1 00:00:06,080 --> 00:00:09,160 !پاره شد 2 00:00:09,560 --> 00:00:11,720 !خيلي خوشگل پاره شد 3 00:00:11,960 --> 00:00:15,960 پند بار بايد بهت گفتم؟ بچرخ و بيا بيرون 4 00:00:16,200 --> 00:00:17,520 بچرخ و بيا بيرون 5 00:00:17,760 --> 00:00:19,400 نمي چرخي و بيرون نميايي 6 00:00:19,640 --> 00:00:22,760 فقط ميندازيش بيرون 7 00:00:22,960 --> 00:00:25,600 هر وقت لباس مي پوشم تشنج مي کنم 8 00:00:25,840 --> 00:00:30,800 .ما اونو بيرون نميندازيم !من اينو با دستهاي خودم ساختم 9 00:00:31,040 --> 00:00:34,280 چطوره بفروشيمش؟ 10 00:00:34,600 --> 00:00:36,840 باشه 11 00:00:37,080 --> 00:00:40,480 ولي خودت بايد بهشون بگي 12 00:00:42,880 --> 00:00:47,600 ميتونيم تو يه کمد ديگه بزاريميتون؟ انگار حرفي ندارن 13 00:00:47,840 --> 00:00:51,820 " ماجراي " گربه 14 00:00:53,072 --> 00:00:57,069 مترجم : ح . گ (nabegheh) 15 00:00:57,070 --> 00:01:06,370 ksjvk تنظيم از 16 00:01:51,080 --> 00:01:53,400 سلام مونيکا چيپ هستم 17 00:01:53,640 --> 00:01:54,600 چيپ کيه؟ 18 00:01:54,840 --> 00:01:57,120 از ديدارت خوشحال شدم 19 00:01:57,360 --> 00:02:00,160 تلفن من اينه: 5559323 باهام تماس بگير 20 00:02:00,400 --> 00:02:03,040 چيپ يعني چيپ ماتئو 21 00:02:03,280 --> 00:02:06,440 همونيه که ريچل واسه رقص فارغ التحصيلي بردش؟ چرا با تو تماس مي گيره؟ 22 00:02:06,680 --> 00:02:10,400 .چون تو بانک ديدمش هنوزم خيلي با نمکه 23 00:02:10,640 --> 00:02:14,920 مونيکا خيلي خوش شانسي! اون معروفترين !آدم تو دبيرستان بود 24 00:02:15,160 --> 00:02:17,880 !مي دونم 25 00:02:18,960 --> 00:02:22,360 چيپ؟ سلام ، مونيکا هستم 26 00:02:30,680 --> 00:02:35,360 !اوه ، خداي من ما بهترين مکالمه رو داشتيم 27 00:02:42,680 --> 00:02:43,840 داشتم مي رفتم 28 00:02:44,080 --> 00:02:45,240 خوبه 29 00:02:45,480 --> 00:02:47,200 يه گزارش دارم که بايد بخونم 30 00:02:47,440 --> 00:02:51,040 .هشت صفحه هست اميدوارم خوابم نبره 31 00:02:51,280 --> 00:02:54,120 واسه چي؟ مگه خودت نوشتيش؟ 32 00:02:57,440 --> 00:02:58,880 !اينو نگاه کن 33 00:02:59,120 --> 00:03:03,440 .چيپ ماتئو زنگ زده نمي دونم چي ميخاد 34 00:03:03,480 --> 00:03:04,880 ...خوب ، راستش 35 00:03:05,120 --> 00:03:10,920 شرط مي بندم که احساس کرده که من آماده سکس با يکي ديگه هستم 36 00:03:16,280 --> 00:03:20,080 چرا بهش زنگ نمي زني؟ 37 00:03:30,640 --> 00:03:35,080 مطمئني که ميخاي بشنوي؟- مطمئنم- 38 00:03:35,480 --> 00:03:38,600 !چيپ !سلام ، ريچل هستم 39 00:03:38,840 --> 00:03:40,560 ريچل گرين 40 00:03:40,800 --> 00:03:44,680 واسم پيغام گذاشتي؟ 41 00:03:45,320 --> 00:03:48,800 .آره ، درسته هم خونه ايم نوشته 42 00:03:49,040 --> 00:03:52,280 مونيکا گلر؟ 43 00:03:56,600 --> 00:04:00,320 آره ، درسته 44 00:04:04,960 --> 00:04:08,840 زنگ زد با مونيکا قرار بزاره 45 00:04:09,080 --> 00:04:13,480 باعث شرمساريه 46 00:04:16,840 --> 00:04:20,920 جنده مست ديوونه 47 00:04:23,880 --> 00:04:26,160 !ممنون 48 00:04:28,040 --> 00:04:29,240 يه سوالي هست 49 00:04:29,480 --> 00:04:32,720 بهترين بلوطهاي شرق مي سي سي پي کجاست؟ 50 00:04:32,960 --> 00:04:37,040 اول تو به ما بگو که بهترين بند تو زمين کجاست؟ 51 00:04:37,280 --> 00:04:38,280 يه تبليغه 52 00:04:38,520 --> 00:04:40,640 قشنگه؟ 53 00:04:40,880 --> 00:04:45,200 ...مرکز تفريحي حيرت آور 54 00:04:45,440 --> 00:04:49,200 .بهترين استادکار ايتاليايي 55 00:04:49,440 --> 00:04:52,000 ميخاين مرکز تفريحي رو بفروشين؟ 56 00:04:52,240 --> 00:04:53,520 .چرا؟ من دوستش دارم 57 00:04:53,760 --> 00:04:56,080 ميخاييش؟ 58 00:04:57,240 --> 00:04:59,960 پدر ژپتو؟ 59 00:05:00,240 --> 00:05:02,160 پنج هزار دلار؟ 60 00:05:02,400 --> 00:05:04,040 زده به سرت؟ 61 00:05:04,280 --> 00:05:07,040 تبليع 300 دلار هزينه داره 62 00:05:07,280 --> 00:05:12,160 پنجاه دلارش مي کنم يا يه پيشنهاد بهتر بده 63 00:05:12,400 --> 00:05:17,800 چه سودي داره؟ اسم خودت رو حسابدار ميزاري؟ 64 00:05:27,840 --> 00:05:30,680 چه کار مي کني؟ 65 00:05:30,680 --> 00:05:32,760 باورم نميشه که نمي دوني 66 00:05:33,000 --> 00:05:36,040 راستش منم نمي دونم 67 00:05:39,240 --> 00:05:46,280 گانتر گانتر يه گربه رفته تو جعبه گيتار من- هيشکي نبايد بفهمه- 68 00:05:49,480 --> 00:05:51,320 !بيا ببينم 69 00:05:51,560 --> 00:05:53,600 !ديوونه 70 00:05:53,840 --> 00:05:56,040 !اوه ، خداي من 71 00:05:56,280 --> 00:05:57,920 هيچي 72 00:05:58,160 --> 00:06:00,960 مشکل چيه؟ 73 00:06:02,880 --> 00:06:07,840 يه احساس قوي بهم ميگه که اين گربه ، مادرمه 74 00:06:08,080 --> 00:06:09,840 ماماني که تو مونتاک ديدي؟ 75 00:06:10,080 --> 00:06:12,120 يه گربه بود؟ 76 00:06:18,360 --> 00:06:20,440 نه ، اون يه آدميزاد بود 77 00:06:20,680 --> 00:06:24,120 .اين روح مامانمه ، ليلي .اوني که خودشو کشت 78 00:06:24,360 --> 00:06:29,240 مطمئني اون تو گربه هستش يا دوباره داروي چشم مادربزرگت رو خوردي؟ 79 00:06:29,480 --> 00:06:32,440 نه ، دکتر اسپکتيزمو 80 00:06:32,680 --> 00:06:37,440 .مطمئنم اولا ، يه احساسي وجود داره 81 00:06:37,640 --> 00:06:41,240 ...و ديگه اينکه ، اون به طرف گيتار من رفت 82 00:06:41,480 --> 00:06:45,200 .که از نمد نارنجي رنگ درست شده... 83 00:06:46,240 --> 00:06:51,000 ماهي مورد علاقه مادر من رافي نارنجي بود 84 00:06:53,200 --> 00:06:56,880 گربه ها ، ماهي دوست دارن 85 00:07:02,880 --> 00:07:05,720 !سلام ، مامان 86 00:07:06,520 --> 00:07:11,240 اين خنده رو 17 ساله نديدم 87 00:07:12,040 --> 00:07:16,840 ...مامان فيبي عجب چيز بزرگي لاي - !بي خيال- 88 00:07:20,680 --> 00:07:24,360 کي ميخاي بهم بگي با چيپ قرار داري؟ 89 00:07:24,600 --> 00:07:26,960 حالا 90 00:07:28,740 --> 00:07:30,340 مي تونم باهاش برم بيرون؟ 91 00:07:30,580 --> 00:07:35,140 نه ، باورم نميشه بخاي همچين کاري رو .بعد از کاري که با من کرد ، بکني 92 00:07:35,380 --> 00:07:36,660 اون ماجراي رقص؟ 93 00:07:36,900 --> 00:07:42,500 .نتونستم واسه چند ساعت گيرش بيارم اون داشت با "ايمي ولش" سکس مي کرد 94 00:07:42,740 --> 00:07:45,940 .اون واسه دبيرستان بود چطور ميتونه هنوزم ناراحتت کنه؟ 95 00:07:54,180 --> 00:07:56,700 چرا بايد با چيپ بيرون بري؟ 96 00:07:56,940 --> 00:07:58,540 ما مدرسمون با هم فرق داشت 97 00:07:58,780 --> 00:08:01,500 ما مدرسمون يکي بود 98 00:08:01,740 --> 00:08:03,700 تو جايي رفتي که محبوب بودي 99 00:08:03,940 --> 00:08:07,860 موتور چيپ رو روندي و ژاکت جايزه اونو پوشيدي 100 00:08:08,100 --> 00:08:13,620 من جايي رفتم که لباس يه گروه که ويژه ساخته شده بود رو پوشيدم 101 00:08:13,940 --> 00:08:17,300 اونا لباس ويژه داشتن؟ 102 00:08:18,180 --> 00:08:21,660 يه پروژه واسه خانه داري بود 103 00:08:22,100 --> 00:08:26,860 اوه ، خداي من! اونها گفتن واسه خوش يمني بود 104 00:08:30,140 --> 00:08:34,660 اون روزا فکر مي کردم هيچ وفت با هيچ چيپ ماتئويي بيرون نميرم 105 00:08:34,900 --> 00:08:37,540 حالا خودش بهم زنگ زده و خواسته باهاش قرار بزارم 106 00:08:37,780 --> 00:08:41,740 .دختر چاق درونم واقعا ميخاد بره من اينو بهش بدهکارم 107 00:08:41,980 --> 00:08:44,340 هيچ وقت نميزارم بخوردش 108 00:08:44,580 --> 00:08:48,020 باهاش برو بيرون- واقعا؟- 109 00:08:48,260 --> 00:08:52,420 اگه امکان داشت ، ميشه ولش کني و با يه مرد ديگه سکس کني؟ 110 00:08:52,660 --> 00:08:55,180 سعي مي کنم 111 00:08:58,980 --> 00:09:01,940 خوب بچه ها ، تو رد کردن مرکز تفريحي موفق بودين؟ 112 00:09:02,180 --> 00:09:06,140 چند تا تماس بوده ولي هيچ کدوم فايده اي نداشته 113 00:09:06,380 --> 00:09:09,940 جويي خيلي تو انتخاب با دقته 114 00:09:10,180 --> 00:09:14,100 هيچ کس تا حالا صلاحيت خريدن چوب و ميخها رو نداشته 115 00:09:14,340 --> 00:09:15,900 !بس کن 116 00:09:16,140 --> 00:09:22,220 .مدام ميخاد فرار کنه درست شبيه وقتي زنده بود 117 00:09:22,500 --> 00:09:25,140 فيبز ، مامانت تا کي ميخاد با ما بمونه؟ 118 00:09:25,380 --> 00:09:26,860 مطمئن نيستم 119 00:09:27,100 --> 00:09:30,740 ...فکر کنم تا وقتي بفهمه که يه 120 00:09:30,980 --> 00:09:33,700 .مامان جديد هست.... 121 00:09:34,020 --> 00:09:37,060 الان نگرانه که چيزي جايگزينش بشه 122 00:09:37,300 --> 00:09:40,820 اين اتفاق نميفته ، مگه نه؟ 123 00:09:41,060 --> 00:09:42,540 بايد برم يه تماس بگيرم 124 00:09:44,780 --> 00:09:46,380 چرا از اين تلفن استفاده نمي کني؟ 125 00:09:46,620 --> 00:09:50,940 ميخام يه زنگ به مامانم تو ساحل بزنم 126 00:09:51,180 --> 00:09:54,560 کلمات رو اشتباهي گفتم 127 00:09:54,661 --> 00:09:57,261 نميخوام اين کارو جلوي کسي که دم داره انجام بدم 128 00:09:57,262 --> 00:09:59,662 هي قسم بخور هيچ وقت دم نداشتي 129 00:10:04,940 --> 00:10:11,340 من ديوونم يا اون گربه کسي ديگه رو هم ياد مامان فيبي ميندازه؟ 130 00:10:11,580 --> 00:10:13,540 .راس ، شروع نکن 131 00:10:13,780 --> 00:10:18,140 نگين که حقيقتا باور دارين که يه زن تو اون گربه هست؟ 132 00:10:18,380 --> 00:10:21,260 من باور دارم 133 00:10:21,340 --> 00:10:22,340 نه ، نداري 134 00:10:22,580 --> 00:10:23,500 آره ، دارم 135 00:10:23,740 --> 00:10:26,140 ...نه 136 00:10:26,380 --> 00:10:28,340 مي دوني چيه؟ 137 00:10:28,580 --> 00:10:30,380 نميتوني اينو به من تلقين کني 138 00:10:30,620 --> 00:10:34,540 مطمئنا مي تونم چون هميشه بايد حق به جانب باشي 139 00:10:34,780 --> 00:10:38,220 ...من هميشه 140 00:10:40,460 --> 00:10:43,660 پارک ژوراسيک مي تونست اتفاق بيفته 141 00:11:08,740 --> 00:11:10,860 خيلي خوشگله 142 00:11:11,100 --> 00:11:13,060 خيلي خوشگل؟ 143 00:11:13,300 --> 00:11:16,700 .هم خونم رو ببخشين اون مي خواست با اين ازدواج کنه 144 00:11:16,940 --> 00:11:20,100 ما 50 دلار نداريم ولي ميتونيد معامله کنيد؟ 145 00:11:20,340 --> 00:11:22,860 ما يه قايق داريم 146 00:11:29,180 --> 00:11:31,340 فکر نکنم نيازي به قايق داشته باشيم 147 00:11:31,580 --> 00:11:34,260 بايد قايق رو بگيري 148 00:11:36,340 --> 00:11:38,500 مرکز تفريحي رو بردار 149 00:11:38,740 --> 00:11:41,540 بعدش وقتي خونه رسيدي قايق رو بنداز دور 150 00:11:41,780 --> 00:11:45,540 .ما اونو دور نميندازيم .من اونو ساختم 151 00:11:45,780 --> 00:11:48,380 !آفرين به تو 152 00:11:54,660 --> 00:11:58,140 باور نمي کنيد چي روي تيرک تلفن پيدا کردم 153 00:11:58,380 --> 00:11:59,540 آشناست؟ 154 00:11:59,780 --> 00:12:05,260 ظاهرا مامان فيبز به اسم هوليو شناخته ميشه 155 00:12:11,140 --> 00:12:14,540 .يه دختر کوچولو داره دنبال اين گربه مي گرده مي دونين اين يعني چي؟ 156 00:12:14,780 --> 00:12:18,980 آره ، جايزه 200 دلاري به 5 راه ممکنه 157 00:12:20,100 --> 00:12:22,140 بايد بهش بگيم؟ 158 00:12:22,380 --> 00:12:26,020 بله ، بايد بهش بگيم- ولي اون خيلي خوشحالش کرده- 159 00:12:26,260 --> 00:12:28,340 يه دختر کوچولو گربش رو گم مي کنه 160 00:12:28,580 --> 00:12:32,500 يه زن احمق فکر مي کنه مادرش تو گربه هست 161 00:12:32,740 --> 00:12:35,420 خوب ، بايد برم با پسرم غذا بخورم 162 00:12:35,660 --> 00:12:40,380 مي تونم بهتون اعتماد کنم که وقتي فيبز رو مي بينيد ، بهش ميگين؟ 163 00:12:41,580 --> 00:12:44,660 ممنون 164 00:12:45,060 --> 00:12:47,140 حالم به هم مي خوره وقتي حق با راسه 165 00:12:47,380 --> 00:12:48,540 حق با اونه ، مگه نه؟ 166 00:12:48,780 --> 00:12:51,340 ممکنه اين دفعه زماني باشه که اشتباه مي کنه 167 00:12:51,580 --> 00:12:52,380 اينطور فکر مي کني؟ 168 00:12:52,620 --> 00:12:54,980 نه ، حق با اونه 169 00:13:08,980 --> 00:13:11,980 درمورد مادرت 170 00:13:14,060 --> 00:13:15,980 حال و احوال چطوره؟ 171 00:13:16,220 --> 00:13:19,020 .خيلي عالي .امروز با همديگه يه چرت زديم 172 00:13:19,260 --> 00:13:23,060 مامانم رو شکمم خوابش برد و خُرخُر کرد 173 00:13:23,860 --> 00:13:26,860 خيلي عاليه 174 00:13:27,980 --> 00:13:30,980 ميرم يه کم قهوه بگيرم 175 00:13:35,580 --> 00:13:39,780 هان ، جويي چي گفتي؟ .الان ميام اونجا 176 00:13:43,300 --> 00:13:44,980 ...احساس مي کنم 177 00:13:45,220 --> 00:13:48,820 !باشه- !الان دارم ميام- 178 00:13:53,780 --> 00:13:57,740 !هوز نه ، هنوز نه ، هنوز نه 179 00:14:03,640 --> 00:14:05,320 سلام چيپ- حالت چطوره ريچل؟- 180 00:14:05,560 --> 00:14:06,800 خوبم 181 00:14:07,040 --> 00:14:09,920 .شغل عالي دارم .دوستاي فوق العاده اي دارم 182 00:14:10,160 --> 00:14:16,240 .فکر مي کردم الان ديگه کسي رو نمي بينم .هيچ وقت همچين احساس خوبي نداشتم 183 00:14:17,000 --> 00:14:19,960 خوب ، مونيکا حاضره؟ 184 00:14:21,760 --> 00:14:23,520 زودي مياد بيرون 185 00:14:23,760 --> 00:14:26,840 خوب چيپ ، ايمي ولش چطوره؟ 186 00:14:27,080 --> 00:14:31,520 ايمي ولش؟ ....نديدمش از وقتي که 187 00:14:32,280 --> 00:14:35,240 مونيکا تقريبا حاضره؟ 188 00:14:53,440 --> 00:14:55,440 اين يه قفسه واسه تو هستش 189 00:14:55,680 --> 00:14:58,320 ساخت محکم ، خيلي جادار 190 00:14:58,560 --> 00:15:02,320 اونقدر بزرگه که يه آدم بزرگ توش جا ميشه 191 00:15:02,840 --> 00:15:05,320 آره ، خودم رو يه بار توش جا دادم 192 00:15:05,560 --> 00:15:07,600 هم خونم باهام 5 دلار شرط بست که نمي تونم 193 00:15:07,840 --> 00:15:11,840 بعدش يه تخته رو لاي دسته قفسه گذاشت و منو توش گير انداخت 194 00:15:12,080 --> 00:15:16,480 خيلي باحال بود البته تا زماني که حس کردم مثل تابوته 195 00:15:17,000 --> 00:15:21,720 .نه ، توش نميتوني جا بشي تا اون حد عميق نيست 196 00:15:23,600 --> 00:15:25,360 ...اگه نتونم 197 00:15:25,600 --> 00:15:28,040 .پنج دلار از قيمت کم مي کنم... 198 00:15:28,280 --> 00:15:31,800 هر جور تو بخاي 199 00:15:34,840 --> 00:15:38,280 مي بيني؟ .بهت که گفتم 200 00:15:39,840 --> 00:15:44,280 بعضي وقتها ميام اين تو تا .از دستش فرار کنم 201 00:15:44,960 --> 00:15:47,760 !هي ، يه سکه اينجاست 202 00:15:52,880 --> 00:15:53,840 رسيديم 203 00:15:54,080 --> 00:15:56,040 !هوزم " چيپر " رو داري 204 00:15:56,280 --> 00:15:57,640 چي رو؟ 205 00:15:57,880 --> 00:16:01,400 اسميه که ما تو دبيرستان رو موتورت گذاشتيم 206 00:16:01,640 --> 00:16:03,240 موتور سيکلت يه ساطوره 207 00:16:03,480 --> 00:16:05,440 چيپ هم يعني بريدن 208 00:16:05,680 --> 00:16:07,840 مهم نيست 209 00:16:09,680 --> 00:16:12,680 فکر مي کنم جذابه 210 00:16:16,480 --> 00:16:20,040 يک بوسه از بُرنده 211 00:16:20,560 --> 00:16:22,720 هنوزم با کسي از بچه هاي دبيرستان در ارتباطي؟ 212 00:16:22,960 --> 00:16:25,600 ...ريچل هستش 213 00:16:25,840 --> 00:16:27,880 .و همين... تو چطور؟ 214 00:16:28,120 --> 00:16:32,960 .هنوز با سيمنز و زينا مي گردم .اسپيندلر و لوين و کلي رو هم مي بينم 215 00:16:33,200 --> 00:16:35,120 ...با گلدي 216 00:16:35,360 --> 00:16:37,640 ...استيک ، براون ، سولکو ، مک گوئير... 217 00:16:37,880 --> 00:16:40,360 .جي تي ، برزلي هم برخورد داشتم... 218 00:16:40,600 --> 00:16:41,520 همش همينه؟ 219 00:16:41,760 --> 00:16:45,840 آره ، مي دوني که بعد از دبيرستان يه خورده روابط کم ميشه 220 00:16:47,880 --> 00:16:49,640 ريچارد دورفمن رو هم ديدم 221 00:16:49,880 --> 00:16:54,280 چطور بود؟- خوب بود ، من و سيمنز بهش يه شرت داديم 222 00:16:55,000 --> 00:16:56,320 الان يه معمار نيست؟ 223 00:16:56,560 --> 00:16:59,680 نه ، هنوزم شرت مي پوشن 224 00:17:10,880 --> 00:17:13,480 !اوه ، خداي من 225 00:17:14,280 --> 00:17:16,680 چيه؟ 226 00:17:18,000 --> 00:17:21,280 حالت خوبه؟ 227 00:17:23,240 --> 00:17:25,040 چي شده؟ 228 00:17:25,280 --> 00:17:29,240 اَه ، قول دادش که صندلي ها رو !بر نمي داره 229 00:17:29,480 --> 00:17:34,120 چي شده؟ چطور اون تو گير افتادي؟ وسايلمون کدوم گوري رفتن؟ 230 00:17:34,360 --> 00:17:36,560 ...يه نفر اومد که قفسه رو ببينه 231 00:17:36,800 --> 00:17:39,800 .و گفتش که يه مرد بالغ توش جا نميشه... 232 00:17:40,040 --> 00:17:42,320 پس با اختيار خودت اون تو رفتي؟ 233 00:17:42,560 --> 00:17:45,040 !داشتم سعي مي کردم بفروشم 234 00:17:45,280 --> 00:17:48,440 اگه ببينمش مي دوني چه کار مي کنم؟ 235 00:17:48,680 --> 00:17:51,680 روت رو اون طرف مي کني؟ 236 00:17:56,800 --> 00:18:01,920 !بعدش زينا گوزيد 237 00:18:04,640 --> 00:18:07,920 نه اينکه از صحبت درباره دبيرستان ...لذت نمي برم 238 00:18:08,160 --> 00:18:10,120 .چون لذت ميبرم... 239 00:18:10,360 --> 00:18:12,440 ولي شايد بتونيم دباره يه چيز ديگه حرف بزنيم 240 00:18:12,680 --> 00:18:14,920 مثلا خودت ، من نمي دونم کجا کار مي کني 241 00:18:15,160 --> 00:18:17,480 مي دوني که من کجا کار مي کنم- مي دونم؟- 242 00:18:17,720 --> 00:18:21,200 .تو سينما- .همش ميومدي اونجا 243 00:18:21,440 --> 00:18:22,840 هنوز تو مالتي پلکسي؟ 244 00:18:23,080 --> 00:18:25,840 ! گويا بايد ولش کنم 245 00:18:26,080 --> 00:18:28,560 پف فيل و آبنبات مجاني هر وقت که بخام 246 00:18:28,800 --> 00:18:30,080 مي تونم واست پوسترم بيارم 247 00:18:30,320 --> 00:18:33,000 .نه ، ديگه جا ندارم 248 00:18:45,520 --> 00:18:47,000 هنوزم با والدينت زندگي مي کني؟ 249 00:18:47,240 --> 00:18:51,680 آره ولي مي تونم تا ديروقت بيرون بمونم 250 00:19:05,800 --> 00:19:09,240 .بچه ها ، واقعا همه چيزتون رو بردن .تلويزيونتون ، صندليهاتون 251 00:19:09,480 --> 00:19:12,200 مايکروويو ، استريو 252 00:19:12,440 --> 00:19:15,640 ورق پنج پيک رو هم برداشته 253 00:19:15,880 --> 00:19:18,760 نه ، اينجاست 254 00:19:20,280 --> 00:19:22,160 اوه ، خداي من. چي شده؟ 255 00:19:22,400 --> 00:19:27,680 ، جويي به دنيا اومد و بعدش در 28 سال بعد !دزد بهم زد 256 00:19:30,080 --> 00:19:31,840 قرارت چطور بود؟ 257 00:19:34,080 --> 00:19:37,280 خوب ، هميشه تو دبيرستان مي خواستم با چيپ بيرون برم 258 00:19:37,520 --> 00:19:42,040 امشب ، واقعا با چيپ تو دبيرستات رفتم بيرون 259 00:19:42,280 --> 00:19:43,800 .عزيزم ، متاسفم 260 00:19:44,040 --> 00:19:46,760 ...نه تنها با چيپ بيرون رفتم 261 00:19:47,000 --> 00:19:48,760 .بلکه ولش هم کردم... 262 00:19:49,000 --> 00:19:51,800 !خيلي عاليه 263 00:19:54,400 --> 00:19:56,320 شرکت بيمه چي گفت؟ 264 00:19:56,560 --> 00:20:01,880 "گفتن ، "شما بيمه ندارين.ديگه به ما زنگ نزنيد 265 00:20:04,240 --> 00:20:07,000 بهش نگفتين؟ 266 00:20:09,200 --> 00:20:11,880 باشه 267 00:20:14,480 --> 00:20:16,520 ...گوش کن 268 00:20:16,760 --> 00:20:19,760 .اين گربه مال يه دختر کوچيکه... 269 00:20:20,000 --> 00:20:23,000 همه جا اطلاعيه زدن 270 00:20:23,240 --> 00:20:25,560 .متاسفم ، عزيزم 271 00:20:25,800 --> 00:20:29,880 اگه بخاي ميتونيم بهت برگردونيمش 272 00:20:32,240 --> 00:20:35,560 ولي مي دونيد ، اون خودش منو انتخاب کرد 273 00:20:35,800 --> 00:20:39,520 بايد به تصميمش احترام بزارم. درسته؟ 274 00:20:39,760 --> 00:20:43,200 حرف درستيه- درسته- 275 00:20:45,440 --> 00:20:46,640 ديگه کافيه 276 00:20:46,880 --> 00:20:50,960 متاسفم که از بودن با مامان جديدت احساس گناه مي کني 277 00:20:51,200 --> 00:20:52,840 ولي اين مامان قديميت نيست 278 00:20:53,080 --> 00:20:54,440 اين يه گربه هست 279 00:20:54,680 --> 00:20:57,040 هوليو ، گربه 280 00:20:57,280 --> 00:21:00,560 .مامان نه! گربه 281 00:21:07,680 --> 00:21:11,120 راس ، چند تا پدر و مادر گم کردي؟ 282 00:21:11,360 --> 00:21:12,640 هيچي 283 00:21:12,880 --> 00:21:17,880 پس نمي دوني چه حسي داره وقتي يکيشون بر مي گرده 284 00:21:20,720 --> 00:21:22,720 من اعتقاد دارم اين مادرمه 285 00:21:24,960 --> 00:21:27,200 حتي اگه هم اشتباه کنم ، به کي ربط داره؟ 286 00:21:27,440 --> 00:21:31,680 دوستم باش ، خوب؟ .ازم حمايت کن 287 00:21:34,040 --> 00:21:36,640 متاسفم 288 00:21:39,240 --> 00:21:42,640 نمي دونم چي بگم 289 00:21:43,800 --> 00:21:45,160 ...مي توني 290 00:21:45,400 --> 00:21:49,080 .به مامانش بگي متاسفي... 291 00:21:54,040 --> 00:21:57,280 فکر کنم خوشش بياد 292 00:22:06,640 --> 00:22:10,000 .بيا اينجا ، بيا اينجا 293 00:22:11,360 --> 00:22:14,560 خانم بوفي؟ 294 00:22:15,960 --> 00:22:18,320 به خاطر چيزي که گفتم متاسفم 295 00:22:18,560 --> 00:22:21,600 ..بي احساسي من بود که گفتم 296 00:22:21,840 --> 00:22:25,720 ...تو فقط يه گربه اي... 297 00:22:28,360 --> 00:22:30,120 ...در حاليکه ، واضحه که تو ... 298 00:22:30,360 --> 00:22:33,720 ...تجلي روح... 299 00:22:33,960 --> 00:22:37,280 .مادر دوستمي... 300 00:22:37,960 --> 00:22:39,840 ممنون 301 00:22:40,080 --> 00:22:43,480 ما هردومون مي بخشيمت 302 00:22:43,640 --> 00:22:47,120 اون دختر کوچيکه رو چه کار مي کني؟ 303 00:22:47,360 --> 00:22:49,440 گوش کن 304 00:22:49,680 --> 00:22:52,560 مامان ، اميدوارم بدوني که هنوزم برام چقدر باارزشي 305 00:22:52,800 --> 00:22:56,760 هر وقت خواستي برگردي قدمت روي چشم 306 00:22:57,200 --> 00:23:02,160 اگه به صورت يه مبل برگرده واقغا تشکر مي کنيم 307 00:23:04,480 --> 00:23:06,080 بيا مامان مي برمت خونه 308 00:23:06,320 --> 00:23:09,760 باهات ميام- منم همينطور- 309 00:23:10,360 --> 00:23:12,440 من يه تشک اضافه دارم 310 00:23:12,680 --> 00:23:17,520 .رفيق لازم نيست پُز بدي .ما هيچي اينجا کم نداريم 311 00:23:48,951 --> 00:23:53,092 نظرات خود رو در مورد ترجمه با در ميان بگذاريد hsn157134@yahoo.com