1 00:00:03,545 --> 00:00:06,338 - Hey. - Hey. Wow, it is true what they say: 2 00:00:06,506 --> 00:00:08,298 Pregnant bellies look like a drum. 3 00:00:10,844 --> 00:00:12,011 Ha, ha. 4 00:00:12,178 --> 00:00:16,765 Well, it's just I'm so pregnant that my guitar doesn't fit anymore. 5 00:00:16,933 --> 00:00:19,768 So I thought, till I'm not, I'm gonna play my songs on this drum. 6 00:00:19,936 --> 00:00:21,645 It sounds really cool. 7 00:00:21,813 --> 00:00:25,274 Listen, listen. Ahem. Okay. 8 00:00:25,942 --> 00:00:29,319 [SINGING] Smelly cat, smelly cat 9 00:00:29,487 --> 00:00:32,906 What are they feeding you? 10 00:00:38,913 --> 00:00:40,122 Wow, Pheebs, that sounds great. 11 00:00:40,290 --> 00:00:43,709 I know, I know! And I've only been playing for, like, an hour. 12 00:00:45,920 --> 00:00:48,881 - Phoebe. Phoebe. Hi. - Hey. 13 00:00:49,049 --> 00:00:50,090 What are you doing here? 14 00:00:50,258 --> 00:00:52,593 Um, actually I came down to ask you a big favor. 15 00:00:52,761 --> 00:00:56,513 Oh, well, don't tell me you want to keep more of your stuff in my uterus. 16 00:00:56,681 --> 00:00:57,890 [CHUCKLES] 17 00:00:58,767 --> 00:01:02,394 No, no, no. Okay. Now, see. Ahem. 18 00:01:02,562 --> 00:01:04,938 I want to name the girl baby Leslie. 19 00:01:05,106 --> 00:01:08,734 And, um, Frank wants to name one of the boy babies... 20 00:01:08,902 --> 00:01:10,694 ...Frank Jr., Jr. 21 00:01:12,530 --> 00:01:13,989 Wouldn't that be Frank III? 22 00:01:14,365 --> 00:01:16,200 Don't get me started. 23 00:01:17,786 --> 00:01:20,120 Anyway, um, since there are three babies... 24 00:01:20,288 --> 00:01:23,624 ...and, um, we both got to put our names in... 25 00:01:23,792 --> 00:01:27,336 ...we would be truly honored if you would name the other boy baby. 26 00:01:27,504 --> 00:01:29,129 Oh, wow. 27 00:01:29,297 --> 00:01:31,673 - That's so nice. Oh, oh! - Ha, ha. 28 00:01:31,841 --> 00:01:32,883 Cougar. 29 00:01:34,969 --> 00:01:36,220 You think about it. 30 00:02:30,400 --> 00:02:32,359 I left a bra drying on the shower rod. 31 00:02:32,610 --> 00:02:35,445 You don't think your son will think it's yours and be traumatized? 32 00:02:35,613 --> 00:02:38,323 Hey, Mommy can have a wife. Daddy can have a bra. 33 00:02:38,491 --> 00:02:39,908 [CHUCKLES] 34 00:02:40,869 --> 00:02:42,119 Oh, it's time to go. 35 00:02:42,287 --> 00:02:44,746 Oh, no, no, no. See, that clock's a little fast. 36 00:02:44,914 --> 00:02:48,041 Uh, we still have 17 minutes. 37 00:02:48,209 --> 00:02:51,295 Huh. What can we do in 17 minutes... 38 00:02:51,462 --> 00:02:52,754 ...twice? 39 00:02:53,715 --> 00:02:55,924 Well, that's ambitious. 40 00:02:56,092 --> 00:02:57,634 [KNOCKING ON DOOR] 41 00:02:57,802 --> 00:03:00,596 - Okay, you can ignore that. - That's Carol with your son. 42 00:03:00,763 --> 00:03:02,931 Uh, believe me, when he's older, he'll understand. 43 00:03:03,099 --> 00:03:04,183 [KNOCKING ON DOOR] 44 00:03:04,350 --> 00:03:07,477 CAROL: Ross. - I'll be right there. 45 00:03:11,900 --> 00:03:16,028 - Hello. Hello. Hey. - Hi. 46 00:03:16,196 --> 00:03:18,030 Uh, Emily, this is Carol and Susan. 47 00:03:18,198 --> 00:03:21,366 - Hey, it's so nice to finally meet you. - You too. 48 00:03:21,534 --> 00:03:24,328 Susan's gonna be shooting a commercial in London next week. 49 00:03:24,495 --> 00:03:26,079 I'm so excited. I've never been there. 50 00:03:26,247 --> 00:03:28,081 - Oh, well, I'll show you around. SUSAN: Great. 51 00:03:28,249 --> 00:03:31,752 Also, I was hoping to catch a show. So if you can make any suggestions... 52 00:03:31,920 --> 00:03:33,754 Oh, there's tons of terrific stuff. 53 00:03:34,339 --> 00:03:36,256 - I'll go with you. - Oh. 54 00:03:36,424 --> 00:03:37,507 Oh, I'm sorry. 55 00:03:38,343 --> 00:03:40,802 Oh. Look at you two bonding. 56 00:03:40,970 --> 00:03:44,264 - Making us late for the airport so... - Are you all right? 57 00:03:44,432 --> 00:03:47,976 Oh, he's fine, he's fine. It's just us getting along is difficult for him... 58 00:03:48,144 --> 00:03:50,646 ...because he doesn't like me. 59 00:03:50,813 --> 00:03:52,564 Ha, ha. Come on. That's... 60 00:03:52,732 --> 00:03:53,941 It's true. 61 00:03:59,364 --> 00:04:02,032 - Hi. - Hey. Hey, do we have a baby name yet? 62 00:04:02,200 --> 00:04:04,451 Ugh, no. It's so hard. 63 00:04:04,619 --> 00:04:07,079 I went through this whole book and found nothing. 64 00:04:07,247 --> 00:04:10,874 I want a name that's really, like, you know, strong and confident. 65 00:04:11,042 --> 00:04:12,960 You know? Like Exxon. 66 00:04:15,129 --> 00:04:17,673 Well, it certainly worked for that Valdez kid. 67 00:04:18,633 --> 00:04:22,886 Oh, oh, Pheebs. You want a strong name? How about The Hulk? 68 00:04:24,097 --> 00:04:25,764 No, I'm not sure about Hulk... 69 00:04:25,932 --> 00:04:28,684 ...but I like the idea of a name starting with "The." 70 00:04:29,811 --> 00:04:32,521 Well, you want a good name, heh, go with Joey. 71 00:04:32,689 --> 00:04:34,523 Joey's your pal, Joey's your buddy. 72 00:04:34,816 --> 00:04:37,109 Where is everybody? They're hanging out with Joey. 73 00:04:38,695 --> 00:04:40,529 Know what? If you're gonna name him Joey... 74 00:04:40,697 --> 00:04:42,572 ...you should name him Chandler. 75 00:04:43,449 --> 00:04:46,994 Oh, come on, Chandler's funny, he's sophisticated, and he's very lovable... 76 00:04:47,161 --> 00:04:49,538 ...once you get to know him. 77 00:04:49,706 --> 00:04:52,040 Hey, Joey's lovable too. 78 00:04:52,208 --> 00:04:55,669 But the thing about Joey is, if you need him, he'll be there. 79 00:04:55,837 --> 00:05:00,090 Chandler will be there for you too. I mean, he might be a little late... 80 00:05:00,258 --> 00:05:02,884 ...but he'll be there. And he'll bring you some cold soda... 81 00:05:03,052 --> 00:05:06,513 ...if what you need him for is that you're really hot. 82 00:05:07,557 --> 00:05:09,349 What do you say? What do you say? 83 00:05:09,517 --> 00:05:14,062 Well, I like the idea of naming him after someone I love. 84 00:05:14,230 --> 00:05:17,316 And Joey and Chandler are both great names. 85 00:05:23,072 --> 00:05:24,573 All right, I don't... 86 00:05:24,741 --> 00:05:26,867 Maybe I will just name him The Hulk. 87 00:05:28,494 --> 00:05:32,622 I knew I shouldn't have mentioned it. That's what I wanted to name my kid. 88 00:05:35,460 --> 00:05:38,587 Hey, Mon? If you were hoping to sleep with Joshua for the first time tonight... 89 00:05:38,755 --> 00:05:40,839 ...which one of these would you want to be wearing? 90 00:05:41,007 --> 00:05:44,968 You know what? It really creeps me out choosing other people's sex clothes. 91 00:05:45,636 --> 00:05:48,597 Sorry. I'm just so excited. 92 00:05:48,765 --> 00:05:51,558 I've been waiting for this for months. I got my hair colored. 93 00:05:51,726 --> 00:05:55,354 I got new sheets. I'm making him a very fancy meal. 94 00:05:55,521 --> 00:05:57,230 What am I making him, by the way? 95 00:05:57,690 --> 00:06:02,069 Well, you're making him a frisée salad with goat cheese and pine nuts... 96 00:06:02,236 --> 00:06:06,073 ...wild rice, roasted asparagus and salmon en croute. 97 00:06:06,616 --> 00:06:08,450 I thought I was making him filet mignon. 98 00:06:09,911 --> 00:06:13,663 Yeah, you were, but you decided to make salmon because you had some left over. 99 00:06:13,831 --> 00:06:17,042 And then you realized if you bitched about it, then you would stop cooking... 100 00:06:17,210 --> 00:06:21,254 ...and you would have to make your famous baked potato and Diet Coke. 101 00:06:22,465 --> 00:06:25,050 Wow, I really get crabby when I cook. 102 00:06:27,595 --> 00:06:28,637 - Hey. - Hey. 103 00:06:28,805 --> 00:06:30,055 BOTH: Hey. 104 00:06:30,223 --> 00:06:32,307 So, uh, Emily called last night. 105 00:06:32,475 --> 00:06:34,351 And now you're giving me the message? 106 00:06:38,606 --> 00:06:42,317 Turns out that Emily is just crazy about Susan. 107 00:06:42,485 --> 00:06:46,154 Yeah. They're going to the theater together. 108 00:06:46,322 --> 00:06:48,657 They're going to dinner. 109 00:06:48,825 --> 00:06:51,076 They're going horseback riding. 110 00:06:52,036 --> 00:06:54,704 God, Susan is so fun. 111 00:06:57,792 --> 00:07:00,710 Look, this is just a little too familiar. 112 00:07:00,878 --> 00:07:04,172 Okay, for, like, six months before Carol and I split up... 113 00:07:04,340 --> 00:07:08,510 ...all I heard was, "My friend Susan is so smart. 114 00:07:08,678 --> 00:07:12,764 My friend Susan is so funny. My friend Susan is so great." 115 00:07:13,724 --> 00:07:17,018 You actually think that something could happen between Emily and Susan? 116 00:07:17,186 --> 00:07:20,063 Hey, they're going to the gym together. 117 00:07:21,649 --> 00:07:23,066 Two women... 118 00:07:23,234 --> 00:07:24,860 ...stretching. 119 00:07:25,736 --> 00:07:28,572 You know, they take a steam together, things get a little playful. 120 00:07:28,739 --> 00:07:30,490 Didn't you see Personal Best? 121 00:07:30,658 --> 00:07:32,659 No, but I'm gonna. 122 00:07:34,912 --> 00:07:37,164 Hi. Hi. You're crazy. 123 00:07:37,790 --> 00:07:39,916 Okay, this is Emily. Emily is straight. 124 00:07:40,084 --> 00:07:41,126 How do you know? 125 00:07:41,294 --> 00:07:43,795 I mean, we thought Carol was straight before I married her. 126 00:07:44,922 --> 00:07:47,966 Yeah, definitely. I don't like the name Ross. 127 00:07:51,345 --> 00:07:53,889 What a weird way to kick me when I'm down. 128 00:07:54,640 --> 00:07:57,058 No, no, I just meant for the baby. 129 00:07:57,602 --> 00:07:58,852 Oh. 130 00:08:00,104 --> 00:08:02,439 What's wrong with Ross? 131 00:08:02,607 --> 00:08:04,399 It's just, you know, something like this... 132 00:08:04,567 --> 00:08:06,818 ...would never happen to The Hulk, you know. 133 00:08:09,030 --> 00:08:10,614 Actually, that's not true. 134 00:08:10,781 --> 00:08:15,410 In The Incredible Hulk, number 72, Dr. Bruce Banner found... 135 00:08:17,038 --> 00:08:20,499 You know, never mind. My girlfriend's a lesbian. 136 00:08:23,294 --> 00:08:26,463 So I decided I'm definitely gonna go with either Joey or Chandler. 137 00:08:26,631 --> 00:08:28,215 - Oh. - Oh, oh, oh. 138 00:08:28,382 --> 00:08:30,175 You gotta pick Joey. 139 00:08:30,343 --> 00:08:32,886 I mean, name one famous person named Chandler. 140 00:08:33,304 --> 00:08:36,681 - Raymond Chandler. - Someone you didn't make up. 141 00:08:37,600 --> 00:08:40,936 Okay, there are no famous Joeys. Except for, heh... 142 00:08:41,103 --> 00:08:42,521 ...Joey Buttafuoco. 143 00:08:44,023 --> 00:08:46,566 - Yeah, that guy really hurt us. PHOEBE: Yeah. 144 00:08:47,610 --> 00:08:50,111 Well, how about a compromise then? Okay, what if it's... 145 00:08:50,279 --> 00:08:52,864 ...you know, Chan-no-ey? 146 00:08:53,282 --> 00:08:56,743 Okay, look, Joey? Come on, think about it. He'll never be president. 147 00:08:56,911 --> 00:08:59,371 I mean, there's never gonna be a President Joey. 148 00:09:00,081 --> 00:09:02,207 All right, look, I didn't want to bring this up. 149 00:09:02,375 --> 00:09:06,628 But Chandler is the stupidest name I've heard in my life. 150 00:09:06,796 --> 00:09:09,214 It's not even a name. It's barely even a word. 151 00:09:09,382 --> 00:09:11,758 Okay, it's kind of like chandelier but it's not. 152 00:09:13,970 --> 00:09:18,473 All right? It's a stupid, stupid, non-name. 153 00:09:21,894 --> 00:09:23,186 Wow. 154 00:09:23,980 --> 00:09:27,857 You're right. I have a horrible, horrible name. 155 00:09:31,070 --> 00:09:34,155 I'm sorry, man. I didn't... I'm sorry. 156 00:09:35,157 --> 00:09:37,534 So I guess it's Joey, then. I mean... 157 00:09:45,626 --> 00:09:48,420 This is so nice. Thank you for doing this. 158 00:09:48,588 --> 00:09:51,673 Oh. Please. Cooking soothes me. 159 00:09:56,387 --> 00:09:58,263 - So dig in. - All right. 160 00:09:58,431 --> 00:10:01,474 - Well, it all looks so good. - Mm. 161 00:10:02,184 --> 00:10:03,435 Mm. 162 00:10:04,645 --> 00:10:05,687 Oh, my God. 163 00:10:05,855 --> 00:10:08,189 Oh, I know. My God, this rice is so... 164 00:10:08,357 --> 00:10:10,400 I am so good. 165 00:10:11,235 --> 00:10:12,444 Behind you. 166 00:10:12,612 --> 00:10:13,737 [QUACKING AND CLUCKING] 167 00:10:13,904 --> 00:10:17,866 Oh, yeah, sorry. They used to live here, and sometimes they migrate back over. 168 00:10:19,035 --> 00:10:22,871 Is there, uh...? Is there some way that they could, uh, not be here? 169 00:10:23,039 --> 00:10:25,832 It's just that, uh, farm birds really kind of freak me out. 170 00:10:26,876 --> 00:10:30,045 - Yeah. Okay, okay. - Okay, great. 171 00:10:30,212 --> 00:10:32,339 Here we go. Here we go. Whoa. 172 00:10:33,507 --> 00:10:35,592 - Whoa. - Oh, sorry. 173 00:10:35,760 --> 00:10:37,927 There you go. 174 00:10:46,896 --> 00:10:49,397 Hey. How'd you do that? 175 00:10:49,565 --> 00:10:50,899 Come on. 176 00:10:52,985 --> 00:10:54,694 - All gone. - Heh. 177 00:10:54,862 --> 00:10:56,154 So, farm birds, huh? 178 00:10:56,322 --> 00:10:59,574 Yeah, it's my only weird thing, I swear. 179 00:10:59,742 --> 00:11:03,662 And I would have told you about it but I didn't know that they'd be here. 180 00:11:03,829 --> 00:11:07,916 - Oh. - So, uh, ahem. 181 00:11:08,542 --> 00:11:11,211 - Ha, ha. - Okay. 182 00:11:11,379 --> 00:11:13,838 So can I serve you a little... 183 00:11:14,006 --> 00:11:15,298 What, what, what? 184 00:11:15,466 --> 00:11:20,011 Nothing. Uh, it's just that I know that they're still out there. 185 00:11:21,681 --> 00:11:24,849 They're across the hall. I mean, that's two doors away. 186 00:11:25,017 --> 00:11:28,812 It's gonna take them a long time to peck their way back over here. 187 00:11:28,979 --> 00:11:30,438 [CHUCKLES] 188 00:11:30,606 --> 00:11:32,565 That's not funny. 189 00:11:33,275 --> 00:11:35,777 - Uh... - Okay, you know... 190 00:11:35,945 --> 00:11:39,406 Would you feel better if we went someplace else? 191 00:11:39,573 --> 00:11:43,451 I mean, we could pack all this stuff up and, you know, go to your apartment. 192 00:11:43,619 --> 00:11:45,745 Oh, they're working on it this week. It's a mess. 193 00:11:45,913 --> 00:11:48,915 But, uh, I'm staying at my parents' house. We could go there. 194 00:11:49,083 --> 00:11:50,709 - Your parents'? - They're out of town. 195 00:11:50,876 --> 00:11:52,585 Oh. 196 00:11:52,753 --> 00:11:56,673 It's a huge place, and it's got this gorgeous view of the park. 197 00:11:56,841 --> 00:11:58,341 It'd be very, very romantic. 198 00:11:58,801 --> 00:12:02,387 - What do you say? - Yeah, that works. 199 00:12:02,555 --> 00:12:03,805 [DUCK QUACKING] 200 00:12:04,682 --> 00:12:06,015 They can smell the fear. 201 00:12:09,228 --> 00:12:10,270 BOTH: Hey. 202 00:12:10,438 --> 00:12:11,563 How's Ben? 203 00:12:11,731 --> 00:12:15,233 Well, I asked him if he wanted to eat. He said no. 204 00:12:15,401 --> 00:12:17,777 I asked him if he wanted to sleep. He said no. 205 00:12:17,945 --> 00:12:20,905 I asked what he wanted to do. He said no. 206 00:12:21,073 --> 00:12:22,782 So he's sweeping. 207 00:12:23,451 --> 00:12:26,161 Hey, buddy. Hey. 208 00:12:26,328 --> 00:12:29,289 So, um, any word from Susan? 209 00:12:29,457 --> 00:12:32,792 Ooh, yeah, she said she's having so much fun with Emily. 210 00:12:32,960 --> 00:12:34,919 Uh-huh, uh-huh. 211 00:12:36,255 --> 00:12:39,966 Uh, by the by, did it ever occur to you that... 212 00:12:40,134 --> 00:12:44,179 ...I don't know, maybe they might be having a little too much fun? 213 00:12:44,346 --> 00:12:45,638 What's too much fun? 214 00:12:45,806 --> 00:12:49,309 You know, the kind of fun you and Susan had when we were married. 215 00:12:50,561 --> 00:12:52,687 Oh, my God. You are so paranoid. 216 00:12:52,855 --> 00:12:54,481 - Am I? - Yes. 217 00:12:54,648 --> 00:12:56,191 Am I? 218 00:12:56,692 --> 00:12:57,817 I can't speak for Emily... 219 00:12:57,985 --> 00:13:00,612 ...but Susan is in a loving, committed relationship. 220 00:13:00,780 --> 00:13:03,740 Uh-huh. Carol, so were we. 221 00:13:03,908 --> 00:13:06,701 All right, just imagine for a moment... 222 00:13:07,036 --> 00:13:10,246 ...that Susan meets someone, and they really hit it off. 223 00:13:10,414 --> 00:13:12,582 Say they're coming back from the theater... 224 00:13:12,750 --> 00:13:15,376 ...and they stop at a pub for a couple of drinks. 225 00:13:15,544 --> 00:13:17,837 They're laughing, you know. 226 00:13:18,005 --> 00:13:20,381 Someone innocently touches someone else. 227 00:13:21,300 --> 00:13:22,759 There's electricity. 228 00:13:22,927 --> 00:13:24,886 It's new. It's exciting. 229 00:13:25,054 --> 00:13:28,556 Are you telling me there isn't even the slightest possibility... 230 00:13:28,724 --> 00:13:30,600 ...of something happening? 231 00:13:32,144 --> 00:13:33,686 - Maybe. - Oh, my God. 232 00:13:33,854 --> 00:13:36,898 I didn't really believe it until you just said it. 233 00:13:41,529 --> 00:13:46,241 None of the other kids believed me, I swear to God, that duck pushed me. 234 00:13:46,909 --> 00:13:50,078 Wow. This place is fabulous. 235 00:13:50,246 --> 00:13:53,122 Yeah, let me show you around. This is the downstairs living room. 236 00:13:53,290 --> 00:13:55,124 There's two living rooms? 237 00:13:55,292 --> 00:14:00,046 God, growing up here, this place must have been a real babe magnet. 238 00:14:00,214 --> 00:14:03,550 Yeah, well, it would have been, but, uh, my parents just moved here. 239 00:14:03,717 --> 00:14:07,095 Well, you should know this place is a real babe magnet. 240 00:14:07,471 --> 00:14:09,430 Want to make out? 241 00:14:11,308 --> 00:14:15,436 You know, here's an idea. Why don't I put the food in the fridge... 242 00:14:15,604 --> 00:14:18,147 ...and we can eat it later? 243 00:14:18,315 --> 00:14:20,275 - That sounds like a plan. - Heh. 244 00:14:20,442 --> 00:14:23,403 Um, is there a place that I could go freshen up? 245 00:14:23,571 --> 00:14:28,032 Oh, yeah. Yeah. Um, just down the hall and, uh, second door to your left. 246 00:14:31,245 --> 00:14:34,205 - Oh, hi, darling. - Mom, Dad, what are you guys doing here? 247 00:14:34,373 --> 00:14:38,293 - Oh, we cut the trip short. - France sucks. 248 00:14:39,503 --> 00:14:43,172 Um, this may be a little weird, but I've got a date here. 249 00:14:43,340 --> 00:14:44,632 Say no more. 250 00:14:44,800 --> 00:14:47,927 We'll just grab some food, take it with us upstairs and be out of your hair. 251 00:14:48,095 --> 00:14:50,930 Oh, that'd be great. So you didn't even get to Italy? 252 00:14:51,098 --> 00:14:53,016 Yep. Sucks. 253 00:14:59,940 --> 00:15:01,649 [PIANO PLAYS] 254 00:15:16,457 --> 00:15:18,291 Hi, you. 255 00:15:19,627 --> 00:15:21,669 Oh, my God. 256 00:15:21,837 --> 00:15:24,964 I know. I can do more than cook. 257 00:15:26,508 --> 00:15:27,592 Uh... 258 00:15:27,760 --> 00:15:28,927 [GASPS] 259 00:15:32,014 --> 00:15:34,766 I like her. She seems smart. 260 00:15:40,189 --> 00:15:42,607 Rachel, my parents. 261 00:15:42,775 --> 00:15:46,694 So nice to meet you. Hello, hello. 262 00:15:47,321 --> 00:15:52,450 Oh, Joshua, that $500 was for groceries. 263 00:15:53,994 --> 00:15:58,873 What, this? Oh, no. That's not what it is. 264 00:15:59,041 --> 00:16:00,875 Okay, I work in fashion. 265 00:16:01,043 --> 00:16:04,921 See, and this is a real dress, actually. 266 00:16:05,089 --> 00:16:08,174 They're wearing it in Milan. 267 00:16:08,342 --> 00:16:12,720 So part of my job is to wear the clothes and then I see how people respond. 268 00:16:12,888 --> 00:16:17,767 And then I report back to my superiors at Bloomingdale's, so... 269 00:16:17,935 --> 00:16:20,478 And obviously, in this case... 270 00:16:20,646 --> 00:16:23,398 ...I am going to report back: 271 00:16:23,607 --> 00:16:26,734 "U.S.A. Not ready." 272 00:16:27,528 --> 00:16:29,570 - Maybe in L.A. - Yes. 273 00:16:29,738 --> 00:16:32,824 - There you go. - So have you kids eaten yet? 274 00:16:32,992 --> 00:16:35,535 Well, ahem, we were going to do that after. I mean, um... 275 00:16:37,121 --> 00:16:38,997 - Next. - Well, we're starving. 276 00:16:39,164 --> 00:16:41,791 Why don't we just all go get something to eat? 277 00:16:41,959 --> 00:16:47,839 Yeah, well, ha, ha, no use wasting this baby just lying around the house. 278 00:16:48,757 --> 00:16:51,384 - So we'll go eat. RACHEL: Yeah. 279 00:16:51,552 --> 00:16:53,261 You'll wear that. 280 00:16:53,762 --> 00:16:56,764 We'll be eating and, of course, you'll be wearing that. 281 00:16:58,976 --> 00:17:01,936 Dude, I am sorry about what I said. 282 00:17:02,104 --> 00:17:05,106 Nope, nope, you're right. It is a ridiculous name. 283 00:17:05,983 --> 00:17:08,609 - It's not that bad. - Yes, it is. 284 00:17:09,361 --> 00:17:12,321 From now on, I have no first name. 285 00:17:13,198 --> 00:17:16,451 So you're just Bing? 286 00:17:18,328 --> 00:17:20,288 I have no name. 287 00:17:21,040 --> 00:17:23,249 So, what are we supposed to call you? 288 00:17:23,500 --> 00:17:27,003 Okay, uh, for now, temporarily, you can call me... 289 00:17:27,796 --> 00:17:29,172 ...Clint. 290 00:17:30,466 --> 00:17:33,551 No way are you cool enough to pull off "Clint." 291 00:17:33,719 --> 00:17:36,054 Okay, so, what name am I cool enough to pull off? 292 00:17:36,221 --> 00:17:38,056 Um, Gene. 293 00:17:41,018 --> 00:17:44,228 It's Clint. It's Clint. 294 00:17:44,730 --> 00:17:46,647 - See you later, Gene. PHOEBE: Bye, Gene. 295 00:17:47,900 --> 00:17:50,651 It's Clint. Clint! 296 00:17:53,572 --> 00:17:55,364 What's up with Gene? 297 00:17:59,411 --> 00:18:01,788 - You wore your nightie to dinner? - Oh, yeah. 298 00:18:01,955 --> 00:18:05,833 And the best part though, was when the waiter spilled water down my back. 299 00:18:06,001 --> 00:18:08,127 I jumped up and my boob popped out. 300 00:18:08,295 --> 00:18:10,088 - Oh, my God. - Oh, no. 301 00:18:10,255 --> 00:18:12,090 Yeah, it's all right. I got nice boobs. 302 00:18:15,552 --> 00:18:17,804 So I just picked up a message from Emily. 303 00:18:18,263 --> 00:18:21,390 She and Susan are going to a poetry reading together. 304 00:18:21,558 --> 00:18:23,768 - So? - So? 305 00:18:23,936 --> 00:18:25,728 Poetry? 306 00:18:25,896 --> 00:18:28,106 Susan's gay. 307 00:18:28,273 --> 00:18:30,608 They're being gay together. 308 00:18:31,610 --> 00:18:35,113 - Emily's straight. - Oh, wake up. 309 00:18:36,573 --> 00:18:37,740 Wow. 310 00:18:37,908 --> 00:18:40,284 Carol really messed you up. 311 00:18:40,452 --> 00:18:41,869 Excuse me? 312 00:18:42,037 --> 00:18:48,292 She turned you into this untrusting, crazy, jealous sycophant. 313 00:18:51,255 --> 00:18:54,757 All right, so I don't know what "sycophant" means, but the rest is right. 314 00:18:55,884 --> 00:18:59,428 I don't know what you're talking about. I am not a crazy, jealous person. 315 00:18:59,930 --> 00:19:00,972 Huh. 316 00:19:02,391 --> 00:19:04,475 - What? - She's totally right. 317 00:19:04,643 --> 00:19:07,353 When we were together, you got all freaked out about Mark... 318 00:19:07,521 --> 00:19:10,064 ...and there was nothing going on. - This makes sense. 319 00:19:10,274 --> 00:19:11,732 It does not. 320 00:19:11,900 --> 00:19:14,735 Sure it does. In high school, you weren't jealous at all... 321 00:19:14,903 --> 00:19:17,697 ...even though all your girlfriends were cheating on you. 322 00:19:19,324 --> 00:19:22,743 All right, so up until '92, '93, he was very trusting. 323 00:19:22,911 --> 00:19:26,539 Then '94 hit, Carol left him, and bam. Paranoid City. 324 00:19:26,707 --> 00:19:27,999 RACHEL: Yeah. 325 00:19:28,167 --> 00:19:29,500 Absolutely, absolutely. 326 00:19:29,668 --> 00:19:30,835 This is so much fun. 327 00:19:31,461 --> 00:19:33,880 This is not fun. 328 00:19:35,174 --> 00:19:37,842 Look, all we're trying to say is... 329 00:19:38,010 --> 00:19:41,637 ...don't let what happened with Carol ruin what you've got with Emily. 330 00:19:43,849 --> 00:19:45,850 The '92 Ross wouldn't. 331 00:19:51,231 --> 00:19:54,358 I still think I was right about that whole Mark thing, though. 332 00:19:54,860 --> 00:19:58,154 Wha...? Well, you know what? I hope Emily is a lesbian. 333 00:20:02,117 --> 00:20:03,492 [PHOEBE PLAYING DRUM] 334 00:20:04,786 --> 00:20:06,996 Drum roll. 335 00:20:07,331 --> 00:20:08,873 Okay. Okay. 336 00:20:09,124 --> 00:20:10,583 All right. 337 00:20:11,251 --> 00:20:15,463 Help. Am I a Mark or a John? 338 00:20:16,465 --> 00:20:19,300 Ehh, you're not tall enough to be a Mark. 339 00:20:19,801 --> 00:20:22,261 But you might make a good Barney. 340 00:20:24,014 --> 00:20:25,264 All right, look, I am serious. 341 00:20:25,432 --> 00:20:27,892 Tomorrow at 3:30, I'm going to the courthouse. 342 00:20:28,060 --> 00:20:29,727 You're actually going through with this? 343 00:20:29,895 --> 00:20:32,647 Hey, look, this name has been holding me back my entire life. 344 00:20:32,814 --> 00:20:36,651 Okay, it's probably why kids picked on me and why I never do well with women. 345 00:20:36,818 --> 00:20:40,571 So as of 4:00 tomorrow, I'm either gonna be Mark Johnson or John Markson. 346 00:20:42,157 --> 00:20:45,201 You've got problems because of you, not your name. 347 00:20:47,329 --> 00:20:51,040 This has got to stop. Chandler is a great name. 348 00:20:51,208 --> 00:20:52,875 In fact... 349 00:20:53,961 --> 00:20:55,461 Yes. 350 00:20:55,629 --> 00:20:58,839 I'm sorry, I know you really wanted me to name the baby Joey. 351 00:20:59,007 --> 00:21:03,261 But... So I'm gonna name the baby Chandler. 352 00:21:06,223 --> 00:21:07,265 Really? 353 00:21:07,432 --> 00:21:09,475 Yeah, but you have to keep the name too. 354 00:21:09,810 --> 00:21:12,019 - Okay, thanks. PHOEBE: Okay. 355 00:21:12,187 --> 00:21:14,146 - You want to hug it out? - Yeah. 356 00:21:15,232 --> 00:21:17,566 - Yay, yay. Oh, yay! CHANDLER: Yay. 357 00:21:17,734 --> 00:21:19,819 Okay, I'm gonna go tell Frank and Alice right now. 358 00:21:19,987 --> 00:21:21,195 Okay. 359 00:21:22,281 --> 00:21:24,490 - Bye, Pheebs. - Okay, bye. 360 00:21:25,075 --> 00:21:27,493 - Ha, ha. - Oh. 361 00:21:37,879 --> 00:21:42,008 MAN [ON PA]: Flight 004 is now arriving at Gate 17. 362 00:21:45,846 --> 00:21:48,139 - Nice luggage. - I was going to say. 363 00:21:48,724 --> 00:21:51,559 - Hey. - Hi. 364 00:21:52,728 --> 00:21:55,646 - I missed you. - Oh, I missed you too. 365 00:21:55,814 --> 00:21:57,523 Thanks for everything, I had a great time. 366 00:21:57,691 --> 00:21:59,650 Oh, so did I. 367 00:22:01,278 --> 00:22:03,070 No tongue. 368 00:22:10,579 --> 00:22:12,580 [English - US - SDH]