1 00:00:04,630 --> 00:00:09,727 - Vad är det jag sitter på? - Världens topp? Kajen? 2 00:00:10,928 --> 00:00:13,101 Jag passar. 3 00:00:14,139 --> 00:00:16,562 Usch! Kalsingar! 4 00:00:18,352 --> 00:00:21,196 Jaha... Vems är de? 5 00:00:22,481 --> 00:00:25,451 - Inte mina. - De måste vara Joeys. 6 00:00:30,405 --> 00:00:35,081 - Ja, de är mina. - Joeys, alltså. 7 00:00:35,244 --> 00:00:38,748 - Vad gör de här? - Inte vet jag. 8 00:00:41,041 --> 00:00:43,715 Jag är ju Joey. 9 00:00:43,877 --> 00:00:47,598 Jag är äcklig. Jag tar av mig underkläderna hemma hos andra. 10 00:00:49,550 --> 00:00:53,475 Ta ut dem härifrån. Vad är det med dig? 11 00:00:56,098 --> 00:00:58,567 - Ta dem! - Jag ska. 12 00:00:58,725 --> 00:01:02,605 Du kan ta i dem. Det är dina kalsonger. 13 00:01:06,692 --> 00:01:09,741 Chandler? Får jag prata med dig? 14 00:01:16,785 --> 00:01:21,131 Nu får det vara nog! Jag är trött på att rädda er hela tiden. 15 00:01:22,666 --> 00:01:26,045 Och åtsittande, vita... Är du 8 år, eller? 16 00:01:26,211 --> 00:01:32,093 - Tusen tack, Joey. - Det är väl mycket begärt. 17 00:01:32,259 --> 00:01:40,440 Ni skämmer ut mig. Jag fick säga att det var jag som ägde din rakhyvel - 18 00:01:40,601 --> 00:01:43,946 -för att jag spelar kvinna i en pjäs. 19 00:01:44,104 --> 00:01:47,324 Det ena ledde till det andra, och... 20 00:01:51,945 --> 00:01:57,042 - Runt vristerna... Det är svårt. - Jag vet! 21 00:01:57,200 --> 00:02:04,084 - Att ljuga är jobbigt för oss också. - Det uppvägs väl av att ni har sex. 22 00:02:04,249 --> 00:02:07,048 Ja, det har du rätt i. 23 00:02:07,210 --> 00:02:12,717 Vi vill inte att alla ska få reda på det, för det går så bra. 24 00:02:13,383 --> 00:02:16,808 Antagligen bara för att vi håller det hemligt. 25 00:02:16,970 --> 00:02:20,440 Och båda är urkassa på förhållanden. 26 00:02:20,599 --> 00:02:22,897 Ja, verkligen. Snälla, hjälp oss. 27 00:02:24,436 --> 00:02:26,939 Okej, då... 28 00:02:27,105 --> 00:02:29,949 ...men då får du ligga med mig en gång. 29 00:02:33,362 --> 00:02:35,581 Nej, tänkte väl det. 30 00:02:37,407 --> 00:02:39,330 VÄNNER 31 00:03:28,750 --> 00:03:31,720 - Vad läser du? - "Svindlande höjder". 32 00:03:32,003 --> 00:03:36,008 Jag måste läsa den för min litteratur-kurs. 33 00:03:36,174 --> 00:03:38,643 Schyst att du går en kurs. 34 00:03:38,802 --> 00:03:42,602 Jag gillade den förlossningsförberedande kursen så. 35 00:03:42,764 --> 00:03:46,143 Så den här gången valde jag nåt mer intellektuellt - 36 00:03:46,309 --> 00:03:48,482 - med en mindre smärtsam avslutning. 37 00:03:49,813 --> 00:03:53,784 - Det låter kul. - Du borde hänga med. 38 00:03:53,942 --> 00:03:56,195 Då får jag nån att sitta bredvid! 39 00:03:57,571 --> 00:04:01,826 - Jippi! Hinner du läsa den, då? - Jag läste den i plugget. 40 00:04:01,992 --> 00:04:05,792 Det ska bli jättekul! Tysta nu. Jag måste läsa ut den. 41 00:04:09,875 --> 00:04:11,172 Hej... 42 00:04:12,377 --> 00:04:17,099 - Vad är det för fel? - Nån på jobbet åt upp min macka. 43 00:04:18,091 --> 00:04:20,059 Och vad sa polisen om det? 44 00:04:21,094 --> 00:04:26,146 Min macka med rester från Thanksgiving. Hur kunde de...? 45 00:04:26,308 --> 00:04:29,608 - Det var bara en macka. - Bara en macka? 46 00:04:29,770 --> 00:04:34,571 Jag är 30 år, ska skilja mig för andra gången och har just blivit vräkt! 47 00:04:34,733 --> 00:04:37,782 Mackan var det enda glädjeämnet i mitt liv! 48 00:04:37,944 --> 00:04:42,916 Nån har ätit upp det enda glädjeämnet i mitt liv! 49 00:04:43,658 --> 00:04:49,165 Jag har så det räcker till en macka till. Jag hade tänkt äta den, men... 50 00:04:50,415 --> 00:04:54,261 Det vore helt fantastiskt. Tusen tack. 51 00:04:54,419 --> 00:04:59,141 Jag fattar inte att nån kunde äta upp den! 52 00:04:59,299 --> 00:05:01,552 Jag som lämnade en lapp och allt. 53 00:05:02,677 --> 00:05:06,056 "Knack knack. Vem där? Ross Gellers lunch." 54 00:05:07,140 --> 00:05:13,273 "Vilken Ross Gellers lunch? Ross Gellers lunch. Ta mig inte, tack." 55 00:05:14,689 --> 00:05:17,943 Konstigt att ingen kastade den på dig. 56 00:05:19,110 --> 00:05:23,490 Man måste skrämma folk. Det lärde jag mig när jag bodde på gatan. 57 00:05:23,657 --> 00:05:29,209 Menar du? Vad skulle du säga, då? 58 00:05:29,371 --> 00:05:31,373 "Håll labbarna borta från mitt käk"? 59 00:05:33,208 --> 00:05:37,714 Tror du att Phoebe var omgiven av musikalskådisar? 60 00:05:39,881 --> 00:05:43,385 Det här kommer att hålla dem borta. 61 00:05:49,641 --> 00:05:51,689 Du är en riktig värsting, Phoebe! 62 00:05:53,186 --> 00:05:56,565 Vänta tills ni får höra om polisen jag knivhögg. 63 00:05:56,731 --> 00:05:59,530 Det var han som började! 64 00:06:02,612 --> 00:06:08,745 Systrarna Brontë var verkligen ovanliga för sin tid. 65 00:06:08,910 --> 00:06:13,541 Förlåt att jag är sen, men jag gick sent. 66 00:06:13,707 --> 00:06:18,304 - Vad handlar boken om? - Du hade ju läst den. 67 00:06:18,461 --> 00:06:25,561 Jag började, men det var hejaklacks- möte, och jag stod överst i pyramiden. 68 00:06:25,719 --> 00:06:27,187 Vad handlar boken om? 69 00:06:27,345 --> 00:06:31,942 Det är en tragisk kärlekshistoria mellan Cathy och Heathcliff. 70 00:06:32,100 --> 00:06:39,405 Den utspelar sig i ett hedlandskap, som står för det otyglade i Heathcliff. 71 00:06:39,566 --> 00:06:41,318 Jag hajar symboliken. 72 00:06:42,736 --> 00:06:47,913 Hur skulle du karakterisera bokens tema? Vi tar... Rachel Green. 73 00:06:52,329 --> 00:06:57,711 Jag skulle vilja säga att det är en tragisk kärlekshistoria. 74 00:06:57,876 --> 00:07:02,427 Det är väl rätt självklart. Men visst. - Nån annan? 75 00:07:02,964 --> 00:07:05,467 Åh! Symboliken! 76 00:07:06,509 --> 00:07:10,480 Hedlandskapets otyglade karaktär - 77 00:07:10,639 --> 00:07:16,737 - återspeglas i den otyglade Heathcliff. 78 00:07:18,021 --> 00:07:21,616 Utmärkt. Det Rachel så skarpsinnigt har listat ut... 79 00:07:23,026 --> 00:07:26,997 - Du stal mitt svar. - Det var väl rätt uppenbart. 80 00:07:27,155 --> 00:07:30,455 Vad vet du om det? Du har ju inte ens läst den! 81 00:07:31,451 --> 00:07:34,921 Vad tycker du i den blå blusen? 82 00:07:37,374 --> 00:07:42,631 Jag tycker att det finns många svar på din fråga. 83 00:07:43,588 --> 00:07:48,515 Skulle du våga dig på ett? 84 00:07:49,469 --> 00:07:54,441 - Upprepar du bara det jag säger? - Upprepar du bara det jag säger? 85 00:07:56,685 --> 00:08:00,610 - Då går vi vidare. - Okej. 86 00:08:04,401 --> 00:08:09,953 - Varför sa du inte som det var? - Jag ville inte framstå som dum. 87 00:08:10,115 --> 00:08:12,538 Det blev ju jättepinsamt för dig. 88 00:08:15,161 --> 00:08:20,292 Phoebe! Din lapp... Otroligt! 89 00:08:20,458 --> 00:08:26,807 De har inte bara låtit min macka vara - de är rädda för mig. 90 00:08:26,965 --> 00:08:30,765 En kille kallade mig "psykfallet Geller". 91 00:08:30,927 --> 00:08:34,227 Jag har alltid velat ha ett tufft smeknamn. 92 00:08:34,389 --> 00:08:38,394 Det bästa hittills var "kiss i byxan-Geller". 93 00:08:38,560 --> 00:08:41,530 Det berodde på dricksfontänen! 94 00:08:45,233 --> 00:08:51,491 Folk skriver rapporter åt mig, ändrar deadlines för att de ska passa mig... 95 00:08:51,656 --> 00:08:55,536 Tar man i med hårdhandskarna, får man precis vad man vill. 96 00:08:55,702 --> 00:08:58,751 Ge mig kaffet, Tribbiani! 97 00:09:08,506 --> 00:09:13,603 Det var jättekul. Jag har undrat om du tänkte bjuda ut mig. 98 00:09:13,762 --> 00:09:16,857 Undrar du fortfarande? 99 00:09:17,015 --> 00:09:19,234 Nej. Vi har ju precis varit ute. 100 00:09:22,437 --> 00:09:25,691 Du är smart. Det gillar jag. 101 00:09:32,572 --> 00:09:34,290 Å, stearinljus! 102 00:09:36,618 --> 00:09:42,170 Vad är det där? En filt? Och en videokamera? Men Gud! 103 00:09:42,332 --> 00:09:47,179 Trodde du att du skulle videofilma oss när vi låg med varann första daten?! 104 00:09:52,300 --> 00:09:53,677 Tjena! 105 00:09:55,136 --> 00:09:57,764 Är det där hon sa... 106 00:09:58,765 --> 00:10:02,440 Men Gud. Du hade verkligen tänkt... 107 00:10:06,481 --> 00:10:08,404 Vad ska det här betyda? 108 00:10:10,819 --> 00:10:14,323 Med Chandler i rummet intill? Är du sjuk, eller nåt? 109 00:10:19,369 --> 00:10:20,791 Jag är Joey. 110 00:10:23,748 --> 00:10:26,092 Jag är motbjudande. 111 00:10:28,253 --> 00:10:30,972 Jag gör låg budget-porrfilmer. 112 00:10:40,974 --> 00:10:46,606 Ni skulle vara mer försiktiga! Joeys goda namn blir släpat i smutsen. 113 00:10:48,898 --> 00:10:52,823 - Vi beklagar. - Jag tänker avslöja er. 114 00:10:52,986 --> 00:10:56,581 Kalsingarna och videokameran får mig att framstå som ett svin! 115 00:10:56,739 --> 00:11:02,542 Nej! Du kan säga att du var tvungen att spela in en porrfilm till din... 116 00:11:02,704 --> 00:11:04,923 ...porrfilmskurs. 117 00:11:06,082 --> 00:11:11,304 Läckert. Nej! Hur går det ihop med kalsingarna de hittade hos er? 118 00:11:11,462 --> 00:11:14,591 Jamen... Inte vet jag. 119 00:11:14,757 --> 00:11:16,885 Bered dig på att komma ut som icke-bög. 120 00:11:18,928 --> 00:11:22,057 Vi ska hitta på nåt, men vi måste få mer tid. 121 00:11:23,474 --> 00:11:27,820 Okej då. Men då ska jag framstå i riktigt bra dager. 122 00:11:29,189 --> 00:11:33,865 Det var en annan sak, också. Videokameran...? Schyst! 123 00:11:41,868 --> 00:11:46,294 - Ross? Får jag prata lite med dig? - Självklart, Donald. 124 00:11:47,165 --> 00:11:52,092 Det har kommit till vår kännedom att du har uppträtt aggressivt. 125 00:11:52,253 --> 00:11:56,133 Hotbrev, vägran att hålla deadlines... 126 00:11:56,299 --> 00:11:59,098 Folk kallar dig visst "psykfall". 127 00:12:03,389 --> 00:12:05,983 Vi vill att du ska gå till en psykiater. 128 00:12:06,142 --> 00:12:12,024 Du förstår inte. Det är så dumt. 129 00:12:12,190 --> 00:12:17,321 Allt det här beror på en macka. 130 00:12:17,487 --> 00:12:22,243 Min syster gör fantastiska kalkonmackor. 131 00:12:22,408 --> 00:12:27,380 Hemligheten är att hon lägger en såsindränkt brödskiva i mitten. 132 00:12:27,538 --> 00:12:30,166 Jag kallar den "fuktaren". 133 00:12:30,333 --> 00:12:33,712 Hur som helst, jag la mackan i kylen... 134 00:12:33,878 --> 00:12:35,972 Vet du vad? 135 00:12:36,130 --> 00:12:39,760 Jag tror att det var jag som åt upp den. 136 00:12:43,763 --> 00:12:47,939 - Åt du upp min macka? - Det är sånt som händer... 137 00:12:48,101 --> 00:12:50,195 Jaså, minsann... 138 00:12:51,688 --> 00:12:58,742 Förväxlade du den med din egen kalkonmacka med en fuktare? 139 00:12:58,903 --> 00:13:04,330 Minns du om du såg en lapp på mackan? 140 00:13:04,492 --> 00:13:08,713 Det kan ha varit ett skämt, en limerick eller nåt. 141 00:13:08,871 --> 00:13:12,876 Det stod att det var min macka! 142 00:13:13,751 --> 00:13:18,507 Lugn, vi tittar på mitt rum. Det kan finnas lite kvar i papperskorgen. 143 00:13:23,011 --> 00:13:26,390 Den var rätt stor. Jag fick slänga större delen. 144 00:13:26,556 --> 00:13:32,063 Du... du slängde min macka?! 145 00:13:32,228 --> 00:13:37,234 Min macka?! 146 00:13:38,818 --> 00:13:43,164 - Vad handlar den här om? - Har du inte läst den heller? 147 00:13:43,323 --> 00:13:47,544 Jag hade tänkt det, men jag läste nåt annat. 148 00:13:47,994 --> 00:13:49,621 Vogue! 149 00:13:50,872 --> 00:13:54,502 - Berätta om Jane Eyre. - Du kunde ha läst den själv. 150 00:13:54,667 --> 00:13:57,591 Var inte så skenhelig. 151 00:13:58,588 --> 00:14:00,682 Okej, då. 152 00:14:00,840 --> 00:14:05,971 Man tror ju att Jane Eyre är en kvinna. Men det är hon inte. 153 00:14:06,137 --> 00:14:07,639 Hon är en cyborg. 154 00:14:10,141 --> 00:14:12,610 En cyborg? Är inte det en robot, typ? 155 00:14:13,561 --> 00:14:16,565 Den här boken var ljusår före sin tid. 156 00:14:18,358 --> 00:14:24,240 Förlåt att jag är sen. Vad tyckte ni om "Jane Eyre"? 157 00:14:24,405 --> 00:14:29,411 Rachel hade några väldigt intressanta tankegångar om den. 158 00:14:30,870 --> 00:14:32,463 Var så god, Rachel. 159 00:14:32,622 --> 00:14:35,922 Tack, Phoebe. 160 00:14:36,084 --> 00:14:43,639 Det som slog mig mest är hur före sin tid den är. 161 00:14:43,800 --> 00:14:47,600 Menar du feminismen så har du rätt. 162 00:14:49,347 --> 00:14:53,602 Feminismen, ja. Men även robotarna. 163 00:15:01,109 --> 00:15:04,659 Eftersom det inte blev nåt med den där inspelningen... 164 00:15:05,279 --> 00:15:10,536 ...tänkte jag att jag skulle ge dig en liten förhandstitt. 165 00:15:10,701 --> 00:15:13,454 - Du är ju naken! - Jag vet. 166 00:15:16,082 --> 00:15:18,210 Nu kommer Ross. 167 00:15:27,260 --> 00:15:29,934 Tjena, Chandler. 168 00:15:30,096 --> 00:15:33,396 - Monica. - Hur är det? 169 00:15:33,558 --> 00:15:37,938 Bara bra. Jag träffade en psykiater på jobbet i dag. 170 00:15:38,646 --> 00:15:41,991 - Varför det? - På grund av mina vredesutbrott. 171 00:15:42,650 --> 00:15:45,449 Vilka, om jag får säga det, är helt otyglade just nu. 172 00:15:47,071 --> 00:15:52,578 - Jag fick en tablett mot det. - En tablett? 173 00:15:52,743 --> 00:16:00,252 När han sa att jag var tvungen att ta tjänstledigt blev jag upprörd igen - 174 00:16:00,918 --> 00:16:03,137 - och då erbjöd han mig lugnande. 175 00:16:03,963 --> 00:16:07,684 Jag tyckte att det var ett bra förslag, och tog det. 176 00:16:09,510 --> 00:16:14,232 - Tvingar de dig att ta tjänstledigt? - Och det gör dig inget? 177 00:16:14,390 --> 00:16:20,272 Inte vet jag. Det blir konstigt att inte ha nåt jobb - 178 00:16:20,438 --> 00:16:23,612 - men mackan bryr jag mig definitivt inte om. 179 00:16:25,943 --> 00:16:30,540 Gud, så penibelt! Hur kunde du låta mig mala på? 180 00:16:30,698 --> 00:16:31,790 Förlåt. 181 00:16:34,619 --> 00:16:38,874 Det var så kul när du jämförde "Jane Eyre" med "Robocop". 182 00:16:40,458 --> 00:16:46,306 - Det var inte ett dugg kul! - Du tog ju inte kursen på allvar. 183 00:16:46,464 --> 00:16:53,097 Jag trodde att vi skulle kunna göra det tillsammans. Och ha kul. 184 00:16:53,262 --> 00:16:57,187 Visst, men jag vill lära mig nåt också. 185 00:16:57,350 --> 00:17:01,321 Folk pratar jämt om allt de lärde sig på high school, och jag gick aldrig där. 186 00:17:04,273 --> 00:17:06,742 Så du ville lära dig saker? 187 00:17:08,819 --> 00:17:14,246 Jag ville bara ha kul. Vet du vem du borde gå med? 188 00:17:14,408 --> 00:17:16,581 Jag vet, jag vet! 189 00:17:18,246 --> 00:17:21,125 Monica... Det var du som ställde frågan. 190 00:17:39,600 --> 00:17:42,103 Men Gud, det är ju Monica! 191 00:17:43,062 --> 00:17:48,819 - Nej, nej, nej! - Kom inte närmare, din galning! 192 00:17:49,610 --> 00:17:54,116 - Vad har hänt? - Joey har ett hemligt titthål. 193 00:17:56,909 --> 00:18:02,541 Han tar nakenbilder på oss, sen äter han kyckling och fluktar på dem! 194 00:18:05,710 --> 00:18:09,510 - Titta! - Nej. Det är ju min syster. 195 00:18:09,672 --> 00:18:14,678 Lugn i stormen. Vi måste ge vår vän, Joey, en chans att förklara - 196 00:18:14,844 --> 00:18:17,142 - varför han är så pervers! 197 00:18:18,222 --> 00:18:23,820 Jag är inte alls pervers. Det är bara det att... 198 00:18:23,978 --> 00:18:29,200 Jag tror att jag kan förklara det här. 199 00:18:30,234 --> 00:18:32,157 Joey är sexmissbrukare. 200 00:18:33,529 --> 00:18:39,582 - Det är jag inte alls. - Det gör inget. Det är nåt positivt! 201 00:18:39,744 --> 00:18:44,045 - Det är en sjukdom. - Jag är inte alls nån sexmissbrukare. 202 00:18:44,206 --> 00:18:49,212 Det är du visst. Det är enda förklaringen till allt det här. 203 00:18:49,378 --> 00:18:54,259 Det är det inte alls. Man skulle kunna förklara det med sanningen. 204 00:18:55,593 --> 00:18:58,142 - Och vad går den ut på? - Ja, vad har hänt? 205 00:19:03,851 --> 00:19:06,149 Jag har legat med Monica. 206 00:19:12,151 --> 00:19:16,531 Ska vi ta reda på vad alla tycker om det? 207 00:19:21,410 --> 00:19:23,788 Har du legat med min syster? 208 00:19:24,747 --> 00:19:28,377 Ja, men bara en gång. I London. 209 00:19:28,542 --> 00:19:32,137 Det här är inte bra för mina vredesutbrott. 210 00:19:34,173 --> 00:19:39,805 - Är det sant, Monica? - Det är klart att det är. 211 00:19:39,970 --> 00:19:44,100 Hur ska man annars förklara alla konstigheter? 212 00:19:45,976 --> 00:19:48,149 Ja, det är sant. 213 00:19:49,021 --> 00:19:53,117 Hur kommer det sig då att vi hittade dina kalsingar hos oss? 214 00:19:53,275 --> 00:19:59,578 Aj då! Det var dem jag hade den där natten... i London. 215 00:19:59,740 --> 00:20:01,708 Inte sant, Monica? 216 00:20:04,412 --> 00:20:06,710 Jag ville väl behålla dem... 217 00:20:07,748 --> 00:20:09,750 ...som en souvenir. 218 00:20:11,085 --> 00:20:13,508 Men Gud, Monica! 219 00:20:13,671 --> 00:20:17,096 Är det säkert att du inte bara är en sexmissbrukare? 220 00:20:18,968 --> 00:20:23,269 Nej. Är det nån som är sexmissbrukare, så är det Monica. 221 00:20:24,932 --> 00:20:28,562 Hon har försökt få omkull mig ända sen vi kom från London! 222 00:20:29,603 --> 00:20:34,700 - Var det därför du fick en nakenbild? - Det låter ju troligt. 223 00:20:35,568 --> 00:20:39,368 - Och videokameran? - Monica? 224 00:20:41,824 --> 00:20:45,920 Jag riggade den för att kunna locka Joey. 225 00:20:47,413 --> 00:20:50,508 Men jag blev inte lockad, tyvärr. 226 00:20:51,667 --> 00:20:58,767 Har du verkligen sparat Joeys kalsingar? Hur kunde du göra det? 227 00:21:02,595 --> 00:21:04,222 Jag är Monica. 228 00:21:05,181 --> 00:21:07,104 Jag är motbjudande. 229 00:21:08,517 --> 00:21:12,192 Jag förföljer killar och sparar deras kalsingar. 230 00:21:15,316 --> 00:21:20,322 Vi har blivit varse vem som är äcklig och vem som inte är det. 231 00:21:22,198 --> 00:21:26,499 Då så. Nu tänkte jag återgå till min hink. 232 00:21:27,870 --> 00:21:30,965 Jag äter bara skinnet, så vill ni ha, är det bara att ta. 233 00:21:37,463 --> 00:21:41,559 Det du sa lät verkligen vettigt. Tills du blev avbruten... 234 00:21:42,301 --> 00:21:46,351 - Vad är det med den där Monica? - Vet inte. Jag tog inte med henne. 235 00:21:48,349 --> 00:21:53,981 Vet ni vad? Jag lyckades övertala Carl att ge oss ett prov nästa vecka. 236 00:21:54,897 --> 00:21:57,776 Prov gör oss till bättre elever! 237 00:21:59,944 --> 00:22:02,663 Vi borde få essäfrågor! 238 00:22:07,743 --> 00:22:09,745 [Swedish]