1 00:00:07,257 --> 00:00:09,383 [KNOCKING ON DOOR] 2 00:00:12,804 --> 00:00:15,139 - Hey. - Hey, ha, ha. 3 00:00:21,771 --> 00:00:23,313 JOEY: Monica? 4 00:00:24,774 --> 00:00:25,983 What time is it? 5 00:00:26,151 --> 00:00:28,235 Uh, 9. 6 00:00:30,030 --> 00:00:31,405 But it's dark out. 7 00:00:31,573 --> 00:00:34,783 Um, well, that's because you always sleep till noon, silly. 8 00:00:34,951 --> 00:00:35,993 [BOTH CHUCKLE] 9 00:00:36,161 --> 00:00:38,746 This is what 9 looks like. 10 00:00:39,831 --> 00:00:42,249 I guess I'll get washed up then. 11 00:00:42,542 --> 00:00:44,877 Watch that sunrise. 12 00:00:46,046 --> 00:00:47,212 [MONICA SIGHS] 13 00:00:47,380 --> 00:00:50,174 I'm really getting tired of sneaking around all the time. 14 00:00:50,341 --> 00:00:54,636 I know, me too. Hey, what if we went away for the whole weekend? No interruptions. 15 00:00:54,804 --> 00:00:56,930 And we could be naked the entire time. 16 00:00:57,515 --> 00:00:58,557 All weekend? 17 00:00:58,725 --> 00:01:00,434 - That's a whole lot of naked. - Mm-hm. 18 00:01:01,102 --> 00:01:05,064 Yeah, I could say I have a conference and you can say you have a chef thing. 19 00:01:05,231 --> 00:01:08,275 Oh, I've always wanted to go to this culinary fair in Jersey! 20 00:01:08,443 --> 00:01:10,611 Ha, ha, okay. You know you're not, though. 21 00:01:11,821 --> 00:01:12,946 - Right. Okay. - Let's go. 22 00:01:13,114 --> 00:01:15,657 Wait. What about Joey? 23 00:02:09,963 --> 00:02:11,839 Hey, guess what I'm doing this weekend. 24 00:02:12,006 --> 00:02:13,966 Going to this culinary fair in Jersey. 25 00:02:14,134 --> 00:02:18,887 How weird! Chandler just told us he's got a conference there. Huh. 26 00:02:19,556 --> 00:02:23,350 Oh, that's funny, ha, ha. Seems like Chandler's conference could've been... 27 00:02:23,518 --> 00:02:25,435 ...in Connecticut or Vermont. 28 00:02:27,647 --> 00:02:31,275 I'm not in charge of where the conference is held. 29 00:02:31,442 --> 00:02:35,320 Do you want people to think it's a fake conference? It's a real conference. 30 00:02:36,156 --> 00:02:37,281 - Hey. JOEY & MONICA: Hey. 31 00:02:37,448 --> 00:02:40,325 - Is Rachel here? I gotta talk to her. - No, she's out shopping. 32 00:02:40,952 --> 00:02:43,579 - Damn. CHANDLER: What's going on? 33 00:02:44,122 --> 00:02:45,831 I told Emily to come. 34 00:02:45,999 --> 00:02:50,002 And I just need to, you know, talk to Rachel about it. 35 00:02:51,504 --> 00:02:53,005 Wait a minute. 36 00:02:53,173 --> 00:02:56,383 So when Emily comes, you're not gonna see Rachel anymore? 37 00:02:56,551 --> 00:02:59,636 I'm focusing on the "I get to see my wife" part, all right... 38 00:02:59,804 --> 00:03:02,347 ...and not on the part that makes me do this, huh? 39 00:03:02,515 --> 00:03:04,099 [GRUNTS] 40 00:03:06,019 --> 00:03:09,897 So you'll never be in the same room together? How is that even gonna work? 41 00:03:10,064 --> 00:03:12,566 I have no idea. I mean... 42 00:03:12,734 --> 00:03:15,736 But I assure you, I will figure it out. 43 00:03:16,529 --> 00:03:17,946 [JOEY SIGHS] 44 00:03:18,281 --> 00:03:20,365 It doesn't seem like it's gonna work. 45 00:03:22,410 --> 00:03:23,493 - Hi, guys. - Hi. 46 00:03:23,661 --> 00:03:24,912 - Hey. - Hey. 47 00:03:25,121 --> 00:03:26,371 RACHEL: What's going on? 48 00:03:27,624 --> 00:03:29,875 We're flipping Monica's mattress. 49 00:03:32,378 --> 00:03:36,548 So I'm thinking, basically, we pick it up, and then we flip it. 50 00:03:38,384 --> 00:03:40,219 That's better than my way. 51 00:03:41,971 --> 00:03:44,514 Oh, hey, guys, would you flip mine too? 52 00:03:44,682 --> 00:03:46,850 CHANDLER: Oh, man. PHOEBE: Oh. 53 00:03:49,562 --> 00:03:52,189 Oh, look! A letter from my mom. 54 00:03:54,025 --> 00:03:56,610 So, Rach? 55 00:03:56,778 --> 00:03:58,946 You know how Emily's coming, right? 56 00:03:59,155 --> 00:04:00,822 Oh, yeah. I know. 57 00:04:00,990 --> 00:04:02,157 Can you hear anything? 58 00:04:02,325 --> 00:04:05,035 Oh, yeah, somebody just said, "Can you hear anything?" 59 00:04:10,750 --> 00:04:13,001 Hey, Joey's ass. 60 00:04:15,421 --> 00:04:16,463 What are you doing? 61 00:04:16,631 --> 00:04:19,424 Remember when they got in that big fight and broke up... 62 00:04:19,592 --> 00:04:22,427 ...and we were all stuck in here all night with no food? 63 00:04:22,595 --> 00:04:26,598 Well, when Ross said "Rachel" at the wedding, I figured it was gonna happen again. 64 00:04:26,766 --> 00:04:28,642 You know? So I hid this in here. 65 00:04:28,810 --> 00:04:31,937 Ooh, candy bars, crossword puzzles... 66 00:04:32,105 --> 00:04:34,314 Ooh, Mad Libs. Mine! 67 00:04:36,317 --> 00:04:37,359 Condoms? 68 00:04:40,113 --> 00:04:43,031 Hey, you don't know how long we're gonna be in here. 69 00:04:43,199 --> 00:04:45,367 We may have to re-populate the Earth. 70 00:04:47,662 --> 00:04:49,788 And condoms are the way to do that? 71 00:04:52,542 --> 00:04:56,169 Anyway, it all boils down to this. 72 00:04:56,337 --> 00:05:00,924 - The last time I talked to Emily... - Aah! Oh, my God! Our dog died! 73 00:05:02,218 --> 00:05:06,847 - What? - Oh, my God. LaPooh, our dog! 74 00:05:07,015 --> 00:05:09,683 LaPooh's still alive? 75 00:05:09,892 --> 00:05:14,688 Oh! It says he was hit by an ice-cream truck and dragged for... 76 00:05:14,856 --> 00:05:18,692 ...19 blocks! 77 00:05:19,110 --> 00:05:23,155 - Oh! Oh, my God. - Sweetie, we heard you crying. 78 00:05:23,364 --> 00:05:26,199 - Please don't cry. - It's LaPooh! 79 00:05:26,367 --> 00:05:28,744 I know, it's LaPooh right now but it'll get better. 80 00:05:36,461 --> 00:05:39,087 I can't believe it! We're here! 81 00:05:40,089 --> 00:05:42,758 Ooh, chocolates on the pillows! Oh, I love that! 82 00:05:42,925 --> 00:05:45,844 You should live with Joey. Rolos everywhere. 83 00:05:46,929 --> 00:05:51,099 - Oh. Okay, I'll be right back. - Okay. 84 00:05:53,144 --> 00:05:55,020 [SIREN WAILING ON TV] 85 00:05:55,438 --> 00:05:57,105 CHANDLER: Oh, yes! 86 00:05:57,607 --> 00:06:00,567 Monica, get in here. It's a high-speed car chase on! 87 00:06:00,860 --> 00:06:02,611 We're switching rooms. 88 00:06:03,029 --> 00:06:04,780 Oh, dear God, they gave us glasses! 89 00:06:05,740 --> 00:06:08,533 No, they gave us glasses with lipstick on them. 90 00:06:08,701 --> 00:06:12,204 If they didn't change the glasses, who knows what else they didn't change. 91 00:06:12,830 --> 00:06:16,541 Oh, come on, sweetie. I just want this weekend to be perfect, okay? 92 00:06:16,751 --> 00:06:18,960 - We can change rooms, can't we? - Okay. 93 00:06:19,504 --> 00:06:23,423 Okay, but let's do it now, though, because Chopper 5 just lost its feed! 94 00:06:28,012 --> 00:06:30,097 Hey, so, uh... 95 00:06:30,264 --> 00:06:33,266 You know how there was something I wanted to talk to you about? 96 00:06:33,476 --> 00:06:35,227 Oh, yeah. 97 00:06:35,395 --> 00:06:37,354 Well... 98 00:06:37,522 --> 00:06:39,731 ...you know I'm trying to work things out with Emily. 99 00:06:39,899 --> 00:06:41,775 Mm-hm. 100 00:06:42,193 --> 00:06:43,693 Well, there's this... 101 00:06:43,861 --> 00:06:45,821 ...one thing. 102 00:06:46,614 --> 00:06:49,616 Okay, here goes. 103 00:06:49,784 --> 00:06:51,451 [CLEARS THROAT] 104 00:06:53,496 --> 00:06:55,747 I made a promise that... Oh, hey. 105 00:06:55,915 --> 00:06:57,958 - What? - Your nose is bleeding. 106 00:06:58,126 --> 00:07:00,252 - Oh, God! - You're bleeding. 107 00:07:00,420 --> 00:07:01,628 Ah. Ah, not again. 108 00:07:01,796 --> 00:07:03,755 This happened when my grandfather died. 109 00:07:03,923 --> 00:07:05,924 It's... Ugh, sorry. 110 00:07:06,092 --> 00:07:07,801 Oh, gross, unh. 111 00:07:07,969 --> 00:07:11,721 Okay. So I'm sorry. What did you wanna tell me? 112 00:07:15,059 --> 00:07:16,518 - Um... - Ugh. 113 00:07:16,686 --> 00:07:18,895 [RACHEL SNORTS] 114 00:07:19,439 --> 00:07:21,022 Sorry. Sorry. 115 00:07:21,190 --> 00:07:22,899 Okay. 116 00:07:23,443 --> 00:07:25,360 I, uh... 117 00:07:25,820 --> 00:07:28,029 I can't see you anymore. 118 00:07:28,197 --> 00:07:31,783 Yeah, I know, it's ridiculous. I can't see you, either. 119 00:07:33,911 --> 00:07:36,246 I think you'll find this room more to your liking. 120 00:07:36,414 --> 00:07:37,664 Okay, great. 121 00:07:39,125 --> 00:07:40,625 [SIREN WAILING ON TV] 122 00:07:40,877 --> 00:07:43,753 They say he's only got half a tank left. 123 00:07:44,672 --> 00:07:48,383 Half a tank? We still got a lot of high-speed chasing to do! 124 00:07:48,968 --> 00:07:51,636 - We're switching rooms again. - What? Why? 125 00:07:52,180 --> 00:07:55,599 This is a garden-view room and we paid for an ocean-view room. 126 00:07:55,808 --> 00:08:00,979 Our last ocean-view room was unacceptable to you. 127 00:08:01,856 --> 00:08:04,983 Excuse me. Um, can I talk to you over here for just a second? 128 00:08:05,151 --> 00:08:06,651 Uh-huh. 129 00:08:09,739 --> 00:08:11,865 - Chandler. - Yeah? 130 00:08:12,033 --> 00:08:15,744 Look, these clowns are trying to take us for a ride. I won't let them. 131 00:08:15,912 --> 00:08:17,871 We're not a couple of suckers. 132 00:08:19,081 --> 00:08:20,248 I hear you, Mugsy. 133 00:08:21,751 --> 00:08:23,752 But, look, all these rooms are fine. 134 00:08:23,920 --> 00:08:26,546 Okay? Can you just pick one so I can watch the... 135 00:08:26,714 --> 00:08:30,509 Have a perfect, magical weekend together with you? 136 00:08:34,555 --> 00:08:36,431 - Okay, this one I like. - Nothing. 137 00:08:36,599 --> 00:08:38,099 Nothing. It's over. 138 00:08:38,267 --> 00:08:41,728 Damn it, this is regularly scheduled programming! 139 00:08:42,813 --> 00:08:44,648 Can we turn the TV off, okay? 140 00:08:44,815 --> 00:08:47,275 Do we really wanna spend the weekend like this? 141 00:08:47,485 --> 00:08:50,695 I'm sorry, am I getting in the way of all the room-switching fun? 142 00:08:50,863 --> 00:08:54,032 - Ha, ha, don't blame me for ruining tonight. - Who should I blame? 143 00:08:54,200 --> 00:08:56,868 The nice bellman who had to drag our luggage to 10 rooms? 144 00:08:57,036 --> 00:08:59,037 Or the idiot who thought he could drive... 145 00:08:59,205 --> 00:09:02,541 ...from Albany to Canada on a half a tank of gas? 146 00:09:03,584 --> 00:09:05,961 Do not speak ill of the dead. 147 00:09:07,547 --> 00:09:11,758 We're supposed to be spending a romantic weekend together. 148 00:09:11,926 --> 00:09:13,176 What's the matter with you? 149 00:09:13,344 --> 00:09:16,096 I just wanna watch a little television. What's the big deal? 150 00:09:16,264 --> 00:09:17,973 Jeez, relax, Mom. 151 00:09:20,893 --> 00:09:22,143 What did you say? 152 00:09:22,728 --> 00:09:26,106 I said, "Jeez, relax, Mon." 153 00:09:35,741 --> 00:09:37,367 Hey. 154 00:09:39,287 --> 00:09:43,707 Rachel, I've been wanting to tell you something and I just have to get it out. 155 00:09:43,874 --> 00:09:45,500 Okay. All right. What's up? 156 00:09:46,335 --> 00:09:48,295 Okay. 157 00:09:50,089 --> 00:09:54,342 You know how you told me I should do whatever it takes to fix my marriage? 158 00:09:54,510 --> 00:09:57,721 Yeah, I told you to give Emily whatever she wants. 159 00:09:58,723 --> 00:10:04,519 And while that was good advice, you should know that what she wants... 160 00:10:06,022 --> 00:10:07,147 Yeah? 161 00:10:07,607 --> 00:10:11,735 ...is for me not to see you anymore. 162 00:10:12,403 --> 00:10:13,737 [CHUCKLES] 163 00:10:13,904 --> 00:10:18,742 Well, that's crazy. You can't do that. What are you gonna tell her? 164 00:10:24,123 --> 00:10:26,333 Oh, my God. 165 00:10:27,126 --> 00:10:29,377 Oh, you've already agreed to this, haven't you? 166 00:10:30,129 --> 00:10:32,672 It's awful, I know. Uh, it's... Heh. 167 00:10:32,882 --> 00:10:36,676 I mean, I feel terrible, but I have to do this if I want my marriage to work. 168 00:10:36,844 --> 00:10:41,389 And I do. I have to make this marriage work. I have to. 169 00:10:45,811 --> 00:10:49,230 But the good thing is, we can still see each other until she gets here. 170 00:10:49,398 --> 00:10:50,440 [GASPS] 171 00:10:50,608 --> 00:10:52,150 Oh! 172 00:10:52,735 --> 00:10:57,489 Oh, lucky me! Oh, my God! That is good news, Ross! 173 00:10:57,657 --> 00:11:01,159 I think that's the best news I've heard since LaPooh died! 174 00:11:03,996 --> 00:11:09,042 You have no idea what a nightmare this has been. Uh, this is so hard. 175 00:11:09,210 --> 00:11:11,544 Oh, yeah, really? Is it, Ross? 176 00:11:11,712 --> 00:11:15,632 - Well, let me make this a little easier for you. - What are you doing? 177 00:11:15,800 --> 00:11:17,967 - Storming out. - Rachel, this is your apartment. 178 00:11:18,135 --> 00:11:20,970 Yeah? Well, that's how mad I am! 179 00:11:34,985 --> 00:11:37,112 Damn Rolos! 180 00:11:38,572 --> 00:11:39,781 - Hey, you're back. - Hey. 181 00:11:39,949 --> 00:11:41,282 How was your conference? 182 00:11:41,450 --> 00:11:45,662 It was terrible. I fought with my colleagues for the entire time. 183 00:11:45,830 --> 00:11:48,164 Are you kidding with this? 184 00:11:48,958 --> 00:11:50,709 Uh, so your weekend was a bust? 185 00:11:50,918 --> 00:11:54,295 Uh, no, I got to see Donald Trump waiting for an elevator. 186 00:11:56,132 --> 00:11:57,841 - Hi. - Hey, you're back too. 187 00:11:58,008 --> 00:12:01,010 Yeah. Um, Chandler, could I talk to you outside for a second? 188 00:12:01,178 --> 00:12:04,180 - How was your chef thing? - Ugh. It was awful. 189 00:12:04,348 --> 00:12:07,058 I guess some people don't appreciate really good food. 190 00:12:07,226 --> 00:12:09,978 Maybe it was the kind of food that tasted good at first... 191 00:12:10,146 --> 00:12:13,273 ...but then made everybody vomit and have diarrhea. 192 00:12:15,401 --> 00:12:18,236 - Chandler. - Monica. 193 00:12:21,323 --> 00:12:23,825 I wanna know how much the room was. I'll pay my half. 194 00:12:23,993 --> 00:12:25,118 Okay, fine. $300. 195 00:12:25,286 --> 00:12:28,663 - Three hundred dollars? - Yeah. Just think of it as $25 per room. 196 00:12:30,207 --> 00:12:31,916 [GRUNTS] 197 00:12:32,543 --> 00:12:34,961 What are you guys woofing about? 198 00:12:35,421 --> 00:12:37,130 Chandler stole a 20 from my purse! 199 00:12:37,631 --> 00:12:39,758 No! 200 00:12:41,677 --> 00:12:44,429 You know what? Now that I think about it... 201 00:12:44,597 --> 00:12:47,807 ...I constantly find myself without 20s, and you... 202 00:12:47,975 --> 00:12:49,934 ...always have lots. 203 00:12:55,232 --> 00:12:57,484 You should've seen the look on her face. 204 00:12:57,651 --> 00:13:01,237 I don't want Rachel to hate me. I don't know what to do. 205 00:13:01,405 --> 00:13:03,573 - You want my advice? - Yes. Please. 206 00:13:03,741 --> 00:13:06,701 - You're not gonna like it. - That's okay. 207 00:13:07,161 --> 00:13:09,788 You got married too fast. 208 00:13:11,165 --> 00:13:13,541 - That's not advice. - I told you. 209 00:13:16,712 --> 00:13:18,922 I'm going to the bathroom. 210 00:13:20,341 --> 00:13:24,677 Man, if anyone asked me to give up any of you, I don't think I could do it. 211 00:13:24,845 --> 00:13:25,887 Me neither. 212 00:13:26,388 --> 00:13:27,847 Maybe I could do it. 213 00:13:31,894 --> 00:13:33,353 - Hi. CHANDLER: Hey. 214 00:13:33,521 --> 00:13:36,356 I know you guys heard about the whole thing with me and Ross. 215 00:13:36,524 --> 00:13:41,027 But I've been obsessing about it all day and would love not to talk about it. 216 00:13:41,195 --> 00:13:43,404 Uh, I don't know if this falls under that category... 217 00:13:43,572 --> 00:13:46,658 ...but, uh, Ross is right back there. 218 00:13:47,326 --> 00:13:49,452 - That's not Ross. - Oh, no, not that guy. 219 00:13:49,662 --> 00:13:51,579 He does look like him, though. 220 00:13:52,623 --> 00:13:54,916 Okay. Ross is in the bathroom. 221 00:13:55,084 --> 00:13:59,128 Oh, my God. It's happening. It's already started. I'm Kip. 222 00:13:59,296 --> 00:14:01,548 - What? - Yeah, you're not Kip. 223 00:14:01,715 --> 00:14:03,216 Do you even know who Kip is? 224 00:14:04,802 --> 00:14:07,387 Who cares? You're Rachel. 225 00:14:09,557 --> 00:14:11,266 Who's Kip? 226 00:14:11,433 --> 00:14:14,060 Kip, my old roommate. We all hung out together. 227 00:14:14,228 --> 00:14:16,771 - Oh, that poor bastard. - Mm-hm. 228 00:14:17,398 --> 00:14:20,525 See? You told me the story. He and Monica dated. 229 00:14:20,693 --> 00:14:22,944 They broke up, they couldn't be in the same room. 230 00:14:23,112 --> 00:14:24,946 You all promised you'd stay his friend. 231 00:14:25,114 --> 00:14:27,782 And what happened? He got phased out. 232 00:14:27,950 --> 00:14:30,660 - You're not gonna be phased out. - Well, of course I am. 233 00:14:30,828 --> 00:14:34,706 It won't happen to Ross. He's your brother, your old college roommate. 234 00:14:34,874 --> 00:14:37,917 It was a matter of time before someone had to leave the group. 235 00:14:38,085 --> 00:14:39,878 I always assumed Phoebe would be the one to go. 236 00:14:40,087 --> 00:14:41,754 [GASPS] 237 00:14:42,506 --> 00:14:45,466 Honey, come on, you live far away, you're not related. 238 00:14:45,634 --> 00:14:47,135 You lift right out. 239 00:14:53,434 --> 00:14:54,934 Hey. 240 00:14:55,269 --> 00:14:57,186 Hey, Mr. Bing. 241 00:14:57,354 --> 00:15:00,773 That, uh, hotel you stayed at called. 242 00:15:01,317 --> 00:15:04,235 Said someone left an eyelash curler in your room. 243 00:15:06,906 --> 00:15:08,823 Yes, that was mine. 244 00:15:10,326 --> 00:15:13,119 I figured you hooked up with some girl and she left it. 245 00:15:13,662 --> 00:15:15,997 Yes, that would have made more sense. 246 00:15:17,082 --> 00:15:20,043 You know, I don't even feel like I know you anymore, man. 247 00:15:20,961 --> 00:15:24,839 All right, uh, look, I'm just gonna ask you this one time, all right? 248 00:15:25,007 --> 00:15:27,592 And whatever you say, I'll believe you. 249 00:15:28,469 --> 00:15:31,471 Were you or were you not... 250 00:15:31,639 --> 00:15:33,097 ...on a gay cruise? 251 00:15:47,404 --> 00:15:48,446 Phoebe. 252 00:15:52,117 --> 00:15:55,078 I'm sorry about the whole lifting-out thing. 253 00:15:57,748 --> 00:15:59,040 You gotta come with me. 254 00:15:59,208 --> 00:16:00,833 - Come where? - Wherever I go. 255 00:16:01,001 --> 00:16:04,420 Come on, you and me, we'll start a new group. We're the best ones. 256 00:16:08,676 --> 00:16:11,594 Okay, but try to get Joey too. 257 00:16:14,515 --> 00:16:17,767 Pheebs, do you mind if I speak to Rachel alone for a sec? 258 00:16:17,935 --> 00:16:20,019 Oh, sure, yeah. 259 00:16:22,189 --> 00:16:23,398 Bye, Ross. 260 00:16:23,565 --> 00:16:25,775 [WHISPERS] Forever. 261 00:16:28,904 --> 00:16:30,238 RACHEL: Ahem. - Hi. 262 00:16:30,447 --> 00:16:31,489 Hi. 263 00:16:31,657 --> 00:16:34,617 What are you doing here? Isn't this against the rules? 264 00:16:37,162 --> 00:16:38,454 I talked to Monica. 265 00:16:41,250 --> 00:16:43,793 Look, I'm the one who made the choice. 266 00:16:43,961 --> 00:16:46,796 I'm the one who's making things change. 267 00:16:46,964 --> 00:16:50,341 So I should be the one to, you know, step back. 268 00:16:50,509 --> 00:16:53,594 - Oh, Ross... - No, no, it's okay. Really. 269 00:16:53,762 --> 00:16:56,556 Plenty of people just see their sisters at Thanksgiving... 270 00:16:56,724 --> 00:17:00,601 ...and just see their college roommates at reunions... 271 00:17:00,769 --> 00:17:03,855 ...and just see Joey at Burger King. 272 00:17:08,652 --> 00:17:09,902 So is that better? 273 00:17:13,532 --> 00:17:15,992 No, it's not better. 274 00:17:16,744 --> 00:17:19,037 I still don't get to see you. 275 00:17:21,457 --> 00:17:25,293 Well, what would you do, Rach? If you were me, what would you do? 276 00:17:28,297 --> 00:17:30,298 [SIGHS] 277 00:17:31,759 --> 00:17:33,384 Well... 278 00:17:33,761 --> 00:17:37,138 ...for starters, I would have said the right name at my wedding. 279 00:17:38,807 --> 00:17:40,516 [CHUCKLES] 280 00:17:44,313 --> 00:17:46,147 I can't believe this is happening. 281 00:17:50,444 --> 00:17:51,611 I know. 282 00:17:52,905 --> 00:17:54,906 I am so sorry. 283 00:17:56,575 --> 00:17:58,326 I know that too. 284 00:18:05,501 --> 00:18:07,418 Ahem. Hey, Rach? 285 00:18:07,628 --> 00:18:12,048 Sorry to interrupt, but, uh, Phoebe said you wanted to talk to me about a trip. 286 00:18:17,554 --> 00:18:20,723 - Hey. - Hi. 287 00:18:21,100 --> 00:18:23,601 I just came over to drop off... 288 00:18:23,769 --> 00:18:25,520 ...nothing. 289 00:18:29,233 --> 00:18:31,109 So that weekend kind of sucked, huh? 290 00:18:31,902 --> 00:18:33,111 Yeah, it did. 291 00:18:33,821 --> 00:18:35,905 So I guess this is over? 292 00:18:37,282 --> 00:18:39,867 - What? - Well, you know, you and me. 293 00:18:40,035 --> 00:18:41,744 I mean, it had to end sometime. 294 00:18:42,746 --> 00:18:44,247 Why exactly? 295 00:18:44,581 --> 00:18:46,833 Because of the weekend. We had a fight. 296 00:18:47,000 --> 00:18:49,502 Chandler, that's crazy. 297 00:18:49,670 --> 00:18:53,089 Ha, ha. If you give up every time you have a fight with someone... 298 00:18:53,257 --> 00:18:56,050 ...you'd never be with anyone longer than... 299 00:18:56,969 --> 00:18:59,512 Oh. 300 00:19:03,183 --> 00:19:04,517 So this isn't over? 301 00:19:04,685 --> 00:19:06,352 [CHUCKLES] 302 00:19:06,520 --> 00:19:08,563 You are so cute! 303 00:19:10,941 --> 00:19:13,651 No, no. It was a fight. 304 00:19:13,819 --> 00:19:18,156 You deal with it and you move on. It's nothing to freak out about. 305 00:19:18,866 --> 00:19:21,826 - Really? Okay, great. - Heh. 306 00:19:22,202 --> 00:19:24,996 Aw. Welcome to an adult relationship. 307 00:19:28,917 --> 00:19:30,251 We're in a relationship? 308 00:19:33,463 --> 00:19:36,507 - I'm afraid so. - Okay. 309 00:19:42,014 --> 00:19:43,598 - Hey. - Hey. 310 00:19:43,765 --> 00:19:47,143 Oh, hey, Monica, I heard you saw Donald Trump at your convention. 311 00:19:47,311 --> 00:19:49,395 Yeah, saw him waiting for an elevator. 312 00:19:52,649 --> 00:19:55,234 Rach, can I borrow your eyelash curler? I lost mine. 313 00:19:55,402 --> 00:19:57,361 Yeah, it's in the bathroom. 314 00:20:02,201 --> 00:20:03,951 Oh! Oh! 315 00:20:04,161 --> 00:20:06,120 - Joey, can I talk to you for a second? - Ooh, oh! 316 00:20:06,288 --> 00:20:08,873 - Joey, I need to talk to you. - Oh! Oh! 317 00:20:09,082 --> 00:20:11,000 Oh, oh, oh! 318 00:20:12,920 --> 00:20:15,004 [YELLING] 319 00:20:15,172 --> 00:20:16,255 [MUFFLED YELLING] 320 00:20:16,423 --> 00:20:18,424 [SPEAKS INDISTINCTLY] 321 00:20:19,468 --> 00:20:23,221 Yes. 322 00:20:24,014 --> 00:20:27,183 You? And you? 323 00:20:27,893 --> 00:20:30,353 Yes, but you cannot tell anyone. No one knows. 324 00:20:30,520 --> 00:20:32,355 But how? When? 325 00:20:32,856 --> 00:20:35,233 - It happened in London. - In London! 326 00:20:35,400 --> 00:20:37,401 [GIBBERS] 327 00:20:37,861 --> 00:20:41,697 The reason we didn't tell anyone was we didn't wanna make a big deal out of it. 328 00:20:41,865 --> 00:20:45,576 But it is a big deal! I have to tell someone! 329 00:20:45,744 --> 00:20:48,287 No, no, no. You can't. 330 00:20:48,497 --> 00:20:51,624 Please, please. We just don't wanna deal with telling everyone. 331 00:20:51,792 --> 00:20:54,126 Please, just promise you won't tell. 332 00:20:57,714 --> 00:20:59,840 All right. 333 00:21:00,884 --> 00:21:03,344 Man, this is unbelievable! 334 00:21:03,512 --> 00:21:06,514 I mean, it's great! But... 335 00:21:07,391 --> 00:21:10,059 - I know. It's great! Ha, ha. - Ha, ha. 336 00:21:10,227 --> 00:21:12,937 Oh, I don't wanna see that! 337 00:21:15,691 --> 00:21:18,109 We're so stupid. 338 00:21:18,318 --> 00:21:21,696 Do you know what's going on in there? They're trying to take Joey. 339 00:21:28,078 --> 00:21:32,331 "The most popular Phoebe in tennis is called the overhand Phoebe. Heh. 340 00:21:32,499 --> 00:21:35,876 If you win, you must slap your opponent on the Phoebe and say, 'Hi, Phoebe!"' 341 00:21:36,044 --> 00:21:37,503 [CHUCKLES] 342 00:21:37,796 --> 00:21:40,881 Oh, that's cute. We really all enjoyed it. 343 00:21:41,049 --> 00:21:43,134 - But you know it doesn't count. - For what? 344 00:21:43,343 --> 00:21:47,346 Just count in our heads as good Mad Libs. 345 00:21:48,015 --> 00:21:50,349 CHANDLER: I guess fun time's over. JOEY: Yeah, I'm done. 346 00:21:50,726 --> 00:21:52,977 Wait, guys, if we follow the rules... 347 00:21:53,145 --> 00:21:55,521 ...it's still fun and it means something. 348 00:21:55,689 --> 00:21:57,023 CHANDLER: I'm gonna take off. 349 00:21:57,190 --> 00:21:59,442 Guys, rules are good! 350 00:21:59,609 --> 00:22:01,402 Rules help control the fun. 351 00:22:01,570 --> 00:22:02,695 [DOOR CLOSES] 352 00:22:03,280 --> 00:22:04,322 Oh! 353 00:22:07,326 --> 00:22:09,327 [English - US - SDH]