1 00:00:03,545 --> 00:00:04,592 - Hej. - Hej. 2 00:00:04,755 --> 00:00:08,385 Det är sant. Gravida magar ser ut som trummor. 3 00:00:13,639 --> 00:00:16,734 Jag är så gravid att jag inte kan spela gitarr. 4 00:00:16,892 --> 00:00:23,776 Därför spelar jag alla mina låtar på trumma. Det låter så häftigt. Hör på. 5 00:00:26,151 --> 00:00:29,451 Stinkande katt Stinkande katt 6 00:00:29,613 --> 00:00:32,958 Vad får du för mat? 7 00:00:38,455 --> 00:00:43,757 - Det är toppen. - Och jag har bara spelat i en timme. 8 00:00:45,629 --> 00:00:50,055 - Phoebe, hej. - Hej, vad gör du här? 9 00:00:50,217 --> 00:00:52,561 Jag vill be dig om en stor tjänst. 10 00:00:52,719 --> 00:00:56,599 Du vill väl inte stoppa in fler saker i min livmoder? 11 00:00:58,308 --> 00:00:59,651 Nej, då. 12 00:00:59,810 --> 00:01:02,404 Jo, du förstår. 13 00:01:02,646 --> 00:01:05,820 Jag vill att flickan ska heta Leslie- 14 00:01:05,983 --> 00:01:10,784 - och Frank vill att en av pojkarna ska heta Frank jr jr. 15 00:01:12,531 --> 00:01:15,375 - Det blir väl Frank III? - Akta dig. 16 00:01:17,995 --> 00:01:23,798 I alla fall så är det tre barn och vi har fått bestämma varsitt namn. 17 00:01:23,959 --> 00:01:29,136 Därför skulle det vara en stor ära om du gav den andra pojken ett namn. 18 00:01:29,298 --> 00:01:30,971 Det är så snällt. 19 00:01:31,592 --> 00:01:32,969 Puma! 20 00:01:35,012 --> 00:01:37,561 Tänk på saken. 21 00:01:39,433 --> 00:01:41,652 VÄNNER 22 00:02:30,150 --> 00:02:35,452 Jag lämnade en behå på tork. Din son tror väl inte att det är din? 23 00:02:35,614 --> 00:02:40,495 Om mamma kan ha en fru så får pappa ha en behå. 24 00:02:40,661 --> 00:02:42,914 Jag måste åka nu. 25 00:02:43,080 --> 00:02:47,586 Den där klockan går före, vi har 17 minuter på oss. 26 00:02:48,168 --> 00:02:52,423 Vad kan vi göra på 17 minuter? Två gånger? 27 00:02:53,340 --> 00:02:55,263 Så ambitiöst. 28 00:02:57,803 --> 00:03:00,556 - Strunta i det. - Det är Carol med din son. 29 00:03:00,722 --> 00:03:03,441 När han blir äldre förstår han. 30 00:03:04,476 --> 00:03:08,106 - Ross! - Jag kommer. 31 00:03:11,900 --> 00:03:16,030 - Hej. Hej. - Hej. 32 00:03:16,196 --> 00:03:21,373 - Emily, det här är Carol och Susan. - Så trevligt att äntligen träffa dig. 33 00:03:21,535 --> 00:03:26,041 - Susan ska filma i London nästa vecka. - Jag har aldrig varit där. 34 00:03:26,206 --> 00:03:31,804 - Jag kan visa dig runt. - Toppen. Jag vill så gärna se en show. 35 00:03:31,962 --> 00:03:35,057 Det finns så mycket att se. Jag följer med dig. 36 00:03:36,425 --> 00:03:37,517 Förlåt. 37 00:03:39,219 --> 00:03:44,271 Så fint att ni skapar band mellan er, men vi blir sena till flygplatsen. 38 00:03:44,433 --> 00:03:50,941 Han vill inte att vi trivs ihop, eftersom han inte gillar mig. 39 00:03:51,106 --> 00:03:53,985 Kom igen! Det är... sant. 40 00:03:59,364 --> 00:04:00,456 - Hej. - Hej. 41 00:04:00,615 --> 00:04:04,461 - Har du hittat på något namn? - Det är så svårt. 42 00:04:04,619 --> 00:04:11,173 Jag hittar inget i boken. Jag vill ha ett starkt och tryggt namn. 43 00:04:11,334 --> 00:04:13,007 Som Exxon. 44 00:04:15,172 --> 00:04:18,927 Ja, det funkade fint för Valdez. 45 00:04:19,092 --> 00:04:22,972 Om du vill ha ett starkt namn, vad sägs om "Hulken"? 46 00:04:24,181 --> 00:04:28,732 Jag vet inte om jag gillar "Hulken", men bestämd form är bra. 47 00:04:30,187 --> 00:04:34,488 Om du vill ha ett bra namn, så ta Joey. Joey är din kompis. 48 00:04:34,649 --> 00:04:37,198 "Var är alla?" "De är ute med Joey." 49 00:04:38,653 --> 00:04:43,204 Om du kan döpa honom till Joey, kan du lika gärna välja Chandler. 50 00:04:43,366 --> 00:04:47,041 Chandler är rolig, sofistikerad och lätt att älska- 51 00:04:47,204 --> 00:04:50,048 -när man väl lärt känna honom. 52 00:04:50,207 --> 00:04:55,634 Joey är också lätt att älska, och han ställer upp när du behöver honom. 53 00:04:55,796 --> 00:05:01,223 Chandler ställer också upp. Han kan vara försenad, men han ställer upp. 54 00:05:01,384 --> 00:05:06,561 Han ger dig nåt kallt att dricka om du behöver honom för att du är varm. 55 00:05:07,682 --> 00:05:09,480 Vad säger du? 56 00:05:09,643 --> 00:05:14,069 Jag vill ge honom ett namn efter någon som jag gillar. 57 00:05:14,231 --> 00:05:17,701 Joey och Chandler är fina namn. 58 00:05:23,156 --> 00:05:26,911 Men, jag vet inte... Jag ska nog kalla honom Hulken. 59 00:05:28,745 --> 00:05:32,921 Jag skulle inte ha sagt nåt. Det är vad min unge ska heta. 60 00:05:35,544 --> 00:05:40,766 Hej Mon, om du skulle älska med Joshua för första gången, vilken skulle du välja? 61 00:05:40,924 --> 00:05:44,929 Jag avskyr att behöva välja andras sexkläder. 62 00:05:45,095 --> 00:05:50,522 Förlåt, men det är så spännande. Jag har väntat i månader. 63 00:05:50,684 --> 00:05:55,281 Jag har färgat håret, jag har bytt lakan, och jag lagar en god middag. 64 00:05:55,438 --> 00:06:02,196 - Vad är det jag lagar? - Sallad med getost och pinjenötter. 65 00:06:02,362 --> 00:06:06,083 Vildris, sparris och inbakad lax. 66 00:06:06,241 --> 00:06:09,871 Skulle jag inte göra filet mignon? 67 00:06:10,036 --> 00:06:13,882 Jo, men det blev lax över på restaurangen. 68 00:06:14,040 --> 00:06:17,294 Sen insåg du att om du bråkade om det- 69 00:06:17,460 --> 00:06:20,760 - så skulle du få laga din berömda bakade potatis och Cola light. 70 00:06:22,549 --> 00:06:25,098 Jag blir så sur när jag lagar mat. 71 00:06:28,805 --> 00:06:30,057 - Hej. - Hej. 72 00:06:30,265 --> 00:06:34,441 - Emily ringde i går... - Och det säger du först nu. 73 00:06:38,690 --> 00:06:43,321 Det visar sig att Emily är så förtjust i Susan. 74 00:06:43,486 --> 00:06:48,834 De går på teater tillsammans. De går ut och äter middag. 75 00:06:48,992 --> 00:06:54,795 - De är ute och rider. - Ja, Susan är så rolig. 76 00:06:57,834 --> 00:07:01,509 Det här känns alldeles för välbekant. 77 00:07:01,713 --> 00:07:05,968 Ett halvår innan vi skildes sa Carol: 78 00:07:06,134 --> 00:07:12,858 "Min väninna Susan är så intelligent. Susan är så rolig. Susan är toppen." 79 00:07:13,808 --> 00:07:20,362 - Skulle nåt kunna hända mellan dem? - De går på gym tillsammans! 80 00:07:21,733 --> 00:07:24,202 Två kvinnor som stretchar... 81 00:07:26,196 --> 00:07:30,451 De badar bastu, de blir leklystna. Såg ni inte "Personal Best"? 82 00:07:30,617 --> 00:07:33,621 Nej, men det ska jag göra. 83 00:07:35,038 --> 00:07:38,042 Hallå! Hallå! Du är galen. 84 00:07:38,249 --> 00:07:43,881 - Emily är inte lesbisk. - Det sa vi om Carol också. 85 00:07:44,965 --> 00:07:48,219 Jag tycker absolut inte om namnet Ross. 86 00:07:51,388 --> 00:07:54,562 Vilket märkligt sätt att sparka på en som ligger. 87 00:07:54,766 --> 00:08:01,650 - Nej, jag menar för barnet. - Vad är det för fel med Ross? 88 00:08:02,732 --> 00:08:06,908 Sånt här skulle aldrig hända Hulken. 89 00:08:08,655 --> 00:08:14,913 Det är inte sant. I nummer 72 hittar doktor Bruce Banner... 90 00:08:16,997 --> 00:08:19,921 Strunt i det. Min tjej är lesbisk. 91 00:08:22,919 --> 00:08:26,549 Det får bli Joey eller Chandler. 92 00:08:28,341 --> 00:08:32,847 Du måste välja Joey. Nämn en berömd person som heter Chandler. 93 00:08:33,013 --> 00:08:37,189 - Raymond Chandler. - Nån du inte hittat på. 94 00:08:37,350 --> 00:08:42,607 Det finns inga berömda Joey, utom Joey Buttafucco. 95 00:08:44,065 --> 00:08:47,410 Ja, han har verkligen skadat oss. 96 00:08:47,569 --> 00:08:53,076 Varför inte kompromissa och ta Chanoey? 97 00:08:53,241 --> 00:08:58,589 Först och främst får vi aldrig en president som heter Joey. 98 00:09:00,123 --> 00:09:05,721 Jag ville inte säga nåt, men Chandler är det fånigaste namn jag har hört. 99 00:09:06,838 --> 00:09:09,637 Det är inget namn, det är knappt ett ord. 100 00:09:09,841 --> 00:09:14,597 Det låter lite grann som kandelaber, men det är det inte. 101 00:09:14,763 --> 00:09:17,733 Det är ett jättefånigt icke-namn. 102 00:09:22,103 --> 00:09:27,951 Du har rätt. Jag har ett hemskt, hemskt namn. 103 00:09:31,237 --> 00:09:34,741 Förlåt mig. Jag menade inte... 104 00:09:34,908 --> 00:09:37,627 Då blir det alltså Joey. 105 00:09:45,668 --> 00:09:48,342 Det är så fint. Tack för att du gjorde det. 106 00:09:48,505 --> 00:09:51,759 Snälla du... matlagning gör mig lugn. 107 00:09:56,429 --> 00:10:01,526 - Hugg in. - Allt ser så gott ut. 108 00:10:04,521 --> 00:10:09,527 - Herregud! - Ja, riset är så... Jag är så duktig. 109 00:10:10,985 --> 00:10:13,488 Bakom dig. 110 00:10:13,655 --> 00:10:17,956 Ledsen, de brukade bo här och ibland flyttar de hit igen. 111 00:10:19,202 --> 00:10:23,002 Skulle de kanske kunna försvinna härifrån? 112 00:10:23,164 --> 00:10:25,883 Tamfåglar gör mig galen. 113 00:10:26,876 --> 00:10:30,050 - Ja. Okej. - Okej, toppen. 114 00:10:30,213 --> 00:10:32,341 Så ja. säja- 115 00:10:34,008 --> 00:10:35,601 Förlåt. 116 00:10:35,760 --> 00:10:37,933 Så där ja. 117 00:10:46,980 --> 00:10:50,075 Tänk, vad ni kan. 118 00:10:52,694 --> 00:10:56,073 De är borta. Jaså, tamfåglar... 119 00:10:56,239 --> 00:10:59,743 Det är det enda konstiga med mig. 120 00:10:59,909 --> 00:11:03,755 Jag skulle ha berättat det, men jag visste inte att de var här. 121 00:11:05,039 --> 00:11:06,916 Så... 122 00:11:09,210 --> 00:11:11,178 okej. 123 00:11:11,379 --> 00:11:15,259 Ska jag servera dig lite... Vad är det? 124 00:11:15,425 --> 00:11:19,851 Jag vet att de är där ute. 125 00:11:21,472 --> 00:11:24,897 De är i våningen mitt emot, det är två dörrar emellan. 126 00:11:25,059 --> 00:11:28,905 Det kommer att ta lång tid innan de har hackat sig hit in. 127 00:11:30,607 --> 00:11:33,406 Det är inte roligt. 128 00:11:35,904 --> 00:11:39,625 Skulle du må bättre om vi var nån annanstans? 129 00:11:39,782 --> 00:11:43,537 Vi kan packa ihop det här och åka hem till dig. 130 00:11:43,703 --> 00:11:47,128 De bygger om hemma hos mig. 131 00:11:47,290 --> 00:11:49,759 Jag bor hos mina föräldrar. Vi kunde åka dit. 132 00:11:49,918 --> 00:11:52,546 De är bortresta. 133 00:11:52,712 --> 00:11:56,467 De har en stor lägenhet med utsikt över parken. 134 00:11:56,633 --> 00:12:02,481 - Det skulle vara så romantiskt. Vad sägs? - Ja, det kan fungera. 135 00:12:04,432 --> 00:12:07,436 De kan lukta sig till rädsla. 136 00:12:09,312 --> 00:12:12,907 - Hej. - Hej. Hur är det med Ben? 137 00:12:13,066 --> 00:12:17,742 Jag frågade om han ville äta eller sova. Han sa nej. 138 00:12:17,904 --> 00:12:22,831 Jag frågade vad han ville göra. Han sa nej, därför sopar han. 139 00:12:23,576 --> 00:12:26,045 Hej på dig. 140 00:12:28,164 --> 00:12:32,840 - Har du hört nåt från Susan? - Ja, hon har så roligt med Emily. 141 00:12:36,339 --> 00:12:40,810 Jo, förresten, har det nånsin slagit dig... 142 00:12:40,969 --> 00:12:45,600 ...att de kanske har för kul? - Vad är "för kul"? 143 00:12:45,765 --> 00:12:49,360 Sånt kul som du och Susan hade medan vi var gifta. 144 00:12:50,687 --> 00:12:56,194 - Du är så paranoid. - Är jag det? Är jag? 145 00:12:56,359 --> 00:13:01,035 Jag vet att jag och Susan har ett trofast förhållande. 146 00:13:01,197 --> 00:13:06,670 Carol, det hade vi också. Tänk dig, för ett ögonblick- 147 00:13:06,828 --> 00:13:10,878 - att Susan träffar någon och de trivs bra ihop. 148 00:13:11,082 --> 00:13:15,337 De är på väg från teatern och stannar till på en pub. 149 00:13:15,503 --> 00:13:20,475 De skrattar, den ena råkar röra vid den andra. 150 00:13:21,384 --> 00:13:25,014 Det är elektriskt, det är nytt, det är spännande. 151 00:13:25,179 --> 00:13:31,186 Menar du att det inte finns minsta chans att något skulle kunna hända? 152 00:13:32,228 --> 00:13:36,404 - Kanske... - Jag trodde det inte förrän nu! 153 00:13:41,612 --> 00:13:46,743 Ingen av mina kompisar trodde mig, men ankan knuffade mig. 154 00:13:48,161 --> 00:13:53,088 - Det här stället är otroligt. - Vardagsrummet på nedre våningen. 155 00:13:53,249 --> 00:13:59,097 Två vardagsrum! Du måste ha varit jättepopulär hos tjejerna-. 156 00:14:00,506 --> 00:14:03,555 Ja, men mina föräldrar flyttade nyss hit. 157 00:14:03,718 --> 00:14:08,269 Då ska du veta, att det här gör dig populär hos tjejer. Ska vi? 158 00:14:11,225 --> 00:14:18,109 Jag kan lägga maten i kylskåpet, så äter vi senare. 159 00:14:18,274 --> 00:14:23,451 Det låter som en bra plan. Kan jag fräscha till mig lite? 160 00:14:23,654 --> 00:14:28,125 Ner i korridoren, andra dörren till vänster. 161 00:14:31,287 --> 00:14:34,131 - Hej, älskling. - Vad gör ni här? 162 00:14:34,290 --> 00:14:38,340 - Vi åkte hem tidigare. - Frankrike är trist. 163 00:14:40,421 --> 00:14:43,140 Det är så att jag har en tjej här. 164 00:14:43,299 --> 00:14:47,930 - Du behöver inte säga mer. - Vi äter något där uppe. 165 00:14:48,096 --> 00:14:50,895 Fint. Åkte ni aldrig till Italien? 166 00:14:51,057 --> 00:14:53,810 Jo, trist. 167 00:15:16,416 --> 00:15:18,965 Hej där... 168 00:15:19,127 --> 00:15:25,009 - Herregud... - Ja, jag kan mer än laga mat. 169 00:15:32,140 --> 00:15:35,189 Jag gillar henne. Hon är säkert intelligent. 170 00:15:40,314 --> 00:15:45,787 - Rachel, det här är mina föräldrar. - Så trevligt att träffas. 171 00:15:47,738 --> 00:15:52,494 Joshua, det var meningen att du skulle köpa mat för pengarna du fick. 172 00:15:54,829 --> 00:15:58,879 Den här? Nej, nej, nej... Det är inte alls som det ser ut. 173 00:15:59,041 --> 00:16:05,720 Jag arbetar med mode... och det här är faktiskt en riktig klänning. 174 00:16:05,882 --> 00:16:08,476 Det är modernt i Milano. 175 00:16:08,634 --> 00:16:12,730 Det ingår i mitt jobb att bära kläderna och se hur folk reagerar- 176 00:16:12,889 --> 00:16:17,736 - sen rapporterar jag till mina chefer på Bloomingdale's. 177 00:16:17,894 --> 00:16:23,401 Och i det här fallet kommer jag förstås att rapportera: 178 00:16:23,566 --> 00:16:27,241 "USA är inte redo." 179 00:16:27,403 --> 00:16:30,748 - Kanske i Los Angeles? - Ja. 180 00:16:30,907 --> 00:16:37,756 - Har ni ätit ännu? - Vi skulle göra det efteråt... Sen. 181 00:16:37,914 --> 00:16:40,667 Vi kan väl gå och äta tillsammans? 182 00:16:43,920 --> 00:16:47,891 Ja, det är ju synd att slösa bort den här tjusiga blåsan här. 183 00:16:50,009 --> 00:16:53,730 Vi går och äter... Du har den på dig. 184 00:16:53,888 --> 00:16:56,311 Vi äter och du har förstås den på dig. 185 00:16:59,602 --> 00:17:04,859 - Förlåt för det jag sa. - Du har rätt. Namnet är löjligt. 186 00:17:06,108 --> 00:17:09,282 - Det är inte så illa. - Jo! 187 00:17:09,445 --> 00:17:13,120 Från och med nu har jag inget förnamn. 188 00:17:13,282 --> 00:17:16,456 Är du bara Bing? 189 00:17:18,329 --> 00:17:20,457 Jag har inget namn. 190 00:17:20,623 --> 00:17:26,756 - Vad ska vi kalla dig? - För tillfället kan ni kalla mig... 191 00:17:27,964 --> 00:17:33,892 ...Clint. - Du är inte tillräckligt cool. 192 00:17:34,053 --> 00:17:38,103 - Vad är jag tillräckligt cool för? - Gene... 193 00:17:41,143 --> 00:17:43,737 Det är Clint. Clint! 194 00:17:44,772 --> 00:17:47,821 - Vi ses, Gene. - Hej då, Gene. 195 00:17:47,984 --> 00:17:50,578 Det är Clint. Clint! 196 00:17:53,656 --> 00:17:56,580 Vad är det med Gene? 197 00:17:59,370 --> 00:18:02,624 - Bar du nattlinnet under middagen? - Ja. 198 00:18:02,790 --> 00:18:08,138 Kyparen hällde vatten nerför min rygg och mitt ena bröst hoppade ut. 199 00:18:08,296 --> 00:18:10,094 - Herregud. - Åh, nej. 200 00:18:10,256 --> 00:18:12,179 Det gör inget, jag har snygga bröst. 201 00:18:15,803 --> 00:18:21,401 Jag fick ett meddelande från Emily. Hon och Susan ska lyssna på poesi. 202 00:18:21,559 --> 00:18:23,778 Än sen? 203 00:18:23,936 --> 00:18:29,488 Poesi... Susan är lesbisk. De är lesbiska tillsammans. 204 00:18:31,694 --> 00:18:35,324 - Inte Emily. - Vakna nån gång! 205 00:18:37,908 --> 00:18:41,879 - Carol ställde verkligen till det. - Ursäkta? 206 00:18:42,038 --> 00:18:48,546 Hon gjorde dig till en misstänksam, galen, svartsjuk sykofant. 207 00:18:51,380 --> 00:18:55,681 Jag vet inte vad "sykofant" betyder, men resten stämmer. 208 00:18:55,843 --> 00:18:59,473 Jag vet inte vad du talar om. Jag är inte galen och svartsjuk. 209 00:19:02,475 --> 00:19:04,477 - Vad? - Hon har rätt. 210 00:19:04,644 --> 00:19:08,524 Mark gjorde dig helt galen fast inget hände mellan oss. 211 00:19:08,689 --> 00:19:11,738 - Det stämmer precis. - Det gör det inte alls. 212 00:19:11,901 --> 00:19:16,873 Jo, i skolan var du aldrig svartsjuk fast alla dina tjejer var otrogna. 213 00:19:19,367 --> 00:19:25,716 Fram till 1993 litade han på alla, 1994 lämnade Carol honom och... 214 00:19:25,873 --> 00:19:29,594 ...paranoiastaden! - Just precis. 215 00:19:29,752 --> 00:19:34,053 - Det är så kul. - Det är inte kul. 216 00:19:36,592 --> 00:19:41,689 Det som hände med Carol får inte förstöra det du har med Emily. 217 00:19:43,724 --> 00:19:45,943 Ross 1992 skulle inte göra det. 218 00:19:51,273 --> 00:19:54,447 Men jag hade rätt om Mark. 219 00:19:55,986 --> 00:19:59,456 Vet du vad? Jag hoppas att Emily är lesbisk. 220 00:20:04,870 --> 00:20:07,043 Trumvirvel. 221 00:20:07,331 --> 00:20:10,585 Okej. Då så. 222 00:20:11,502 --> 00:20:16,053 Hjälp! Är jag en Mark eller en John? 223 00:20:16,215 --> 00:20:19,810 Du är inte lång nog för att vara en Mark- 224 00:20:19,969 --> 00:20:22,893 -men du skulle bli en bra Barney. 225 00:20:24,223 --> 00:20:27,898 I morgon kl. 15.30 går jag till stadshuset. 226 00:20:28,060 --> 00:20:32,657 - Tänker du verkligen göra det? - Mitt namn har hållit mig tillbaka. 227 00:20:32,815 --> 00:20:36,820 Det var därför kompisarna retades och att jag misslyckas hos kvinnor. 228 00:20:36,986 --> 00:20:40,616 Så i morgon blir jag Mark Johnson eller John Markson. 229 00:20:42,283 --> 00:20:45,253 Du har problem för att du är du, inte på grund av ditt namn. 230 00:20:47,329 --> 00:20:51,459 Det här måste få ett slut. Chandler är ett fint namn. 231 00:20:51,625 --> 00:20:54,469 Jag ska faktiskt... Ja. 232 00:20:56,338 --> 00:20:59,933 Du ville så gärna att barnet skulle heta Joey... 233 00:21:00,092 --> 00:21:03,312 ...men han ska få namnet Chandler. 234 00:21:06,766 --> 00:21:09,519 - Är det säkert? - Men då måste du behålla ditt namn. 235 00:21:09,810 --> 00:21:12,029 - Okej, tack. - Okej. 236 00:21:12,313 --> 00:21:14,156 Får jag en kram? 237 00:21:16,776 --> 00:21:21,202 Det måste jag tala om för Frank och Alice. 238 00:21:22,364 --> 00:21:24,617 - Hej då, Pheebs. - Hej då. 239 00:21:37,880 --> 00:21:42,010 Flight 004 ankommer nu till gate 17. 240 00:21:45,471 --> 00:21:47,724 - Snygga väskor. - Precis vad jag tänkte. 241 00:21:48,724 --> 00:21:51,568 - Hej. - Hej. 242 00:21:52,728 --> 00:21:55,151 Jag har saknat dig. 243 00:21:55,314 --> 00:21:59,490 - Tack, jag har haft så roligt. - Jag också. 244 00:22:01,028 --> 00:22:03,497 Ingen tunga. 245 00:22:10,579 --> 00:22:12,581 [Swedish]