going on? 100 00:06:23,174 --> 00:06:27,594 PHOEBE: No, no. You have to stay back. I have the pox. 101 00:06:30,348 --> 00:06:32,265 Chicken or small? 102 00:06:32,850 --> 00:06:36,269 PHOEBE: Chicken, which is so ironic considering I'm a vegetarian. 103 00:06:37,855 --> 00:06:41,358 - Why aren't you at home in bed? - My grandmother's never had chicken pox. 104 00:06:41,734 --> 00:06:43,944 Please, please, tell me you have... 105 00:06:44,112 --> 00:06:47,072 ...because oh, my God, I forgot how cute you are. 106 00:06:47,240 --> 00:06:50,158 - I'm sorry, I never had them. - Oh, oh! 107 00:06:51,744 --> 00:06:55,247 If I had one wish, it'd be to build a time machine, go back to when I was 7... 108 00:06:55,415 --> 00:06:56,998 ...when Jimmy Hauser had chicken pox... 109 00:06:57,166 --> 00:07:00,252 ...I would grab that kid and rub him all over my face. 110 00:07:00,420 --> 00:07:03,880 PHOEBE: Yeah, or, you know, you could just wish that I didn't have them now. 111 00:07:04,382 --> 00:07:05,674 Can I please see your face? 112 00:07:05,842 --> 00:07:08,718 No. You don't wanna see a face covered with pox. 113 00:07:08,886 --> 00:07:11,138 Your face could be covered with lox, I wouldn't care. 114 00:07:12,598 --> 00:07:14,141 PHOEBE: And you hate fish. Oh. 115 00:07:16,227 --> 00:07:18,061 So sweet. All right. 116 00:07:18,229 --> 00:07:20,897 Okay, all right. You can see. 117 00:07:21,065 --> 00:07:23,150 This, ahem, is me. 118 00:07:25,153 --> 00:07:26,153 [SCREAMS] 119 00:07:28,156 --> 00:07:29,698 Sorry. 120 00:07:30,116 --> 00:07:31,366 I am scary. 121 00:07:31,534 --> 00:07:32,784 Sorry, the lightning... 122 00:07:32,952 --> 00:07:35,162 Lightning was an unfortunate coincidence. 123 00:07:36,247 --> 00:07:38,206 You look lovely. Lovely. 124 00:07:38,374 --> 00:07:39,583 I hate this. 125 00:07:40,126 --> 00:07:43,336 I tell you, I had the most amazing two weeks planned for us. 126 00:07:43,504 --> 00:07:46,923 And almost everything I had in mind, we had to be a lot closer than this. 127 00:07:48,843 --> 00:07:52,429 Phoebe, I've spent the last eight months in a steel tube with men... 128 00:07:54,182 --> 00:07:56,641 ...thinking about this moment. 129 00:07:56,934 --> 00:07:59,436 I am not gonna let a bunch... 130 00:07:59,604 --> 00:08:01,855 ...of itchy spots stand between us. 131 00:08:09,155 --> 00:08:12,782 Okay. This is the most romantic disease I've ever had. 132 00:08:18,789 --> 00:08:20,707 - Hey. - Hey. How's the first day going? 133 00:08:20,875 --> 00:08:22,209 Pretty good. It's like you said. 134 00:08:22,376 --> 00:08:25,420 It's mostly just putting numbers from one column into another column. 135 00:08:25,588 --> 00:08:26,671 Well, there you go. 136 00:08:26,839 --> 00:08:28,298 Hey, and everybody's so nice. 137 00:08:28,466 --> 00:08:31,426 I just had a good talk with that lady with the red hair, Jeannie. 138 00:08:31,844 --> 00:08:34,596 Jeannie? The head of East Coast Operations, Jeannie? 139 00:08:34,764 --> 00:08:38,225 Yeah. Turns out our kids go to the same school. 140 00:08:41,229 --> 00:08:43,355 Yeah. Small world, huh? Ha, ha. 141 00:08:44,357 --> 00:08:46,024 Weird world. 142 00:08:46,859 --> 00:08:49,653 - Your kids? - I figure my character has kids. 143 00:08:51,822 --> 00:08:55,116 You know, there isn't a part of that sentence that I don't need explained. 144 00:08:56,244 --> 00:08:59,287 Well, see, when you're acting, you need to think about stuff like that. 145 00:08:59,455 --> 00:09:01,873 My character, Joseph the processing guy... 146 00:09:03,000 --> 00:09:06,169 ...has two little girls, Ashley and Brittany. 147 00:09:07,630 --> 00:09:09,965 Ashley copies everything Brittany does. 148 00:09:14,637 --> 00:09:18,974 Oh. Well, invisible kids can be that way sometimes. 149 00:09:19,809 --> 00:09:24,854 Yeah, yeah. You know, Joseph and his wife, Karen, are thinking of having a third kid. 150 00:09:25,022 --> 00:09:26,815 You know what? 151 00:09:27,191 --> 00:09:28,984 Just did. 152 00:09:29,902 --> 00:09:33,780 Really, wow. That's some pretty powerful imaginary sperm you must have there. 153 00:09:44,083 --> 00:09:46,001 You know what makes the itching even worse? 154 00:09:46,419 --> 00:09:49,296 That you don't stop talking about it? 155 00:09:50,214 --> 00:09:53,091 - Fine. - Let's just play, okay? 156 00:09:53,259 --> 00:09:54,384 Good, okay. 157 00:09:54,552 --> 00:09:56,845 Here we go, double sixes. 158 00:09:57,013 --> 00:09:59,472 Here we go... 159 00:10:00,391 --> 00:10:01,391 Here we go. 160 00:10:01,559 --> 00:10:04,936 Come to Mama. Just getting ready to roll the dice. 161 00:10:05,438 --> 00:10:07,564 What are you doing? Are you scratching? 162 00:10:07,732 --> 00:10:10,609 No. This is what I do for luck, okay? 163 00:10:11,694 --> 00:10:13,153 You're scratching. 164 00:10:13,321 --> 00:10:14,779 - Give me the dice. - No. 165 00:10:14,947 --> 00:10:17,282 - Give me the dice. - No. Here. There. 166 00:10:17,450 --> 00:10:18,950 Look, double sixes. 167 00:10:20,536 --> 00:10:22,787 We can't scratch. You know we can't. We'll scar. 168 00:10:23,164 --> 00:10:27,250 I can't stop thinking about it. It's just so hard. 169 00:10:27,418 --> 00:10:30,545 I just wanna grab these houses and rub them all over my body. 170 00:10:30,713 --> 00:10:32,297 - No. No. - Give it. 171 00:10:32,465 --> 00:10:33,757 Come on. 172 00:10:33,966 --> 00:10:36,843 You know you want it. You know you want it too. Come on. 173 00:10:37,011 --> 00:10:39,220 Let's just be bad. It'll feel so good. 174 00:10:39,388 --> 00:10:41,056 Oh, come on. Come on. 175 00:10:41,724 --> 00:10:43,183 - Uh-huh. - Oh, God, help me. 176 00:10:43,351 --> 00:10:45,644 - Uh-huh. Good, huh? - Yeah. 177 00:10:45,811 --> 00:10:48,063 - Oh, yeah. - Okay, good. Now do me. 178 00:10:48,230 --> 00:10:51,066 Do my back. Oh, come on. Harder. 179 00:10:51,233 --> 00:10:52,275 There you go. 180 00:10:52,443 --> 00:10:53,526 - Don't move. - Why? 181 00:10:53,694 --> 00:10:55,028 - Don't move. - What are you? 182 00:10:55,196 --> 00:10:56,613 [BOTH MOANING] 183 00:10:58,991 --> 00:11:02,327 Aah! Stop that. Stop that right now. 184 00:11:02,495 --> 00:11:04,621 You know, I might've expected this of you, Phoebe. 185 00:11:04,789 --> 00:11:06,706 But, Ryan, you're a military man. 186 00:11:09,543 --> 00:11:10,794 [LAUGHING] 187 00:11:11,253 --> 00:11:13,672 You and Milton have to join us on the boat. 188 00:11:13,839 --> 00:11:16,716 Karen will pack a lunch, you bring the kids. We'll make a day of it. 189 00:11:16,884 --> 00:11:19,719 Oh, that sounds lovely. We're gonna have to set that up. 190 00:11:19,887 --> 00:11:22,639 Oh, I better get back. Hope the baby feels better. 191 00:11:22,807 --> 00:11:24,557 Oh, thanks. Thanks. 192 00:11:24,725 --> 00:11:26,768 - Bye-bye, Jeannie. Ha, ha. JEANNIE: Bye-bye, Joseph. 193 00:11:27,395 --> 00:11:29,145 What a phony. 194 00:11:31,941 --> 00:11:35,443 Well, I'm sure you'll teach her a lesson when she steps off the dock onto nothing. 195 00:11:37,113 --> 00:11:38,738 - Hey, Mr. Douglas. - Sir. 196 00:11:38,906 --> 00:11:40,532 Uh, listen, Bing, I got your memo. 197 00:11:40,700 --> 00:11:43,410 So we're not gonna see the report until next Friday? 198 00:11:43,577 --> 00:11:46,246 Well, the people in my group want to spend the holiday with family. 199 00:11:46,414 --> 00:11:49,249 I have a family. I'm gonna be here. 200 00:11:49,417 --> 00:11:51,668 Yeah, Bing. What's that about? 201 00:11:56,590 --> 00:11:59,759 It's about cutting my people a little slack, you know, for morale. 202 00:11:59,927 --> 00:12:02,762 If you wanna see some rough numbers, I can get them to you by Wednesday. 203 00:12:02,930 --> 00:12:05,265 Rough numbers? 204 00:12:06,100 --> 00:12:10,228 This company was not built on rough numbers. Right, Mr. Douglas? 205 00:12:10,771 --> 00:12:13,690 Have the final numbers on my desk by Tuesday. 206 00:12:13,858 --> 00:12:16,067 If you say so, sir. 207 00:12:16,736 --> 00:12:18,820 Joseph's good, isn't he? 208 00:12:20,072 --> 00:12:22,532 Well, I'm going to kill you. 209 00:12:23,659 --> 00:12:28,204 Hey, hey, I just figured Joseph's the kind of guy who likes to mix it up. 210 00:12:28,372 --> 00:12:31,541 You know, get in there, ruffle some feathers. 211 00:12:32,752 --> 00:12:34,085 Why? 212 00:12:35,921 --> 00:12:39,466 Look, I'm sorry, but that's what Joseph does. 213 00:12:39,633 --> 00:12:41,760 Okay? If you try to pull something... 214 00:12:42,136 --> 00:12:43,845 ...he'll call you on it. 215 00:12:44,305 --> 00:12:46,389 "What are you trying to pull?" he'll say. 216 00:12:51,395 --> 00:12:53,062 Ooh. Duct tape. 217 00:12:53,606 --> 00:12:55,523 Was I supposed to bring something too? 218 00:12:57,026 --> 00:13:00,862 This is for the scratchy twins out there. I taped oven mitts to their hands. 219 00:13:02,072 --> 00:13:03,490 You're strict. 220 00:13:03,657 --> 00:13:05,700 Yeah, well, it's for their own good. 221 00:13:05,868 --> 00:13:10,622 You know, I like the way you have efficiently folded this tab under. 222 00:13:10,790 --> 00:13:14,959 See, in a tape emergency, you could shave valuable seconds off your time. 223 00:13:16,420 --> 00:13:18,421 Exactly. Oh. 224 00:13:18,589 --> 00:13:22,884 God, I love that I can be totally neurotic around you now. 225 00:13:23,427 --> 00:13:24,594 - Tell me the truth. - Hmm. 226 00:13:24,762 --> 00:13:27,931 Don't you like it better that everything on your desk is perpendicular? 227 00:13:28,098 --> 00:13:31,309 If it's not a right angle, it is a wrong angle. 228 00:13:32,228 --> 00:13:33,561 - Very good. - Thank you. 229 00:13:33,729 --> 00:13:36,231 You know what? Tomorrow, I'm gonna do your clocks. 230 00:13:37,191 --> 00:13:39,025 You're gonna do what to my clocks? 231 00:13:39,360 --> 00:13:40,735 I'm gonna set them to my time. 232 00:13:43,322 --> 00:13:44,572 Well, I'm confused. 233 00:13:44,740 --> 00:13:46,866 I thought we shared time. 234 00:13:47,743 --> 00:13:52,038 No, no. See, in my bedroom I set my clock six minutes fast. 235 00:13:52,206 --> 00:13:53,206 You wanna know why? 236 00:13:53,374 --> 00:13:57,836 Because it's in a slightly different time zone than the kitchen? 237 00:13:58,003 --> 00:14:00,797 - You know what? Forget it. - No, come on, come on, tell me. 238 00:14:00,965 --> 00:14:02,715 - No, you don't understand. - No, come on. 239 00:14:02,883 --> 00:14:05,009 No, you don't have any of these cute obsessive things. 240 00:14:05,219 --> 00:14:07,095 No, that's not true. That is not true. 241 00:14:07,263 --> 00:14:08,429 - Oh, yeah? - Yeah. 242 00:14:08,597 --> 00:14:10,098 All right, well, tell me one of yours. 243 00:14:10,266 --> 00:14:11,850 Okay. 244 00:14:15,229 --> 00:14:16,396 Ah. 245 00:14:16,564 --> 00:14:21,025 One of my things is, I always separate my sweat socks... 246 00:14:21,193 --> 00:14:23,903 ...from my dress socks. 247 00:14:26,031 --> 00:14:28,157 - Yeah. - What if they get mixed up? 248 00:14:28,325 --> 00:14:30,660 Boy, I would just, uh... 249 00:14:31,203 --> 00:14:32,495 I would freak out. 250 00:14:34,665 --> 00:14:36,374 You would not. 251 00:14:36,542 --> 00:14:39,961 I can't believe this. I hate this. You're too normal. 252 00:14:40,129 --> 00:14:42,338 I can't believe my boyfriend doesn't have a thing. 253 00:14:42,506 --> 00:14:45,049 My boyfriend doesn't have a thing. 254 00:14:45,217 --> 00:14:48,469 See, if anyone overheard that, I didn't come off well there. 255 00:14:54,894 --> 00:14:56,227 JOEY: Hey. 256 00:14:57,730 --> 00:15:02,525 - Mr. Douglas is looking for you. - Why? Why is Mr. Douglas looking for me? 257 00:15:03,235 --> 00:15:06,779 Because he has a strong suspicion that you dropped the ball on the Lender project. 258 00:15:07,615 --> 00:15:10,241 Why? Why does he suspect that? 259 00:15:11,327 --> 00:15:13,786 Because at first, he thought it was Joseph... 260 00:15:13,954 --> 00:15:17,415 ...but after he asked Joseph about it, turns out it was you. 261 00:15:19,460 --> 00:15:22,879 - Anyway, I just thought you should know. - All right. That's it. 262 00:15:23,047 --> 00:15:24,547 Look, Joey... 263 00:15:24,715 --> 00:15:27,508 ...l'm sorry, I realize this is the role of a lifetime for you... 264 00:15:27,676 --> 00:15:30,011 ...and if I could just fire Joseph, I would. 265 00:15:30,179 --> 00:15:31,971 But unfortunately that's not possible. 266 00:15:32,139 --> 00:15:33,806 So I'm gonna have to let both of you go. 267 00:15:35,851 --> 00:15:37,936 What are you talking about? Everybody loves Joseph. 268 00:15:38,103 --> 00:15:40,146 I don't. I hate Joseph. 269 00:15:40,898 --> 00:15:43,650 Okay, I think he's a brown-nosing suck-up. 270 00:15:44,860 --> 00:15:46,110 Oh, yeah? 271 00:15:46,278 --> 00:15:48,029 Well, you can't fire Joseph. You know why? 272 00:15:48,197 --> 00:15:49,405 He's not in your department. 273 00:15:49,573 --> 00:15:50,865 [SCOFFS] 274 00:15:51,533 --> 00:15:52,575 [GRUNTS] 275 00:15:54,536 --> 00:15:58,331 All right, okay. All right, so I can't fire Joseph... 276 00:15:58,499 --> 00:16:00,124 ...but, uh, I can sleep with his wife. 277 00:16:03,587 --> 00:16:05,672 - Not Karen. - Yeah, Karen. 278 00:16:05,839 --> 00:16:10,009 I'm thinking about having an affair with her. Oh, you know what? 279 00:16:10,177 --> 00:16:11,970 I just did. 280 00:16:14,723 --> 00:16:16,474 What the hell are you doing to me, man? 281 00:16:16,642 --> 00:16:17,976 Oh, it's not me. 282 00:16:18,143 --> 00:16:19,477 It's my character. 283 00:16:20,479 --> 00:16:21,980 Chandie. 284 00:16:22,815 --> 00:16:26,359 Yeah, the rogue processor who seduces his coworkers' wives for sport... 285 00:16:26,527 --> 00:16:28,444 ...and then laughs about it the next day. 286 00:16:28,612 --> 00:16:32,115 In fact, I have her panties right there in my drawer. 287 00:16:32,282 --> 00:16:34,701 - Really? - No, freak show, she's fictional! 288 00:16:34,868 --> 00:16:37,912 Come on! Hey. Take it easy. 289 00:16:38,080 --> 00:16:42,250 If it means that much to you, I'll, uh... I'll go find something else. 290 00:16:43,293 --> 00:16:44,585 Thank you. 291 00:16:46,463 --> 00:16:49,924 It's just that I'm gonna miss Joseph. 292 00:16:50,634 --> 00:16:53,052 I liked him. His wife. 293 00:16:53,220 --> 00:16:54,804 She was hot. 294 00:16:56,015 --> 00:16:57,598 Ow. 295 00:16:59,393 --> 00:17:02,020 Please take these off. I swear I won't scratch. 296 00:17:02,187 --> 00:17:04,522 No, sorry, hon. Monica's orders. 297 00:17:06,400 --> 00:17:08,484 Well, that wasn't easy. 298 00:17:09,903 --> 00:17:12,071 Okay, dinner's on. 299 00:17:12,489 --> 00:17:14,949 And there's a peach cobbler warming in the oven. 300 00:17:15,117 --> 00:17:19,203 So the plate's gonna be hot, but that shouldn't be a problem for you. 301 00:17:20,789 --> 00:17:22,665 All right, you kids. Bye, now. 302 00:17:22,875 --> 00:17:24,751 - Bye. ROSS: Oh, look, look. 303 00:17:24,918 --> 00:17:26,794 A low-budget puppet show. 304 00:17:26,962 --> 00:17:28,463 [LAUGHING] 305 00:17:28,630 --> 00:17:30,965 It's such a shame you can't see what finger I'm holding up. 306 00:17:31,133 --> 00:17:32,300 All right. 307 00:17:36,472 --> 00:17:38,931 - Wine? - Please. 308 00:17:47,775 --> 00:17:50,902 - Oh. Spilled some. - I got it. 309 00:18:02,581 --> 00:18:04,499 I must tell you, you look beautiful tonight. 310 00:18:05,334 --> 00:18:06,667 What? 311 00:18:08,087 --> 00:18:09,545 Sorry. 312 00:18:12,174 --> 00:18:13,216 You look beautiful. 313 00:18:13,383 --> 00:18:14,675 Oh. 314 00:18:30,400 --> 00:18:32,735 You know what? That's it. That's it. 315 00:18:39,368 --> 00:18:40,910 Oh! Oh! 316 00:18:41,078 --> 00:18:43,788 - Oh, yes. - Oh. 317 00:18:43,956 --> 00:18:45,373 Good. 318 00:18:50,671 --> 00:18:52,004 You guys, did you...? 319 00:19:01,890 --> 00:19:04,142 Monica, wake up. 320 00:19:04,309 --> 00:19:06,602 - Monica. - What's up? 321 00:19:06,770 --> 00:19:08,146 I thought of a thing. 322 00:19:12,609 --> 00:19:14,819 - Yeah? - Yeah. 323 00:19:14,987 --> 00:19:19,866 I have to sleep, have to, on this side of the bed. 324 00:19:21,285 --> 00:19:24,495 No, honey. You have to sleep on this side of the bed... 325 00:19:24,663 --> 00:19:27,456 ...because I have to sleep on this side of the bed. 326 00:19:29,334 --> 00:19:32,044 Or so I would have you believe. 327 00:19:33,505 --> 00:19:39,218 No. Big deal. So you have a side of the bed. Everybody has a side of the bed. 328 00:19:39,386 --> 00:19:42,638 Hey, come on. You haven't heard my reason yet. 329 00:19:42,806 --> 00:19:45,600 - All right, go on. - Okay. 330 00:19:45,767 --> 00:19:48,311 I have to sleep on the west side... 331 00:19:48,478 --> 00:19:51,522 ...because I grew up in California... 332 00:19:51,690 --> 00:19:53,524 ...and otherwise... 333 00:19:53,692 --> 00:19:56,986 ...the ocean would be on the wrong side. 334 00:19:58,322 --> 00:19:59,655 [CHUCKLES] 335 00:20:01,742 --> 00:20:05,786 - Oh, my God. You're a freak. - Yeah. 336 00:20:06,246 --> 00:20:08,164 How about that? 337 00:20:12,211 --> 00:20:15,254 - So, Ryan, where are you shipping off to? - I really can't say. 338 00:20:15,422 --> 00:20:17,673 So do you have any nuclear weapons onboard? 339 00:20:18,342 --> 00:20:19,592 I can't say. 340 00:20:19,760 --> 00:20:22,553 Well, do you get to look through one of those periscope thingies? 341 00:20:22,721 --> 00:20:24,722 I'm sorry, but I can't say. 342 00:20:24,890 --> 00:20:27,850 Wow, it's neat learning about submarines. 343 00:20:28,435 --> 00:20:30,478 I better get out of here. I'm gonna miss my flight. 344 00:20:30,646 --> 00:20:31,854 Okay, I'll walk you out. 345 00:20:32,022 --> 00:20:34,565 ROSS: Bye, Ryan. - Pleasure. Take care. 346 00:20:39,696 --> 00:20:44,492 So do you, uh, think we could get you one of those uniform things? 347 00:20:45,452 --> 00:20:47,245 You like that, do you? 348 00:20:47,412 --> 00:20:49,372 - Oh, yeah. - I'll make some calls. 349 00:20:49,539 --> 00:20:50,831 Okay. 350 00:20:52,626 --> 00:20:55,127 Can you believe that's how we spent our two weeks? 351 00:20:55,295 --> 00:20:57,171 We didn't do the romantic things I'd planned... 352 00:20:57,339 --> 00:21:02,009 ...like having a picnic in Central Park and, you know, a coffee at Central Perk. 353 00:21:02,177 --> 00:21:03,719 Oh, I just got that. 354 00:21:13,063 --> 00:21:14,647 Taxi. 355 00:21:20,487 --> 00:21:21,529 Bye, you. 356 00:21:25,826 --> 00:21:27,285 [PHOEBE LAUGHS] 357 00:21:35,043 --> 00:21:36,460 I'm sorry, we're clo... 358 00:21:39,965 --> 00:21:41,173 Hey, sailor. 359 00:21:41,383 --> 00:21:42,967 Is this what you had in mind? 360 00:21:43,552 --> 00:21:45,428 Ha, ha. I'll say. 361 00:21:49,266 --> 00:21:50,725 [SHOUTS] 362 00:21:51,518 --> 00:21:53,853 I'm shipping out tomorrow. 363 00:21:54,021 --> 00:21:56,063 Well, then, uh... 364 00:21:57,566 --> 00:21:59,525 ...we better make this night count. 365 00:22:01,945 --> 00:22:04,780 Oh, wait, I forgot to turn off the cappuccino machine. 366 00:22:06,283 --> 00:22:07,533 [SHOUTS] 367 00:22:13,498 --> 00:22:15,333 Anchors aweigh. 368 00:22:17,502 --> 00:22:20,087 Oh, wait. My purse, my purse, my purse. 369 00:22:25,927 --> 00:22:28,429 Oh, you know what? I forgot to turn off the bathroom light. 370 00:22:28,597 --> 00:22:30,806 All right, why don't I just meet you upstairs? 371 00:22:35,812 --> 00:22:37,188 RACHEL: Honey. 372 00:22:38,440 --> 00:22:40,441 [English - US - SDH]