1 00:00:14,930 --> 00:00:16,220 قضيه چيه؟ 2 00:00:16,430 --> 00:00:18,510 .خب،چشمم يه ذره ميخاره 3 00:00:19,720 --> 00:00:22,390 .آه،منم همينطور.آره 4 00:00:23,270 --> 00:00:26,400 .واو،خيلي قرمز شده .بايد بري دكتر چشم منو ببيني 5 00:00:26,650 --> 00:00:28,940 ريچارد"؟" .نميخوام برم دوست پسر قبليت رو ببينم 6 00:00:29,150 --> 00:00:31,820 .ريچارد"،چپ ميريم راست ميريم همينه" ."ريچارد"،"ريچارد"،"ريچارد" 7 00:00:33,150 --> 00:00:35,780 ،از وقتي با هم قرار مي ذاريم .فكر كنم فقط 2بار اسمش رو آوردم 8 00:00:36,030 --> 00:00:37,910 ."باشه.پس،"ريچارد"،"ريچارد 9 00:00:39,410 --> 00:00:42,290 ريچارد"نيست،خب؟" .يه نفر جديده.واقعا كارش خوبه 10 00:00:42,540 --> 00:00:45,160 .ببخشيد.من نميرم پيش يه دكتر چشم 11 00:00:45,370 --> 00:00:48,420 .اوه،خدا.بازم اين- چيه؟- 12 00:00:48,590 --> 00:00:52,250 هر وقت هرچي نزديك ميشه ...به چشمش يا چشم يكي ديگه 13 00:00:52,460 --> 00:00:54,550 .اون،اينجوري،مي گُرخه.نيگا... 14 00:00:55,050 --> 00:00:56,430 .راس"،ول كن" 15 00:00:56,680 --> 00:01:00,220 خيله خب،باشه.من يه حس عجيب نسبت به چشمم دارم.ميشه در موردش حرف نزنيم،لطفا؟ 16 00:01:00,430 --> 00:01:01,890 خيله خب 17 00:01:03,060 --> 00:01:06,440 هي،"ريچ".اون آهنگ قشنگ رو گوش دادي؟ ."آم،"من،خودم و چشم 18 00:01:06,600 --> 00:01:08,440 .آه!"مانيكا".بيخيال 19 00:01:08,650 --> 00:01:11,520 ".كسي ميخواد ناهار بخوره؟هر كي ميخواد،بگه"من (من و چشم تلفظ يكساني داره) 20 00:01:11,730 --> 00:01:13,190 .راس"،بس كن.ول كن" 21 00:01:13,400 --> 00:01:16,320 .من چقدر شاه و"چشم"رو دوست دارم 22 00:01:16,530 --> 00:01:18,660 "چندلر"- .منم،منم- 23 00:01:18,870 --> 00:01:21,080 .فقط بس كنيد.كافيه.بيخيال 24 00:01:22,660 --> 00:01:25,620 حالت خوبه مرد؟- .آره.زيادي هيجان زده شدم- 25 00:01:28,621 --> 00:01:31,621 "شانس بزرگ جويي" 26 00:01:33,622 --> 00:01:36,622 IMDBكاري از گروه ترجمه greatR;مترجم 27 00:01:36,623 --> 00:01:37,623 28.november.2013 28 00:02:17,130 --> 00:02:19,340 .خيله خب،ميخوام برم .قراره"بن"رو ببرم پارك 29 00:02:19,550 --> 00:02:21,510 .اوه،از طرف من ماچش كن- .خيله خب.باي- 30 00:02:21,680 --> 00:02:22,800 باي- باي- 31 00:02:22,970 --> 00:02:24,470 فعلا 32 00:02:25,010 --> 00:02:27,850 .خيلي متاسفم كه وسطش گير كردين 33 00:02:28,060 --> 00:02:31,810 ،نميخوام خيلي قاطي كنم .ولي خفن از دستش عصبانيم 34 00:02:34,150 --> 00:02:35,230 ..واو،آم 35 00:02:35,730 --> 00:02:37,030 آروم باش؟ 36 00:02:38,650 --> 00:02:41,450 .سعي ميكنم،ولي،مرد،طرف رو مخم يورتمه ميره 37 00:02:42,990 --> 00:02:44,280 چرا اينقدر از دستش عصبانيي؟ 38 00:02:44,780 --> 00:02:47,450 ببين،نميخوام راجبش حرف بزنم،خب؟- ...خب،به نظر مياد- 39 00:02:47,660 --> 00:02:50,120 ميخوايي تو هم توي ليستم باشي؟ .بازم حرف بزن 40 00:02:51,790 --> 00:02:54,330 كسي ليست منو ديده،راستي؟ 41 00:02:55,300 --> 00:02:56,800 آه،نه."فيبز"چه شكليه؟ 42 00:02:57,050 --> 00:03:00,010 ."آم،يه تيكه كاغذه و روش نوشته"راس- .گرفتم- 43 00:03:02,260 --> 00:03:03,430 سلام 44 00:03:03,760 --> 00:03:06,810 .الان"استل"زنگ زده بود حدس بزنيد چي شده؟ 45 00:03:07,020 --> 00:03:08,470 .نقش اصلي يه فيلم رو دادن بهم 46 00:03:08,980 --> 00:03:11,640 نقش اصلي يه فيلم رو گرفتي؟ فيلم در مورد چيه؟ 47 00:03:11,850 --> 00:03:13,940 .اوه،اسمش"شاتر اسپيد"ئه .خيلي باحاله 48 00:03:14,110 --> 00:03:19,400 آره،آم،من يه دختره رو تو مترو مي بينم و عاشق هم ميشيم،مثل،يه روز،درست؟ 49 00:03:19,650 --> 00:03:22,740 .و بعد اون ناپديد ميشه .ولي مي فهمم كجا زندگي ميكنه 50 00:03:22,910 --> 00:03:26,620 .و وقتي مي رسم اونجا،يه پير زن اونجاست ميگم،"بتسي كجاست"؟ 51 00:03:26,780 --> 00:03:32,250 ،درست؟و اون ميگه ."بتسي 10ساله كه مرده" 52 00:03:33,750 --> 00:03:35,920 .اوه.موهاي تنم سيخ شد 53 00:03:36,130 --> 00:03:39,760 اوه،و بهترين قسمتش اينه كه .فيلمبرداي توي يه بيابون خارج"وگاس"ئه 54 00:03:40,010 --> 00:03:42,090 .ميدوني اون چه معني ميده،رفيق- .آره،ميدونم چه معني ميده،رفيق- 55 00:03:42,300 --> 00:03:46,050 .سفر جاده اي.آره،مي تونيم يه ماشين اجاره كنيم .بايد تا سه شنبه اونجا باشم 56 00:03:46,640 --> 00:03:49,140 .اوه،صبركن.مادر بزرگم مرده 57 00:03:53,060 --> 00:03:57,060 ."خب،آه،مي تونيم راجب به اونم حرف بزنيم،"فيبز 58 00:03:57,230 --> 00:03:58,270 .نه،نه،تاكسيش 59 00:03:58,480 --> 00:04:01,610 .احتمالا ديگه ازش استفاده نميكنه .مي تونيد باهاش تا"لاس وگاس"برين 60 00:04:01,820 --> 00:04:03,320 ."خيله خب.ممنون،"فيبز 61 00:04:03,570 --> 00:04:06,410 وا،وا،واو.شغل منو بايد چي كار كنيم؟ 62 00:04:06,660 --> 00:04:09,620 .اوه،آه،نرو- .خيله خب،عاليه.سفر جاده اي،عزيزم- 63 00:04:11,040 --> 00:04:12,080 اشكالي نداره؟ 64 00:04:12,330 --> 00:04:15,710 .چندلر"،مجبور نيستي از من اجازه بگيري" 65 00:04:15,880 --> 00:04:16,920 .مي توني بري- .ممنون- 66 00:04:18,380 --> 00:04:20,840 .هي،"ريچ"،زودباش،دكتر چشمت دير ميشه ها 67 00:04:21,010 --> 00:04:25,180 .خيله خب.بذار اين قضيه رو تموم كنيم 68 00:04:26,510 --> 00:04:28,180 .اوه،نه 69 00:04:28,390 --> 00:04:31,470 .ببين چي كار كردم 70 00:04:33,940 --> 00:04:36,230 .يعني،اين خرابكاري رو ببين 71 00:04:36,440 --> 00:04:38,860 يعني،احتمالا بايد تميزش كنيم،ميدوني؟ 72 00:04:39,020 --> 00:04:41,690 .يعني،بايد دوباره برنامه ريزي كنيم 73 00:04:42,820 --> 00:04:46,950 .اگه فكر كردي اين كارت منو اذيت ميكنه،كور خوندي 74 00:04:47,200 --> 00:04:49,030 .خيله خب،بريم،چشم لب پر 75 00:04:53,450 --> 00:04:54,500 "چندلر" 76 00:05:00,750 --> 00:05:02,630 اوه،سلام،"جويي".چه خبر؟ 77 00:05:03,420 --> 00:05:06,340 "نمي تونم تصميم بگيرم از كدوم مسير بايد برم"وگاس 78 00:05:06,550 --> 00:05:08,430 هي،توي خيلي سقر كردي،درسته؟ 79 00:05:08,640 --> 00:05:10,300 .آره،چرخ مي زدم- .خب- 80 00:05:10,510 --> 00:05:13,850 خب بايد از كدوم مسير برم؟ مسير شمالي يا مسير جنوبي؟ 81 00:05:14,060 --> 00:05:17,640 اوه،اگه از مسير شمالي بري،يه مرده .تو"ايلينويز"هست كه ريش زنبوري داره 82 00:05:19,480 --> 00:05:22,270 .عاليه.مشكل حل شد 83 00:05:22,780 --> 00:05:26,530 ،ولي تو مسير جنوبي .يه جوجه هست كه دوز بازي ميكنه 84 00:05:27,950 --> 00:05:30,030 .خب،برگشتيم سر خونه اول 85 00:05:30,910 --> 00:05:32,830 .اوه،يه راه بلدم كه مي توني باهاش تصميم بگيري 86 00:05:33,080 --> 00:05:35,410 ...خيله خب،ميخوام يه سري سوال ازت بپرسم 87 00:05:35,580 --> 00:05:37,290 .و تا مي توني زود جوابشون رو ميدي... 88 00:05:37,500 --> 00:05:39,960 .چشم- .خوبه.ولي صبركن- 89 00:05:42,170 --> 00:05:44,130 .اينم از اين.ميخوام آروم باشي 90 00:05:44,760 --> 00:05:46,380 .يه نفس عميق بكش 91 00:05:46,630 --> 00:05:49,260 .ذهنت رو خالي كن ...از كدوم بيشتر خوشت مياد 92 00:05:49,430 --> 00:05:51,260 كره بادوم زميني يا سفيده تخم مرغ؟- .كره بادوم زميني- 93 00:05:51,430 --> 00:05:53,600 ترجيح ميدي كدوم باشي،يه كشاورز يا شناگر؟- .شناگر- 94 00:05:53,770 --> 00:05:57,390 ترجيح ميدي با كي بخوابي،"مانيكا"يا"ريچل"؟- ".مانيكا"- 95 00:05:58,390 --> 00:05:59,850 .هميشه فكر ميكردم"ريچل"باشه 96 00:06:00,940 --> 00:06:03,570 فكر نكن،فكر نكن.كراوات يا شالگردن؟- .شال گردن- 97 00:06:03,780 --> 00:06:05,230 جاده شمالي يا جاده جنوبي؟- .شمالي- 98 00:06:05,440 --> 00:06:07,740 بَم.اينم از اين،ها؟- واو- 99 00:06:08,450 --> 00:06:12,410 .شگفت انگيز بود .ريش زنبوري بپا كه اومدم 100 00:06:14,120 --> 00:06:17,200 سلام- .اوه،بازم اين يارو- 101 00:06:19,960 --> 00:06:21,210 هي،چه خبر؟ 102 00:06:21,420 --> 00:06:23,750 .آه،سلامتي ميخوايين امشب يه فيلم ببينيد؟ 103 00:06:23,960 --> 00:06:26,710 حتما.ميخوايي چي ببيني؟- ...نميدونم.آم- 104 00:06:26,880 --> 00:06:29,050 .من ميدونم چه جوري بايد تصميم گرفت .فيبي"،بازيت رو نشونش بده" 105 00:06:29,220 --> 00:06:31,180 .آم،نه،ممنون 106 00:06:33,180 --> 00:06:34,220 چش شده؟ 107 00:06:34,470 --> 00:06:36,600 .نميدونم .ولي ميدونم چطوري بايد تصميم بگيريم 108 00:06:36,810 --> 00:06:39,940 خب،ميخوام ازت چندتا سوال بپرسم و تو بايد خيلي سريع بهش جواب بدي،خب؟ 109 00:06:40,140 --> 00:06:41,770 از كدوم بيشتر خوشت مياد،اكشن يا كمدي؟- .اكشن- 110 00:06:41,980 --> 00:06:44,770 ترجيح ميدي با كي بخوابي،"مانيكا"يا"ريچل"؟ 111 00:06:49,200 --> 00:06:51,200 .رفيق،تو ديوانه اي 112 00:06:52,990 --> 00:06:57,620 .اوه.شرمنده.يادم رفته بود با"ريچل"داستان داشتي 113 00:07:03,540 --> 00:07:06,170 اوه،خداي من.اون چيز چي كار ميكنه؟ 114 00:07:08,130 --> 00:07:10,630 .آه،اون دستگاه چشم در بياره- .خيله خب،من ميرم- 115 00:07:10,840 --> 00:07:12,470 .شوخي ميكنم.شوخي ميكنم 116 00:07:12,680 --> 00:07:14,340 .سلام،"ريچل"،من دكتر"ميلر"م 117 00:07:14,600 --> 00:07:17,850 ،مانيكا"بهم گفت يه خورده عصبي هستي" .ولي همه چيز رو به راه ميشه 118 00:07:18,060 --> 00:07:21,180 .پس كارمون تمومه- .تقريبا،ولي اول بايد شروع كنيم- 119 00:07:21,520 --> 00:07:24,560 .اين تست كوري تدريجيه.بشين- .آه- 120 00:07:24,730 --> 00:07:26,690 .باشه- .چونه رو بذار اينجا- 121 00:07:28,690 --> 00:07:31,490 .حالا،احساس ميكني به هر چشمت يه پف هوا ميخوره 122 00:07:31,650 --> 00:07:33,320 آه،چي؟ 123 00:07:33,950 --> 00:07:37,080 .يه پف هواي كوچيك.حالا،بجنب 124 00:07:38,830 --> 00:07:40,200 .شروع كنيم- .خيله خب- 125 00:07:40,660 --> 00:07:43,670 .يك،دو،سه 126 00:07:43,830 --> 00:07:45,040 خب 127 00:07:45,710 --> 00:07:47,130 .ببخشيد.خيله خب 128 00:07:47,380 --> 00:07:50,010 .ها،ها.اين بار اينجا مي مونم.خب 129 00:07:50,260 --> 00:07:51,340 حاضر؟- آها- 130 00:07:51,510 --> 00:07:54,470 ...يك،دو- .ببخشيد- 131 00:07:54,680 --> 00:07:57,260 ميدوني چيه؟ .ميخوام سرت رو نگه دارم 132 00:07:57,470 --> 00:07:59,640 .موردي نيست- .خب- 133 00:07:59,850 --> 00:08:00,890 خب 134 00:08:01,060 --> 00:08:02,230 ...يك- آها- 135 00:08:02,390 --> 00:08:05,020 ...دو- .اوه!ببخشيد- 136 00:08:05,230 --> 00:08:08,480 .ميدوني چيه؟جووني .احتمالا كوري تدريجي نداري 137 00:08:10,030 --> 00:08:11,530 .حالم خوبه 138 00:08:11,690 --> 00:08:14,200 .خب،خيلي،خيلي،از ديدنتوم خوشحالم،آقا 139 00:08:14,360 --> 00:08:17,700 آو!هي،چي كار..؟خُلي؟- باشه- 140 00:08:17,870 --> 00:08:21,160 .يه عفونت جزئي كوچيك توي چشم چپ داري 141 00:08:21,410 --> 00:08:25,080 ميخوام سه بار در روز تا يه هفته اين قطره ها .رو تو چشمت بچكوني و ميشي مثل روز اولت 142 00:08:25,290 --> 00:08:27,500 .نه،من چيزي تو چشمم نميكنم 143 00:08:28,000 --> 00:08:30,420 .خب پس.فكر كنم سه ماه ديگه ببينمت 144 00:08:30,590 --> 00:08:32,460 .عاليه- .و واست يه چشم مصنوعي خوب پيدا ميكنم- 145 00:08:32,670 --> 00:08:34,300 .خب،اون قطره چشم لعنتي رو بده بهم 146 00:08:36,260 --> 00:08:37,510 دكتر"ميلر"؟ 147 00:08:39,010 --> 00:08:40,470 P-E-C-F-D 148 00:08:42,060 --> 00:08:44,430 ."خيلي خوبه،"مانيكا 149 00:08:46,190 --> 00:08:48,810 .ميدوني كجان- .مطمئنا- 150 00:08:52,490 --> 00:08:54,530 .و به تو از اينا ندادن 151 00:08:59,080 --> 00:09:01,580 ميدوني،بايد بهت بگم،اون قطره چشم ها معجزه ميكنه 152 00:09:01,790 --> 00:09:03,620 .چشمم100درصد بهتر شده 153 00:09:03,870 --> 00:09:06,120 .هنوزم توي كتمه- لعنت- 154 00:09:06,920 --> 00:09:08,960 هي- هي،حاضري بريم؟- 155 00:09:09,130 --> 00:09:10,630 گوش كن،اونجا تا چه حد سرده؟ 156 00:09:10,800 --> 00:09:13,170 يه كُت لازم دارم يا اين جليقه كاموايي ها كافيه؟ 157 00:09:14,970 --> 00:09:16,590 چيه؟- .دوستت دارم- 158 00:09:19,050 --> 00:09:21,890 .مرد،كاش"راس"هم باهامون ميومد .دلم براش تنگ ميشه 159 00:09:22,100 --> 00:09:24,890 خيلي ممنون.تازه اون عوضي رو .از ذهنم دور كرده بودم 160 00:09:26,390 --> 00:09:29,440 هي،خب كجا مي مونيم؟فيلمه ما رو ميرسونه به يه اتاق هتل بزرگ؟ 161 00:09:29,610 --> 00:09:31,770 .آه،نه،نه واقعا .يه فيلم مستقله 162 00:09:31,980 --> 00:09:35,070 .پس بودجه خيلي زيادي ندارن .فكر كردم توي اتاق تو بمونيم 163 00:09:36,820 --> 00:09:39,950 ،گرفتم،ولي وقتي فيش حقوقيت رو دادن .مي توني پول يه اتاق تو هتل بزرگ رو بدي،درست؟ 164 00:09:40,200 --> 00:09:42,200 .نقش اول تويه فيلم،بايد پول زيادي بهت بدن 165 00:09:42,450 --> 00:09:45,450 .اوه،آره.اين رو داشته باش ...واسه هر دلاري كه"شاتراسپيد"جور ميكنه 166 00:09:45,710 --> 00:09:48,870 ."يه پِنيش مستقيم ميره توي جيب"جويي... 167 00:09:49,710 --> 00:09:52,040 پس اگه فيلم فروش نكنه هيچ پولي بهت نميدن؟ 168 00:09:52,710 --> 00:09:55,760 مگه طرح فيلم رو نشنيدي؟ 169 00:09:56,380 --> 00:09:59,720 ."اون10ساله كه مرده" 170 00:09:59,930 --> 00:10:02,010 .ميخوام ميليونر بشم 171 00:10:03,100 --> 00:10:04,140 سلام- سلام- 172 00:10:04,390 --> 00:10:06,020 .فقط ميخواستم باهاتون خداحافظي كنم 173 00:10:06,270 --> 00:10:09,690 .و گفتم شايد بتونيد واسم يه شرط بندي كوچيك بكنيد 174 00:10:09,850 --> 00:10:12,150 .20دلار روي سياه15 175 00:10:12,360 --> 00:10:13,900 .حتما- .خيله خب- 176 00:10:14,780 --> 00:10:17,650 .خيله خب،باي باي- .باي،بچه ها- 177 00:10:17,900 --> 00:10:19,530 .ميخوام توي ماشين خداحافظي كنم- .باشه- 178 00:10:20,820 --> 00:10:22,990 هيچ كس نميخواد تو ماشين از من خداحافظي كنه؟ 179 00:10:23,200 --> 00:10:27,330 اوه،عزيزم،اگه بدت نمياد با اين چشم .چركي تو ماشين ازت خداحافظي ميكنم 180 00:10:29,750 --> 00:10:30,790 مي بينمتون 181 00:10:31,670 --> 00:10:35,590 .ولي يه دقيقه صبركن.چرك خوبه .يعني داره خوب ميشه 182 00:10:39,760 --> 00:10:41,840 هي،"فيبز".چي مي خوني؟ 183 00:10:44,140 --> 00:10:45,220 فيبز"؟" 184 00:10:47,730 --> 00:10:48,930 سلام؟ 185 00:10:50,020 --> 00:10:55,270 فيبي"؟" 186 00:10:56,440 --> 00:10:57,610 .بيا ديگه 187 00:10:57,820 --> 00:10:59,610 .اوه،ببخشيد،نديدم اينجايي 188 00:11:02,070 --> 00:11:04,910 فيبي"،از دستم عصبانيي چيزي هستي؟" 189 00:11:05,160 --> 00:11:07,580 .چون اگه هستي،لطفا بگو چي كار كردم 190 00:11:07,750 --> 00:11:10,620 .خب،اگه نميدوني،نمي تونم كمكت كنم- .خب،نمي دونم- 191 00:11:10,870 --> 00:11:12,710 .خب،نمي تونم كمكت كنم 192 00:11:13,920 --> 00:11:18,460 ،باشه،خب،هرچي هست من خيلي،خيلي متاسفم.خب؟ 193 00:11:19,670 --> 00:11:20,880 .معذرت خواهي پذيرفته شد 194 00:11:21,800 --> 00:11:23,010 باشه 195 00:11:23,220 --> 00:11:25,390 پس خوبيم؟- آها- 196 00:11:26,310 --> 00:11:27,890 خيله خب 197 00:11:29,890 --> 00:11:31,520 من،آه،بعدا مي بينمت،خب؟ 198 00:11:31,730 --> 00:11:34,400 .باي،كون گنده- .خيله خب- 199 00:11:35,940 --> 00:11:39,650 فيبي"،بيخيال،ميشه لطفا بهم بگي چي" باعث شده اينقدر از دستم عصباني باشي؟ 200 00:11:39,860 --> 00:11:42,650 .نميدونم.يادم نمياد 201 00:11:43,860 --> 00:11:47,240 خب اگه يادت نمياد،نميشه فراموشش كني؟ 202 00:11:47,450 --> 00:11:50,660 .اوه،نه.ازت دست عصبانيم .تا اينقدر مي دونم 203 00:11:50,960 --> 00:11:53,160 ...ولي به خاطر قضيه"كون گنده"متاسفم 204 00:11:53,330 --> 00:11:55,830 .چون راستش تو باسن كوچيك خيلي نازي داري.. 205 00:12:04,590 --> 00:12:08,390 .مرد،دارم كم كم خسته ميشم .شايد چند دقيقه ديگه بزنم كنار 206 00:12:08,810 --> 00:12:12,980 .نيم ساعته داريم رانندگي ميكنيم .و حتي يه بار هم به جاده نگاه نكردي 207 00:12:13,230 --> 00:12:14,440 .نگران نباش.حواسم هست 208 00:12:17,730 --> 00:12:19,150 .شايد ناهار لازم داشته باشم- .آره- 209 00:12:19,320 --> 00:12:22,320 .ميخوايي چيزي بخوري؟به حساب من 210 00:12:23,360 --> 00:12:25,280 اون پول"راس"نيست؟ 211 00:12:26,160 --> 00:12:27,490 .چرا،خب 212 00:12:27,740 --> 00:12:30,120 ."به حساب"راس دوست داري كجا بخوري؟ 213 00:12:30,370 --> 00:12:33,410 .نميدونم- .اوه،هي،ميدونم چطوري بايد انتخاب كنيم- 214 00:12:33,620 --> 00:12:35,540 ...خيله خب،آه،ازت چندتا سوال مي پرسم 215 00:12:35,710 --> 00:12:37,790 و بعد تو بايد خيلي سريع جواب بدي،خب؟... 216 00:12:37,960 --> 00:12:40,300 .خب،آه،ذهنت رو پاك كن .قشنگ پاكش كن.پاكش كن 217 00:12:40,460 --> 00:12:41,880 باشه 218 00:12:42,050 --> 00:12:45,550 ترجيح ميدي خيلي خيس باشي يا خيلي خشك؟- .خيلي خشك- 219 00:12:45,720 --> 00:12:47,260 .به روح اعتقاد داري؟آره يا نه- .نه- 220 00:12:47,470 --> 00:12:49,680 اين فيلم شانس بزرگ من ميشه؟- نه- 221 00:12:51,220 --> 00:12:53,810 چي؟- بله- 222 00:12:54,310 --> 00:12:57,100 .رفيق،تو گفتي نه- .بله هم گفتم- 223 00:12:57,270 --> 00:12:59,310 فكر نميكي كني قراره يه شانس بزرگ واسم باشه؟ 224 00:12:59,480 --> 00:13:00,520 نه 225 00:13:03,490 --> 00:13:04,940 .باورم نميشه 226 00:13:05,200 --> 00:13:08,740 .ببين،"جو"،فقط نميخوام بيش از حد اميد داشته باشي 227 00:13:08,950 --> 00:13:11,950 چي داري ميگي؟ .نقش اول يه فيلم رو دارم 228 00:13:12,160 --> 00:13:16,330 .حتي بهت پول هم نميدن .خيلي هم شبيه يه فيلم واقعي نيست 229 00:13:16,540 --> 00:13:19,580 ميدوني،نميدونم چرا داري تمام .اين شانس بزرگم رو مسخره ميكني 230 00:13:19,790 --> 00:13:22,550 .چون،"جو"،فكر نميكنم اين شانس بزرگت باشه 231 00:13:22,760 --> 00:13:25,550 پس چرا به اين سفر اومدي؟ها؟ تا كاري كني حس يه بازنده داشته باشم؟ 232 00:13:25,720 --> 00:13:28,640 .چون اگه اينطوره،ترجيح ميدم تنها باشم- نميخوايي تو سفر من باهات باشم؟- 233 00:13:28,840 --> 00:13:30,180 .اگه ميخوايي اينجوري باشي نه 234 00:13:30,430 --> 00:13:33,470 بهت ميگم چيه،دفعه بعد كه .همچين سوالي پرسيدي،دروغ ميگم 235 00:13:33,770 --> 00:13:35,430 .آره،نميخوام تو اين سفر باهام باشي 236 00:13:35,640 --> 00:13:38,190 .خيله خب،باشه .چرا نمي زني كنار تا همين الان برم بيرون 237 00:13:38,440 --> 00:13:39,600 باشه 238 00:13:42,360 --> 00:13:43,400 .برو بيرون 239 00:13:43,610 --> 00:13:45,400 .نبايد روي پل وايسي 240 00:13:45,570 --> 00:13:47,450 .برو بيرون- .باشه- 241 00:13:50,530 --> 00:13:52,910 .صبركن.صبر كن،اينجا پياده رو نداره 242 00:13:53,120 --> 00:13:55,580 .آره.من اينجا مي ميرم 243 00:13:58,500 --> 00:14:01,210 خب،از دستم عصبانيي چون ژل موي سرم بو ميده؟ 244 00:14:01,380 --> 00:14:02,670 نه 245 00:14:03,590 --> 00:14:06,970 به خاطر اين عصبانيي كه گفتم دست خطت شبيه بچه هاست؟ 246 00:14:07,170 --> 00:14:09,510 .نه،اون باعث ميشه فكر كنم خوب موندم 247 00:14:10,390 --> 00:14:13,260 اوه،من ميدونم.واسه اينه كه اون هميشه گرامر حرف زدن بقيه رو تصحيح ميكنه؟ 248 00:14:13,430 --> 00:14:16,770 ."ميدوني،"چه كسي،كي ."بعضي وقت ها اينجوري ميگن"كي 249 00:14:18,310 --> 00:14:20,190 ...آره؟بعضي وقت ها 250 00:14:23,190 --> 00:14:24,650 اوه،توي بازي بُرديش؟ 251 00:14:24,820 --> 00:14:27,280 .وقتي داره مي بازه ميشه عين بچه ها 252 00:14:27,490 --> 00:14:30,660 .باشه،من بچه- .هي.بس كن- 253 00:14:32,120 --> 00:14:34,410 سلام- چندلر"اينجا چي كار ميكني؟"- 254 00:14:34,660 --> 00:14:37,080 .جويي"منو رو پل"جورج واشنگتون"انداخت بيرون" 255 00:14:37,290 --> 00:14:39,370 چرا؟- .نميدونم.ديوونه شد- 256 00:14:39,580 --> 00:14:43,130 داشتيم اين بازيه رو ميكرديم كه .بايد خيلي سريع جواب سوال ها رو بدي 257 00:14:43,340 --> 00:14:46,750 .اوه،نبايد اون بازي رو بدون نظارت من انجام داد 258 00:14:48,130 --> 00:14:49,630 .خب،نميدونم چي اينقدر عصبانيش كرد 259 00:14:49,880 --> 00:14:52,840 ،تمام چيزي كه من گفتم اين بود،آه ...فكر نميكنم اين شانس بزرگت باشه 260 00:14:53,010 --> 00:14:55,140 ...اينكه اين فيلم كار خاصي براش نميكنه... 261 00:14:55,310 --> 00:14:57,140 .و اينكه شبيه يه فيلم واقعي نيست... 262 00:14:57,350 --> 00:15:00,140 .باشه،بايد از پُل پرتم ميكرد پايين 263 00:15:00,350 --> 00:15:01,390 تو كيسه چيه؟ 264 00:15:01,560 --> 00:15:03,400 ...اوه،فكر كردم همه از دستم عصباني ميشيد 265 00:15:03,560 --> 00:15:06,320 پس چندتا هديه كه از كنار ... .جاده پيدا كردم براتون آوردم 266 00:15:06,820 --> 00:15:09,320 كي خرس"تدي"يه پا ميخواد؟- .من ميخوام- 267 00:15:13,660 --> 00:15:14,700 خب 268 00:15:19,200 --> 00:15:22,710 .حتي نزديكشم نبود- .باشه،خب،كمك كن.نمي تونم- 269 00:15:22,920 --> 00:15:24,250 .خيله خب،بيا.بذار انجامش بديم 270 00:15:24,960 --> 00:15:26,040 .خيله خب- .بشين- 271 00:15:26,210 --> 00:15:29,210 .خيله خب،سرت رو بده عقب.خيله خب- .بله.باشه- 272 00:15:30,090 --> 00:15:32,800 .حالا،چشم هات رو باز كن- .باشه،ايناها- 273 00:15:34,680 --> 00:15:37,100 من چند تا انگشتم رو بالا نگه داشتم؟- .چهار- 274 00:15:37,310 --> 00:15:38,600 .اوه،خداي من،داشتم به چهار فكر ميكردم 275 00:15:38,810 --> 00:15:40,890 جدي؟- آره- 276 00:15:41,100 --> 00:15:44,100 خيله خب،چرا با يه تمريني شروع نكنيم،باشه؟ 277 00:15:44,360 --> 00:15:46,560 .بدون قطره- .عالي- 278 00:15:47,270 --> 00:15:51,570 .با شماره سه.يك،دو،سه 279 00:15:52,530 --> 00:15:53,910 .تمام بالشم خيس شد 280 00:15:54,110 --> 00:15:56,120 .خب،تو گفتي تمرينيه 281 00:15:56,330 --> 00:15:58,990 پس چرا تكون خوردي؟- .چون مي دونستم دروغ ميگي- 282 00:16:00,700 --> 00:16:03,250 .خيله خب.بيا اينجا.بيا- ."چي كار ميكني؟"مانيكا- 283 00:16:03,420 --> 00:16:05,580 .تمومش كن!اوه،خداي من،تمومش كن 284 00:16:05,790 --> 00:16:07,670 ...ميخوام 285 00:16:07,920 --> 00:16:09,710 .بچرخ ببينم- !آه- 286 00:16:09,960 --> 00:16:11,880 ...ميخوام 287 00:16:13,340 --> 00:16:15,010 .اين قطره ها رو بكنم تو چشمت 288 00:16:15,220 --> 00:16:18,470 .اوه،خداي من .واقعا خيلي خر زوري 289 00:16:19,810 --> 00:16:23,060 .آه!آه!"مانيكا"،بس كن 290 00:16:24,480 --> 00:16:26,060 .لعنتي،خاليه 291 00:16:26,690 --> 00:16:30,440 ،واو.اگه"جويي"و"چندلر"الان بيان تو .مي تونيم پولدار بشيم 292 00:16:37,240 --> 00:16:39,370 .اوه،بايد"چندلر"يا"جويي"يا"راس"باشه 293 00:16:39,950 --> 00:16:40,990 ."يا"ريچل 294 00:16:44,250 --> 00:16:45,920 .الو؟"جويي"ئه 295 00:16:48,540 --> 00:16:51,710 .خيلي خوشحالم زنگ زدي .چندلر"گفت چي شد.اون خيلي ناراحته" 296 00:16:52,170 --> 00:16:56,760 نه به اون اندازه اي كه وقتي بفهمه .چه بلايي سر جليقه كامواهاش آوردم 297 00:16:58,760 --> 00:17:00,220 با جليقه كامواهش چي كار كردي؟ 298 00:17:00,430 --> 00:17:03,100 بذار فقط بگم يه چندتا .سگ خوش لباس تو"اوهايو"هستن 299 00:17:06,400 --> 00:17:09,400 مانيكا"،گوش كن،"فيبي"اونجاست؟" .ميخوام يه چيزي در مورد ماشين ازش بپرسم 300 00:17:09,570 --> 00:17:11,020 .آره،اينجاست،يه ثانيه صبر كن 301 00:17:11,730 --> 00:17:13,780 .سلام،رفيق- ."سلام،"فيبز- 302 00:17:13,990 --> 00:17:16,400 .گوش كن،اين جعبه چوبي هِي از زير صندليم در مياد 303 00:17:16,570 --> 00:17:18,160 چي هست؟- .اوه،اون مادربزرگمه- 304 00:17:22,240 --> 00:17:24,580 ."و ممنون،"جويي .خيلي داره بهش خوش ميگذره 305 00:17:27,290 --> 00:17:29,130 جويي"ئه؟"جويي"ئه؟" .بذار باهاش حرف بزنم 306 00:17:29,290 --> 00:17:31,210 .هي،"جويي"،"چندلر"اينجاست ...ميخواد بدونه 307 00:17:32,710 --> 00:17:35,630 .خب،فكر كنم پول خوردش تموم شد 308 00:17:36,340 --> 00:17:37,380 .اصلا نميخواد باهام حرف بزنه 309 00:17:37,550 --> 00:17:40,220 وقتي حتي نميخواد باهام حرف بزنه چه جوري بايد ازش معذرت بخوام؟ 310 00:17:40,470 --> 00:17:42,010 .شايد بايد يه چيزي براش بفرستي 311 00:17:42,180 --> 00:17:44,600 ،"پس وقتي ميرسه به"لاس وگاس .مي فهمه كه متاسفي 312 00:17:44,810 --> 00:17:49,190 .فكر خوبيه نميدونم كجا مي تونم يه سبد سوپر گير بيارم؟ 313 00:17:50,190 --> 00:17:52,820 .اوه،نه،با فيلم سوپر معذرت خواهي نكن 314 00:17:54,110 --> 00:17:56,530 ميدوني بايد چي براش بفرستي؟ .يه كارتون سيگار 315 00:17:56,700 --> 00:17:58,740 چون اينجوري مي تونه .موقع خِفت كردنش معامله اش كنه 316 00:17:58,910 --> 00:18:01,370 .نه.اون زندانه 317 00:18:03,950 --> 00:18:05,080 ."خب،"فيبز 318 00:18:05,330 --> 00:18:07,080 .ميدونم چه جوري بايد بفهميم 319 00:18:07,250 --> 00:18:09,210 ...خب.ذهنت رو پاك كن 320 00:18:09,420 --> 00:18:12,920 و اولين چيزي كه به ذهنت اومد بگو.خب؟... 321 00:18:14,380 --> 00:18:16,670 از كدوم بيشتر خوشت مياد،گياه يا حيوان؟- .حيوان- 322 00:18:16,840 --> 00:18:18,380 ترجيح ميدي كدوم باشي،"ابي"يا"داريوش"؟- ."داريوش"- 323 00:18:18,550 --> 00:18:21,260 چرا از دستم عصبانيي؟- .تو گفتي حوصله سر برم- 324 00:18:24,260 --> 00:18:25,770 كي گفتم فكر ميكنم حوصله سر بري؟ 325 00:18:25,970 --> 00:18:29,060 .اوه،خداي من،الان يادم اومد .داشتيم شطرنج بازي ميكرديم 326 00:18:29,270 --> 00:18:32,230 .فيبي"،من و تو هيچوقت شطرنج بازي نكرديم" 327 00:18:32,440 --> 00:18:33,480 .اوه،چرا ديگه.آره 328 00:18:33,650 --> 00:18:37,610 اون دفعه دم درياچه يخ زده رو يادته؟داشتيم .شطرنج بازي ميكرديم.تو گفتي من حوصله سر برم 329 00:18:37,780 --> 00:18:41,740 و بعد تو ماسك انرژيت رو برداشتي .و معلوم شد"كمرون ديَز"هستي 330 00:18:44,830 --> 00:18:47,330 .خب،احتمالش هست كه خواب ديده باشم 331 00:19:14,980 --> 00:19:19,070 .هي."استنلي".هي 332 00:19:19,240 --> 00:19:21,030 .نقش اولت اينجاست .بريم سر كار 333 00:19:21,200 --> 00:19:25,370 .آم،نقشه يه خورده عوض شد .داريم جمع ميكنيم 334 00:19:26,330 --> 00:19:27,490 چي؟چرا؟ 335 00:19:27,660 --> 00:19:30,000 .قضيه پوله.هيچي نداريم 336 00:19:32,290 --> 00:19:34,750 ها،ها.شوخي ميكني،درسته؟- نه- 337 00:19:35,420 --> 00:19:38,920 چي؟- .احتمالا موقتي باشه- 338 00:19:39,170 --> 00:19:42,470 ،اميدواريم به زودي پول دستمون بياد .پس اگه مي توني،آه،همين جاها بگرد 339 00:19:42,720 --> 00:19:44,640 بگردم؟چقدر؟ 340 00:19:44,800 --> 00:19:48,560 .نميدونم.يه هفته.شايد دو هفته .تا وقتي پول جور بشه 341 00:19:48,770 --> 00:19:52,190 .مردم هميشه ميخوان رو فيلم ها سرمايه گذاري كنن هي،مايه دار كه نيستي،هستي؟ 342 00:19:52,440 --> 00:19:54,190 .نه- .تير تو تاريكي- 343 00:19:56,060 --> 00:19:59,320 خب،"جويي"،زنگ بزن بگو كجا مي موني،باشه؟ 344 00:20:01,900 --> 00:20:04,570 هي،رفيق.تو"جويي تريبياني"هستي؟- آره- 345 00:20:04,820 --> 00:20:06,240 .اينا مال توئه 346 00:20:06,490 --> 00:20:08,080 ممنون 347 00:20:09,370 --> 00:20:12,870 ."شانس بزرگت رو تبريك ميگم" 348 00:20:43,950 --> 00:20:44,990 سلام؟ 349 00:20:45,240 --> 00:20:47,820 .سلام،"مانيكا"جوييم- ."سلام،"جويي- 350 00:20:48,030 --> 00:20:50,410 .آو،با اينكه يه ستاره بزرگ شدي هنوزم منو يادته 351 00:20:50,580 --> 00:20:53,960 .آو.بيخيال .چند سال طول ميكشه تا تورو يادم بره 352 00:20:55,830 --> 00:20:57,750 جويي"،صحنه فيلمبرداري چه شكليه،ها؟" 353 00:20:58,000 --> 00:21:00,750 اتاق تعويض لباسم داري؟ از اين صندلي ها كه اسمت روشه چي؟ 354 00:21:00,920 --> 00:21:02,800 .آه،آره،آره،همه اينا رو رديف كردن 355 00:21:02,970 --> 00:21:07,050 گوش كن،آه،حتما به"چندلر"بگو .نميشد بيشتر از اين اشتباه كنه 356 00:21:07,220 --> 00:21:10,720 .بايد برم"مانيكا"."سوشي"رو آوردن 357 00:21:15,020 --> 00:21:17,770 .شرمنده .ممنون كه صبر كردين.خب 358 00:21:18,440 --> 00:21:19,810 .همگي لبخند 359 00:21:20,360 --> 00:21:21,980 خب 360 00:21:22,150 --> 00:21:27,110 .خيلي متشكر.از اقامتتون تو هتل"سزار"لذت ببرين .اميدواريم اوقات"توگا ريفيكي"داشته باشين 361 00:21:28,370 --> 00:21:31,280 .آه.منو بكش.از زمين برم دار 362 00:21:31,281 --> 00:21:35,281 توگاريفيك:توگا لباس قديم رومي هاست و) (ريفيك قسمت دوم"تريفيكه"به معني معركه 363 00:21:36,670 --> 00:21:40,080 هي،"ريچ"،ميشه برنامه پخش تلويزيون رو بدي؟- آره- 364 00:21:40,250 --> 00:21:41,710 !برين- !آه- 365 00:21:41,880 --> 00:21:45,300 چي كار ميكنيد؟ !بكشين كنار!اوه،خداي من 366 00:21:45,470 --> 00:21:47,630 !باز نگهش دار.آها- !آه- 367 00:21:53,810 --> 00:21:56,310 .سه چهار ساعت ديگه مي بينيمت 368 00:21:57,311 --> 00:22:00,311 greatR:مترجم