1 00:00:04,296 --> 00:00:08,472 Vi har sån tur. Treeger sa att vi fick ta allt det här från källaren. 2 00:00:08,634 --> 00:00:10,762 Vänta där. 3 00:00:10,928 --> 00:00:13,181 Nej. jag ska paddla iväg. 4 00:00:16,600 --> 00:00:19,774 Fick vi verkligen alla de här rostiga sakerna alldeles gratis? 5 00:00:21,855 --> 00:00:26,406 Vi fick bubbelplast också ...med bubblor kvar. 6 00:00:34,451 --> 00:00:37,876 Kan vi ha det eländigare? 7 00:00:38,247 --> 00:00:40,341 VÄNNER 8 00:01:26,712 --> 00:01:31,309 - Hur desperat är jag? - Chandler brukar vinna den leken. 9 00:01:33,385 --> 00:01:36,605 Jag lovade mamma att ordna maten till hennes fest. 10 00:01:36,763 --> 00:01:42,065 Jag behöver pengar, och det ger mig chansen att förlora all självkänsla. 11 00:01:43,645 --> 00:01:48,822 Det måste betyda att mamma tycker att du gör ett bra jobb. 12 00:01:48,984 --> 00:01:51,737 Du behöver inte försvara henne, hon kan inte höra dig. 13 00:01:55,616 --> 00:01:58,665 - Har ni juice? - Bara pickles. 14 00:02:00,329 --> 00:02:07,508 - Jag stötte ihop med Joanna i går. - Min chef? Det kändes väl konstigt. 15 00:02:07,669 --> 00:02:10,513 Hon undrade om jag ville gå ut och ta en drink. 16 00:02:12,382 --> 00:02:16,808 - Du sa väl inte ja? - Nej. 17 00:02:18,680 --> 00:02:21,274 Hej, Rachel. 18 00:02:24,603 --> 00:02:26,196 Inte med detsamma. 19 00:02:27,356 --> 00:02:29,404 Vad gör hon här? 20 00:02:35,447 --> 00:02:40,203 - Du sa ju att hon var en tråkmåns. - Jag dömde henne för fort. 21 00:02:40,369 --> 00:02:44,670 Den här gången kunde vi föra vårt förhållande till en högre nivå. 22 00:02:46,708 --> 00:02:51,339 Förra gången fick jag nästan sparken. Du måste göra slut. 23 00:02:51,505 --> 00:02:56,557 Det här händer inte varje dag. Oftast är jag där inne ensam. 24 00:03:01,348 --> 00:03:06,024 Chandler! Lova att du gör slut. 25 00:03:06,186 --> 00:03:09,861 - Ja, jag lovar. - Tack. 26 00:03:10,023 --> 00:03:16,281 Det är en stor uppoffring. Hon är inte bara chef på kontoret. Fattar du? 27 00:03:20,951 --> 00:03:22,624 Förlåt. Jag fattade. 28 00:03:27,999 --> 00:03:32,470 - Hur går det för hemhjälpen? - Quichen blir bra. 29 00:03:32,629 --> 00:03:37,726 - Blått nagellack? - Jag tyckte att det var gulligt. 30 00:03:37,884 --> 00:03:40,808 Precis så såg mormors händer ut när vi hittade henne. 31 00:03:44,307 --> 00:03:48,357 Får jag fråga dig en sak? Varför hyrde du in mig? 32 00:03:48,562 --> 00:03:53,284 Richard var så förtjust i din mat, men du låg också med honom. 33 00:03:53,442 --> 00:03:56,867 Maten på det lesbiska bröllopet var visst också bra. 34 00:03:57,028 --> 00:04:01,829 Där låg du väl inte med nån? Det är ju alltid något. 35 00:04:05,537 --> 00:04:09,792 Hörde du? Hon vill ha mig därför att hon tycker att jag är bra. 36 00:04:12,419 --> 00:04:14,717 Det hörde jag inte. 37 00:04:14,880 --> 00:04:21,604 Hon vill inte bara hacka på mig, hon tycker att jag är bra. 38 00:04:23,054 --> 00:04:25,477 Det är helt okej om du är lesbisk. 39 00:04:40,781 --> 00:04:43,409 God dag. Är det ni som fattar besluten i ert hem? 40 00:04:50,207 --> 00:04:53,552 Äger ni ett uppslagsverk? 41 00:04:53,710 --> 00:04:57,510 Prova på "Hemligheter", där säljer de allt. 42 00:04:57,672 --> 00:05:00,801 Jag ska inte köpa något, jag säljer. 43 00:05:00,967 --> 00:05:07,441 Jag ska fråga en sak. När era vänner samtalar, nickar ni då instämmande - 44 00:05:07,599 --> 00:05:10,523 - trots att ni inte förstår vad de pratar om? 45 00:05:15,690 --> 00:05:20,412 - Det är författningsstridigt. - Ja, absolut. 46 00:05:22,364 --> 00:05:26,961 - Han förtjänar nobelpriset. - Nej! 47 00:05:28,745 --> 00:05:31,373 Det var som algonkinernas barnbord. 48 00:05:35,961 --> 00:05:42,059 Ni har inte sagt nåt på två minuter. Är ni över huvud taget intresserad? 49 00:05:42,217 --> 00:05:45,096 Jadå. Kom in. 50 00:05:48,849 --> 00:05:50,943 Underligt. Dina naglar. 51 00:05:51,101 --> 00:05:56,733 Jag har lösnaglar för att mamma inte ska tjata om att jag biter på dem. 52 00:05:56,898 --> 00:06:00,072 Nej, att du bara har nio stycken. 53 00:06:02,529 --> 00:06:04,156 Herregud! 54 00:06:05,240 --> 00:06:07,789 Vänta lite. Jag hade dem när jag satte... 55 00:06:08,869 --> 00:06:11,713 Herregud, den är i quichen! 56 00:06:12,873 --> 00:06:18,255 Ingen fara. Jag går och köper nya naglar. Ingen kommer att märka nåt. 57 00:06:20,922 --> 00:06:24,552 Problemet är att de äter upp den. 58 00:06:26,011 --> 00:06:28,013 Bit inte på naglarna. 59 00:06:32,017 --> 00:06:37,239 Bli inte galen nu, men det ligger en blå nagel i en quiche. 60 00:06:37,397 --> 00:06:39,820 Det går inte att säga i vilken. 61 00:06:41,693 --> 00:06:45,197 Den som hittar den vinner. 62 00:06:46,406 --> 00:06:50,127 - Jag blir inte galen. - Varför skrattar du? 63 00:06:50,285 --> 00:06:54,381 - Din far är skyldig mig fem dollar. - Slog ni vad om min nagel? 64 00:06:54,539 --> 00:07:00,012 - Nej, om att de här skulle behövas. - Djupfryst lasagne. 65 00:07:01,880 --> 00:07:06,807 Slog du vad om att jag skulle göra bort mig? Du sa ju att jag var bra. 66 00:07:06,968 --> 00:07:12,065 Nej, vi slog vad om att du skulle göra en "Monica". 67 00:07:12,223 --> 00:07:16,023 Du lovade dr Weinberg att aldrig säga det. 68 00:07:16,186 --> 00:07:20,407 Du har aldrig kunnat skratta åt dig själv. 69 00:07:22,901 --> 00:07:27,953 Min mamma har inget förtroende för mig. Det är vansinnigt roligt. 70 00:07:28,114 --> 00:07:30,037 Jag fattar inte. 71 00:07:31,076 --> 00:07:35,547 - Jag har förtroende för dig. - Nej, du har lasagne. 72 00:07:42,629 --> 00:07:45,508 Quichen är färdig. 73 00:07:53,264 --> 00:07:55,938 Det känns inte som om vi gör slut. 74 00:07:57,060 --> 00:07:59,904 Det gör vi och jag är ledsen. 75 00:08:07,737 --> 00:08:10,866 Kan du vänta tills i morgon? 76 00:08:11,992 --> 00:08:15,041 - Otroligt. - Tack. 77 00:08:17,038 --> 00:08:20,918 Nej, det var min chef. Jag måste gå. 78 00:08:21,084 --> 00:08:24,554 - Vad gör du? - Jag klär på mig. 79 00:08:24,713 --> 00:08:28,217 Om jag går ut naken slänger folk sopor på mig. 80 00:08:30,468 --> 00:08:33,142 Jag ska visa dig en sak. 81 00:08:33,304 --> 00:08:38,356 En liten present jag fick. Håll ihop händerna. 82 00:08:40,145 --> 00:08:42,648 Du är inte min chef. 83 00:08:44,232 --> 00:08:45,905 Jo, det är du. 84 00:08:48,945 --> 00:08:50,947 Slipprigt- 85 00:08:55,994 --> 00:09:01,296 - Jag är tillbaka om två minuter. - Tänker du lämna mig så här? 86 00:09:01,458 --> 00:09:06,089 Att veta att du sitter här och väntar är rätt upphetsande. 87 00:09:06,254 --> 00:09:09,053 Om du inte kommer tillbaka snart... 88 00:09:09,215 --> 00:09:12,094 ...är det inte mycket jag kan göra. 89 00:09:15,555 --> 00:09:17,432 Jag tog med en biskvi till dig. 90 00:09:17,599 --> 00:09:21,024 Den ska jag ha i röven tillsammans med din näsa. 91 00:09:28,109 --> 00:09:30,862 Hon låste dörren. 92 00:09:31,029 --> 00:09:35,000 Hon har julbonuslistorna där inne, hon jobbade med dem i morse. 93 00:09:36,826 --> 00:09:42,174 Mark gav mig en nyckel till Joannas kontor. Vill du se listan? 94 00:09:53,676 --> 00:09:55,178 Hej! 95 00:09:56,971 --> 00:09:58,348 Hur mår du? 96 00:10:21,287 --> 00:10:23,756 Hallå. Joanna... 97 00:10:26,626 --> 00:10:32,474 ...s kontor. - Jag blir lite försenad. 98 00:10:32,632 --> 00:10:35,135 - Hur lite? - Några timmar. Det är hemskt. 99 00:10:35,301 --> 00:10:39,147 - Kom hit genast! - Jag kan inte. 100 00:10:39,305 --> 00:10:43,776 Jag sitter i chefens bil. Oj då, tunnel. 101 00:11:00,702 --> 00:11:05,128 - Vad är det? - Rachel, kan du komma hit? 102 00:11:11,921 --> 00:11:17,223 Så här ligger det till. Nycklarna till handklovarna hänger på dörren. 103 00:11:17,385 --> 00:11:21,435 Vill du vara så rar och hämta dem och låsa upp mig? 104 00:11:23,016 --> 00:11:27,112 Och för att tala om något helt annat, så är din byxdräkt verkligen snygg. 105 00:11:29,480 --> 00:11:32,484 Du lovade att göra slut med henne. 106 00:11:32,650 --> 00:11:36,871 Det gjorde jag, och hon tog det så bra. 107 00:11:38,281 --> 00:11:42,457 Tänkte du aldrig på att min karriär är i farozonen? 108 00:11:42,619 --> 00:11:48,376 Jo, det tänkte jag på, men sen hände något som gjorde att jag glömde det. 109 00:11:49,959 --> 00:11:54,305 Du satte dig själv i fällan, du får ta dig ut själv också. 110 00:11:54,464 --> 00:12:00,517 Det kan jag inte. Tror du att jag är "Den otrolige Chandler"? 111 00:12:02,180 --> 00:12:06,606 Du måste låsa upp. Hon kan vara borta i timmar och jag fryser. 112 00:12:08,978 --> 00:12:14,985 Chandler! Okej, men då måste du lova att aldrig mer träffa Joanna. 113 00:12:15,151 --> 00:12:18,246 Du kommer aldrig hit mer. 114 00:12:18,404 --> 00:12:24,207 - Du ger mig min Walkman tillbaka. - Jag har aldrig lånat den. 115 00:12:25,328 --> 00:12:30,334 Då har jag tappat den, men du köper en till mig. 116 00:12:33,503 --> 00:12:35,096 Gör det ont? 117 00:12:35,255 --> 00:12:39,135 Så här gör de när någon tar av handklovarna. 118 00:12:41,427 --> 00:12:43,850 Underbara byxor! 119 00:12:44,013 --> 00:12:48,189 Vänta lite! Vad ska du säga till Joanna? 120 00:12:48,351 --> 00:12:52,857 Hon förstår att jag hjälpte dig och då får jag sparken. 121 00:12:53,022 --> 00:12:57,277 Jag är bra på att ljuga, jag lånade din Walkman. 122 00:12:58,361 --> 00:13:02,958 Hon vet att jag har nyckeln. Jag måste låsa fast dig igen. 123 00:13:03,157 --> 00:13:06,036 Det tror jag knappast. 124 00:13:16,879 --> 00:13:18,472 Det här är mycket bättre. 125 00:13:21,050 --> 00:13:26,773 Det här är intressant. Vad vet du om Van Gogh? 126 00:13:26,931 --> 00:13:30,481 - Han skar av sitt öra. - Och? 127 00:13:31,936 --> 00:13:36,737 - Han målade den här. - Den är ju fin. 128 00:13:36,899 --> 00:13:40,904 Jag trodde att han skar av sig örat för att han var så dålig. 129 00:13:43,281 --> 00:13:47,127 - Var bor påven? - I skogen. 130 00:13:47,285 --> 00:13:52,837 - Det är det roliga svaret... - Vatikanstaten. 131 00:13:52,999 --> 00:13:59,848 - Vad vet du om vulkat gummi? - Spooks preventivmedel. 132 00:14:01,090 --> 00:14:04,469 Du behöver de här böckerna. 133 00:14:10,308 --> 00:14:16,361 Var det här ditt rum? Du måste ha haft bra kondition. 134 00:14:18,941 --> 00:14:23,947 Vilken idiot jag är. Hur kunde jag tro att hon skulle förändras? 135 00:14:24,822 --> 00:14:29,794 Vem bryr sig om vad din mamma tycker? Du gjorde alltså en "Monica". 136 00:14:29,952 --> 00:14:33,047 Kul att det gick hem. 137 00:14:33,247 --> 00:14:39,471 Du får ändra betydelsen av det. Bevisa att din mor har fel. 138 00:14:39,629 --> 00:14:43,509 Gör klart jobbet och sen säger vi att du gjorde en "Monica". 139 00:14:45,259 --> 00:14:51,016 Om en unge får högsta betyg säger föräldrarna: "Han gjorde en Monica". 140 00:14:52,642 --> 00:14:56,397 En brandman räddar en unge och man säger: "Han gjorde en Monica". 141 00:14:58,481 --> 00:15:04,659 Nån gör frivarv, kommentatorn säger: "Den är ute!" Vissa saker ändras inte. 142 00:15:07,323 --> 00:15:12,204 Jag går ner, men jag serverar inte lasagne, utan nåt som jag har gjort. 143 00:15:21,045 --> 00:15:24,219 Jag har verkligen starka bröst. 144 00:15:29,429 --> 00:15:33,184 Snälla du, jag måste låsa fast dig igen. 145 00:15:33,349 --> 00:15:38,947 Jag får sparken. Hon är så känslig när det gäller kontoret. 146 00:15:39,105 --> 00:15:43,201 - Nu vet jag varför. - Du ligger ändå illa till. 147 00:15:43,359 --> 00:15:47,034 Om hon ser mig här, så förstår hon att du var här inne. 148 00:15:47,196 --> 00:15:49,619 Du kan lika gärna släppa loss mig. 149 00:15:52,243 --> 00:15:56,089 - Jag städar ditt badrum i en månad. - Det skulle inte bli rent. 150 00:15:56,247 --> 00:16:00,127 Det enda jag vill ha är min frihet. 151 00:16:00,334 --> 00:16:04,555 Fotmassage i en månad. Jag sätter in dina foton i album. 152 00:16:04,714 --> 00:16:06,057 Frihet! 153 00:16:06,215 --> 00:16:08,968 Varför lyssnar du inte? - Sophie, hjälp! 154 00:16:09,135 --> 00:16:10,762 Sophie, sitt! 155 00:16:12,889 --> 00:16:15,392 Nu lugnar du ner dig. 156 00:16:22,148 --> 00:16:27,405 Jag säger det en sista gång. Vill du vara snäll och... 157 00:16:31,991 --> 00:16:35,746 Det är mycket jag inte vet om "vomera". 158 00:16:38,372 --> 00:16:40,466 Vänta lite. 159 00:16:41,584 --> 00:16:46,932 Vad sägs? Du får hela serien får 1200 dollar. 160 00:16:47,089 --> 00:16:49,842 Det blir bara 50 dollar per bok. 161 00:16:50,009 --> 00:16:56,437 1200 dollar? Tror du att jag har 1200 dollar? 162 00:16:56,599 --> 00:17:00,604 Jag är hemma mitt på dagen, jag har trädgårdsmöbler i vardagsrummet. 163 00:17:02,605 --> 00:17:05,700 Vissa saker lär man sig inte i böcker. 164 00:17:06,609 --> 00:17:09,032 Hur mycket kan du avvara? 165 00:17:09,195 --> 00:17:13,166 Noll i handpenning, och noll i månaden under mycket lång tid. 166 00:17:14,200 --> 00:17:19,206 - Har du ingenting? - Vill du se vad jag har? 167 00:17:19,413 --> 00:17:26,137 Jag har en rulle karameller, en använd biobiljett, nycklar, Kleenex... 168 00:17:28,214 --> 00:17:32,060 ...en sten, och en plastsoldat. 169 00:17:32,218 --> 00:17:36,473 Jag tror att jag förstår. Tack för att du tog dig tid. 170 00:17:37,348 --> 00:17:41,524 Och 50 dollar. Det måste vara Chandlers byxor. 171 00:17:41,686 --> 00:17:47,489 Det räcker till en bok. Vad vill du ha? A? B? C? 172 00:17:47,650 --> 00:17:51,746 Jag håller mig till V, jag vill se om grabben blir frisk. 173 00:17:56,826 --> 00:18:00,000 Jag köper och slår in dina julklappar. 174 00:18:02,832 --> 00:18:05,836 - Jag pressar juice varje morgon. - Med fruktkött? 175 00:18:06,002 --> 00:18:07,379 ' Ja! - 176 00:18:11,757 --> 00:18:15,682 - Nu vet jag. - Det gör du inte alls. 177 00:18:15,845 --> 00:18:23,525 Jo. Det kommer att gå rykten. Sophie vet. Monica och Phoebe vet. 178 00:18:23,686 --> 00:18:27,031 - Hur kan de veta det? - Jag ringde. 179 00:18:27,189 --> 00:18:32,912 När de frågar mig vad jag såg, kan jag vara väldigt generös... 180 00:18:34,488 --> 00:18:40,211 ...eller väldigt snål. - Fortsätt. 181 00:18:40,369 --> 00:18:47,127 Jag kan göra dig till en legend, till vår tids Milton Berle. 182 00:18:48,044 --> 00:18:51,548 - Och Milton Berle har en... - Inte jämfört med dig. 183 00:18:56,552 --> 00:19:01,604 De har inte rört lasagnen, men de älskar din gryta. 184 00:19:01,766 --> 00:19:05,066 Tänk att alldeles nyss var det här bara ingredienser. 185 00:19:07,730 --> 00:19:10,324 De tyckte om din gryta. 186 00:19:10,524 --> 00:19:16,577 - Du, då? - Den var riktigt smaklig. 187 00:19:17,907 --> 00:19:23,084 Om alla gillade den, och du gillade den, då blev det en stor framgång. 188 00:19:23,245 --> 00:19:27,250 - Vilket gör att du... - ...är en häxa? 189 00:19:27,416 --> 00:19:31,512 Jag hade tänkt säga att du hade fel, men häxa går bra. 190 00:19:31,671 --> 00:19:39,271 Ja, jag hade fel och du imponerade verkligen på mig. 191 00:19:42,181 --> 00:19:46,061 Ni kan säga att hon gjorde en "Monica". 192 00:19:47,269 --> 00:19:50,443 Hon vet inte att vi har bytt. 193 00:19:51,482 --> 00:19:58,457 Nästa gång du lagar mat åt mig, finns det bara is i frysen. 194 00:19:58,614 --> 00:20:01,117 Det betyder mycket för mig. 195 00:20:01,283 --> 00:20:03,377 Mamma, bit inte på naglarna. 196 00:20:10,084 --> 00:20:12,178 Hej- 197 00:20:12,586 --> 00:20:14,680 Hej, Chandler. 198 00:20:16,132 --> 00:20:18,851 Jag älskar dig. 199 00:20:19,009 --> 00:20:21,353 Vad står på? 200 00:20:24,640 --> 00:20:26,893 Nej, det har han inte. 201 00:20:29,228 --> 00:20:30,901 Det varade i två timmar. 202 00:20:32,481 --> 00:20:35,735 - Gjorde du slut med Joanna? - Jag tror det. 203 00:20:35,901 --> 00:20:40,031 Tur att du kom undan, innan hon exploderade som Vesuvius. 204 00:20:41,157 --> 00:20:47,836 - Vulkanen? - En väldigt våldsam klippformation. 205 00:20:49,206 --> 00:20:54,713 De spyr ut lava och het aska. Vissa är vilande. 206 00:20:54,879 --> 00:20:59,510 - Varför pratar du om vulkaner? - Vi kan prata om nåt annat. 207 00:20:59,717 --> 00:21:03,347 Vad vill ni prata om? Vivisektion? 208 00:21:03,512 --> 00:21:07,858 Vasektomi? Vietnam-kriget? 209 00:21:08,017 --> 00:21:11,442 Såg ni dokumentären om Koreakriget? 210 00:21:13,647 --> 00:21:17,527 - Det är ett vackert land. - Med en sorglig historia-. 211 00:21:19,153 --> 00:21:22,532 Finns det fler Kim? 212 00:21:29,872 --> 00:21:32,421 - Vem är där ute? - Jag. God morgon. 213 00:21:32,583 --> 00:21:36,383 Rachel, kan du komma hit? 214 00:21:36,545 --> 00:21:39,173 De hade inga bagles med vallmofrön. 215 00:21:43,093 --> 00:21:46,814 Det inträffade en liten kontorsincident. 216 00:21:46,972 --> 00:21:51,398 Kan du ge mig nycklarna som hänger bakom dörren? 217 00:21:57,942 --> 00:22:01,537 Du kan säga till Chandler att det verkligen är slut. 218 00:22:09,245 --> 00:22:11,247 [Swedish]