1 00:00:04,462 --> 00:00:06,171 Can I see the comics? 2 00:00:06,631 --> 00:00:08,257 This is the New York Times. 3 00:00:09,426 --> 00:00:11,593 Okay, may I see the comics? 4 00:00:13,221 --> 00:00:15,764 I thought you were taking Ross to the game. 5 00:00:15,974 --> 00:00:19,268 - We are. He's meeting us here. - No, Rachel's meeting us here. 6 00:00:19,477 --> 00:00:21,311 Come on. They can be in the same room. 7 00:00:21,563 --> 00:00:24,481 - You should've been there last night. - What happened? 8 00:00:24,691 --> 00:00:26,358 Ross was hanging out at our place. 9 00:00:26,609 --> 00:00:29,069 Rachel comes to borrow moisturizer from Chandler... 10 00:00:29,279 --> 00:00:30,279 Hey. 11 00:00:31,364 --> 00:00:33,032 How hard is it to say "something"? 12 00:00:33,283 --> 00:00:36,535 Rachel came over to borrow "something." 13 00:00:37,871 --> 00:00:41,248 Anyway, her and Ross just started yelling at each other. 14 00:00:41,458 --> 00:00:44,918 Why was he yelling at her? He slept with someone else. 15 00:00:45,128 --> 00:00:47,421 He says they were on a break when it happened... 16 00:00:47,630 --> 00:00:49,465 ...so she should've forgiven him by now. 17 00:00:49,716 --> 00:00:52,718 He is so unreasonable. God. 18 00:00:52,969 --> 00:00:55,054 Although I understand what he means. 19 00:00:56,389 --> 00:00:58,974 Oh, my God. This is like 60 Minutes... 20 00:00:59,184 --> 00:01:02,102 ...when at first you're mad at that pharmaceutical company... 21 00:01:02,270 --> 00:01:03,270 ...for making the drug. 22 00:01:03,438 --> 00:01:06,148 And then, you just feel bad for the people because... 23 00:01:06,357 --> 00:01:08,942 ...they needed to make their hair grow. 24 00:01:09,360 --> 00:01:12,821 You know, this is like when my parents got divorced. 25 00:01:13,323 --> 00:01:16,200 I hope Ross doesn't try to kidnap me after Cub Scouts. 26 00:01:18,328 --> 00:01:22,247 I dreamed that Ross and Rachel were still together. 27 00:01:22,499 --> 00:01:24,416 And we were all hanging out and happy. 28 00:01:24,667 --> 00:01:25,834 I had the same dream. 29 00:01:26,044 --> 00:01:30,756 - And nobody slept with the Xerox girl. - Oh, I had the opposite dream. 30 00:01:31,883 --> 00:01:34,927 Maybe it's gonna be okay. I mean, it's been a week. 31 00:01:35,136 --> 00:01:37,805 It never takes me more than a week to get over a relationship. 32 00:01:38,014 --> 00:01:41,141 It never takes you more than a shower to get over a relationship. 33 00:01:44,145 --> 00:01:47,648 Let's go. Let's hit the road. Let's get the show on it. 34 00:01:47,899 --> 00:01:48,899 Let me get coffee. 35 00:01:49,067 --> 00:01:51,151 I know the best coffeehouse. And it's close. 36 00:01:51,820 --> 00:01:52,861 Closer than here? 37 00:01:53,655 --> 00:01:55,823 Oh, look. I found coffee. 38 00:01:56,074 --> 00:01:57,449 Okay, let's skedaddle. 39 00:01:57,659 --> 00:02:00,160 I'm not gonna drink somebody's old coffee. 40 00:02:00,370 --> 00:02:01,995 Okay, Your Highness. 41 00:02:09,754 --> 00:02:14,049 "Rachel, I'm really sorry." "Okay, Ross. Wanna get back together?" 42 00:02:14,217 --> 00:02:15,259 "Yeah, okay." 43 00:02:15,677 --> 00:02:17,886 Did anyone else hear that? 44 00:03:14,527 --> 00:03:15,944 [KNOCK ON DOOR] 45 00:03:18,364 --> 00:03:19,448 - Is he here? - No. 46 00:03:19,657 --> 00:03:21,450 Here's your moisturizer. 47 00:03:23,745 --> 00:03:24,786 Hi. 48 00:03:25,038 --> 00:03:28,081 You guys are gonna love me. Okay, check it out. 49 00:03:28,291 --> 00:03:30,167 Thursday night, five tickets. 50 00:03:30,376 --> 00:03:34,755 Calvin Klein lingerie show, and you guys are coming with me. 51 00:03:38,051 --> 00:03:40,177 I said that out loud, right? 52 00:03:40,678 --> 00:03:43,972 Yes, it's just that we kind of already... 53 00:03:44,224 --> 00:03:46,225 ...made plans with Ross. 54 00:03:47,685 --> 00:03:50,604 RACHEL: Oh. Well, okay. 55 00:03:51,064 --> 00:03:52,189 Well, there you go. 56 00:03:52,440 --> 00:03:54,775 It's just, he got this new home-theater dealy... 57 00:03:54,984 --> 00:03:56,902 ...and he wants us to check it out. 58 00:03:57,278 --> 00:03:58,779 He's excited about it too. 59 00:03:59,030 --> 00:04:02,074 He even recorded showtimes on his answering machine. 60 00:04:02,784 --> 00:04:04,618 - We're sorry, honey. RACHEL: Oh, it's okay. 61 00:04:04,869 --> 00:04:08,330 Rach, it's not that we don't want to. Really. 62 00:04:08,581 --> 00:04:11,959 Are we talking models in their underwear? 63 00:04:12,627 --> 00:04:13,669 And heels. 64 00:04:17,757 --> 00:04:20,842 Ross did ask us first, and we set that night aside. 65 00:04:21,094 --> 00:04:24,429 Come on. If he asked you first, it's only fair. 66 00:04:27,684 --> 00:04:30,435 PHOEBE: Oh, boy, do I feel bad. 67 00:04:31,187 --> 00:04:32,312 MONICA: Very bad. 68 00:04:32,563 --> 00:04:34,356 - Chandler, what are you doing? - Chandler. 69 00:04:35,692 --> 00:04:37,109 Oh, my God. 70 00:04:38,111 --> 00:04:39,403 You're smoking again? 71 00:04:39,654 --> 00:04:42,322 Well, actually, yesterday I was smoking again. 72 00:04:42,573 --> 00:04:43,865 Today I'm smoking, still. 73 00:04:44,951 --> 00:04:48,620 Why would you start again after chewing all that quitting gum? 74 00:04:48,830 --> 00:04:51,540 This is just like my parents' divorce... 75 00:04:51,749 --> 00:04:54,042 ...which is when I first started smoking. 76 00:04:55,211 --> 00:04:56,753 Weren't you 9? 77 00:04:58,756 --> 00:04:59,798 Yeah. 78 00:05:02,427 --> 00:05:06,305 I'm telling you something, that first smoke after naptime... 79 00:05:07,307 --> 00:05:08,390 [KNOCK ON DOOR] 80 00:05:08,599 --> 00:05:10,684 That's great. With my luck, that's him. 81 00:05:10,935 --> 00:05:12,311 Him? Ross? 82 00:05:12,520 --> 00:05:16,189 No, "Hymn" 253: "His Eyes Are on the Sparrow." 83 00:05:18,192 --> 00:05:22,571 When my parents got divorced, I started using humor as a defense mechanism. 84 00:05:25,575 --> 00:05:28,285 Hi. Uh, do you guys have weekend plans? 85 00:05:28,494 --> 00:05:33,623 Because my sister says we can spend the weekend at her cabin, skiing. 86 00:05:34,751 --> 00:05:38,253 I'm asking you first, right? I'm playing by the rules. 87 00:05:38,504 --> 00:05:39,671 MONICA: Absolutely. 88 00:05:39,881 --> 00:05:42,841 Chandler. You're smoking? What are you doing? 89 00:05:43,092 --> 00:05:45,344 Shut up. You're not my real mom. 90 00:05:51,851 --> 00:05:55,729 Could you close that window? My nipples could cut glass. 91 00:05:58,941 --> 00:06:01,526 Really? Because mine get me out of tickets. 92 00:06:04,238 --> 00:06:09,284 Look, I just wanna say I really appreciate you spending time with me. 93 00:06:09,494 --> 00:06:13,622 It's been a hard time right now, so I just want to say thanks. 94 00:06:13,831 --> 00:06:17,000 Somebody else hug him. I have to stay by the window. 95 00:06:19,295 --> 00:06:20,379 Oh, hey, hey. 96 00:06:20,630 --> 00:06:24,341 How about this weekend, we have a laser-disc marathon, okay? 97 00:06:24,592 --> 00:06:27,636 And maybe a tournament on my new... 98 00:06:28,763 --> 00:06:31,264 ...dart board. What do you think? 99 00:06:31,474 --> 00:06:33,892 [IN SCOTTISH ACCENT] Two days of darts. It'll be great. 100 00:06:35,853 --> 00:06:37,270 It'll be great for next weekend. 101 00:06:37,480 --> 00:06:39,147 This weekend, guys. 102 00:06:39,357 --> 00:06:41,441 It'll be great for next weekend. 103 00:06:41,692 --> 00:06:44,319 [IN SCOTTISH ACCENT] I mean, "lt'll be great." 104 00:06:47,448 --> 00:06:48,490 What's going on? 105 00:06:48,741 --> 00:06:53,745 We're, um, sort of invited to go skiing. You know, Rachel's sister's cabin? 106 00:06:57,333 --> 00:06:59,960 So, for the whole weekend? 107 00:07:00,461 --> 00:07:03,880 We're really sorry, but she did ask us first. 108 00:07:05,800 --> 00:07:08,343 That's okay. If you all have to go away... 109 00:07:08,553 --> 00:07:11,430 ...for the first weekend I'm alone by myself... 110 00:07:11,639 --> 00:07:13,473 ...then I totally understand. 111 00:07:14,392 --> 00:07:16,268 I can stay. I'm gonna stay. 112 00:07:16,519 --> 00:07:19,980 The last time I went, I was afraid to leave the chair lift. 113 00:07:20,189 --> 00:07:21,857 I just went round and round. 114 00:07:23,109 --> 00:07:26,361 We need you to drive us there in your grandmother's cab. 115 00:07:26,571 --> 00:07:31,283 - But you know what? I'll stay. - No, I'll stay. He's my brother. 116 00:07:31,492 --> 00:07:33,535 - What, a "pity stay"? - No. 117 00:07:34,454 --> 00:07:36,663 We're gonna have fun. 118 00:07:36,914 --> 00:07:38,999 We can make fudge. 119 00:07:41,252 --> 00:07:42,544 Pity food? 120 00:07:43,629 --> 00:07:46,465 You know what? I don't need any of you to stay. 121 00:07:46,674 --> 00:07:48,091 Nobody stays. 122 00:07:48,384 --> 00:07:50,927 Well, then I might as well offer to stay. 123 00:07:58,144 --> 00:07:59,227 JOEY: Hey... 124 00:07:59,479 --> 00:08:01,813 Does anybody else feel bad about Ross? 125 00:08:02,064 --> 00:08:03,273 You think he's still mad? 126 00:08:03,483 --> 00:08:07,694 He's probably more mad since you called him to borrow his goggles. 127 00:08:07,904 --> 00:08:09,529 What? Mine aren't tinted. 128 00:08:12,867 --> 00:08:13,867 Chandler. 129 00:08:14,243 --> 00:08:15,243 What? 130 00:08:15,495 --> 00:08:17,537 What does the sign say? 131 00:08:19,040 --> 00:08:21,291 "Beam me up, Jesus." 132 00:08:22,126 --> 00:08:23,585 The "No Smoking" sign. 133 00:08:23,836 --> 00:08:26,505 There's no smoking in my grandmother's cab. 134 00:08:27,215 --> 00:08:30,050 Well, then I have to go to the bathroom. 135 00:08:30,384 --> 00:08:31,927 Oh, please. 136 00:08:32,136 --> 00:08:35,055 No unscheduled stops. You can go when we stop for gas. 137 00:08:35,264 --> 00:08:39,893 There's a rest stop right up there. Come on, I really have to go. 138 00:08:42,396 --> 00:08:44,022 Oh, now I have to go. 139 00:08:52,198 --> 00:08:53,448 CHANDLER: Here we go. 140 00:08:53,658 --> 00:08:55,283 CHANDLER: Brace yourself. MONICA: What? 141 00:08:56,827 --> 00:08:58,578 MONICA: Okay. Ow. 142 00:09:04,961 --> 00:09:06,920 - Aren't you gonna go? - No, thanks. 143 00:09:07,129 --> 00:09:09,839 Rachel never pees in public restrooms. 144 00:09:10,591 --> 00:09:12,592 They never have any paper in there. 145 00:09:12,843 --> 00:09:15,679 So my rule is, "No tissue, no tushy." 146 00:09:22,144 --> 00:09:24,479 Well, if everybody's going... 147 00:09:25,606 --> 00:09:27,983 Don't close it. The keys are in there. 148 00:09:28,192 --> 00:09:29,568 Oh, no, no, no, no. 149 00:09:30,152 --> 00:09:32,654 - What's going on? - My lighter's in there. 150 00:09:39,370 --> 00:09:42,372 Damn. The tailpipe's not hot enough to light this. 151 00:09:44,166 --> 00:09:46,751 I can open this. Anybody got a coat hanger? 152 00:09:46,919 --> 00:09:47,961 Oh, I do. 153 00:09:48,170 --> 00:09:51,715 No, I took it out of my shirt when I put it on this morning. 154 00:09:53,634 --> 00:09:55,468 So if your parents hadn't divorced... 155 00:09:55,678 --> 00:09:58,972 ...you'd be able to answer a question like a normal person? 156 00:10:00,725 --> 00:10:04,227 Look, I just need a wire something to jimmy it. 157 00:10:04,437 --> 00:10:06,521 One of you give me your bra underwire. 158 00:10:06,731 --> 00:10:07,897 What? 159 00:10:08,816 --> 00:10:11,276 Come on. Who has the biggest boobs? 160 00:10:12,820 --> 00:10:16,406 Whoever has the biggest boobs, has the biggest bra and wire. 161 00:10:16,866 --> 00:10:18,283 - No. - It's too expensive. 162 00:10:19,160 --> 00:10:21,953 To get back in the car, we need that wire. 163 00:10:22,204 --> 00:10:23,413 Your call. 164 00:10:27,209 --> 00:10:28,585 Monica's are the biggest. 165 00:10:30,963 --> 00:10:35,258 These tiny little non-breasts? Please. It's gotta be Rachel. 166 00:10:36,552 --> 00:10:38,428 No, mine are deceptively small. 167 00:10:38,679 --> 00:10:42,432 I mean, I actually sometimes stuff my bra. 168 00:10:43,476 --> 00:10:46,519 Well, then your bra would still be big. 169 00:10:46,729 --> 00:10:49,189 No, I stuff outside the bra. 170 00:10:50,191 --> 00:10:52,484 Ladies, let's just compromise, okay? 171 00:10:52,735 --> 00:10:55,070 Phoebe, Rachel, take off Monica's bra. 172 00:10:56,238 --> 00:10:57,989 All right, forget it, never mind. 173 00:10:58,240 --> 00:11:00,116 - You can have mine. MONICA: Thank you. 174 00:11:02,870 --> 00:11:06,122 Chandler. What are you doing? There's a trash can right there. 175 00:11:06,791 --> 00:11:10,919 I thought if I littered, that crying Indian might come by and save us. 176 00:11:13,881 --> 00:11:14,923 There. 177 00:11:15,800 --> 00:11:18,885 Thank you, Phoebe. That's very, very generous. 178 00:11:19,762 --> 00:11:21,971 Now, let's decide who has the nicest ass. 179 00:11:25,059 --> 00:11:26,226 And there you go. 180 00:11:31,190 --> 00:11:32,232 MONICA: Chandler. 181 00:11:32,483 --> 00:11:35,527 Well, at least let me smoke it to the good part. 182 00:11:44,537 --> 00:11:46,121 Oh, no. 183 00:11:48,249 --> 00:11:49,958 - What's going on? - What? 184 00:11:50,209 --> 00:11:52,627 Yeah, this has happened before. 185 00:11:52,920 --> 00:11:56,798 - So you know how to fix it? - Yep. Put more gas in. 186 00:12:00,219 --> 00:12:01,845 [KNOCK ON DOOR] 187 00:12:05,599 --> 00:12:07,642 Hi. What are you doing here? 188 00:12:07,893 --> 00:12:10,186 I was wondering, when you and I split up... 189 00:12:10,438 --> 00:12:14,524 ...did you get the tape that was half the last episode of M.A.S. H... 190 00:12:14,734 --> 00:12:16,943 ...and half the hostages coming home? 191 00:12:18,362 --> 00:12:22,031 But now it's Susan and me in Mexico and the hostages coming home. 192 00:12:22,491 --> 00:12:23,533 Where's Ben? 193 00:12:23,743 --> 00:12:24,993 - He's sleeping. - Ah. Ooh. 194 00:12:27,204 --> 00:12:29,122 Is this a bad time? 195 00:12:29,373 --> 00:12:32,167 Yeah, actually. Susan's gonna be here any minute. 196 00:12:32,376 --> 00:12:34,544 - It's kind of an anniversary. - Oh. 197 00:12:34,712 --> 00:12:37,172 I thought you guys got married in January. 198 00:12:37,381 --> 00:12:39,090 A different kind of anniversary. 199 00:12:39,300 --> 00:12:42,343 Oh. 200 00:12:43,929 --> 00:12:45,638 So anyway... 201 00:12:45,890 --> 00:12:47,807 Candles, champagne... 202 00:12:48,184 --> 00:12:50,602 Yeah, anniversaries are great... 203 00:12:51,103 --> 00:12:53,605 ...because love lasts forever, you know? 204 00:12:54,440 --> 00:12:57,692 There's nothing like it in this life. Money in the bank. 205 00:12:57,943 --> 00:12:59,694 So Rachel and I broke up. 206 00:13:01,238 --> 00:13:03,782 God, Ross, I am so sorry. 207 00:13:05,284 --> 00:13:06,284 You know what? 208 00:13:06,535 --> 00:13:08,578 I wanna talk about this so much... 209 00:13:08,788 --> 00:13:11,080 ...but when we can really get into it. 210 00:13:11,332 --> 00:13:13,583 - You free for dinner tomorrow? - I'd love that. 211 00:13:13,751 --> 00:13:14,751 Me too. 212 00:13:14,919 --> 00:13:18,588 I guess it all started when Rachel got this new job. 213 00:13:21,091 --> 00:13:22,967 Triple A can pick us up. 214 00:13:23,219 --> 00:13:25,136 What town are we near? 215 00:13:25,387 --> 00:13:27,514 Freemont. Westmont. 216 00:13:27,681 --> 00:13:29,140 Uh, Westberg? 217 00:13:29,350 --> 00:13:31,267 Why are you answering? 218 00:13:32,478 --> 00:13:34,187 Do you know what route we're on? 219 00:13:34,438 --> 00:13:37,440 We are definitely on Route 27. 220 00:13:37,650 --> 00:13:40,652 We are at a rest stop on Route 27... 221 00:13:40,861 --> 00:13:42,612 There is no Route 27. 222 00:13:42,822 --> 00:13:45,365 - Either 93 or 76. RACHEL: I don't know. 223 00:13:45,574 --> 00:13:48,117 I always slept in the back when we drove here. 224 00:13:49,286 --> 00:13:54,040 Can you just send someone up and down 76 and check every rest stop? 225 00:13:54,291 --> 00:13:56,084 And also 93? 226 00:13:57,545 --> 00:13:58,670 Okay. 227 00:13:58,879 --> 00:14:00,171 No, they don't do that. 228 00:14:03,843 --> 00:14:05,677 Somebody will come and save us. 229 00:14:05,928 --> 00:14:09,264 Who? Have you seen a car in the last hour and a half? 230 00:14:09,515 --> 00:14:12,600 We should call Ross. Maybe he can get a car to get us. 231 00:14:12,852 --> 00:14:15,103 I am not getting in a car with Ross. 232 00:14:15,354 --> 00:14:17,063 We will just have to... 233 00:14:17,231 --> 00:14:18,231 ...live here. 234 00:14:19,692 --> 00:14:21,234 - But it's so cold. - No. 235 00:14:21,443 --> 00:14:24,904 I won't get in a car with him. Think of something else. 236 00:14:25,155 --> 00:14:26,656 Joey and Chandler are back. 237 00:14:29,869 --> 00:14:32,203 - So the going-for-help went well? - Oh, yeah. 238 00:14:32,663 --> 00:14:36,541 Smokey Joe here got halfway to the highway and collapsed. 239 00:14:36,750 --> 00:14:39,043 I have the lung capacity of a 2-year-old. 240 00:14:39,712 --> 00:14:41,170 Then why are you smoking? 241 00:14:41,380 --> 00:14:42,755 It's very unsettling. 242 00:14:46,302 --> 00:14:48,845 Right? I mean, it's pretty unbelievable. 243 00:14:49,096 --> 00:14:52,682 They just took off without even looking back. 244 00:14:53,517 --> 00:14:56,895 I don't need them. I've got you guys now as friends. 245 00:14:57,146 --> 00:14:58,229 You and Susan. 246 00:14:58,898 --> 00:15:01,149 Susan will be so pleased. 247 00:15:01,692 --> 00:15:03,026 [PAGER BEEPS] 248 00:15:03,277 --> 00:15:04,861 Seven-one-seven? 249 00:15:05,070 --> 00:15:06,571 Where's 717? 250 00:15:09,325 --> 00:15:11,409 You have more of these for Susan, right? 251 00:15:11,660 --> 00:15:13,119 No, but that's okay. 252 00:15:13,329 --> 00:15:15,955 I'll just put out pickles or something. 253 00:15:16,874 --> 00:15:18,291 [PHONE RINGS] 254 00:15:20,169 --> 00:15:22,045 - Ross, thank God. ROSS: Pheebs? 255 00:15:22,254 --> 00:15:23,755 Why are you whispering? 256 00:15:24,298 --> 00:15:26,215 I ate a bug. 257 00:15:27,384 --> 00:15:30,136 Hey, Rach. The tampons here are only a penny. 258 00:15:30,346 --> 00:15:32,013 Let's stock up. 259 00:15:33,098 --> 00:15:37,393 We're out of gas and don't know where we are, so we can't get a tow truck. 260 00:15:37,728 --> 00:15:41,397 - Oh. Now you want a favor? - Yes, please. 261 00:15:41,565 --> 00:15:44,108 I'm sorry your car broke down, Pheebs... 262 00:15:44,360 --> 00:15:47,570 ...but I'm too busy with some of my real friends right now. 263 00:15:47,780 --> 00:15:50,573 But please call to let me know you got home safely. 264 00:15:50,824 --> 00:15:52,659 Phoebe, hang on a second. 265 00:15:52,952 --> 00:15:54,619 Take my car. Get your friends. 266 00:15:54,828 --> 00:15:56,454 No, I won't pick them up. 267 00:15:56,705 --> 00:15:59,666 We both know you'll do it because you're not a jerk. 268 00:15:59,917 --> 00:16:02,877 So you can sulk here for half an hour, then go get them... 269 00:16:03,128 --> 00:16:06,047 ...or save time and sulk in the car. - Rachel doesn't... 270 00:16:06,298 --> 00:16:08,466 I'm sorry Rachel dumped you for Mark... 271 00:16:08,676 --> 00:16:11,219 ...and you're the innocent victim in this. 272 00:16:11,470 --> 00:16:14,263 But don't punish your friends for what Rachel did. 273 00:16:16,642 --> 00:16:17,892 Yeah, you're right. 274 00:16:18,519 --> 00:16:21,229 Phoebe, hang on. Ross wants to say something. 275 00:16:21,438 --> 00:16:24,148 What? You slept with someone else? 276 00:16:26,068 --> 00:16:27,777 We were on a break. 277 00:16:29,238 --> 00:16:31,280 We were... Yeah. 278 00:16:31,448 --> 00:16:34,575 Where are you? I'll find you. 279 00:16:34,827 --> 00:16:36,285 You slept with another woman? 280 00:16:36,495 --> 00:16:39,122 Oh, you're one to talk. 281 00:16:43,627 --> 00:16:45,211 Okay, done. 282 00:16:47,464 --> 00:16:48,506 What's "pleh"? 283 00:16:49,675 --> 00:16:51,884 That's "help" spelled backwards... 284 00:16:52,094 --> 00:16:55,221 ...so that the helicopters can read it from the air. 285 00:16:56,473 --> 00:16:59,809 Ha. What's "dufus" spelled backwards? 286 00:17:02,479 --> 00:17:03,479 RACHEL: Car. Car. 287 00:17:07,192 --> 00:17:09,777 Oh, it's Ross on one of his drives. 288 00:17:09,987 --> 00:17:11,029 Hey. 289 00:17:11,655 --> 00:17:13,531 What is he doing here? 290 00:17:13,741 --> 00:17:15,658 He is saving your butt. 291 00:17:15,909 --> 00:17:18,036 Unless I'm stepping on some toes here... 292 00:17:18,245 --> 00:17:20,079 ...in which case, I could just mosey on. 293 00:17:20,330 --> 00:17:22,790 I have plenty of people to help on the interstate. 294 00:17:23,000 --> 00:17:25,376 JOEY: Come on. MONICA: We need your help, please. 295 00:17:25,586 --> 00:17:27,545 RACHEL: Fine. Fine. 296 00:17:29,339 --> 00:17:30,840 [JOEY YELLS] 297 00:17:31,508 --> 00:17:35,053 Oh, no. Now it's not gonna make any sense. 298 00:17:36,764 --> 00:17:38,014 You guys... 299 00:17:38,557 --> 00:17:41,517 ...what do we do about Ross? He drove all the way up here. 300 00:17:41,769 --> 00:17:44,020 Just send him back, then we'll go skiing? 301 00:17:44,271 --> 00:17:47,148 This is horrible. It's just horrible. 302 00:17:47,775 --> 00:17:49,942 Should we ask Ross to come along? 303 00:17:50,152 --> 00:17:53,237 But what about Rachel? How are we gonna even ask her? 304 00:17:53,489 --> 00:17:55,073 Ask me what? 305 00:17:57,826 --> 00:18:00,661 If, uh, it might be okay if Ross came skiing? 306 00:18:01,205 --> 00:18:03,623 ALL: No, I wasn't gonna ask that. 307 00:18:05,709 --> 00:18:08,753 You guys are unbelievable. No, he cannot come. 308 00:18:09,004 --> 00:18:11,130 - Excuse me? CHANDLER: It's horrible. 309 00:18:11,715 --> 00:18:16,594 Oh, please? Can't I come to your special, magical cabin? 310 00:18:16,845 --> 00:18:20,515 Why would you even want to come? You're a horrible skier. 311 00:18:20,766 --> 00:18:23,559 Oh. Hitting me where it hurts. My ski skills. 312 00:18:24,645 --> 00:18:25,770 Here we go again. 313 00:18:25,979 --> 00:18:27,605 I can't handle this, you guys. 314 00:18:27,815 --> 00:18:30,024 I can handle it. "Handle" is my middle name. 315 00:18:30,275 --> 00:18:33,861 Actually, it's the middle part of my first name. 316 00:18:35,489 --> 00:18:37,657 All right, Pheebs, your cab's ready. 317 00:18:37,866 --> 00:18:38,866 Let's go. 318 00:18:39,576 --> 00:18:40,576 You're welcome. 319 00:18:40,828 --> 00:18:44,497 I'm sorry. Were you speaking to me, or sleeping with someone else? 320 00:18:45,833 --> 00:18:47,083 We were on a break. 321 00:18:47,292 --> 00:18:50,878 Why don't you just put that on your answering machine? 322 00:18:51,088 --> 00:18:53,881 It's valid, and I'm not the only one who thinks so. 323 00:18:54,091 --> 00:18:55,299 Monica agrees with me. 324 00:18:56,051 --> 00:18:57,093 What? 325 00:18:58,053 --> 00:18:59,387 I don't know. 326 00:19:00,722 --> 00:19:02,098 You said it last night. 327 00:19:02,474 --> 00:19:05,768 What I said was that I understood. 328 00:19:05,978 --> 00:19:08,771 Joey is the one who agreed with you. 329 00:19:09,398 --> 00:19:10,690 Really, Joey? 330 00:19:12,276 --> 00:19:13,276 What? 331 00:19:14,403 --> 00:19:17,488 You know what? There is no right or wrong here. 332 00:19:17,698 --> 00:19:20,199 I think it's very obvious who's wrong here. 333 00:19:20,409 --> 00:19:22,451 Obviously not to Joey. 334 00:19:25,164 --> 00:19:26,205 What? 335 00:19:27,040 --> 00:19:31,294 ROSS: Joey and Monica feel like I do. RACHEL: You and this innocent act. 336 00:19:32,171 --> 00:19:34,338 Hey, guess who I am? 337 00:19:38,177 --> 00:19:40,636 [ARGUING] 338 00:19:40,888 --> 00:19:43,973 Hey, hey, hey, hey. Hey. 339 00:19:44,641 --> 00:19:47,059 Look what you're doing to Chandler. 340 00:19:50,480 --> 00:19:54,358 Look. We know that this is really, really hard for you guys. 341 00:19:55,360 --> 00:19:57,361 You don't have to love each other. 342 00:19:57,571 --> 00:20:01,240 You don't even have to like each other much right now. 343 00:20:01,450 --> 00:20:04,285 But please find a way to be around each other. 344 00:20:04,494 --> 00:20:07,121 And not put us in the middle. 345 00:20:07,331 --> 00:20:12,335 Otherwise, I mean, that's just it for us hanging out together. 346 00:20:12,586 --> 00:20:14,587 Is that what you want? 347 00:20:16,506 --> 00:20:18,132 Can you be civil? 348 00:20:20,093 --> 00:20:22,511 - Yeah. - I can. 349 00:20:23,889 --> 00:20:26,682 Good, let's get back in the car. It's freezing... 350 00:20:26,934 --> 00:20:28,726 ...and my chest is unsupported. 351 00:20:29,770 --> 00:20:30,895 Wait a second. 352 00:20:31,146 --> 00:20:33,940 I mean, what are we doing? Who's going with who? 353 00:20:37,986 --> 00:20:40,696 Look, you guys should go. 354 00:20:41,782 --> 00:20:44,200 You know, you planned this all out... 355 00:20:45,911 --> 00:20:48,412 ...and I don't wanna ruin it. So just go. 356 00:20:48,664 --> 00:20:50,706 - You drove all the way up here. - No, no, no. 357 00:20:50,958 --> 00:20:53,209 I've gotta take the car back anyway. 358 00:20:53,460 --> 00:20:55,670 I'm spending all day tomorrow with Ben. 359 00:20:55,879 --> 00:21:00,049 It's fine, okay? Just go. No guilt, I promise. 360 00:21:01,927 --> 00:21:02,969 Thank you. 361 00:21:05,597 --> 00:21:07,181 MONICA: We'll call you when we get back. 362 00:21:07,849 --> 00:21:11,060 Maybe we can, like, go to a movie or something. 363 00:21:11,270 --> 00:21:12,770 Or the rodeo. 364 00:21:14,731 --> 00:21:16,607 - That would be great. - Okay. 365 00:21:17,901 --> 00:21:21,070 I was being Shelley Winters from The Poseidon Adventure. 366 00:21:23,115 --> 00:21:24,156 I know. 367 00:21:32,749 --> 00:21:33,874 PHOEBE: Bye. 368 00:21:36,336 --> 00:21:38,546 [ENGINE SPUTTERING] 369 00:21:44,177 --> 00:21:46,387 [HORN HONKS] 370 00:21:51,393 --> 00:21:53,060 [DOORBELL RINGING] 371 00:21:58,608 --> 00:22:00,735 - Ross. - Hi. Sorry I'm late. 372 00:22:01,111 --> 00:22:03,446 - Were you sleeping? - Uh, no. 373 00:22:03,613 --> 00:22:04,989 Oh, great. 374 00:22:06,158 --> 00:22:09,452 I had to get you a new battery. I got the best I could. 375 00:22:09,661 --> 00:22:11,495 You don't want to skimp there. 376 00:22:11,705 --> 00:22:12,830 You're a genius. 377 00:22:13,081 --> 00:22:14,540 It came to about $112. 378 00:22:14,791 --> 00:22:17,168 But what the hell, call it an even 110? 379 00:22:18,587 --> 00:22:20,629 I'll pay you tomorrow. Bye. 380 00:22:20,839 --> 00:22:23,299 So they, uh, all took off. 381 00:22:23,550 --> 00:22:26,635 It was pretty hard watching them go, you know? 382 00:22:26,887 --> 00:22:28,471 Yeah, okay. Bye. 383 00:22:32,517 --> 00:22:34,769 ROSS: So I'm gonna take off then. 384 00:22:42,194 --> 00:22:44,195 [English - US - SDH]