1
00:00:08,342 --> 00:00:16,022
Halløjsa! Hvad er det?
Nå, det er bare hendes nummer.
2
00:00:18,185 --> 00:00:25,865
Det er et telefonnummer,
jeg fik af en ustyrlig sexet sild.
3
00:00:26,026 --> 00:00:31,328
Det er ikke noget særligt.
Det er hendes privatnummer, men...
4
00:00:39,581 --> 00:00:42,460
Jeg var lige ved at tabe det.
5
00:00:42,626 --> 00:00:48,258
Labre Amanda giver mig sit nummer,
og så smider jeg med det.
6
00:00:56,014 --> 00:00:58,187
Tak...
7
00:00:58,684 --> 00:01:00,607
VENNER
8
00:01:47,024 --> 00:01:51,029
- Rachel? Hvornår har du fødselsdag?
- Den 5. maj, hvorfor?
9
00:01:51,528 --> 00:01:54,873
- Jeg er ved at lave en liste.
- Min er i december.
10
00:01:55,032 --> 00:01:57,330
Det er lige meget...
11
00:02:01,371 --> 00:02:06,298
Hun er ret... Hun er ret... køn.
Hun er en ret køn pige.
12
00:02:07,711 --> 00:02:09,839
Inviter hende ud.
13
00:02:10,005 --> 00:02:13,225
- Hvad er det værste, der kan ske?
- Jeg kunne dø.
14
00:02:13,717 --> 00:02:20,396
Det er surt at være alene.
Det er godt, jeg har Amanda.
15
00:02:20,557 --> 00:02:23,185
I har været i byen én gang.
16
00:02:23,352 --> 00:02:28,904
I tog ungerne med på burgerbar,
og I kyssede ikke hinanden.
17
00:02:31,234 --> 00:02:36,411
Jeg fortæller folk hemmeligheder.
Det får dem til at synes om mig.
18
00:02:41,912 --> 00:02:45,758
Phoebe! Du er syg.
Du burde ligge i din seng.
19
00:02:45,916 --> 00:02:50,763
Jeg er arbejdsløs.
Jeg har kun min musik.
20
00:02:50,921 --> 00:02:56,599
Musikken og mine hjemmelavede sko.
Pæne, ikke?
21
00:03:00,097 --> 00:03:04,603
Godt, så gør jeg det.
Jeg går hen og bliver pløkket ned.
22
00:03:04,768 --> 00:03:10,741
- Har du et godt råd?
- Vær dig selv... uden at overdrive.
23
00:03:11,566 --> 00:03:16,618
- Ønsk mig held og lykke.
- Held og lykke!
24
00:03:17,781 --> 00:03:20,125
Ønsk det!
25
00:03:20,909 --> 00:03:26,461
Jeg sad derhenne og...
Jeg hedder Chandler...
26
00:03:26,623 --> 00:03:30,002
- Fik jeg sagt det?
- Nej. Jeg hedder Kathy.
27
00:03:30,210 --> 00:03:34,716
- Med "K" eller "C"?
- "K"
28
00:03:35,757 --> 00:03:40,479
- Du kan bare det der.
- Det er pinligt.
29
00:03:40,637 --> 00:03:45,643
Jeg er ked af det,
men jeg venter på en fyr.
30
00:03:45,809 --> 00:03:47,436
Der er han.
31
00:03:47,769 --> 00:03:50,773
- Hej!
- Hej!
32
00:03:51,481 --> 00:03:54,325
Nå, I har hilst på hinanden.
33
00:03:54,484 --> 00:04:01,618
Jeg var ved at vise, hvordan jeg
hoppede ned i spinatbedet.
34
00:04:02,367 --> 00:04:07,794
Sagde jeg ikke,
at han altid fører sig frem.
35
00:04:08,540 --> 00:04:11,259
I skal lige vide, at jeg er forkølet.
36
00:04:11,877 --> 00:04:16,348
Hvis jeg nyser midt i en sang,
er det altså ikke med vilje.
37
00:04:16,506 --> 00:04:21,512
Undtagen i sidste vers
af "Peberfolket".
38
00:04:22,971 --> 00:04:30,321
Du stinker kat du stinker kat
hvad får du at spise?
39
00:04:30,562 --> 00:04:33,031
Den pige kan bare synge.
40
00:04:33,857 --> 00:04:35,109
Du stinker kat
41
00:04:36,818 --> 00:04:42,370
Vær en sød dreng
og kom med en whisky til mig.
42
00:04:47,829 --> 00:04:49,206
- Hej.
- Hej.
43
00:04:49,372 --> 00:04:53,218
Skal vi nu også slås om
fjernbetjeningen midt om natten?
44
00:04:53,794 --> 00:04:57,264
Jeg ville bare se
en udsendelse med Ernie Kovacs.
45
00:04:57,422 --> 00:05:02,895
- Det ville jeg også.
- Er det rigtigt? Jeg er vild med ham.
46
00:05:03,929 --> 00:05:09,060
Jeg er ked af det i eftermiddag.
Havde jeg vidst, at I to...
47
00:05:11,061 --> 00:05:15,237
- I mødtes i dramatimen?
- Ja, vi skulle spille sammen.
48
00:05:15,398 --> 00:05:20,575
Joey udvalgte tre scener til os,
som skulle føre os sammen.
49
00:05:20,904 --> 00:05:26,411
Det er da fint nok. Han lokkede
altid mig til at øve med sig.
50
00:05:27,911 --> 00:05:32,417
- Kommer det nu?
- Nej, men den kost er fantastisk!
51
00:05:34,251 --> 00:05:37,255
I guder...!
52
00:05:37,921 --> 00:05:40,765
Nu kommer det.
53
00:05:45,470 --> 00:05:49,145
Kom her, lille ven.
54
00:05:49,349 --> 00:05:53,570
- Hvad med anden?
- Den kan svømme.
55
00:05:55,605 --> 00:06:01,954
mine klæbrige sko
mine klæbrige sko
56
00:06:02,654 --> 00:06:08,252
hvorfor klæber I til mig?
skat...
57
00:06:09,703 --> 00:06:13,207
Tak for lyssætningen.
58
00:06:16,751 --> 00:06:23,600
- Forkølelsen får dig til at lyde godt.
- Jeg er vild med mit sexede image.
59
00:06:26,428 --> 00:06:29,898
Vi må gå, Kath.
Vi skal ud at købe hamstere.
60
00:06:31,474 --> 00:06:35,820
Det er ikke derfor. Jeg arbejder
for en forsker i medicinalindustrien.
61
00:06:37,606 --> 00:06:39,950
Hyg jer.
62
00:06:40,275 --> 00:06:46,783
Hvor dejligt, at medicinalindustrien
endelig hjælper de syge hamstere.
63
00:06:48,491 --> 00:06:53,167
- Jeg kan godt lide Kathy.
- Også jeg. Hun er sej og køn.
64
00:06:54,581 --> 00:06:57,926
Hun er kvik og morsom.
65
00:06:58,084 --> 00:07:02,464
Vi snakkede hele natten, og hun sagde
de sjoveste ting om... hvad?
66
00:07:04,174 --> 00:07:08,600
- Du elsker hende.
- Vel gør jeg ej.
67
00:07:08,762 --> 00:07:12,357
Jo, du gør.
Chandler elsker Kathy.
68
00:07:12,515 --> 00:07:16,019
Lad ham nu være.
69
00:07:16,186 --> 00:07:21,192
Han er lidt følsom nu,
fordi han er så forelsket.
70
00:07:23,860 --> 00:07:27,330
Kathy...
Kathy, jeg elsker dig.
71
00:07:38,541 --> 00:07:44,639
Jeg må skrive noget deprimerende
til min bluesagtige stemme.
72
00:07:44,798 --> 00:07:49,895
Hvad med din mors død eller
dit liv som gadebarn som 14-årig?
73
00:07:53,056 --> 00:07:58,187
Jeg kan skrive om dengang,
mit hår blev helt elektrisk.
74
00:07:59,562 --> 00:08:01,735
Hej...
75
00:08:01,940 --> 00:08:07,697
- Jeg skal hen til Amanda i aften.
- Rachel er her ikke.
76
00:08:09,572 --> 00:08:14,749
- Hvordan går det med hende?
- Fint. Det kan ske i aften.
77
00:08:14,911 --> 00:08:22,090
Børnene leger, og når de er lagt
i seng, åbner vi en flaske vin...
78
00:08:22,252 --> 00:08:26,849
...og leger lidt sammen.
79
00:08:27,966 --> 00:08:34,770
Hej, det er Josh.
Det er mine venner... Det er Ross.
80
00:08:35,974 --> 00:08:38,773
- Hej.
- Hejsa.
81
00:08:38,935 --> 00:08:41,939
- Spillede du fodbold på universitetet?
- Det gør jeg endnu.
82
00:08:42,105 --> 00:08:45,575
Jeg satser på at komme
på førsteholdet næste år.
83
00:08:45,734 --> 00:08:48,704
Spillede du ikke også?
Nå, nej...
84
00:08:48,862 --> 00:08:53,743
Du arrangerede kampe
og træning på din Commodore 64.
85
00:08:53,908 --> 00:08:58,960
Jeg skal hen og spille,
så jeg header af.
86
00:09:03,501 --> 00:09:09,099
- Jeg kommer til at savne dig.
- Jeg bliver helt skæv.
87
00:09:11,217 --> 00:09:14,141
Hvor er han dejlig.
88
00:09:14,304 --> 00:09:19,606
Ja, ikke? Det er skønt endelig
at have det sjovt i et forhold.
89
00:09:19,768 --> 00:09:24,820
Han er ikke spor kedelig og har
aldrig sat sine ben på et museum.
90
00:09:25,106 --> 00:09:31,330
Det gør han sikken snart
på en eller anden skoleudflugt.
91
00:09:31,529 --> 00:09:34,453
Ved I,
hvad der også gør ham dejlig?
92
00:09:34,616 --> 00:09:41,044
Hvad kalder man en voksen,
der ikke har dinosauruslegetøj?
93
00:09:45,502 --> 00:09:47,925
- Hvad er det nu?
- Det ved Monica.
94
00:09:48,088 --> 00:09:52,138
Det var noget pjat, Ross fandt på
for at narre vores forældre.
95
00:09:52,300 --> 00:09:57,602
Man giver nogen fingeren
uden egentlig at gøre det.
96
00:09:57,764 --> 00:10:03,066
Jeg græd den aften, du fandt på det.
Jeg opdagede, at jeg var sejere.
97
00:10:05,647 --> 00:10:09,117
Jeg må gøre mig i stand...
98
00:10:13,363 --> 00:10:17,994
...til min aftale i aften.
Så jeg header lige af.
99
00:10:20,578 --> 00:10:25,334
Jeg går også.
Jeg skal spille om en time.
100
00:10:27,127 --> 00:10:31,007
I burde komme og høre mig...
Høre mig...
101
00:10:31,172 --> 00:10:34,472
mine klæbrige sko
102
00:10:37,345 --> 00:10:40,895
Jeg har mistet mit sexede slim.
103
00:10:45,228 --> 00:10:47,196
- Hej...
- Hej, Ben.
104
00:10:47,355 --> 00:10:51,030
- Du ser godt ud.
- Tak.
105
00:10:51,359 --> 00:10:56,240
- Hej, Tommy.
- Jeg er glad for, du kunne komme.
106
00:10:56,406 --> 00:10:59,250
Det er en fornøjelse.
107
00:10:59,409 --> 00:11:04,415
Nummeret til mobiltelefonen er der.
Tag endelig for dig i køleskabet.
108
00:11:04,622 --> 00:11:09,628
Hvor fedt! Jeg har prøvet
at få en aftale med ham i en måned.
109
00:11:10,879 --> 00:11:18,184
Jeg vil nødig være firkantet, men vent
med at drikke vin til ungerne sover.
110
00:11:18,887 --> 00:11:21,015
Farvel, skat.
111
00:11:22,098 --> 00:11:27,730
Tak for det.
Jeg håber, jeg kan gøre gengæld.
112
00:11:32,775 --> 00:11:36,746
Hvem af jer har lyst til
at ringe udenbys?
113
00:11:45,205 --> 00:11:47,924
Kathy?
Hej!
114
00:11:48,082 --> 00:11:50,050
Kathy?!
115
00:12:05,308 --> 00:12:08,482
Apport!
116
00:12:11,147 --> 00:12:12,490
Kathy...
117
00:12:26,788 --> 00:12:32,841
- Hvad laver du her, Chandler?
- Jeg ville bare sige hej.
118
00:12:34,003 --> 00:12:35,425
Hej...
119
00:12:43,972 --> 00:12:50,696
- Så slemt var det vel heller ikke.
- Hendes fyr gav mig en 10'er.
120
00:12:53,398 --> 00:12:57,028
- Hvad laver du?
- Jeg vil være sexet igen.
121
00:12:57,193 --> 00:13:00,538
Jeg prøver at blive forkølet,
det er vist ret nemt.
122
00:13:01,322 --> 00:13:03,120
Du får lungebetændelse.
123
00:13:06,536 --> 00:13:09,631
I har ret.
Jeg er forelsket i Joeys kæreste.
124
00:13:10,540 --> 00:13:13,794
- Mener du det?
- Hvorfor? Du kender hende jo ikke.
125
00:13:14,043 --> 00:13:18,594
Jeg aner det ikke.
Jeg kan ikke slå hende ud af hovedet.
126
00:13:18,756 --> 00:13:23,933
Jeg er et meget ondt menneske...
Jeg er ganske forfærdelig.
127
00:13:26,180 --> 00:13:30,481
"Nej, du er ej.
Vi holder stadigvæk af dig."
128
00:13:33,062 --> 00:13:39,195
- Du har smittet mig.
- Du stjal min forkølelse.
129
00:13:39,360 --> 00:13:42,364
Du skal ikke holde dig for munden!
130
00:13:46,159 --> 00:13:50,005
- Vi snakkede netop om dig.
- Gjorde I?
131
00:13:51,205 --> 00:13:56,336
Jeg fortalte om dengang, du faldt
i søvn med hovedet nede i toilettet.
132
00:13:57,086 --> 00:14:00,761
Det var lige derinde.
133
00:14:03,509 --> 00:14:09,642
99... 100...
Nu kommer jeg!
134
00:14:11,017 --> 00:14:13,987
Lad os gennemgå
konceptet en gang til.
135
00:14:14,771 --> 00:14:16,068
- Hej.
- Hej.
136
00:14:17,607 --> 00:14:21,282
Vil du med ud
og spise med Kathy og mig?
137
00:14:21,903 --> 00:14:25,703
- Jeg har spist.
- Klokken er 16.30.
138
00:14:26,532 --> 00:14:31,459
Jeg stoppede mig godt i mandags,
så jeg klarer mig hele ugen.
139
00:14:32,121 --> 00:14:34,920
Jeg ved godt, hvad der er galt.
140
00:14:37,043 --> 00:14:40,138
- Gør du?
- Du bryder dig ikke om Kathy.
141
00:14:41,631 --> 00:14:43,725
Der fik du mig.
142
00:14:43,883 --> 00:14:49,060
Du har undgået hende, siden vi mødtes.
Jeg prøvede at synes om Janice.
143
00:14:49,222 --> 00:14:53,773
Nu må du lære at synes om
Kathy ved at spise med os.
144
00:14:53,935 --> 00:14:57,735
- Så siger vi det.
- Fint! Jeg giver.
145
00:14:57,897 --> 00:15:02,653
Men det er kun,
fordi du ikke spiser noget.
146
00:15:06,447 --> 00:15:11,203
- Ross er her ikke.
- Lad dog være!
147
00:15:13,871 --> 00:15:19,093
Vi ses til festen. Øl er øl, manner!
24-7!
148
00:15:24,298 --> 00:15:28,303
Ham gifter jeg mig med.
149
00:15:30,304 --> 00:15:33,649
- Hvad er der?
- Jeg tror, han stjæler fra mig.
150
00:15:33,808 --> 00:15:38,029
- Hvorfor?
- Fordi han stjæler fra mig.
151
00:15:38,271 --> 00:15:41,366
Det er mig... og noget suppe.
152
00:15:41,524 --> 00:15:44,698
Din læderjakke klædte Josh godt.
153
00:15:49,699 --> 00:15:53,294
Jeg spiser ikke kylling,
så der er kun nudler i.
154
00:15:53,453 --> 00:15:58,835
Der er ingen høns i bouillonen,
så det er bare nudelvand.
155
00:16:00,001 --> 00:16:03,631
- Tusind tak.
- Jeg be'r.
156
00:16:04,088 --> 00:16:10,016
- Hvad skal du med dem?
- Have nogle baktusser.
157
00:16:10,344 --> 00:16:16,101
- Jeg savner min sexede stemme.
- Undskyld, Phoebe.
158
00:16:16,559 --> 00:16:19,563
Hvordan smager suppen?
159
00:16:34,785 --> 00:16:37,959
Se lige der!
Man kan se hendes trusser.
160
00:16:38,122 --> 00:16:43,379
- Er hun dejlig?
- Hvad synes du?
161
00:16:43,920 --> 00:16:47,641
- Hun er ikke lige min type.
- Hun er da pragtfuld.
162
00:16:49,300 --> 00:16:55,649
Det er net-strømperne. Når jeg ser
en pige med dem på, minder det mig...
163
00:16:55,806 --> 00:16:59,686
...om min far i net-strømper.
164
00:16:59,852 --> 00:17:03,322
Nu begynder jeg at forstå,
hvorfor du ingen pige har.
165
00:17:03,481 --> 00:17:06,906
En af mine veninder er lige dig.
Vi kan gå ud alle fire.
166
00:17:07,276 --> 00:17:09,278
Nej... tak.
167
00:17:10,404 --> 00:17:14,955
Jeg har også nogle grimme veninder,
som er ledige på markedet.
168
00:17:15,117 --> 00:17:19,088
- Jeg napper lige en øl.
- Jeg kommer om lidt.
169
00:17:25,419 --> 00:17:27,547
Hvad skal det betyde?
170
00:17:28,130 --> 00:17:31,134
Kathy var sød ved dig,
og så skrider du bare.
171
00:17:32,218 --> 00:17:35,438
- Hvad forlanger du af mig?
- At du kan lide hende.
172
00:17:35,596 --> 00:17:39,191
Hvis det er for svært,
kan du i det mindste lade som om.
173
00:17:39,892 --> 00:17:42,361
- Det gør jeg allerede.
- Så gør det lidt bedre.
174
00:17:43,104 --> 00:17:46,734
Jeg går over og siger,
at jeg smaddergodt kan lide hende.
175
00:17:47,066 --> 00:17:49,615
At jeg tænker
på hende konstant.
176
00:17:49,819 --> 00:17:56,122
At jeg har tænkt på hende konstant,
og er skrupravende forelsket!
177
00:17:56,325 --> 00:18:02,048
Og at jeg konstant bander over,
du var så heldig at møde hende først.
178
00:18:03,207 --> 00:18:06,336
Det var ret godt...
179
00:18:07,837 --> 00:18:11,262
Men det skal nedtones lidt.
180
00:18:16,887 --> 00:18:20,608
Amanda har lige kørt mig hjem.
181
00:18:20,766 --> 00:18:26,773
Jeg er så glad for,
at hun er gammel nok til at køre.
182
00:18:26,939 --> 00:18:30,159
Du skal nok ikke hjem
til mor og far i aften?
183
00:18:30,359 --> 00:18:31,952
Desværre.
184
00:18:32,111 --> 00:18:35,081
- Hvor er Amanda?
- Giver du mig hostebolsjerne?
185
00:18:35,239 --> 00:18:42,123
Du kan tage hende med. I kan gå op
på dit værelse uden at lave noget...
186
00:18:42,747 --> 00:18:44,124
Bolsjerne...
187
00:18:44,290 --> 00:18:50,138
Vi ses ikke, fordi hun kan se film,
der er forbudt for børn under 16 år.
188
00:18:50,296 --> 00:18:56,224
Gift dig med hende. Nej, det kan
du ikke, hun er ikke lesbisk.
189
00:18:59,055 --> 00:19:02,309
- Amanda og jeg har...
- I har ikke noget!
190
00:19:02,475 --> 00:19:06,025
I kommer ikke sammen.
Du passer hendes børn.
191
00:19:06,520 --> 00:19:11,526
Du har en teenagepiges job.
192
00:19:16,447 --> 00:19:20,668
Hvor er det ynkeligt...
193
00:19:20,826 --> 00:19:26,583
Hvad griner du af
"frøken-min-fyr-stjæler-fra-mig"?
194
00:19:29,085 --> 00:19:33,386
Han stjal nogle få dollars,
men han købte noget til mig for dem.
195
00:19:33,547 --> 00:19:36,926
Det er mit!
196
00:19:38,219 --> 00:19:43,567
Opfør jer som voksne mennesker
og kom med de bolsjer!
197
00:19:46,435 --> 00:19:49,985
- Fint...
- Undskyld.
198
00:19:53,651 --> 00:19:59,249
Jeg tjente da i det mindste
10 dollars på mit forhold.
199
00:20:06,580 --> 00:20:11,461
Promenerende geder promenerer
de promenerer ned ad gaden
200
00:20:11,627 --> 00:20:18,101
promenerende geder promenerer
og efterlader små høm-høm'er
201
00:20:19,009 --> 00:20:24,482
- Går det uden min sexede stemme?
- Jeg kan godt lide den.
202
00:20:25,224 --> 00:20:26,976
Kys mig, Gunther.
203
00:20:35,484 --> 00:20:36,861
Gør noget, sherif!
204
00:20:50,040 --> 00:20:53,761
Vi har ikke tænkt os at sove,
men gider du lige!
205
00:21:01,552 --> 00:21:04,271
Må jeg sove på din sofa?
206
00:21:15,399 --> 00:21:22,157
Jeg venter
stadig på min papmachémand
207
00:21:24,158 --> 00:21:27,879
Tak, skattebasser.
208
00:21:29,455 --> 00:21:31,674
Rachel...?
209
00:21:32,625 --> 00:21:37,552
- Har du hørt det med Phoebe og mig?
- Nej!
210
00:21:37,713 --> 00:21:43,140
Jeg begyndte ikke at kysse hende,
men jeg lod heller ikke være.
211
00:21:43,302 --> 00:21:46,806
Jeg har skyldfølelse.
212
00:21:47,723 --> 00:21:48,724
Okay.
213
00:21:49,266 --> 00:21:52,691
Er alt i orden mellem os?
214
00:21:56,607 --> 00:21:57,904
Okay.
215
00:21:58,984 --> 00:22:03,034
Jeg vidste, du ville forstå det.
216
00:22:07,535 --> 00:22:09,537
[Danish]