1
00:00:06,080 --> 00:00:09,160
!پاره شد
2
00:00:09,560 --> 00:00:11,720
!خيلي خوشگل پاره شد
3
00:00:11,960 --> 00:00:15,960
پند بار بايد بهت گفتم؟
بچرخ و بيا بيرون
4
00:00:16,200 --> 00:00:17,520
بچرخ و بيا بيرون
5
00:00:17,760 --> 00:00:19,400
نمي چرخي و بيرون نميايي
6
00:00:19,640 --> 00:00:22,760
فقط ميندازيش بيرون
7
00:00:22,960 --> 00:00:25,600
هر وقت لباس مي پوشم
تشنج مي کنم
8
00:00:25,840 --> 00:00:30,800
.ما اونو بيرون نميندازيم
!من اينو با دستهاي خودم ساختم
9
00:00:31,040 --> 00:00:34,280
چطوره بفروشيمش؟
10
00:00:34,600 --> 00:00:36,840
باشه
11
00:00:37,080 --> 00:00:40,480
ولي خودت بايد بهشون بگي
12
00:00:42,880 --> 00:00:47,600
ميتونيم تو يه کمد ديگه بزاريميتون؟
انگار حرفي ندارن
13
00:00:47,840 --> 00:00:51,820
" ماجراي " گربه
14
00:00:53,072 --> 00:00:57,069
مترجم : ح . گ
(nabegheh)
15
00:00:57,070 --> 00:01:06,370
ksjvk تنظيم از
16
00:01:51,080 --> 00:01:53,400
سلام مونيکا
چيپ هستم
17
00:01:53,640 --> 00:01:54,600
چيپ کيه؟
18
00:01:54,840 --> 00:01:57,120
از ديدارت خوشحال شدم
19
00:01:57,360 --> 00:02:00,160
تلفن من اينه: 5559323
باهام تماس بگير
20
00:02:00,400 --> 00:02:03,040
چيپ يعني چيپ ماتئو
21
00:02:03,280 --> 00:02:06,440
همونيه که ريچل واسه رقص فارغ التحصيلي بردش؟
چرا با تو تماس مي گيره؟
22
00:02:06,680 --> 00:02:10,400
.چون تو بانک ديدمش
هنوزم خيلي با نمکه
23
00:02:10,640 --> 00:02:14,920
مونيکا خيلي خوش شانسي! اون معروفترين
!آدم تو دبيرستان بود
24
00:02:15,160 --> 00:02:17,880
!مي دونم
25
00:02:18,960 --> 00:02:22,360
چيپ؟ سلام ، مونيکا هستم
26
00:02:30,680 --> 00:02:35,360
!اوه ، خداي من
ما بهترين مکالمه رو داشتيم
27
00:02:42,680 --> 00:02:43,840
داشتم مي رفتم
28
00:02:44,080 --> 00:02:45,240
خوبه
29
00:02:45,480 --> 00:02:47,200
يه گزارش دارم که بايد بخونم
30
00:02:47,440 --> 00:02:51,040
.هشت صفحه هست
اميدوارم خوابم نبره
31
00:02:51,280 --> 00:02:54,120
واسه چي؟ مگه خودت نوشتيش؟
32
00:02:57,440 --> 00:02:58,880
!اينو نگاه کن
33
00:02:59,120 --> 00:03:03,440
.چيپ ماتئو زنگ زده
نمي دونم چي ميخاد
34
00:03:03,480 --> 00:03:04,880
...خوب ، راستش
35
00:03:05,120 --> 00:03:10,920
شرط مي بندم که احساس کرده که
من آماده سکس با يکي ديگه هستم
36
00:03:16,280 --> 00:03:20,080
چرا بهش زنگ نمي زني؟
37
00:03:30,640 --> 00:03:35,080
مطمئني که ميخاي بشنوي؟-
مطمئنم-
38
00:03:35,480 --> 00:03:38,600
!چيپ
!سلام ، ريچل هستم
39
00:03:38,840 --> 00:03:40,560
ريچل گرين
40
00:03:40,800 --> 00:03:44,680
واسم پيغام گذاشتي؟
41
00:03:45,320 --> 00:03:48,800
.آره ، درسته
هم خونه ايم نوشته
42
00:03:49,040 --> 00:03:52,280
مونيکا گلر؟
43
00:03:56,600 --> 00:04:00,320
آره ، درسته
44
00:04:04,960 --> 00:04:08,840
زنگ زد با مونيکا قرار بزاره
45
00:04:09,080 --> 00:04:13,480
باعث شرمساريه
46
00:04:16,840 --> 00:04:20,920
جنده مست ديوونه
47
00:04:23,880 --> 00:04:26,160
!ممنون
48
00:04:28,040 --> 00:04:29,240
يه سوالي هست
49
00:04:29,480 --> 00:04:32,720
بهترين بلوطهاي شرق
مي سي سي پي کجاست؟
50
00:04:32,960 --> 00:04:37,040
اول تو به ما بگو که بهترين بند تو زمين کجاست؟
51
00:04:37,280 --> 00:04:38,280
يه تبليغه
52
00:04:38,520 --> 00:04:40,640
قشنگه؟
53
00:04:40,880 --> 00:04:45,200
...مرکز تفريحي حيرت آور
54
00:04:45,440 --> 00:04:49,200
.بهترين استادکار ايتاليايي
55
00:04:49,440 --> 00:04:52,000
ميخاين مرکز تفريحي رو بفروشين؟
56
00:04:52,240 --> 00:04:53,520
.چرا؟ من دوستش دارم
57
00:04:53,760 --> 00:04:56,080
ميخاييش؟
58
00:04:57,240 --> 00:04:59,960
پدر ژپتو؟
59
00:05:00,240 --> 00:05:02,160
پنج هزار دلار؟
60
00:05:02,400 --> 00:05:04,040
زده به سرت؟
61
00:05:04,280 --> 00:05:07,040
تبليع 300 دلار هزينه داره
62
00:05:07,280 --> 00:05:12,160
پنجاه دلارش مي کنم يا يه
پيشنهاد بهتر بده
63
00:05:12,400 --> 00:05:17,800
چه سودي داره؟
اسم خودت رو حسابدار ميزاري؟
64
00:05:27,840 --> 00:05:30,680
چه کار مي کني؟
65
00:05:30,680 --> 00:05:32,760
باورم نميشه که نمي دوني
66
00:05:33,000 --> 00:05:36,040
راستش منم نمي دونم
67
00:05:39,240 --> 00:05:46,280
گانتر گانتر يه گربه رفته تو جعبه گيتار من-
هيشکي نبايد بفهمه-
68
00:05:49,480 --> 00:05:51,320
!بيا ببينم
69
00:05:51,560 --> 00:05:53,600
!ديوونه
70
00:05:53,840 --> 00:05:56,040
!اوه ، خداي من
71
00:05:56,280 --> 00:05:57,920
هيچي
72
00:05:58,160 --> 00:06:00,960
مشکل چيه؟
73
00:06:02,880 --> 00:06:07,840
يه احساس قوي بهم ميگه
که اين گربه ، مادرمه
74
00:06:08,080 --> 00:06:09,840
ماماني که تو مونتاک ديدي؟
75
00:06:10,080 --> 00:06:12,120
يه گربه بود؟
76
00:06:18,360 --> 00:06:20,440
نه ، اون يه آدميزاد بود
77
00:06:20,680 --> 00:06:24,120
.اين روح مامانمه ، ليلي
.اوني که خودشو کشت
78
00:06:24,360 --> 00:06:29,240
مطمئني اون تو گربه هستش يا
دوباره داروي چشم مادربزرگت رو خوردي؟
79
00:06:29,480 --> 00:06:32,440
نه ، دکتر اسپکتيزمو
80
00:06:32,680 --> 00:06:37,440
.مطمئنم
اولا ، يه احساسي وجود داره
81
00:06:37,640 --> 00:06:41,240
...و ديگه اينکه ، اون به طرف گيتار من رفت
82
00:06:41,480 --> 00:06:45,200
.که از نمد نارنجي رنگ درست شده...
83
00:06:46,240 --> 00:06:51,000
ماهي مورد علاقه مادر من
رافي نارنجي بود
84
00:06:53,200 --> 00:06:56,880
گربه ها ، ماهي دوست دارن
85
00:07:02,880 --> 00:07:05,720
!سلام ، مامان
86
00:07:06,520 --> 00:07:11,240
اين خنده رو 17 ساله نديدم
87
00:07:12,040 --> 00:07:16,840
...مامان فيبي عجب چيز بزرگي لاي -
!بي خيال-
88
00:07:20,680 --> 00:07:24,360
کي ميخاي بهم بگي با چيپ قرار داري؟
89
00:07:24,600 --> 00:07:26,960
حالا
90
00:07:28,740 --> 00:07:30,340
مي تونم باهاش برم بيرون؟
91
00:07:30,580 --> 00:07:35,140
نه ، باورم نميشه بخاي همچين کاري رو
.بعد از کاري که با من کرد ، بکني
92
00:07:35,380 --> 00:07:36,660
اون ماجراي رقص؟
93
00:07:36,900 --> 00:07:42,500
.نتونستم واسه چند ساعت گيرش بيارم
اون داشت با "ايمي ولش" سکس مي کرد
94
00:07:42,740 --> 00:07:45,940
.اون واسه دبيرستان بود
چطور ميتونه هنوزم ناراحتت کنه؟
95
00:07:54,180 --> 00:07:56,700
چرا بايد با چيپ بيرون بري؟
96
00:07:56,940 --> 00:07:58,540
ما مدرسمون با هم فرق داشت
97
00:07:58,780 --> 00:08:01,500
ما مدرسمون يکي بود
98
00:08:01,740 --> 00:08:03,700
تو جايي رفتي که محبوب بودي
99
00:08:03,940 --> 00:08:07,860
موتور چيپ رو روندي و
ژاکت جايزه اونو پوشيدي
100
00:08:08,100 --> 00:08:13,620
من جايي رفتم که لباس يه گروه
که ويژه ساخته شده بود رو پوشيدم
101
00:08:13,940 --> 00:08:17,300
اونا لباس ويژه داشتن؟
102
00:08:18,180 --> 00:08:21,660
يه پروژه واسه خانه داري بود
103
00:08:22,100 --> 00:08:26,860
اوه ، خداي من! اونها گفتن
واسه خوش يمني بود
104
00:08:30,140 --> 00:08:34,660
اون روزا فکر مي کردم هيچ وفت با هيچ
چيپ ماتئويي بيرون نميرم
105
00:08:34,900 --> 00:08:37,540
حالا خودش بهم زنگ زده و خواسته
باهاش قرار بزارم
106
00:08:37,780 --> 00:08:41,740
.دختر چاق درونم واقعا ميخاد بره
من اينو بهش بدهکارم
107
00:08:41,980 --> 00:08:44,340
هيچ وقت نميزارم بخوردش
108
00:08:44,580 --> 00:08:48,020
باهاش برو بيرون-
واقعا؟-
109
00:08:48,260 --> 00:08:52,420
اگه امکان داشت ، ميشه ولش کني
و با يه مرد ديگه سکس کني؟
110
00:08:52,660 --> 00:08:55,180
سعي مي کنم
111
00:08:58,980 --> 00:09:01,940
خوب بچه ها ، تو رد کردن مرکز تفريحي
موفق بودين؟
112
00:09:02,180 --> 00:09:06,140
چند تا تماس بوده ولي هيچ کدوم
فايده اي نداشته
113
00:09:06,380 --> 00:09:09,940
جويي خيلي تو انتخاب با دقته
114
00:09:10,180 --> 00:09:14,100
هيچ کس تا حالا صلاحيت
خريدن چوب و ميخها رو نداشته
115
00:09:14,340 --> 00:09:15,900
!بس کن
116
00:09:16,140 --> 00:09:22,220
.مدام ميخاد فرار کنه
درست شبيه وقتي زنده بود
117
00:09:22,500 --> 00:09:25,140
فيبز ، مامانت تا کي ميخاد با ما بمونه؟
118
00:09:25,380 --> 00:09:26,860
مطمئن نيستم
119
00:09:27,100 --> 00:09:30,740
...فکر کنم تا وقتي بفهمه که يه
120
00:09:30,980 --> 00:09:33,700
.مامان جديد هست....
121
00:09:34,020 --> 00:09:37,060
الان نگرانه که چيزي جايگزينش بشه
122
00:09:37,300 --> 00:09:40,820
اين اتفاق نميفته ، مگه نه؟
123
00:09:41,060 --> 00:09:42,540
بايد برم يه تماس بگيرم
124
00:09:44,780 --> 00:09:46,380
چرا از اين تلفن استفاده نمي کني؟
125
00:09:46,620 --> 00:09:50,940
ميخام يه زنگ به مامانم تو ساحل بزنم
126
00:09:51,180 --> 00:09:54,560
کلمات رو اشتباهي گفتم
127
00:09:54,661 --> 00:09:57,261
نميخوام اين کارو جلوي کسي که دم داره انجام بدم
128
00:09:57,262 --> 00:09:59,662
هي قسم بخور هيچ وقت دم نداشتي
129
00:10:04,940 --> 00:10:11,340
من ديوونم يا اون گربه کسي ديگه رو هم
ياد مامان فيبي ميندازه؟
130
00:10:11,580 --> 00:10:13,540
.راس ، شروع نکن
131
00:10:13,780 --> 00:10:18,140
نگين که حقيقتا باور دارين که
يه زن تو اون گربه هست؟
132
00:10:18,380 --> 00:10:21,260
من باور دارم
133
00:10:21,340 --> 00:10:22,340
نه ، نداري
134
00:10:22,580 --> 00:10:23,500
آره ، دارم
135
00:10:23,740 --> 00:10:26,140
...نه
136
00:10:26,380 --> 00:10:28,340
مي دوني چيه؟
137
00:10:28,580 --> 00:10:30,380
نميتوني اينو به من تلقين کني
138
00:10:30,620 --> 00:10:34,540
مطمئنا مي تونم چون هميشه بايد
حق به جانب باشي
139
00:10:34,780 --> 00:10:38,220
...من هميشه
140
00:10:40,460 --> 00:10:43,660
پارک ژوراسيک مي تونست اتفاق بيفته
141
00:11:08,740 --> 00:11:10,860
خيلي خوشگله
142
00:11:11,100 --> 00:11:13,060
خيلي خوشگل؟
143
00:11:13,300 --> 00:11:16,700
.هم خونم رو ببخشين
اون مي خواست با اين ازدواج کنه
144
00:11:16,940 --> 00:11:20,100
ما 50 دلار نداريم
ولي ميتونيد معامله کنيد؟
145
00:11:20,340 --> 00:11:22,860
ما يه قايق داريم
146
00:11:29,180 --> 00:11:31,340
فکر نکنم نيازي به قايق داشته باشيم
147
00:11:31,580 --> 00:11:34,260
بايد قايق رو بگيري
148
00:11:36,340 --> 00:11:38,500
مرکز تفريحي رو بردار
149
00:11:38,740 --> 00:11:41,540
بعدش وقتي خونه رسيدي
قايق رو بنداز دور
150
00:11:41,780 --> 00:11:45,540
.ما اونو دور نميندازيم
.من اونو ساختم
151
00:11:45,780 --> 00:11:48,380
!آفرين به تو
152
00:11:54,660 --> 00:11:58,140
باور نمي کنيد چي روي
تيرک تلفن پيدا کردم
153
00:11:58,380 --> 00:11:59,540
آشناست؟
154
00:11:59,780 --> 00:12:05,260
ظاهرا مامان فيبز به اسم
هوليو شناخته ميشه
155
00:12:11,140 --> 00:12:14,540
.يه دختر کوچولو داره دنبال اين گربه مي گرده
مي دونين اين يعني چي؟
156
00:12:14,780 --> 00:12:18,980
آره ، جايزه 200 دلاري به 5 راه ممکنه
157
00:12:20,100 --> 00:12:22,140
بايد بهش بگيم؟
158
00:12:22,380 --> 00:12:26,020
بله ، بايد بهش بگيم-
ولي اون خيلي خوشحالش کرده-
159
00:12:26,260 --> 00:12:28,340
يه دختر کوچولو گربش رو گم مي کنه
160
00:12:28,580 --> 00:12:32,500
يه زن احمق فکر مي کنه
مادرش تو گربه هست
161
00:12:32,740 --> 00:12:35,420
خوب ، بايد برم با پسرم غذا بخورم
162
00:12:35,660 --> 00:12:40,380
مي تونم بهتون اعتماد کنم که
وقتي فيبز رو مي بينيد ، بهش ميگين؟
163
00:12:41,580 --> 00:12:44,660
ممنون
164
00:12:45,060 --> 00:12:47,140
حالم به هم مي خوره وقتي حق با راسه
165
00:12:47,380 --> 00:12:48,540
حق با اونه ، مگه نه؟
166
00:12:48,780 --> 00:12:51,340
ممکنه اين دفعه زماني باشه
که اشتباه مي کنه
167
00:12:51,580 --> 00:12:52,380
اينطور فکر مي کني؟
168
00:12:52,620 --> 00:12:54,980
نه ، حق با اونه
169
00:13:08,980 --> 00:13:11,980
درمورد مادرت
170
00:13:14,060 --> 00:13:15,980
حال و احوال چطوره؟
171
00:13:16,220 --> 00:13:19,020
.خيلي عالي
.امروز با همديگه يه چرت زديم
172
00:13:19,260 --> 00:13:23,060
مامانم رو شکمم خوابش برد و خُرخُر کرد
173
00:13:23,860 --> 00:13:26,860
خيلي عاليه
174
00:13:27,980 --> 00:13:30,980
ميرم يه کم قهوه بگيرم
175
00:13:35,580 --> 00:13:39,780
هان ، جويي چي گفتي؟
.الان ميام اونجا
176
00:13:43,300 --> 00:13:44,980
...احساس مي کنم
177
00:13:45,220 --> 00:13:48,820
!باشه-
!الان دارم ميام-
178
00:13:53,780 --> 00:13:57,740
!هوز نه ، هنوز نه ، هنوز نه
179
00:14:03,640 --> 00:14:05,320
سلام چيپ-
حالت چطوره ريچل؟-
180
00:14:05,560 --> 00:14:06,800
خوبم
181
00:14:07,040 --> 00:14:09,920
.شغل عالي دارم
.دوستاي فوق العاده اي دارم
182
00:14:10,160 --> 00:14:16,240
.فکر مي کردم الان ديگه کسي رو نمي بينم
.هيچ وقت همچين احساس خوبي نداشتم
183
00:14:17,000 --> 00:14:19,960
خوب ، مونيکا حاضره؟
184
00:14:21,760 --> 00:14:23,520
زودي مياد بيرون
185
00:14:23,760 --> 00:14:26,840
خوب چيپ ، ايمي ولش چطوره؟
186
00:14:27,080 --> 00:14:31,520
ايمي ولش؟
....نديدمش از وقتي که
187
00:14:32,280 --> 00:14:35,240
مونيکا تقريبا حاضره؟
188
00:14:53,440 --> 00:14:55,440
اين يه قفسه واسه تو هستش
189
00:14:55,680 --> 00:14:58,320
ساخت محکم ، خيلي جادار
190
00:14:58,560 --> 00:15:02,320
اونقدر بزرگه که يه آدم بزرگ توش جا ميشه
191
00:15:02,840 --> 00:15:05,320
آره ، خودم رو يه بار توش جا دادم
192
00:15:05,560 --> 00:15:07,600
هم خونم باهام 5 دلار شرط بست
که نمي تونم
193
00:15:07,840 --> 00:15:11,840
بعدش يه تخته رو لاي دسته قفسه گذاشت
و منو توش گير انداخت
194
00:15:12,080 --> 00:15:16,480
خيلي باحال بود البته
تا زماني که حس کردم مثل تابوته
195
00:15:17,000 --> 00:15:21,720
.نه ، توش نميتوني جا بشي
تا اون حد عميق نيست
196
00:15:23,600 --> 00:15:25,360
...اگه نتونم
197
00:15:25,600 --> 00:15:28,040
.پنج دلار از قيمت کم مي کنم...
198
00:15:28,280 --> 00:15:31,800
هر جور تو بخاي
199
00:15:34,840 --> 00:15:38,280
مي بيني؟
.بهت که گفتم
200
00:15:39,840 --> 00:15:44,280
بعضي وقتها ميام اين تو تا
.از دستش فرار کنم
201
00:15:44,960 --> 00:15:47,760
!هي ، يه سکه اينجاست
202
00:15:52,880 --> 00:15:53,840
رسيديم
203
00:15:54,080 --> 00:15:56,040
!هوزم " چيپر " رو داري
204
00:15:56,280 --> 00:15:57,640
چي رو؟
205
00:15:57,880 --> 00:16:01,400
اسميه که ما تو دبيرستان
رو موتورت گذاشتيم
206
00:16:01,640 --> 00:16:03,240
موتور سيکلت يه ساطوره
207
00:16:03,480 --> 00:16:05,440
چيپ هم يعني بريدن
208
00:16:05,680 --> 00:16:07,840
مهم نيست
209
00:16:09,680 --> 00:16:12,680
فکر مي کنم جذابه
210
00:16:16,480 --> 00:16:20,040
يک بوسه از بُرنده
211
00:16:20,560 --> 00:16:22,720
هنوزم با کسي از بچه هاي دبيرستان در ارتباطي؟
212
00:16:22,960 --> 00:16:25,600
...ريچل هستش
213
00:16:25,840 --> 00:16:27,880
.و همين...
تو چطور؟
214
00:16:28,120 --> 00:16:32,960
.هنوز با سيمنز و زينا مي گردم
.اسپيندلر و لوين و کلي رو هم مي بينم
215
00:16:33,200 --> 00:16:35,120
...با گلدي
216
00:16:35,360 --> 00:16:37,640
...استيک ، براون ، سولکو ، مک گوئير...
217
00:16:37,880 --> 00:16:40,360
.جي تي ، برزلي هم برخورد داشتم...
218
00:16:40,600 --> 00:16:41,520
همش همينه؟
219
00:16:41,760 --> 00:16:45,840
آره ، مي دوني که بعد از دبيرستان
يه خورده روابط کم ميشه
220
00:16:47,880 --> 00:16:49,640
ريچارد دورفمن رو هم ديدم
221
00:16:49,880 --> 00:16:54,280
چطور بود؟-
خوب بود ، من و سيمنز بهش يه شرت داديم
222
00:16:55,000 --> 00:16:56,320
الان يه معمار نيست؟
223
00:16:56,560 --> 00:16:59,680
نه ، هنوزم شرت مي پوشن
224
00:17:10,880 --> 00:17:13,480
!اوه ، خداي من
225
00:17:14,280 --> 00:17:16,680
چيه؟
226
00:17:18,000 --> 00:17:21,280
حالت خوبه؟
227
00:17:23,240 --> 00:17:25,040
چي شده؟
228
00:17:25,280 --> 00:17:29,240
اَه ، قول دادش که صندلي ها رو
!بر نمي داره
229
00:17:29,480 --> 00:17:34,120
چي شده؟ چطور اون تو گير افتادي؟
وسايلمون کدوم گوري رفتن؟
230
00:17:34,360 --> 00:17:36,560
...يه نفر اومد که قفسه رو ببينه
231
00:17:36,800 --> 00:17:39,800
.و گفتش که يه مرد بالغ توش جا نميشه...
232
00:17:40,040 --> 00:17:42,320
پس با اختيار خودت اون تو رفتي؟
233
00:17:42,560 --> 00:17:45,040
!داشتم سعي مي کردم بفروشم
234
00:17:45,280 --> 00:17:48,440
اگه ببينمش مي دوني چه کار مي کنم؟
235
00:17:48,680 --> 00:17:51,680
روت رو اون طرف مي کني؟
236
00:17:56,800 --> 00:18:01,920
!بعدش زينا گوزيد
237
00:18:04,640 --> 00:18:07,920
نه اينکه از صحبت درباره دبيرستان
...لذت نمي برم
238
00:18:08,160 --> 00:18:10,120
.چون لذت ميبرم...
239
00:18:10,360 --> 00:18:12,440
ولي شايد بتونيم دباره يه چيز ديگه
حرف بزنيم
240
00:18:12,680 --> 00:18:14,920
مثلا خودت ، من نمي دونم کجا کار مي کني
241
00:18:15,160 --> 00:18:17,480
مي دوني که من کجا کار مي کنم-
مي دونم؟-
242
00:18:17,720 --> 00:18:21,200
.تو سينما-
.همش ميومدي اونجا
243
00:18:21,440 --> 00:18:22,840
هنوز تو مالتي پلکسي؟
244
00:18:23,080 --> 00:18:25,840
! گويا بايد ولش کنم
245
00:18:26,080 --> 00:18:28,560
پف فيل و آبنبات مجاني
هر وقت که بخام
246
00:18:28,800 --> 00:18:30,080
مي تونم واست پوسترم بيارم
247
00:18:30,320 --> 00:18:33,000
.نه ، ديگه جا ندارم
248
00:18:45,520 --> 00:18:47,000
هنوزم با والدينت زندگي مي کني؟
249
00:18:47,240 --> 00:18:51,680
آره ولي مي تونم تا ديروقت بيرون بمونم
250
00:19:05,800 --> 00:19:09,240
.بچه ها ، واقعا همه چيزتون رو بردن
.تلويزيونتون ، صندليهاتون
251
00:19:09,480 --> 00:19:12,200
مايکروويو ، استريو
252
00:19:12,440 --> 00:19:15,640
ورق پنج پيک رو هم برداشته
253
00:19:15,880 --> 00:19:18,760
نه ، اينجاست
254
00:19:20,280 --> 00:19:22,160
اوه ، خداي من. چي شده؟
255
00:19:22,400 --> 00:19:27,680
، جويي به دنيا اومد و بعدش در 28 سال بعد
!دزد بهم زد
256
00:19:30,080 --> 00:19:31,840
قرارت چطور بود؟
257
00:19:34,080 --> 00:19:37,280
خوب ، هميشه تو دبيرستان مي خواستم
با چيپ بيرون برم
258
00:19:37,520 --> 00:19:42,040
امشب ، واقعا با چيپ تو دبيرستات رفتم بيرون
259
00:19:42,280 --> 00:19:43,800
.عزيزم ، متاسفم
260
00:19:44,040 --> 00:19:46,760
...نه تنها با چيپ بيرون رفتم
261
00:19:47,000 --> 00:19:48,760
.بلکه ولش هم کردم...
262
00:19:49,000 --> 00:19:51,800
!خيلي عاليه
263
00:19:54,400 --> 00:19:56,320
شرکت بيمه چي گفت؟
264
00:19:56,560 --> 00:20:01,880
"گفتن ، "شما بيمه ندارين.ديگه به ما زنگ نزنيد
265
00:20:04,240 --> 00:20:07,000
بهش نگفتين؟
266
00:20:09,200 --> 00:20:11,880
باشه
267
00:20:14,480 --> 00:20:16,520
...گوش کن
268
00:20:16,760 --> 00:20:19,760
.اين گربه مال يه دختر کوچيکه...
269
00:20:20,000 --> 00:20:23,000
همه جا اطلاعيه زدن
270
00:20:23,240 --> 00:20:25,560
.متاسفم ، عزيزم
271
00:20:25,800 --> 00:20:29,880
اگه بخاي ميتونيم بهت برگردونيمش
272
00:20:32,240 --> 00:20:35,560
ولي مي دونيد ، اون خودش منو انتخاب کرد
273
00:20:35,800 --> 00:20:39,520
بايد به تصميمش احترام بزارم. درسته؟
274
00:20:39,760 --> 00:20:43,200
حرف درستيه-
درسته-
275
00:20:45,440 --> 00:20:46,640
ديگه کافيه
276
00:20:46,880 --> 00:20:50,960
متاسفم که از بودن با مامان جديدت
احساس گناه مي کني
277
00:20:51,200 --> 00:20:52,840
ولي اين مامان قديميت نيست
278
00:20:53,080 --> 00:20:54,440
اين يه گربه هست
279
00:20:54,680 --> 00:20:57,040
هوليو ، گربه
280
00:20:57,280 --> 00:21:00,560
.مامان نه! گربه
281
00:21:07,680 --> 00:21:11,120
راس ، چند تا پدر و مادر گم کردي؟
282
00:21:11,360 --> 00:21:12,640
هيچي
283
00:21:12,880 --> 00:21:17,880
پس نمي دوني چه حسي داره
وقتي يکيشون بر مي گرده
284
00:21:20,720 --> 00:21:22,720
من اعتقاد دارم اين مادرمه
285
00:21:24,960 --> 00:21:27,200
حتي اگه هم اشتباه کنم ، به کي ربط داره؟
286
00:21:27,440 --> 00:21:31,680
دوستم باش ، خوب؟
.ازم حمايت کن
287
00:21:34,040 --> 00:21:36,640
متاسفم
288
00:21:39,240 --> 00:21:42,640
نمي دونم چي بگم
289
00:21:43,800 --> 00:21:45,160
...مي توني
290
00:21:45,400 --> 00:21:49,080
.به مامانش بگي متاسفي...
291
00:21:54,040 --> 00:21:57,280
فکر کنم خوشش بياد
292
00:22:06,640 --> 00:22:10,000
.بيا اينجا ، بيا اينجا
293
00:22:11,360 --> 00:22:14,560
خانم بوفي؟
294
00:22:15,960 --> 00:22:18,320
به خاطر چيزي که گفتم متاسفم
295
00:22:18,560 --> 00:22:21,600
..بي احساسي من بود که گفتم
296
00:22:21,840 --> 00:22:25,720
...تو فقط يه گربه اي...
297
00:22:28,360 --> 00:22:30,120
...در حاليکه ، واضحه که تو ...
298
00:22:30,360 --> 00:22:33,720
...تجلي روح...
299
00:22:33,960 --> 00:22:37,280
.مادر دوستمي...
300
00:22:37,960 --> 00:22:39,840
ممنون
301
00:22:40,080 --> 00:22:43,480
ما هردومون مي بخشيمت
302
00:22:43,640 --> 00:22:47,120
اون دختر کوچيکه رو چه کار مي کني؟
303
00:22:47,360 --> 00:22:49,440
گوش کن
304
00:22:49,680 --> 00:22:52,560
مامان ، اميدوارم بدوني که
هنوزم برام چقدر باارزشي
305
00:22:52,800 --> 00:22:56,760
هر وقت خواستي برگردي
قدمت روي چشم
306
00:22:57,200 --> 00:23:02,160
اگه به صورت يه مبل برگرده
واقغا تشکر مي کنيم
307
00:23:04,480 --> 00:23:06,080
بيا مامان
مي برمت خونه
308
00:23:06,320 --> 00:23:09,760
باهات ميام-
منم همينطور-
309
00:23:10,360 --> 00:23:12,440
من يه تشک اضافه دارم
310
00:23:12,680 --> 00:23:17,520
.رفيق لازم نيست پُز بدي
.ما هيچي اينجا کم نداريم
311
00:23:48,951 --> 00:23:53,092
نظرات خود رو در مورد ترجمه با
در ميان بگذاريد hsn157134@yahoo.com