1 00:00:03,295 --> 00:00:07,425 - Vad var det här nu igen? - Dallermask. 2 00:00:07,591 --> 00:00:11,562 - Och den här? - Dallrig pilkarjigg. 3 00:00:11,762 --> 00:00:14,060 Det är så roligt! 4 00:00:15,599 --> 00:00:19,274 - Vad är det här då? - En bit macka från förra året. 5 00:00:20,854 --> 00:00:24,700 Geller har fått napp! Det är en stor firre! 6 00:00:25,859 --> 00:00:27,907 Den klassiska kampen... 7 00:00:31,365 --> 00:00:33,117 Nån välte en lampa. 8 00:00:35,202 --> 00:00:37,921 Vet ni vad jag ser fram emot? 9 00:00:38,080 --> 00:00:42,802 När pappa kommer med det vanliga: "Vad gör du med ditt liv?" 10 00:00:42,960 --> 00:00:47,181 "Jag spelar in en film med Charlton Heston. Du själv, då?" 11 00:00:51,802 --> 00:00:57,150 Sluta inte skratta för min skull. Det är inte er Kathy har bedragit. 12 00:00:59,309 --> 00:01:02,313 Utom dig, förstås. 13 00:01:10,070 --> 00:01:16,544 Du borde nog inte lämna Chandler ensam än. Ni kan fiska nästa vecka. 14 00:01:16,702 --> 00:01:21,754 Jag kan inget göra. Han går omkring i mysbrallor. Det är bara fas 1. 15 00:01:23,584 --> 00:01:27,134 Jag är tillbaka till fas 2. Den missar jag inte. 16 00:01:27,337 --> 00:01:30,386 - Vad är fas 2? - Supa och gå på strippklubb. 17 00:01:32,718 --> 00:01:37,940 - Hur kan en strippklubb hjälpa? - Det finns nakna kvinnor där. 18 00:01:38,098 --> 00:01:43,946 - Fas 3 är att se sig själv med andra. - Där finns det också nakna kvinnor. 19 00:01:45,647 --> 00:01:48,196 Låt mig vara ifred! 20 00:01:49,943 --> 00:01:52,241 VÄNNER 21 00:02:40,077 --> 00:02:44,048 Matchar de här kavajen du valde ut förra veckan? 22 00:02:46,917 --> 00:02:48,760 Så där, ja. 23 00:02:49,711 --> 00:02:54,592 Vet du vad jag behöver mer? Handskar. Bruna skinnhandskar. 24 00:02:54,758 --> 00:03:00,606 Då ska vi se... Den här är stor. Och den här är... 25 00:03:00,764 --> 00:03:04,268 ...stor den också? - Jag ska hämta två stora handskar! 26 00:03:09,064 --> 00:03:13,615 Får jag tala med dig? Min systerdotter är på besök från London. 27 00:03:13,777 --> 00:03:17,827 Shropshire, egentligen. Hon är i din ålder. 28 00:03:18,031 --> 00:03:24,585 Jag har operabiljetter till i kväll. "Läderlappen". Gör du henne sällskap? 29 00:03:24,746 --> 00:03:28,125 Visst. Jättebra. Räkna med mig. 30 00:03:29,835 --> 00:03:33,339 Javisst... Tack så mycket! 31 00:03:43,765 --> 00:03:46,609 - Handskarna... - Ja, genast! 32 00:03:46,768 --> 00:03:50,489 Jag måste nog gå. Men jag undrar... 33 00:03:50,647 --> 00:03:53,992 - Har du några planer för kvällen? - Nej! 34 00:03:54,151 --> 00:03:59,123 Min nattklubb har invigning i kväll. Vill du komma? 35 00:03:59,281 --> 00:04:01,329 Du gillar väl sado-masochism? 36 00:04:05,454 --> 00:04:08,003 Jag skojar bara. 37 00:04:08,999 --> 00:04:13,675 Jag skriver upp dig på VIP-listan. Håll utkik efter mig. 38 00:04:13,837 --> 00:04:15,635 Då ses vi i kväll. 39 00:04:17,090 --> 00:04:23,188 Jag höll på att glömma biljetterna. Till dig och Emily. "Läderlappen". 40 00:04:26,516 --> 00:04:30,316 Du kommer nog att gilla det. Två av de tre tenorerna är med. 41 00:04:37,194 --> 00:04:42,075 Tänk att Kathy gjorde så här mot mig. Jag trodde hon var den rätta. 42 00:04:42,240 --> 00:04:49,545 Jag tänker aldrig mer resa mig ur stolen. Stolen är det enda rätta. 43 00:04:49,706 --> 00:04:51,333 Plus mina mysbrallor. 44 00:04:53,251 --> 00:04:59,008 Du kan väl ta av de där brallorna? Ta av dem, så har vi lite kul. 45 00:05:04,429 --> 00:05:08,059 - Har du fångat några stora fiskar? - Ni anar inte... 46 00:05:08,225 --> 00:05:10,398 Vad du stinker! 47 00:05:11,394 --> 00:05:16,241 Tre dars fiske utan att duscha, och jag ramlade ner i tunnan med bete. 48 00:05:18,151 --> 00:05:21,621 - Hur är det med honom? - Han har inte lyft från stolen. 49 00:05:21,780 --> 00:05:24,283 Hur är det? 50 00:05:29,913 --> 00:05:33,383 Han behövde bara träffa sin polare. 51 00:05:33,542 --> 00:05:39,424 Jag måste memorera mina repliker. Jag och Heston i morgon bitti! 52 00:05:44,594 --> 00:05:47,063 Vad är det? 53 00:05:47,222 --> 00:05:52,444 Joshua har bjudit mig till en fin nattklubb i kväll. 54 00:05:52,602 --> 00:05:59,611 Men jag hade redan lovat att gå med mr Walthams systerdotter på operan. 55 00:05:59,776 --> 00:06:01,699 Vad gör man? 56 00:06:03,196 --> 00:06:05,244 - Jag vet inte, gumman. - Hjälp mig! 57 00:06:05,407 --> 00:06:08,456 Jag måste jobba. 58 00:06:08,618 --> 00:06:13,124 Jag skulle ställa upp, men jag spyr på kvällarna. 59 00:06:13,290 --> 00:06:16,760 Om hon inte vill hålla upp mitt hår hela kvällen. 60 00:06:16,918 --> 00:06:22,470 Jag måste träffa Joshua och visa upp den roliga Rachel! 61 00:06:22,632 --> 00:06:26,637 "Hon borde bli min fru." - Rachel! 62 00:06:27,512 --> 00:06:30,356 Är Joey och Chandler hemma? 63 00:06:30,515 --> 00:06:33,815 Chandler är fortfarande i fas 1, Joey är det där som luktar ruttet. 64 00:06:45,906 --> 00:06:47,579 Så... 65 00:06:50,327 --> 00:06:53,797 - Nej. ' Kom igen! 66 00:06:55,123 --> 00:06:58,673 - Hon är här. - Snälla Ross! 67 00:06:58,835 --> 00:07:02,556 Du vill att jag ska gå på operan med nån okänd tjej - 68 00:07:02,756 --> 00:07:09,184 - så du kan gå på klubb och flörta med nån snubbe? Svårt... 69 00:07:09,679 --> 00:07:12,023 Hon ser sig omkring... 70 00:07:12,807 --> 00:07:15,026 Hon tittade rakt på mig! 71 00:07:15,185 --> 00:07:18,689 Man kan väl inte se genom hålet? 72 00:07:24,653 --> 00:07:27,247 - Jag kommer! - Snälla Ross! 73 00:07:27,405 --> 00:07:33,879 Har vi inte båda nått till det stadiet då man kan unna varann lite lycka? 74 00:07:35,872 --> 00:07:38,375 Jag gör det. 75 00:07:40,293 --> 00:07:43,422 - Emily? - Jag är Rachel Green. 76 00:07:45,298 --> 00:07:47,892 Planerna har ändrats lite grann. 77 00:07:48,051 --> 00:07:52,181 Jag är upptagen i kväll... 78 00:07:52,347 --> 00:07:57,695 Jag måste ha missat ditt samtal, fast jag varit inne hela dan. 79 00:07:57,852 --> 00:08:00,731 Det är inte ohövligt, det är helt i stil med resten: 80 00:08:00,897 --> 00:08:07,576 Nästan påkörd av en bil, kroppsvisiterad på flygplatsen... 81 00:08:07,737 --> 00:08:11,617 Jag ser tydligen ut som nån som har en ballong full med kokain i ändan! 82 00:08:15,120 --> 00:08:17,964 Jag tycker du ser jättefin ut-. 83 00:08:18,915 --> 00:08:21,543 Adjö! Det var väldigt roligt att träffas. 84 00:08:25,088 --> 00:08:28,137 - Jag hämtar henne. - Skynda dig. 85 00:08:30,385 --> 00:08:33,138 Visst pratar de härligt? 86 00:08:43,732 --> 00:08:46,986 Jag tror barnet sparkade! 87 00:08:47,152 --> 00:08:50,782 Nej, det var resåren i trosorna som gick av. 88 00:08:52,365 --> 00:08:58,247 Jag har försovit mig! Jag skulle varit på plats för en halvtimme sen! 89 00:08:58,413 --> 00:09:00,632 Du kan inte gå så där! 90 00:09:00,790 --> 00:09:06,263 Jag somnade innan jag hann duscha. Jag får springa dit. 91 00:09:06,421 --> 00:09:09,641 Spring, det gör säkert lukten bättre. 92 00:09:09,799 --> 00:09:12,473 Stopp! Nej, gå! 93 00:09:12,635 --> 00:09:17,106 - Hur gick det med Joshua i går? - Jag träffade honom inte. 94 00:09:17,265 --> 00:09:19,984 Men jag gav en tjej en smäll på käften. 95 00:09:22,187 --> 00:09:28,820 Det ösregnade, ingen Rachel Green fanns på listan, bara Rachel Greep. 96 00:09:28,985 --> 00:09:30,828 Träffade du henne? 97 00:09:34,115 --> 00:09:36,038 Det finns ingen Rachel Greep. 98 00:09:36,201 --> 00:09:41,173 Men nån hörde oss och sa: "Det är jag!" Hon kom in. 99 00:09:41,331 --> 00:09:43,834 - Så du slog till henne? - Nej. 100 00:09:44,000 --> 00:09:48,676 Men en annan subba försökte sno mitt paraply, så henne nöp jag till. 101 00:09:50,965 --> 00:09:56,688 Otroligt! Det enda jag ville ha var några timmar med Joshua... 102 00:09:56,846 --> 00:10:00,066 ...så han kunde sätta igång med att bli kär i mig-. 103 00:10:02,977 --> 00:10:05,150 Åh, Phoebs... 104 00:10:06,856 --> 00:10:09,860 Det är du som heter det. 105 00:10:10,026 --> 00:10:14,202 Jag trodde att alla kallade varann för det. 106 00:10:17,200 --> 00:10:22,377 - Du har byxor på dig! - Jag är redo för sprit och strippor. 107 00:10:23,873 --> 00:10:27,173 - Klockan är 09.30. - De har frukostbuffé. 108 00:10:30,672 --> 00:10:32,766 - Hej, Ross. - Jag vill prata. 109 00:10:32,966 --> 00:10:37,597 - Herregud! - Hon hyschar! Det är min telefon! 110 00:10:37,762 --> 00:10:39,230 Vad säger han? 111 00:10:39,389 --> 00:10:44,020 Han är med Emily på ett pensionat i Vermont! 112 00:10:44,185 --> 00:10:47,405 Vem fan är Emily? Nej! 113 00:10:50,441 --> 00:10:54,071 - Är de i Vermont? Hur gick det till?! - Aj. 114 00:10:54,237 --> 00:10:59,915 - Hur hamnade han där, med häxan? - Hon kanske inte slår honom. 115 00:11:01,744 --> 00:11:06,796 När vi träffade henne först var hon dyblöt, klart att hon var sur. 116 00:11:06,958 --> 00:11:11,054 När jag fått på henne torra skor blev hon en helt annan. 117 00:11:11,212 --> 00:11:17,766 - Kom, det står en hjort i trädgården! - Det står en hjort och äter här ute! 118 00:11:21,556 --> 00:11:25,277 Han var tvungen att lägga på. Det stod en hjort och åt utanför. 119 00:11:26,769 --> 00:11:32,822 - Jag fattar inte. Hon var hemsk! - Jag går och ställer mig där borta. 120 00:11:32,984 --> 00:11:36,659 - Varför bryr du dig så mycket? - Jag bryr mig inte. 121 00:11:37,989 --> 00:11:41,835 Jag är arg för att jag inte kommer nån vart med Joshua. 122 00:11:41,993 --> 00:11:45,588 Man jagar inte iväg till Vermont med nån man just träffat! 123 00:11:46,247 --> 00:11:49,296 Du jagade ju iväg med Barry på en gång. 124 00:11:49,459 --> 00:11:54,511 Måste du komma ihåg varenda detalj jämt! 125 00:11:57,467 --> 00:12:00,971 - När kommer han tillbaka? - Om ett par dar. 126 00:12:01,137 --> 00:12:03,310 Jag visste att nåt sånt skulle hända. 127 00:12:04,265 --> 00:12:09,487 Vad gör du? Du kan inte bara flytta tillbaka en fas! 128 00:12:09,646 --> 00:12:14,994 Jo. Du tänker på tiden, man kan inte förflytta sig tillbaka i tiden. 129 00:12:15,151 --> 00:12:19,531 Du kan väl gå igenom fas 2 på strippklubb med oss? 130 00:12:19,697 --> 00:12:23,167 - Ja, vi kan vara grabbar! - Nej. 131 00:12:24,327 --> 00:12:26,876 Jo, vi kan vara grabbar. Vi vill det! 132 00:12:27,038 --> 00:12:32,169 Nej. Ni skulle ha hår överallt och inte leva lika länge. 133 00:12:32,335 --> 00:12:39,685 Var inte så mesig! Byt kläder, så går vi och tittar när nakna tjejer dansar! 134 00:12:44,305 --> 00:12:46,808 Förlåt! 135 00:12:51,479 --> 00:12:55,200 - Joey Tribbiani. Nu är jag här! - Ta det lugnt. Vi är försenade. 136 00:13:04,450 --> 00:13:07,704 Titta, Charlton Heston äter en lakritsrem! 137 00:13:07,870 --> 00:13:10,373 Han älskar dem. Jag har aldrig sett... 138 00:13:14,544 --> 00:13:18,549 Vad är det där? Vad är det som luktar så illa? 139 00:13:18,715 --> 00:13:20,183 Du. 140 00:13:21,092 --> 00:13:25,723 Det kanske verkar så, men vet du vem jag tror det är? 141 00:13:25,888 --> 00:13:29,893 - Du! - Nej, det är Heston. 142 00:13:33,396 --> 00:13:37,902 Han stinker. Som om han varit ute på fisketur och sen ätit lakrits. 143 00:13:38,067 --> 00:13:42,243 Han kan inte lukta. Han är den ende som har dusch i logen. 144 00:13:44,073 --> 00:13:47,293 Dusch? Vilken loge är det? 145 00:13:48,077 --> 00:13:53,709 - Den där det står "Heston" på dörren. - Intressant... 146 00:14:06,596 --> 00:14:10,271 Endollarsedlar. Vill du stoppa dem i hennes trosor? 147 00:14:10,433 --> 00:14:12,936 Nej, tack "mamma". 148 00:14:16,105 --> 00:14:21,236 Hej. Du måste släcka den där. Jag är med barn. 149 00:14:21,402 --> 00:14:25,498 Du och din unge får väl gå till en annan strippklubb. 150 00:14:25,656 --> 00:14:27,750 Det är inte mitt barn. 151 00:14:33,831 --> 00:14:38,086 Det var jättebra. Verkligen exotiskt. 152 00:14:38,920 --> 00:14:41,844 Jag har kollat telefonsvararen. Joshua har inte ringt. 153 00:14:42,048 --> 00:14:46,178 Han borde vara orolig eftersom jag inte kom. 154 00:14:46,344 --> 00:14:50,440 Och, ännu värre: Ross är lycklig i Vermont. 155 00:14:50,598 --> 00:14:53,977 Men du är ju här! 156 00:14:55,937 --> 00:14:58,816 - Kan vi få påfyllning? - Alkoholfritt. 157 00:14:58,981 --> 00:15:02,451 Och innan jag går vill jag ha namnet på killen med mattorna. 158 00:15:05,071 --> 00:15:09,542 - Jag går hem och ringer Kathy. - Om det hjälper... 159 00:15:09,700 --> 00:15:15,298 Det var ett test! När jag blivit full måste ni hindra mig att ringa! 160 00:15:15,456 --> 00:15:20,337 - Sen kanske jag vill ringa Janice... - Ja! Hur mår hon? 161 00:15:22,004 --> 00:15:24,678 Han behöver lite mer knäterapi. 162 00:15:42,024 --> 00:15:45,369 Hallå! Vem där? 163 00:15:50,241 --> 00:15:54,496 - Hejsan! - Vem fan är du? 164 00:15:54,662 --> 00:15:58,212 Ni skulle väl inte tro mig om jag sa "Kirk Douglas"? 165 00:15:59,834 --> 00:16:03,213 Sätt på dig byxorna, så jag kan ge dig smisk! 166 00:16:04,213 --> 00:16:09,060 Nej, ni förstår inte... Jag är skådespelare. 167 00:16:10,636 --> 00:16:14,766 Joey Tribbiani. Jag ska spela mot er i dag, och jag luktar ruttet. 168 00:16:16,058 --> 00:16:21,906 - Är du med i filmen? - En polis som vägrar jobba med er. 169 00:16:22,064 --> 00:16:24,908 Jag är verkligen ledsen, men jag är rutten. 170 00:16:26,944 --> 00:16:29,788 Du heter Joey? 171 00:16:32,658 --> 00:16:35,286 Alla skådespelare känner nån gång... 172 00:16:38,748 --> 00:16:44,380 Alla skådespelare tycker att de är ruttna ibland. Olivier också. 173 00:16:44,545 --> 00:16:49,096 Bob Redford vägrar titta på sig själv. Hör på nu. 174 00:16:51,677 --> 00:16:58,435 Jag vet inte nån bra skådespelare som inte tycker att de varit ruttna. 175 00:16:58,601 --> 00:17:03,107 Den första tagningen jag gjorde där ute nyss var helrutten. 176 00:17:04,440 --> 00:17:11,949 Men du måste komma ihåg: hur rutten du än tycker att du är... 177 00:17:12,114 --> 00:17:16,415 ...får du aldrig ta dig in i min loge och använda min dusch! 178 00:17:17,954 --> 00:17:21,959 - Begriper du? - Ja, sir! 179 00:17:22,124 --> 00:17:25,219 Vänta! Ta med dina byxor! 180 00:17:28,965 --> 00:17:32,139 - Visst skötte vi oss rätt bra? - Javisst! 181 00:17:32,301 --> 00:17:37,603 Tack vare er slutar den sexigaste servitrisen och blir småskollärare! 182 00:17:38,266 --> 00:17:42,316 Han har inte ringt än! Joshua! 183 00:17:42,478 --> 00:17:45,152 - Gillar han inte "Josh"? - Jag gillar det inte. 184 00:17:46,649 --> 00:17:49,619 Jag sätter på mig mysbrallorna igen. 185 00:17:51,028 --> 00:17:55,659 Vi var inte så bra på att vara killar, men det är för att vi är tjejer. 186 00:17:57,952 --> 00:18:01,252 - Vet du vad tjejer är bra på? - Att strippa! 187 00:18:03,457 --> 00:18:06,506 Nej, att lyssna! Sätt dig. 188 00:18:06,669 --> 00:18:11,391 Det skulle nog hjälpa om du bara fick prata. 189 00:18:11,549 --> 00:18:14,519 Ja, berätta hur det känns där inne. 190 00:18:17,263 --> 00:18:20,858 Om du vill gråta går det också bra. 191 00:18:21,851 --> 00:18:24,855 Jag måste nog be er gå härifrån. 192 00:18:27,398 --> 00:18:30,743 Vi försökte, men jag kommer aldrig till fas 3. 193 00:18:30,901 --> 00:18:35,532 Stripporna var ursexiga, men jag kunde inte se mig själv med nån. 194 00:18:39,410 --> 00:18:43,836 - Visst var de snygga? - Jag gillade stridspiloten. 195 00:18:43,998 --> 00:18:46,592 Candy? Ja, hon var så fartig. 196 00:18:48,210 --> 00:18:51,805 Om jag skulle vara ihop med en kvinna... 197 00:18:53,674 --> 00:18:58,896 ...skulle det vara nån som Michelle. Hon var så nätt. 198 00:18:59,055 --> 00:19:01,524 Jag skulle nog välja Chantal. 199 00:19:01,682 --> 00:19:03,229 - Åh, Chantal, ja. - Chantal. 200 00:19:03,392 --> 00:19:07,363 Ja, herregud... Hon hade så len hud. 201 00:19:07,521 --> 00:19:11,571 När jag stack in sedeln i trosan och snuddade låret... 202 00:19:11,734 --> 00:19:15,739 Fas 3! Jag har kommit till fas 3! 203 00:19:17,073 --> 00:19:21,249 Jag kan se er framför mig med alla de där kvinnorna! 204 00:19:21,410 --> 00:19:25,256 - Det är inte fas 3. - Jag är också med! 205 00:19:26,749 --> 00:19:30,970 - Är vi tillsammans allihop? - Sluta, jag orkar inte mer! 206 00:19:31,128 --> 00:19:34,758 Jag har gått vidare till fas 4! 207 00:19:34,924 --> 00:19:39,771 Inga förhållanden, bara sex med strippor och mina vänner! 208 00:19:43,349 --> 00:19:48,105 - Upp med hakan. - Jag vill inte. 209 00:19:48,270 --> 00:19:52,992 - Snälla? - Jag ville också gå på strippklubb! 210 00:19:53,150 --> 00:19:59,954 Det kommer fler chanser. Det kryllar av kvinnor som är ute efter mig. 211 00:20:05,621 --> 00:20:07,669 Hur var det i Vermont? 212 00:20:07,873 --> 00:20:13,505 Emily är helt otrolig. Hon är verkligen obeskrivlig. 213 00:20:13,671 --> 00:20:17,426 Hela helgen var som en dröm. 214 00:20:18,801 --> 00:20:23,773 Och du! Du hade helt rätt. 215 00:20:24,974 --> 00:20:32,324 Du sa att vi kommit dithän att vi kunde unna varann lite lycka. 216 00:20:32,481 --> 00:20:36,702 Jag medger att jag inte hade hunnit så långt. 217 00:20:36,902 --> 00:20:42,159 Tanken på dig och den där Josh... Joshua... 218 00:20:42,324 --> 00:20:49,082 ...på klubben, att ni dansade och hade kul... Tanken på det, du vet... 219 00:20:49,498 --> 00:20:55,801 Men nu, nu har jag äntligen kommit lika långt som du. 220 00:20:55,963 --> 00:21:00,890 - Tack och lov! - Och tack för Emily. 221 00:21:01,051 --> 00:21:07,024 Inga problem. Roligt att jag kunde hjälpa. Jag är glad för din skull. 222 00:21:07,183 --> 00:21:11,563 - Jag är glad för din skull. - Nej, för din skull! 223 00:21:16,358 --> 00:21:21,535 Så här ska vi göra: Du ska ta av mina kläder. 224 00:21:21,697 --> 00:21:29,047 Ni hämtar oljorna. - Och du ska skrika: "Chandler är kung!" 225 00:21:29,205 --> 00:21:34,427 - Jag vill vara med henne. - Visst, följ era instinkter! 226 00:21:34,585 --> 00:21:39,216 - Vad skulle jag göra? - Ni måste lyssna! Jag vaknar snart! 227 00:21:39,381 --> 00:21:43,807 - Joshua. Jag ska hämta Rachel. - Det är inte Joshua! 228 00:21:44,804 --> 00:21:48,399 Vad vet jag? Jag har aldrig träffat honom. 229 00:21:48,557 --> 00:21:52,528 Synd att du inte kan stanna. Vi andra har massor att göra! 230 00:21:57,066 --> 00:21:59,410 Vad sysslar du med? 231 00:21:59,568 --> 00:22:01,536 Jag måste vakna nu! 232 00:22:06,075 --> 00:22:08,077 [Swedish]