1 00:00:02,920 --> 00:00:05,964 أنا لا أشعر انى عند صديقة 2 00:00:06,215 --> 00:00:09,218 هل تريدنى ان اترك عملى لكى تشعر انك تمتلك صديقة 3 00:00:09,468 --> 00:00:11,303 هل هذا بسبب مارك اوه يا الهى 4 00:00:11,553 --> 00:00:13,889 موافق انه ليس أوه يا الهى 5 00:00:14,139 --> 00:00:16,225 أنا لا أستطيع الاستمرار بالخناق معاك 6 00:00:16,475 --> 00:00:18,685 ربما يجب أنا ننفصل لبضع الوقت 7 00:00:18,936 --> 00:00:21,021 صحيح انتى على حق يجب أن نأخذ استراحة 8 00:00:21,271 --> 00:00:25,025 تعالى نحصل على بعض اللبن المثلج أو اى شئ أخر 9 00:00:25,275 --> 00:00:28,654 استراحة من بعضنا 10 00:00:29,404 --> 00:00:32,991 ثم حدثت الخناقة الكبيرة ثم قلت أن اريد ان احصل على استراحة 11 00:00:33,242 --> 00:00:34,868 أنا لا أريد ان أحصل على استراحة 12 00:00:35,118 --> 00:00:36,203 أنه جنون 13 00:00:36,453 --> 00:00:38,163 هل من الممكن ان نعمل على هذا 14 00:00:38,413 --> 00:00:39,623 ماذا تريد لكى تشرب 15 00:00:39,873 --> 00:00:42,251 مين هذا ؟ 16 00:00:42,376 --> 00:00:44,002 لا أحد 17 00:00:44,253 --> 00:00:45,045 هل هو مارك؟ 18 00:00:45,295 --> 00:00:46,588 حبيبى انظر انه فقط 19 00:00:46,839 --> 00:00:49,299 نعم لقد فهمت 20 00:00:49,550 --> 00:00:52,553 هاى تعال نرقص ماذا هل أنت متزوج 21 00:00:52,803 --> 00:00:56,014 لأنه كل شئ جيد 22 00:01:10,821 --> 00:01:12,948 كيف كان العشاء التذكارى الكبير ؟ 23 00:01:13,198 --> 00:01:16,994 حسنا فى الحقيقة نحن لم نحصل على العشاء 24 00:01:17,244 --> 00:01:19,705 جيد 25 00:01:20,289 --> 00:01:21,999 نحن فى نوع من الانفصال المؤقت 26 00:01:22,249 --> 00:01:24,710 ماذا 27 00:01:26,837 --> 00:01:28,881 يا الهى! انه على السقف 28 00:01:29,131 --> 00:01:30,174 كل شئ تمام 29 00:01:30,424 --> 00:01:32,634 انه اكثر اهمية من الفاكهة 30 00:01:32,885 --> 00:01:35,762 على سقفى 31 00:01:35,971 --> 00:01:36,805 هل انفصلتم 32 00:01:37,055 --> 00:01:41,226 نعم و لكنه جيد لانه عندما تركت روس جاء مارك 33 00:01:41,476 --> 00:01:43,979 أه لا أنتى و مارك ؟ كل شئ بخير اهدئى 34 00:01:44,229 --> 00:01:45,606 أنا و مارك تكلمنا 35 00:01:45,856 --> 00:01:50,319 و ادركت كم أحب اخاكى الغبى 36 00:01:50,569 --> 00:01:55,324 نحن حصلنا على مشاكلنا الخاصة و لكن حقا اريده ان يعمل عليها 37 00:02:11,215 --> 00:02:13,800 صباح الخير 38 00:03:08,481 --> 00:03:12,527 أنه انا لقد حاولت الوصول اليك طوال الليل أن أشعر انى سيئة 39 00:03:12,777 --> 00:03:15,822 انه لا يوجد شئ بينى و بين مارك 40 00:03:16,072 --> 00:03:20,994 موضوع الاستراحة كله انه فقط فكرة غبية 41 00:03:21,578 --> 00:03:23,830 أنا اسفة لقد وضعتك فى ذلك 42 00:03:24,080 --> 00:03:27,917 و لا اريد أن نرجع معا مرة اخرى عبر الالة 43 00:03:28,168 --> 00:03:29,627 أنا أحبك 44 00:03:29,878 --> 00:03:30,670 أنا احبك 45 00:03:30,920 --> 00:03:34,257 أنت تعرف الان سوف أذهب الى الفراش 46 00:03:34,507 --> 00:03:40,847 و لكن فى طريقى للعمل غدا سوف أتوقف والى 8:30 سلام 47 00:03:42,557 --> 00:03:43,892 كلو هكذا تأتى 48 00:03:44,142 --> 00:03:46,519 أى نوع من الجرو تعتقد أن احصل عليه 49 00:03:46,769 --> 00:03:48,813 حسنا ما رأيك حول هذا الضخم 50 00:03:49,063 --> 00:03:51,524 و لكن شقتى لذا سأخذ الصغير 51 00:03:51,774 --> 00:03:54,194 يجب ان نذهب انتظر أين حذائى 52 00:03:54,444 --> 00:03:57,071 تحتاجين حذاء 53 00:03:58,948 --> 00:04:02,744 هل من الممكن معرفة لماذا تحن فى عجلة أنت تعرفين صديقتى 54 00:04:02,994 --> 00:04:05,997 أعتقد انها تريد العودة سويا مرة اخرى 55 00:04:06,247 --> 00:04:07,165 وجدته 56 00:04:07,415 --> 00:04:09,542 أنه لشئ عظيم لكم انتم الرجال 57 00:04:09,792 --> 00:04:11,169 يجب ان تكون سعيد جدا 58 00:04:11,419 --> 00:04:15,840 نعم أنه من أحد الاشياء التى أشعر بها 59 00:04:16,549 --> 00:04:20,887 حظ سعيد مع صديقتك شكرا ليك 60 00:04:28,520 --> 00:04:31,731 حصلت على رسالتى؟ لقد جئت فى التوقيت المناسب 61 00:04:31,981 --> 00:04:34,275 اذن هل يمكن أن أكون صديقتك مرة أخرى 62 00:04:34,526 --> 00:04:37,529 نعم يمكنك 63 00:04:44,536 --> 00:04:48,915 لماذا تنظفين سقفك ؟ هناك موز عليه 64 00:04:49,165 --> 00:04:53,753 هناك روح امرأة هندية عجوزة تعيش فى داخلى 65 00:04:54,003 --> 00:04:56,548 اذن أنتى تعرفين الأن 66 00:04:58,341 --> 00:05:00,510 ساعى البريد كان موجود هنا لذا قد احضرت بريدك 67 00:05:00,760 --> 00:05:04,222 أوه جيد شكرا الان ما هو فابيتش 68 00:05:04,472 --> 00:05:07,141 لا تحكمى عليا ؟ 69 00:05:07,392 --> 00:05:10,770 لقد رايت تلك المعلومة و اقسم أننى لم 70 00:05:11,020 --> 00:05:13,231 أشترى أى شئ من التلفيزيون من قبل 71 00:05:13,481 --> 00:05:15,775 ماعدا تلك الممسحة 72 00:05:16,025 --> 00:05:18,444 و لكن هناك تلك الاشياء المدهشة على واكسين الارجل 73 00:05:18,695 --> 00:05:19,612 !واكسين 74 00:05:19,863 --> 00:05:21,239 نعم ! هل رأيتيه ؟ 75 00:05:21,489 --> 00:05:24,033 ! أنه مذهل ! اننى أريد أن أصبح فتاة الواكسين 76 00:05:24,284 --> 00:05:26,619 أعرف 77 00:05:26,870 --> 00:05:30,290 هل تعتقدين أنه لا يضر ؟ كيف يعملون هذا؟ 78 00:05:30,540 --> 00:05:34,210 هاى ! مواد عضوية اكتشفت فى غابة الامطار الاستوائية 79 00:05:34,460 --> 00:05:37,922 عندهم افضل مواد هناك 80 00:05:38,173 --> 00:05:40,675 أوه ! يا الهى 81 00:05:40,925 --> 00:05:43,052 أوه ! يا الهى 82 00:05:43,303 --> 00:05:47,307 اعتقدنا عندما لم نجدك أنك ذهبت الى راتشيل 83 00:05:47,557 --> 00:05:51,227 و هو الذى كان يجب أن تفعله 84 00:05:51,269 --> 00:05:53,688 هل تعتقد ؟ 85 00:05:53,771 --> 00:05:57,233 يا إلهى أنا فى الجحيم اعنى ماذا سأعمل ؟ 86 00:05:57,483 --> 00:06:01,529 "راتشيل " أنا أحبك و كل ما أستطيع أنا افكر فيه 87 00:06:01,779 --> 00:06:04,657 ماذا ستفعل عندما اخبرها بما فعلت ؟ 88 00:06:04,908 --> 00:06:08,536 فى الاول يجب أن نعرف السؤال الكثر أهمية 89 00:06:08,786 --> 00:06:11,748 هو مدى غبائك ؟ 90 00:06:12,373 --> 00:06:16,211 نحن نريد ان نعيد بناء العلاقة معها مرة أخرى , صح ؟ 91 00:06:16,461 --> 00:06:19,005 كيف أفعل هذا بدون أن أكون غير صادق 92 00:06:19,255 --> 00:06:22,509 أنا دائما مع الاشياء الصادقة كليا 93 00:06:22,759 --> 00:06:26,554 ولكن ليس مع الاشياء التى ستجعلك فى مشكلة 94 00:06:26,804 --> 00:06:29,891 أنه على حق , لن يستفيد أحد و ستجرحها فقط 95 00:06:30,141 --> 00:06:32,936 و لن تكون هناك علاقة لاعادة بنائها 96 00:06:33,186 --> 00:06:34,103 و لكن هل تعتقد 97 00:06:34,354 --> 00:06:37,815 إذا يجب عليكان تخبرها على الاقل انتظر الوقت المناسب 98 00:06:38,066 --> 00:06:41,611 لذلك فراش الموت مصنوع لذلك 99 00:06:42,987 --> 00:06:45,073 أه , صحيح حسنا 100 00:06:45,323 --> 00:06:51,371 حسنا الأن يجب ان نتأكد أنها لن تعرف من طريق أخر 101 00:06:51,621 --> 00:06:55,375 هل فكرت بشأن الأثر 102 00:06:55,917 --> 00:06:58,336 أى أثر ؟ 103 00:06:59,337 --> 00:07:00,922 من الامرأة التى فعلتها معها 104 00:07:01,172 --> 00:07:04,968 إلى الإمرأة التى تتمنى ألا تكتشف ما فعلته 105 00:07:05,218 --> 00:07:08,680 يجب دائما أن تفكر لإى ذلك الاثر 106 00:07:08,930 --> 00:07:12,892 أن لا أعتقد أنه يوجدج اى أثر 107 00:07:13,184 --> 00:07:15,520 كلو تعمل مع ذلك الرجل ايزاك 108 00:07:15,770 --> 00:07:19,858 جاسمين أخت ايزاك التى تعمل مع فيبى فى بيت المساج 109 00:07:20,108 --> 00:07:24,654 فيبى صديقت راتشيل و هذا هو الاثر لقد فعلتها 110 00:07:25,989 --> 00:07:28,908 "بعد وضع الواكسين و شرائح الكتان على الساق " 111 00:07:29,158 --> 00:07:31,160 تم عمل هذا 112 00:07:31,411 --> 00:07:33,872 "يتم الضغط على الشريط الكتان 113 00:07:34,122 --> 00:07:38,543 ثم أزالته فى حركة واحدة سريعة بدون الم" 114 00:07:41,546 --> 00:07:44,132 هل كان خالى من الالم ؟ 115 00:07:44,382 --> 00:07:46,217 لا أنه يؤلم 116 00:07:46,467 --> 00:07:51,598 يا الهى أنهم يجب ان يدعوه الان ألم شديد مع قليل من الشمع 117 00:07:51,681 --> 00:07:55,518 البنات فى الاعلان لا يبدون أنه سئ 118 00:07:55,768 --> 00:08:00,440 لانه ليسوا اغبية لكى يضعوه 119 00:08:00,648 --> 00:08:06,404 لكن تعرف أذا لم تصدقنى رجاء كون ضيفى 120 00:08:09,574 --> 00:08:14,204 الان انتى مسرور اننا لم نبدا بأشرطة البيكينى 121 00:08:18,458 --> 00:08:20,418 هاى كلو 122 00:08:20,668 --> 00:08:23,546 هل هذا حول أخذى ساعتك ؟ 123 00:08:23,796 --> 00:08:27,509 أخذتى ساعتى نعم انا اسفة 124 00:08:27,759 --> 00:08:31,262 أحتفظى بها هل أخبرتى أحد بما حدث بيننا ؟ 125 00:08:31,513 --> 00:08:34,599 أشعر انه ليس من حق أحد أن يعرف 126 00:08:34,849 --> 00:08:37,977 تماما , أذن لم تخبر أى شئ لإيزاك 127 00:08:38,228 --> 00:08:43,441 أنا أخبر ايزاك كل شئ أخبرتيه ؟ بالطبع أخبرتيه 128 00:08:44,108 --> 00:08:47,320 هاى ايزاك أنت تعرف اننا لم نلتقى من قبل 129 00:08:47,570 --> 00:08:50,657 أنت كلب 130 00:08:51,950 --> 00:08:56,371 نعم , أفترض أنى كلب و لكن ترى أنا أملك صديقة 131 00:08:56,621 --> 00:08:58,832 نعم , رايتشل من الكافتيريا 132 00:08:59,082 --> 00:09:01,876 أنها هيا أسمع أنا لا أريد ان اجرحها 133 00:09:02,126 --> 00:09:04,838 أنا أعلم و لكن ليس مهم كم نحبها 134 00:09:05,088 --> 00:09:09,175 الزواج الاحادى أنه قاعدة قاسية جدا 135 00:09:10,385 --> 00:09:13,972 هل من الممكن ان تحتفظ بتلك المعلومة لنفسك ؟ 136 00:09:14,222 --> 00:09:16,599 لا مشكلة لقد بدأنا ان ينتبه أحدنا للاخر 137 00:09:16,850 --> 00:09:20,144 نحن مثل بعض أنا و انت 138 00:09:21,771 --> 00:09:24,315 حقيقا , لا , لسنا 139 00:09:24,566 --> 00:09:26,317 ياه نحن متماثلان 140 00:09:26,568 --> 00:09:28,278 لا لسنا متماثلين 141 00:09:28,528 --> 00:09:30,905 ياه نحن متماثلين 142 00:09:31,155 --> 00:09:32,156 لا لسنا متماثلين 143 00:09:32,407 --> 00:09:34,742 حسنا لسنا متمتثلين صحيح 144 00:09:34,993 --> 00:09:37,370 ولكن نحن 145 00:09:38,663 --> 00:09:42,667 حسنا أن فقط أريد ان أعرف أنك لن تخبر اختك 146 00:09:42,917 --> 00:09:46,796 أنا أوعدك اننى لن أقول لها مرة أخرى 147 00:09:49,424 --> 00:09:53,928 جاسمين لقد تقابلنا فى حفلة عيد ميلاد فيبى أنا روس جيلر 148 00:09:54,179 --> 00:09:57,140 لقد فعلت شئ فظيع 149 00:09:57,390 --> 00:09:58,850 نعم , فعلت سئ جدا 150 00:09:59,100 --> 00:10:01,728 سئ جدا سئ جدا جدا 151 00:10:01,978 --> 00:10:03,229 أنا معكى انه سئ 152 00:10:03,479 --> 00:10:07,567 حسنا هل حدث و تكلمتى مع فيبى ؟ 153 00:10:08,818 --> 00:10:11,237 رجاء لو سمحت لا 154 00:10:11,487 --> 00:10:17,493 أنا أحب صديقتى جدا و أنا لا أريد أن أبتعد عنها 155 00:10:18,077 --> 00:10:19,370 حسنا 156 00:10:19,621 --> 00:10:21,164 شكرا , شكرا 157 00:10:21,414 --> 00:10:25,627 و لكن يجب ان تتكلم مع شريكى فى الغرفة لانى أخبرته و هو يعرف فيبى أيضا 158 00:10:25,877 --> 00:10:28,630 من هى شريكك 159 00:10:30,131 --> 00:10:35,303 جانثر اخبرنى أنك لم تخبرى راتشيل ما حدث بينى وبين فتاة محل النسخ 160 00:10:35,553 --> 00:10:36,888 أنا أسف 161 00:10:37,138 --> 00:10:40,475 هل كان من المفترض ألا ؟ 162 00:10:59,161 --> 00:11:02,998 كلنا بخير كله تمام , كله تمام 163 00:11:03,248 --> 00:11:07,419 نحن فقط نشمع ارجلنا أف ؟ 164 00:11:07,878 --> 00:11:12,215 لمعلوماتك ذلك الالم رجال مثلك لن يحتملوه 165 00:11:12,466 --> 00:11:15,177 إذا لم تذهب الى منطقة 166 00:11:15,427 --> 00:11:18,847 أن الإله يقايضه بشئ أحسن 167 00:11:19,097 --> 00:11:23,143 النساء فقط عندهم احساس أقل للألم من الرجال هذا كل ما فى الامر 168 00:11:23,393 --> 00:11:26,355 انا اعنى انه فقط قليل من الشمع 169 00:11:26,605 --> 00:11:29,441 أوه, نعم , تعال 170 00:11:30,025 --> 00:11:32,986 ذلك بلوغ 171 00:11:33,236 --> 00:11:35,072 الأن فقط اسحبه 172 00:11:35,322 --> 00:11:37,866 نعم 173 00:11:43,747 --> 00:11:45,248 رايتشل تكلمى معى 174 00:11:45,499 --> 00:11:49,294 اتكلم معك ؟ انا حتى لا استطيع النظر اليك 175 00:11:49,544 --> 00:11:51,797 لا شئ لا شئ 176 00:11:52,047 --> 00:11:56,551 هى قالت أن كل شئ بخير ما الذى يتحدثون عنه 177 00:11:56,677 --> 00:11:59,805 فقط ابعد عنى لقد ارتكبت خطأ , حسنا ؟ 178 00:12:00,055 --> 00:12:05,602 خطأ ما الذى كنت تحاول ان تضعه ؟ محفظتها 179 00:12:06,436 --> 00:12:10,065 أين وضعه ؟ 180 00:12:11,733 --> 00:12:14,319 لقد مارست الجنس مع امرأة اخرى 181 00:12:14,569 --> 00:12:16,113 أوه يا الهى 182 00:12:16,363 --> 00:12:22,369 لقد عرفت أنه هناك خطب ما لانى لم اعرف انام ليلة امس 183 00:12:22,369 --> 00:12:25,372 اعتقدت انهم تشاجروا وهو اصبح مخمور 184 00:12:25,622 --> 00:12:28,208 انت تعرفون كل هذا و لم تخبرونا 185 00:12:28,458 --> 00:12:31,294 يمارس الجنس ونحن الذين نعاقب 186 00:12:31,545 --> 00:12:34,006 أن اريدك ان تغادر فقط ارحل الأن 187 00:12:34,256 --> 00:12:37,259 أنا أريد أن أبقى و أتحدث عن هذا 188 00:12:37,509 --> 00:12:40,804 حسنا كيف كانت هيا ؟ 189 00:12:44,808 --> 00:12:46,351 ماذا هل كانت جيدة ؟ 190 00:12:46,601 --> 00:12:49,187 لا تجاوب هذا 191 00:12:50,939 --> 00:12:55,610 انت تريد ان نتحدث عن هذا لنتكلم كيف كانت هيا ؟ 192 00:12:55,861 --> 00:12:57,279 انها سيئة 193 00:12:57,529 --> 00:13:02,159 كانت غير جيدة فظيعة حتى لا تقارن بك 194 00:13:02,492 --> 00:13:05,078 كانت مختلفة 195 00:13:06,788 --> 00:13:09,499 اختلاف جيد 196 00:13:09,750 --> 00:13:12,502 لا احد يحب التغيير 197 00:13:12,753 --> 00:13:15,756 فقط توقف ماذا !حسنا ! حسنا ! حسنا 198 00:13:16,006 --> 00:13:17,299 هل نفعل شيئا 199 00:13:17,549 --> 00:13:21,261 نعم ألا نخون رايتشل 200 00:13:21,928 --> 00:13:25,682 أنا أسف ؟ حسنا ! أنا اسف لقد غضبت من نفسى 201 00:13:25,932 --> 00:13:27,517 وفى هذا الصباح انزعجت 202 00:13:27,768 --> 00:13:30,228 ثم بعد ذلك حصلت على رسالتك وكنت سعيد 203 00:13:30,479 --> 00:13:33,482 و كان كل ما اريد ان تكون هى خارج شقتى 204 00:13:33,732 --> 00:13:38,236 واه ! واه ! واه ! انتظر 205 00:13:38,320 --> 00:13:42,449 متى غادرت صديقتك الصغيرة 206 00:13:44,826 --> 00:13:47,704 أوه يا الهى هل كانت موجودة ألم تكن غادرت بعد 207 00:13:47,954 --> 00:13:52,584 كانت موجودة عندما كنت موجودة ؟ 208 00:13:55,295 --> 00:13:58,715 أهم شئ انها لم تعنى لى شيئا 209 00:13:58,965 --> 00:14:04,054 وانها لا تساوى لتعريض علاقتنا للخطر 210 00:14:04,179 --> 00:14:06,306 انا لا اعتقد انه هناك علاقة 211 00:14:06,556 --> 00:14:08,850 لقد انفصلنا لقد كنا فى استراحة 212 00:14:09,101 --> 00:14:12,646 هذا كل ماريد أن اعرفه اننا كنا فى استراحة 213 00:14:12,896 --> 00:14:14,606 هل تعتقد انك ستخرج من هذا بتلك الطريقة ؟ 214 00:14:14,856 --> 00:14:17,150 أنا لا أحاول الخروج من أى شئ 215 00:14:17,401 --> 00:14:19,152 أنا أعتقدت أن علاقتنا انتهت 216 00:14:19,403 --> 00:14:24,366 حسنا انت تعتقد انه هناك الكثير من الوقت لنعود 217 00:14:24,616 --> 00:14:27,244 انا لا اعتقد اننا يجب ان نسمع لهذا 218 00:14:27,494 --> 00:14:29,454 ماذا تقول ؟ نحن لا نستطيع ان نخرج 219 00:14:29,705 --> 00:14:33,458 ولما لا أنا جائع ؟ 220 00:14:33,458 --> 00:14:36,128 لانهم سيعرفون اننا كنا نسمع 221 00:14:36,378 --> 00:14:39,214 يا الهى و اسمع ذلك من جانثر 222 00:14:39,464 --> 00:14:44,803 لقد جريت فى كل الاماكن حتى لا ادع ذلك يحدث 223 00:14:45,429 --> 00:14:49,057 أوه ذلك جميل 224 00:14:49,182 --> 00:14:53,520 اعتقد اننى وقعت فى غرامك مرة أخرى 225 00:14:54,396 --> 00:14:57,774 أعتقد اننا يمكنا الخروج هناك اشياء اخرى يهتموا بها 226 00:14:58,025 --> 00:14:59,109 سنكون بخير 227 00:14:59,359 --> 00:15:02,821 رايتشل لقد ارت اخبارك اعتقد ان يجب اخبارك 228 00:15:03,071 --> 00:15:08,285 و لكن تشاندلر و جوى اقنعونى بألا اخبرك 229 00:15:10,370 --> 00:15:14,624 ضعى الشمع على الباب نحن لن نغادر 230 00:15:14,624 --> 00:15:18,378 أنا فيبى شخص ما يجب ان ياخذ مكانى الساعة 9 مع مستر ريهاك 231 00:15:18,628 --> 00:15:23,175 لانه ال 9.15 و انا لست هناك 232 00:15:23,633 --> 00:15:27,012 كل هذا كلن لن يحدث إذا لم أفكر 233 00:15:27,262 --> 00:15:29,514 أنك تمارسين الجنس مع مارك ؟ 234 00:15:29,765 --> 00:15:31,391 حسنا 235 00:15:31,641 --> 00:15:37,606 دعنا نقول اننى نمت مع مارك هل كنت ستسامحنى ؟ 236 00:15:38,648 --> 00:15:41,860 نعم كنت سأسامحك 237 00:15:42,861 --> 00:15:47,157 كنت ستكون بخير اذا علمت ان مارك قبلنى و كنت معه عارية 238 00:15:47,407 --> 00:15:50,369 و فعلنا الحب مع بعض 239 00:15:52,663 --> 00:15:57,959 اذا عرفت ان جسمينا المثيرين المتعرقين كانوا 240 00:16:02,255 --> 00:16:05,050 لكنت تدمرت 241 00:16:05,300 --> 00:16:07,886 و لكن كنت مازلت أريد أن أبقى معكى 242 00:16:08,136 --> 00:16:12,057 لأنه , أعنى , إنه انتى 243 00:16:22,317 --> 00:16:26,530 اخبرينى فى ماذا تفكرى 244 00:16:27,739 --> 00:16:31,034 أفكر فى 245 00:16:32,244 --> 00:16:35,706 سوف اطلب بيتزا 246 00:16:37,416 --> 00:16:39,876 طلب بيتزا مثل 247 00:16:40,127 --> 00:16:43,380 أسامحك 248 00:16:47,092 --> 00:16:48,552 أوه 249 00:16:48,802 --> 00:16:50,762 بيتزا 250 00:16:51,013 --> 00:16:54,057 أحب البيتزا 251 00:16:54,224 --> 00:16:57,936 ضع زيتون على البيتزا 252 00:17:01,440 --> 00:17:04,735 نحن نستطيع أكل الشمع إنه عضوى 253 00:17:04,985 --> 00:17:08,739 أوه عظيم أكل مع الشعر عليه 254 00:17:09,031 --> 00:17:10,741 لا ليس الشمع المستخدم 255 00:17:10,991 --> 00:17:14,828 لانه سيكون ذلك جنون ؟ 256 00:17:16,288 --> 00:17:20,125 ممكن اطلب معاكى لأنه نوعا ما أنا جائع أيضا 257 00:17:20,375 --> 00:17:21,501 حسنا 258 00:17:21,752 --> 00:17:24,421 نعم أريد أن أطلب بيتزا كبيرة 259 00:17:24,671 --> 00:17:28,550 بدون بصل مع بصل زائد 260 00:17:28,800 --> 00:17:30,177 حسنا ممكن أن أزيله 261 00:17:30,427 --> 00:17:35,307 و هل من الممكن وضع فرمه ووضعه على الصلصة 262 00:17:40,479 --> 00:17:42,564 يمكن أن تحصلى على أخر قطعة اذا كنتى تريدى 263 00:17:42,814 --> 00:17:47,194 نعم اعتقد هذا فأنت نمت مع و احدة أخرى 264 00:17:58,246 --> 00:18:00,999 سوف نعبر هذا أليس كذلك 265 00:18:01,249 --> 00:18:04,044 ياه أنهم روس و رايتشل 266 00:18:04,294 --> 00:18:06,755 أيجب عليهم 267 00:18:07,214 --> 00:18:10,092 وإذا لم يحدث هذا 268 00:18:13,011 --> 00:18:16,848 هل تعتقد اننى أريد مشية أخرى 269 00:18:18,684 --> 00:18:19,518 ماذا 270 00:18:19,768 --> 00:18:23,730 أنا أسير نفس المشية منذ المدرسة الثانوى 271 00:18:23,980 --> 00:18:27,776 انت تعلم أنه هناك بعض الاشخاص يذهبون للغرفة و اشخاص اخرى يأخذون ملاحظات 272 00:18:28,026 --> 00:18:30,737 أعتقد أننى احتاج ملاحظة للمشى 273 00:18:30,987 --> 00:18:34,616 هل انتى حقيقة تقول تلك الاشياء 274 00:18:38,078 --> 00:18:42,040 ماذا انتى الان لا تتكلمى 275 00:18:43,417 --> 00:18:47,754 رايتشل أنا اسف أنا اسف كنت خارج وعى 276 00:18:48,005 --> 00:18:49,381 اعتقدت اننى خسرتك 277 00:18:49,631 --> 00:18:52,634 كم من الجنون انه من الممكن فعل ذلك 278 00:18:52,884 --> 00:18:58,473 انا لا اخدعك , صحيح ؟ ليس أنا , لست جوى 279 00:19:07,357 --> 00:19:10,861 انها الثالثة صباحا وهم لا يعرفون اننى رجعت للمنزل 280 00:19:11,111 --> 00:19:14,656 حتى انهم لم يتسائلوا أين أنا 281 00:19:14,906 --> 00:19:19,286 انت تعرف الاشخاص ممكن ان يكونوا انانيين 282 00:19:19,536 --> 00:19:23,582 أتعرفى ؟ لست أنا الذى طلبت الاستراحة 283 00:19:23,832 --> 00:19:26,418 انتى التى طلبتى انتى الذى 284 00:19:26,668 --> 00:19:28,795 ثم انقلب اللحظات الى الأسؤ 285 00:19:29,046 --> 00:19:30,172 ذلك ذلك هو 286 00:19:30,422 --> 00:19:33,008 ليس هنا أو هناك ولكننا هنا 287 00:19:33,258 --> 00:19:35,385 فى نفس البقعة مرة اخرى ماذا تريدين 288 00:19:35,635 --> 00:19:40,849 كيف ترييدن معالجته هل تريدين الكفاح من اجل أم لا ؟ 289 00:19:45,228 --> 00:19:49,524 انظرى لقد فعلت أفظع أغبى أغبى الاشياء حسنا ؟ 290 00:19:49,775 --> 00:19:53,528 أنا أسف , اتمنى أن نرجع للوراء ولكن لن يحدث 291 00:19:53,779 --> 00:19:58,617 أنا فقط لا أتخيل أن نتخلى عن شئ نحن نعرف انه جيد 292 00:19:58,867 --> 00:20:02,537 أنا احبك جدا 293 00:20:11,380 --> 00:20:13,465 لا روس لا تفعل 294 00:20:13,715 --> 00:20:17,094 انت لا تستطيع ان تقبلنى وننس كل هذا 295 00:20:17,344 --> 00:20:22,432 انه لا يحدث بتلك الطريقة انه لا يجعله افضل 296 00:20:26,186 --> 00:20:29,731 اعتقد انه يجب ان ترحل 297 00:20:29,731 --> 00:20:31,066 ماذا 298 00:20:31,316 --> 00:20:35,487 حقيقا أعتقد أنه يجب أن ترحل 299 00:20:39,116 --> 00:20:42,411 هذا الصباح أنتى قلتى أنه لا يوجد شئ ممكن ان يفرقنا 300 00:20:42,661 --> 00:20:44,287 ماذا كنت أعرف وقتها ؟ 301 00:20:44,538 --> 00:20:47,541 يجب أن يكون هناك طريق لكى نعبرذلك 302 00:20:47,791 --> 00:20:52,254 أنا لا اتخيل حياتى من غيرك 303 00:20:54,965 --> 00:20:57,009 بدون تلك الاذرع 304 00:20:57,259 --> 00:20:59,803 و وجهك و قلبك 305 00:21:00,053 --> 00:21:03,682 قلبك الجيد ريتش و 306 00:21:08,854 --> 00:21:12,441 لا استطيع انت الان شخص غريب عنى كليا 307 00:21:12,691 --> 00:21:17,779 لقد تعودت انك شخص لن يجرحنى ابدا 308 00:21:18,030 --> 00:21:20,699 ابدا 309 00:21:20,824 --> 00:21:23,076 الان لا استطيع التوقف عن تخيلك معها 310 00:21:23,327 --> 00:21:26,955 لا استطيع مهما قلت أو فعلت 311 00:21:27,205 --> 00:21:31,335 انه لا يغير أى شئ 312 00:21:32,294 --> 00:21:35,422 للأبد 313 00:21:44,890 --> 00:21:47,934 أنه لا يمكن أن يكون هذا 314 00:21:51,772 --> 00:21:55,442 ثم كيف يكون ؟ 315 00:22:05,327 --> 00:22:08,664 أنهم لم يتكلموا لمدة كثيرة 316 00:22:08,914 --> 00:22:11,541 ربما تكون قتلته 317 00:22:14,336 --> 00:22:17,089 هيا بنا 318 00:22:43,490 --> 00:22:46,785 هل هذا مشيتك الجديد 319 00:22:49,788 --> 00:22:53,291 الحقيقة اننى احتاج لاقضى حاجتى