1 00:00:08,342 --> 00:00:16,022 Halløjsa! Hvad er det? Nå, det er bare hendes nummer. 2 00:00:18,185 --> 00:00:25,865 Det er et telefonnummer, jeg fik af en ustyrlig sexet sild. 3 00:00:26,026 --> 00:00:31,328 Det er ikke noget særligt. Det er hendes privatnummer, men... 4 00:00:39,581 --> 00:00:42,460 Jeg var lige ved at tabe det. 5 00:00:42,626 --> 00:00:48,258 Labre Amanda giver mig sit nummer, og så smider jeg med det. 6 00:00:56,014 --> 00:00:58,187 Tak... 7 00:00:58,684 --> 00:01:00,607 VENNER 8 00:01:47,024 --> 00:01:51,029 - Rachel? Hvornår har du fødselsdag? - Den 5. maj, hvorfor? 9 00:01:51,528 --> 00:01:54,873 - Jeg er ved at lave en liste. - Min er i december. 10 00:01:55,032 --> 00:01:57,330 Det er lige meget... 11 00:02:01,371 --> 00:02:06,298 Hun er ret... Hun er ret... køn. Hun er en ret køn pige. 12 00:02:07,711 --> 00:02:09,839 Inviter hende ud. 13 00:02:10,005 --> 00:02:13,225 - Hvad er det værste, der kan ske? - Jeg kunne dø. 14 00:02:13,717 --> 00:02:20,396 Det er surt at være alene. Det er godt, jeg har Amanda. 15 00:02:20,557 --> 00:02:23,185 I har været i byen én gang. 16 00:02:23,352 --> 00:02:28,904 I tog ungerne med på burgerbar, og I kyssede ikke hinanden. 17 00:02:31,234 --> 00:02:36,411 Jeg fortæller folk hemmeligheder. Det får dem til at synes om mig. 18 00:02:41,912 --> 00:02:45,758 Phoebe! Du er syg. Du burde ligge i din seng. 19 00:02:45,916 --> 00:02:50,763 Jeg er arbejdsløs. Jeg har kun min musik. 20 00:02:50,921 --> 00:02:56,599 Musikken og mine hjemmelavede sko. Pæne, ikke? 21 00:03:00,097 --> 00:03:04,603 Godt, så gør jeg det. Jeg går hen og bliver pløkket ned. 22 00:03:04,768 --> 00:03:10,741 - Har du et godt råd? - Vær dig selv... uden at overdrive. 23 00:03:11,566 --> 00:03:16,618 - Ønsk mig held og lykke. - Held og lykke! 24 00:03:17,781 --> 00:03:20,125 Ønsk det! 25 00:03:20,909 --> 00:03:26,461 Jeg sad derhenne og... Jeg hedder Chandler... 26 00:03:26,623 --> 00:03:30,002 - Fik jeg sagt det? - Nej. Jeg hedder Kathy. 27 00:03:30,210 --> 00:03:34,716 - Med "K" eller "C"? - "K" 28 00:03:35,757 --> 00:03:40,479 - Du kan bare det der. - Det er pinligt. 29 00:03:40,637 --> 00:03:45,643 Jeg er ked af det, men jeg venter på en fyr. 30 00:03:45,809 --> 00:03:47,436 Der er han. 31 00:03:47,769 --> 00:03:50,773 - Hej! - Hej! 32 00:03:51,481 --> 00:03:54,325 Nå, I har hilst på hinanden. 33 00:03:54,484 --> 00:04:01,618 Jeg var ved at vise, hvordan jeg hoppede ned i spinatbedet. 34 00:04:02,367 --> 00:04:07,794 Sagde jeg ikke, at han altid fører sig frem. 35 00:04:08,540 --> 00:04:11,259 I skal lige vide, at jeg er forkølet. 36 00:04:11,877 --> 00:04:16,348 Hvis jeg nyser midt i en sang, er det altså ikke med vilje. 37 00:04:16,506 --> 00:04:21,512 Undtagen i sidste vers af "Peberfolket". 38 00:04:22,971 --> 00:04:30,321 Du stinker kat du stinker kat hvad får du at spise? 39 00:04:30,562 --> 00:04:33,031 Den pige kan bare synge. 40 00:04:33,857 --> 00:04:35,109 Du stinker kat 41 00:04:36,818 --> 00:04:42,370 Vær en sød dreng og kom med en whisky til mig. 42 00:04:47,829 --> 00:04:49,206 - Hej. - Hej. 43 00:04:49,372 --> 00:04:53,218 Skal vi nu også slås om fjernbetjeningen midt om natten? 44 00:04:53,794 --> 00:04:57,264 Jeg ville bare se en udsendelse med Ernie Kovacs. 45 00:04:57,422 --> 00:05:02,895 - Det ville jeg også. - Er det rigtigt? Jeg er vild med ham. 46 00:05:03,929 --> 00:05:09,060 Jeg er ked af det i eftermiddag. Havde jeg vidst, at I to... 47 00:05:11,061 --> 00:05:15,237 - I mødtes i dramatimen? - Ja, vi skulle spille sammen. 48 00:05:15,398 --> 00:05:20,575 Joey udvalgte tre scener til os, som skulle føre os sammen. 49 00:05:20,904 --> 00:05:26,411 Det er da fint nok. Han lokkede altid mig til at øve med sig. 50 00:05:27,911 --> 00:05:32,417 - Kommer det nu? - Nej, men den kost er fantastisk! 51 00:05:34,251 --> 00:05:37,255 I guder...! 52 00:05:37,921 --> 00:05:40,765 Nu kommer det. 53 00:05:45,470 --> 00:05:49,145 Kom her, lille ven. 54 00:05:49,349 --> 00:05:53,570 - Hvad med anden? - Den kan svømme. 55 00:05:55,605 --> 00:06:01,954 mine klæbrige sko mine klæbrige sko 56 00:06:02,654 --> 00:06:08,252 hvorfor klæber I til mig? skat... 57 00:06:09,703 --> 00:06:13,207 Tak for lyssætningen. 58 00:06:16,751 --> 00:06:23,600 - Forkølelsen får dig til at lyde godt. - Jeg er vild med mit sexede image. 59 00:06:26,428 --> 00:06:29,898 Vi må gå, Kath. Vi skal ud at købe hamstere. 60 00:06:31,474 --> 00:06:35,820 Det er ikke derfor. Jeg arbejder for en forsker i medicinalindustrien. 61 00:06:37,606 --> 00:06:39,950 Hyg jer. 62 00:06:40,275 --> 00:06:46,783 Hvor dejligt, at medicinalindustrien endelig hjælper de syge hamstere. 63 00:06:48,491 --> 00:06:53,167 - Jeg kan godt lide Kathy. - Også jeg. Hun er sej og køn. 64 00:06:54,581 --> 00:06:57,926 Hun er kvik og morsom. 65 00:06:58,084 --> 00:07:02,464 Vi snakkede hele natten, og hun sagde de sjoveste ting om... hvad? 66 00:07:04,174 --> 00:07:08,600 - Du elsker hende. - Vel gør jeg ej. 67 00:07:08,762 --> 00:07:12,357 Jo, du gør. Chandler elsker Kathy. 68 00:07:12,515 --> 00:07:16,019 Lad ham nu være. 69 00:07:16,186 --> 00:07:21,192 Han er lidt følsom nu, fordi han er så forelsket. 70 00:07:23,860 --> 00:07:27,330 Kathy... Kathy, jeg elsker dig. 71 00:07:38,541 --> 00:07:44,639 Jeg må skrive noget deprimerende til min bluesagtige stemme. 72 00:07:44,798 --> 00:07:49,895 Hvad med din mors død eller dit liv som gadebarn som 14-årig? 73 00:07:53,056 --> 00:07:58,187 Jeg kan skrive om dengang, mit hår blev helt elektrisk. 74 00:07:59,562 --> 00:08:01,735 Hej... 75 00:08:01,940 --> 00:08:07,697 - Jeg skal hen til Amanda i aften. - Rachel er her ikke. 76 00:08:09,572 --> 00:08:14,749 - Hvordan går det med hende? - Fint. Det kan ske i aften. 77 00:08:14,911 --> 00:08:22,090 Børnene leger, og når de er lagt i seng, åbner vi en flaske vin... 78 00:08:22,252 --> 00:08:26,849 ...og leger lidt sammen. 79 00:08:27,966 --> 00:08:34,770 Hej, det er Josh. Det er mine venner... Det er Ross. 80 00:08:35,974 --> 00:08:38,773 - Hej. - Hejsa. 81 00:08:38,935 --> 00:08:41,939 - Spillede du fodbold på universitetet? - Det gør jeg endnu. 82 00:08:42,105 --> 00:08:45,575 Jeg satser på at komme på førsteholdet næste år. 83 00:08:45,734 --> 00:08:48,704 Spillede du ikke også? Nå, nej... 84 00:08:48,862 --> 00:08:53,743 Du arrangerede kampe og træning på din Commodore 64. 85 00:08:53,908 --> 00:08:58,960 Jeg skal hen og spille, så jeg header af. 86 00:09:03,501 --> 00:09:09,099 - Jeg kommer til at savne dig. - Jeg bliver helt skæv. 87 00:09:11,217 --> 00:09:14,141 Hvor er han dejlig. 88 00:09:14,304 --> 00:09:19,606 Ja, ikke? Det er skønt endelig at have det sjovt i et forhold. 89 00:09:19,768 --> 00:09:24,820 Han er ikke spor kedelig og har aldrig sat sine ben på et museum. 90 00:09:25,106 --> 00:09:31,330 Det gør han sikken snart på en eller anden skoleudflugt. 91 00:09:31,529 --> 00:09:34,453 Ved I, hvad der også gør ham dejlig? 92 00:09:34,616 --> 00:09:41,044 Hvad kalder man en voksen, der ikke har dinosauruslegetøj? 93 00:09:45,502 --> 00:09:47,925 - Hvad er det nu? - Det ved Monica. 94 00:09:48,088 --> 00:09:52,138 Det var noget pjat, Ross fandt på for at narre vores forældre. 95 00:09:52,300 --> 00:09:57,602 Man giver nogen fingeren uden egentlig at gøre det. 96 00:09:57,764 --> 00:10:03,066 Jeg græd den aften, du fandt på det. Jeg opdagede, at jeg var sejere. 97 00:10:05,647 --> 00:10:09,117 Jeg må gøre mig i stand... 98 00:10:13,363 --> 00:10:17,994 ...til min aftale i aften. Så jeg header lige af. 99 00:10:20,578 --> 00:10:25,334 Jeg går også. Jeg skal spille om en time. 100 00:10:27,127 --> 00:10:31,007 I burde komme og høre mig... Høre mig... 101 00:10:31,172 --> 00:10:34,472 mine klæbrige sko 102 00:10:37,345 --> 00:10:40,895 Jeg har mistet mit sexede slim. 103 00:10:45,228 --> 00:10:47,196 - Hej... - Hej, Ben. 104 00:10:47,355 --> 00:10:51,030 - Du ser godt ud. - Tak. 105 00:10:51,359 --> 00:10:56,240 - Hej, Tommy. - Jeg er glad for, du kunne komme. 106 00:10:56,406 --> 00:10:59,250 Det er en fornøjelse. 107 00:10:59,409 --> 00:11:04,415 Nummeret til mobiltelefonen er der. Tag endelig for dig i køleskabet. 108 00:11:04,622 --> 00:11:09,628 Hvor fedt! Jeg har prøvet at få en aftale med ham i en måned. 109 00:11:10,879 --> 00:11:18,184 Jeg vil nødig være firkantet, men vent med at drikke vin til ungerne sover. 110 00:11:18,887 --> 00:11:21,015 Farvel, skat. 111 00:11:22,098 --> 00:11:27,730 Tak for det. Jeg håber, jeg kan gøre gengæld. 112 00:11:32,775 --> 00:11:36,746 Hvem af jer har lyst til at ringe udenbys? 113 00:11:45,205 --> 00:11:47,924 Kathy? Hej! 114 00:11:48,082 --> 00:11:50,050 Kathy?! 115 00:12:05,308 --> 00:12:08,482 Apport! 116 00:12:11,147 --> 00:12:12,490 Kathy... 117 00:12:26,788 --> 00:12:32,841 - Hvad laver du her, Chandler? - Jeg ville bare sige hej. 118 00:12:34,003 --> 00:12:35,425 Hej... 119 00:12:43,972 --> 00:12:50,696 - Så slemt var det vel heller ikke. - Hendes fyr gav mig en 10'er. 120 00:12:53,398 --> 00:12:57,028 - Hvad laver du? - Jeg vil være sexet igen. 121 00:12:57,193 --> 00:13:00,538 Jeg prøver at blive forkølet, det er vist ret nemt. 122 00:13:01,322 --> 00:13:03,120 Du får lungebetændelse. 123 00:13:06,536 --> 00:13:09,631 I har ret. Jeg er forelsket i Joeys kæreste. 124 00:13:10,540 --> 00:13:13,794 - Mener du det? - Hvorfor? Du kender hende jo ikke. 125 00:13:14,043 --> 00:13:18,594 Jeg aner det ikke. Jeg kan ikke slå hende ud af hovedet. 126 00:13:18,756 --> 00:13:23,933 Jeg er et meget ondt menneske... Jeg er ganske forfærdelig. 127 00:13:26,180 --> 00:13:30,481 "Nej, du er ej. Vi holder stadigvæk af dig." 128 00:13:33,062 --> 00:13:39,195 - Du har smittet mig. - Du stjal min forkølelse. 129 00:13:39,360 --> 00:13:42,364 Du skal ikke holde dig for munden! 130 00:13:46,159 --> 00:13:50,005 - Vi snakkede netop om dig. - Gjorde I? 131 00:13:51,205 --> 00:13:56,336 Jeg fortalte om dengang, du faldt i søvn med hovedet nede i toilettet. 132 00:13:57,086 --> 00:14:00,761 Det var lige derinde. 133 00:14:03,509 --> 00:14:09,642 99... 100... Nu kommer jeg! 134 00:14:11,017 --> 00:14:13,987 Lad os gennemgå konceptet en gang til. 135 00:14:14,771 --> 00:14:16,068 - Hej. - Hej. 136 00:14:17,607 --> 00:14:21,282 Vil du med ud og spise med Kathy og mig? 137 00:14:21,903 --> 00:14:25,703 - Jeg har spist. - Klokken er 16.30. 138 00:14:26,532 --> 00:14:31,459 Jeg stoppede mig godt i mandags, så jeg klarer mig hele ugen. 139 00:14:32,121 --> 00:14:34,920 Jeg ved godt, hvad der er galt. 140 00:14:37,043 --> 00:14:40,138 - Gør du? - Du bryder dig ikke om Kathy. 141 00:14:41,631 --> 00:14:43,725 Der fik du mig. 142 00:14:43,883 --> 00:14:49,060 Du har undgået hende, siden vi mødtes. Jeg prøvede at synes om Janice. 143 00:14:49,222 --> 00:14:53,773 Nu må du lære at synes om Kathy ved at spise med os. 144 00:14:53,935 --> 00:14:57,735 - Så siger vi det. - Fint! Jeg giver. 145 00:14:57,897 --> 00:15:02,653 Men det er kun, fordi du ikke spiser noget. 146 00:15:06,447 --> 00:15:11,203 - Ross er her ikke. - Lad dog være! 147 00:15:13,871 --> 00:15:19,093 Vi ses til festen. Øl er øl, manner! 24-7! 148 00:15:24,298 --> 00:15:28,303 Ham gifter jeg mig med. 149 00:15:30,304 --> 00:15:33,649 - Hvad er der? - Jeg tror, han stjæler fra mig. 150 00:15:33,808 --> 00:15:38,029 - Hvorfor? - Fordi han stjæler fra mig. 151 00:15:38,271 --> 00:15:41,366 Det er mig... og noget suppe. 152 00:15:41,524 --> 00:15:44,698 Din læderjakke klædte Josh godt. 153 00:15:49,699 --> 00:15:53,294 Jeg spiser ikke kylling, så der er kun nudler i. 154 00:15:53,453 --> 00:15:58,835 Der er ingen høns i bouillonen, så det er bare nudelvand. 155 00:16:00,001 --> 00:16:03,631 - Tusind tak. - Jeg be'r. 156 00:16:04,088 --> 00:16:10,016 - Hvad skal du med dem? - Have nogle baktusser. 157 00:16:10,344 --> 00:16:16,101 - Jeg savner min sexede stemme. - Undskyld, Phoebe. 158 00:16:16,559 --> 00:16:19,563 Hvordan smager suppen? 159 00:16:34,785 --> 00:16:37,959 Se lige der! Man kan se hendes trusser. 160 00:16:38,122 --> 00:16:43,379 - Er hun dejlig? - Hvad synes du? 161 00:16:43,920 --> 00:16:47,641 - Hun er ikke lige min type. - Hun er da pragtfuld. 162 00:16:49,300 --> 00:16:55,649 Det er net-strømperne. Når jeg ser en pige med dem på, minder det mig... 163 00:16:55,806 --> 00:16:59,686 ...om min far i net-strømper. 164 00:16:59,852 --> 00:17:03,322 Nu begynder jeg at forstå, hvorfor du ingen pige har. 165 00:17:03,481 --> 00:17:06,906 En af mine veninder er lige dig. Vi kan gå ud alle fire. 166 00:17:07,276 --> 00:17:09,278 Nej... tak. 167 00:17:10,404 --> 00:17:14,955 Jeg har også nogle grimme veninder, som er ledige på markedet. 168 00:17:15,117 --> 00:17:19,088 - Jeg napper lige en øl. - Jeg kommer om lidt. 169 00:17:25,419 --> 00:17:27,547 Hvad skal det betyde? 170 00:17:28,130 --> 00:17:31,134 Kathy var sød ved dig, og så skrider du bare. 171 00:17:32,218 --> 00:17:35,438 - Hvad forlanger du af mig? - At du kan lide hende. 172 00:17:35,596 --> 00:17:39,191 Hvis det er for svært, kan du i det mindste lade som om. 173 00:17:39,892 --> 00:17:42,361 - Det gør jeg allerede. - Så gør det lidt bedre. 174 00:17:43,104 --> 00:17:46,734 Jeg går over og siger, at jeg smaddergodt kan lide hende. 175 00:17:47,066 --> 00:17:49,615 At jeg tænker på hende konstant. 176 00:17:49,819 --> 00:17:56,122 At jeg har tænkt på hende konstant, og er skrupravende forelsket! 177 00:17:56,325 --> 00:18:02,048 Og at jeg konstant bander over, du var så heldig at møde hende først. 178 00:18:03,207 --> 00:18:06,336 Det var ret godt... 179 00:18:07,837 --> 00:18:11,262 Men det skal nedtones lidt. 180 00:18:16,887 --> 00:18:20,608 Amanda har lige kørt mig hjem. 181 00:18:20,766 --> 00:18:26,773 Jeg er så glad for, at hun er gammel nok til at køre. 182 00:18:26,939 --> 00:18:30,159 Du skal nok ikke hjem til mor og far i aften? 183 00:18:30,359 --> 00:18:31,952 Desværre. 184 00:18:32,111 --> 00:18:35,081 - Hvor er Amanda? - Giver du mig hostebolsjerne? 185 00:18:35,239 --> 00:18:42,123 Du kan tage hende med. I kan gå op på dit værelse uden at lave noget... 186 00:18:42,747 --> 00:18:44,124 Bolsjerne... 187 00:18:44,290 --> 00:18:50,138 Vi ses ikke, fordi hun kan se film, der er forbudt for børn under 16 år. 188 00:18:50,296 --> 00:18:56,224 Gift dig med hende. Nej, det kan du ikke, hun er ikke lesbisk. 189 00:18:59,055 --> 00:19:02,309 - Amanda og jeg har... - I har ikke noget! 190 00:19:02,475 --> 00:19:06,025 I kommer ikke sammen. Du passer hendes børn. 191 00:19:06,520 --> 00:19:11,526 Du har en teenagepiges job. 192 00:19:16,447 --> 00:19:20,668 Hvor er det ynkeligt... 193 00:19:20,826 --> 00:19:26,583 Hvad griner du af "frøken-min-fyr-stjæler-fra-mig"? 194 00:19:29,085 --> 00:19:33,386 Han stjal nogle få dollars, men han købte noget til mig for dem. 195 00:19:33,547 --> 00:19:36,926 Det er mit! 196 00:19:38,219 --> 00:19:43,567 Opfør jer som voksne mennesker og kom med de bolsjer! 197 00:19:46,435 --> 00:19:49,985 - Fint... - Undskyld. 198 00:19:53,651 --> 00:19:59,249 Jeg tjente da i det mindste 10 dollars på mit forhold. 199 00:20:06,580 --> 00:20:11,461 Promenerende geder promenerer de promenerer ned ad gaden 200 00:20:11,627 --> 00:20:18,101 promenerende geder promenerer og efterlader små høm-høm'er 201 00:20:19,009 --> 00:20:24,482 - Går det uden min sexede stemme? - Jeg kan godt lide den. 202 00:20:25,224 --> 00:20:26,976 Kys mig, Gunther. 203 00:20:35,484 --> 00:20:36,861 Gør noget, sherif! 204 00:20:50,040 --> 00:20:53,761 Vi har ikke tænkt os at sove, men gider du lige! 205 00:21:01,552 --> 00:21:04,271 Må jeg sove på din sofa? 206 00:21:15,399 --> 00:21:22,157 Jeg venter stadig på min papmachémand 207 00:21:24,158 --> 00:21:27,879 Tak, skattebasser. 208 00:21:29,455 --> 00:21:31,674 Rachel...? 209 00:21:32,625 --> 00:21:37,552 - Har du hørt det med Phoebe og mig? - Nej! 210 00:21:37,713 --> 00:21:43,140 Jeg begyndte ikke at kysse hende, men jeg lod heller ikke være. 211 00:21:43,302 --> 00:21:46,806 Jeg har skyldfølelse. 212 00:21:47,723 --> 00:21:48,724 Okay. 213 00:21:49,266 --> 00:21:52,691 Er alt i orden mellem os? 214 00:21:56,607 --> 00:21:57,904 Okay. 215 00:21:58,984 --> 00:22:03,034 Jeg vidste, du ville forstå det. 216 00:22:07,535 --> 00:22:09,537 [Danish]