1 00:00:14,890 --> 00:00:18,520 - Hvad sker der? - Mit øje klør. 2 00:00:20,270 --> 00:00:22,364 Det gør mit også. 3 00:00:23,273 --> 00:00:26,527 Det er rødt. Gå op til min øjenlæge. 4 00:00:26,693 --> 00:00:28,946 Richard? Ikke din ekskæreste. 5 00:00:29,112 --> 00:00:32,833 Man hører aldrig andet. Richard, Richard, Richard! 6 00:00:32,991 --> 00:00:37,872 - Jeg har højst nævnt ham to gange. - Godt. Richard, Richard. 7 00:00:39,414 --> 00:00:42,258 Jeg har fundet en ny, og han er god. 8 00:00:42,417 --> 00:00:47,594 - Jeg vil ikke til øjenlæge. - Åh, nej. Nu igen. 9 00:00:47,756 --> 00:00:54,014 Hun flipper totalt, hver gang det er noget med øjne. 10 00:00:55,138 --> 00:01:00,190 Hold op! Jeg har øjen-fobi. Og lad os så skifte emne. 11 00:01:03,021 --> 00:01:06,946 Kender du den der sang... "Du er min øjesten"? 12 00:01:08,527 --> 00:01:13,158 - Lyst til frokost? Øjeblikkelig! - Nu stopper du! 13 00:01:13,323 --> 00:01:16,247 Jeg elsker "Øj-vind Ørn"! 14 00:01:17,494 --> 00:01:19,588 Også mig! 15 00:01:22,499 --> 00:01:25,548 - Går det? - Jeg lod mig bare rive med. 16 00:01:27,713 --> 00:01:30,011 VENNER 17 00:02:17,054 --> 00:02:21,525 - Jeg skal i parken med Ben. - Kys ham fra mig. 18 00:02:21,767 --> 00:02:22,814 - Farvel. - Farvel. 19 00:02:22,976 --> 00:02:24,944 Vi ses. 20 00:02:25,103 --> 00:02:30,860 Jeg er ked af at blande jer ind i det, men jeg er rasende på ham. 21 00:02:34,196 --> 00:02:37,040 Orv. Fald ned. 22 00:02:38,617 --> 00:02:42,838 Jeg prøver, men... Han får mig til at fare i flint. 23 00:02:42,996 --> 00:02:46,125 - Hvorfor er du gal på ham? - Jeg vil ikke snakke om det. 24 00:02:46,291 --> 00:02:50,967 - Det virker som om... - Fortsæt, hvis du også vil på listen! 25 00:02:51,838 --> 00:02:56,765 - Har I i øvrigt set den? - Nej, hvordan ser den ud? 26 00:02:56,927 --> 00:03:00,022 Det er et stykke papir, som der står "Ross" på. 27 00:03:02,265 --> 00:03:03,437 Hej. 28 00:03:03,850 --> 00:03:06,854 Estelle har lige ringet. 29 00:03:07,020 --> 00:03:10,775 Jeg har fået hovedrollen i en film! 30 00:03:10,941 --> 00:03:15,367 - Hvad handler den om? - Det er en gyser, og den er så fed. 31 00:03:15,529 --> 00:03:19,579 Jeg møder en pige i S-toget, og vi forelsker os. 32 00:03:19,741 --> 00:03:23,587 Hun forsvinder, men jeg finder ud af, hvor hun bor. 33 00:03:23,745 --> 00:03:28,171 En gammel dame lukker op. Jeg spørger efter Betsy, og hun svarer: 34 00:03:28,333 --> 00:03:31,337 "Betsy har været død i ti år." 35 00:03:33,922 --> 00:03:35,924 Spændende! 36 00:03:36,633 --> 00:03:40,934 Det bedste er, at vi filmer i Vegas! Du ved, hvad det betyder. 37 00:03:41,096 --> 00:03:46,068 - Køretur! - Vi lejer en bil. Det starter tirsdag. 38 00:03:46,810 --> 00:03:49,780 Vent! Min mormor er død. 39 00:03:53,233 --> 00:03:56,658 Det kan vi også snakke om. 40 00:03:57,863 --> 00:04:02,414 Nej, hendes taxa. Hun bruger den ikke, så I må låne den til Las Vegas. 41 00:04:02,576 --> 00:04:06,456 - Tak, Phoebs! - Hvad med mit job? 42 00:04:07,330 --> 00:04:09,674 - Pjæk. - Vi skal til Vegas! 43 00:04:11,376 --> 00:04:13,470 Er det i orden? 44 00:04:13,628 --> 00:04:16,973 Du skal da ikke spørge om lov. Du må gerne. 45 00:04:18,884 --> 00:04:23,765 - Vi skal til øjenlægen, Rachel! - Ja, lad os få det overstået. 46 00:04:26,516 --> 00:04:31,022 Åh, nej! Se nu' hvad jeg gjorde! 47 00:04:33,982 --> 00:04:36,280 Sikke et rod! 48 00:04:36,443 --> 00:04:41,199 Det skal samles op. Vi må ringe afbud. 49 00:04:43,074 --> 00:04:49,047 Du tager fejl, hvis du tror, det generer mig. Kom så, Blinke. 50 00:04:53,585 --> 00:04:56,213 Chandler! 51 00:05:00,842 --> 00:05:06,474 - Hvad nu, Joey? - Jeg kan ikke vælge ruten til Vegas. 52 00:05:06,640 --> 00:05:10,315 - Du har rejst meget, ikke? - Såmænd. 53 00:05:10,477 --> 00:05:13,902 Skal jeg tage nord-vejen eller syd-vejen? 54 00:05:14,064 --> 00:05:19,491 Kører du nordpå gennem Illinois, er der en mand med et skæg af bier. 55 00:05:19,653 --> 00:05:22,281 Problemet er løst! 56 00:05:22,447 --> 00:05:26,623 Kører du sydpå, er der en høne, som spiller "Trip Trap Træsko". 57 00:05:28,036 --> 00:05:30,084 Forfra... 58 00:05:30,997 --> 00:05:33,841 Jeg ved, hvordan du kan vælge. 59 00:05:34,000 --> 00:05:38,676 Jeg stiller nogle spørgsmål, og du svarer så hurtigt, du kan. 60 00:05:38,839 --> 00:05:42,013 Fint, men ikke endnu. 61 00:05:42,175 --> 00:05:48,808 Slap af, tag en dyb indånding, og tøm hovedet for tanker. 62 00:05:48,974 --> 00:05:51,318 - Jordnøddesmør eller æggehvide? - Jordnøddesmør. 63 00:05:51,476 --> 00:05:53,695 - Brandmand eller svømmer? - Svømmer. 64 00:05:53,854 --> 00:05:56,733 - Monica eller Rachel? - Monica. 65 00:05:58,775 --> 00:06:00,948 Jeg troede, jeg ville sige Rachel. 66 00:06:01,111 --> 00:06:04,706 Du må ikke tænke! Nord- eller sydruten? 67 00:06:04,865 --> 00:06:07,789 - Nord. - Sådan! Du har valgt! 68 00:06:08,451 --> 00:06:12,251 Nøj! Fantastisk. Jeg er på vej, biskæg! 69 00:06:14,165 --> 00:06:16,839 - Hej! - Ham igen... 70 00:06:20,630 --> 00:06:23,804 - Gang i noget? - Næh. Skal vi gå i biffen i aften? 71 00:06:23,967 --> 00:06:26,766 - Gerne. Hvilken film? - Aner det ikke... 72 00:06:26,928 --> 00:06:31,058 - Lær ham at vælge, Phoebe. - Nej, tak. 73 00:06:33,268 --> 00:06:35,316 - Hvad nu? - Aner det ikke. 74 00:06:35,478 --> 00:06:39,984 Men jeg ved, hvordan vi kan vælge. Jeg spørger, du svarer hurtigt. 75 00:06:40,150 --> 00:06:41,823 - Action eller komedie? - Action. 76 00:06:41,985 --> 00:06:44,909 Hvem vil du helst i seng med, Monica eller Rachel? 77 00:06:49,326 --> 00:06:52,170 Du er syg i hovedet. 78 00:06:53,204 --> 00:06:57,675 Åh, undskyld. Jeg glemte dét med Rachel og dig. 79 00:07:03,673 --> 00:07:06,222 Du milde! Hvad er dét?! 80 00:07:08,428 --> 00:07:11,807 - En øje-fjerner. - Tak for kaffe! 81 00:07:12,807 --> 00:07:17,859 Hej, Rachel. Jeg er dr. Miller. Der er ikke spor at være bange for. 82 00:07:18,021 --> 00:07:21,275 - Så er vi altså færdige. - Næsten. Men vi skal begynde først. 83 00:07:21,441 --> 00:07:24,911 Vi vil teste, om du har grøn stær. Tag plads. 84 00:07:26,154 --> 00:07:29,658 Læg hagen her. 85 00:07:29,824 --> 00:07:33,874 - Du føler et lille pust i hver øje. - Hvabehar?! 86 00:07:34,037 --> 00:07:37,041 Et lille pust. Kom nu! 87 00:07:38,792 --> 00:07:43,298 Så begynder vi. En, to, tre... 88 00:07:43,838 --> 00:07:45,055 Okay. 89 00:07:45,757 --> 00:07:50,012 Undskyld. Jeg skal nok beherske mig. 90 00:07:50,178 --> 00:07:54,524 - Klar? En, to... - Undskyld. 91 00:07:54,683 --> 00:07:59,484 - Jeg kan holde hendes hoved. - Ellers tak. 92 00:07:59,854 --> 00:08:00,901 Okay. 93 00:08:01,147 --> 00:08:04,777 - En, to... - Undskyld. 94 00:08:05,276 --> 00:08:08,701 Du er ung. Du har sikkert ikke grøn stær. 95 00:08:10,031 --> 00:08:11,533 Jeg er okay. 96 00:08:11,741 --> 00:08:14,244 Det var hyggeligt. Og... 97 00:08:14,411 --> 00:08:17,255 Hallo! Er du sindssyg?! 98 00:08:17,414 --> 00:08:21,339 Dit venstre øje er lettere inficeret. 99 00:08:21,501 --> 00:08:25,131 Dryp det tre gange dagligt i en uge, og du er så god som ny. 100 00:08:25,296 --> 00:08:30,518 - .Jeg putter ikke noget i øjnene- - Så ses vi om tre måneder. 101 00:08:31,428 --> 00:08:34,352 - Så har jeg et glasøje til dig. - Hit med de møgdråber! 102 00:08:36,349 --> 00:08:38,443 Dr. Miller... 103 00:08:39,102 --> 00:08:44,108 - P, E, C, F, D. - Flot, Monica. 104 00:08:46,359 --> 00:08:49,454 - Du ved, hvor de er. - Garanteret. 105 00:08:52,657 --> 00:08:55,331 Du får ingenting! 106 00:08:59,039 --> 00:09:03,670 De øjendråber udretter mirakler. Det går meget bedre nu. 107 00:09:03,835 --> 00:09:06,634 Jeg har dem i lommen. 108 00:09:07,964 --> 00:09:13,221 - Klar til at køre? - Hvor koldt er der? Rækker trøjerne? 109 00:09:15,013 --> 00:09:17,641 - Hvad er der? - Jeg elsker dig. 110 00:09:19,142 --> 00:09:21,941 Gid Ross skulle med. Jeg kommer til at savne ham. 111 00:09:22,103 --> 00:09:24,947 Tak! Nu havde jeg lige glemt fjolset. 112 00:09:26,483 --> 00:09:30,613 Hvor skal vi bo? Giver de et lækkert hotelværelse? 113 00:09:30,779 --> 00:09:35,125 Det er en lavbudgetfilm. Jeg bor på dit værelse. 114 00:09:36,951 --> 00:09:42,253 Så giver du en suite, når du får løn. En hovedrolle må skæppe godt i kassen. 115 00:09:42,415 --> 00:09:48,263 Jeg får en penny lige ned i foret, for hver dollar filmen spiller ind. 116 00:09:49,798 --> 00:09:52,677 Får du kun løn, hvis den spiller penge ind? 117 00:09:52,842 --> 00:09:59,066 Hørte du ikke, hvad den handler om? "Hun har været død i ti år." 118 00:10:00,016 --> 00:10:02,769 Jeg bliver millionær! 119 00:10:02,936 --> 00:10:06,281 Hej! Jeg vil bare lige sige farvel. 120 00:10:06,439 --> 00:10:12,196 Gider I satse lidt for mig? 20 stærke på sort 15. 121 00:10:12,362 --> 00:10:13,955 I orden. 122 00:10:15,073 --> 00:10:19,579 - Jamen, så farvel. - Jeg følger dig ud til bilen. 123 00:10:20,912 --> 00:10:23,040 Hvem vil følge mig ud til bilen? 124 00:10:23,206 --> 00:10:27,382 Det vil jeg, hvis du kan klare betændelsen. 125 00:10:30,171 --> 00:10:32,219 Farvel! 126 00:10:32,382 --> 00:10:36,103 Nej, vent! Betændelsen betyder, at det heler! 127 00:10:39,848 --> 00:10:42,818 Hvad læser du? 128 00:10:44,185 --> 00:10:46,608 Phoebs? 129 00:10:47,772 --> 00:10:50,070 Hallo? 130 00:10:50,233 --> 00:10:53,157 Phoebe? Phoeb... 131 00:10:54,028 --> 00:10:55,280 Phoebe? 132 00:10:56,614 --> 00:10:59,663 - Hold så op! - Undskyld, jeg så dig ikke. 133 00:11:02,120 --> 00:11:07,627 Er du sur på mig? Sig, hvad jeg har gjort. 134 00:11:07,792 --> 00:11:11,797 - Ved du det ikke, kan jeg ikke hjælpe. - Det gør jeg ikke! 135 00:11:13,965 --> 00:11:18,471 Hvad det end er, så er jeg meget ked af det. 136 00:11:19,804 --> 00:11:24,435 - Undskyldning accepteret. - Er vi så venner igen? 137 00:11:26,311 --> 00:11:27,904 Okay. 138 00:11:29,981 --> 00:11:32,825 - Vi ses. - Farvel. Hængerøv. 139 00:11:36,029 --> 00:11:41,911 - Sig så, hvorfor du er sur på mig! - Jeg kan ikke huske det. 140 00:11:44,204 --> 00:11:50,132 - Kan vi så ikke bare glemme det? - Niks, for jeg kan huske, jeg er sur. 141 00:11:51,127 --> 00:11:55,849 Men undskyld dét med "hængerøven". Du har en sød, lille mås. 142 00:12:06,017 --> 00:12:11,524 - Jeg er træt. Kører du snart? - Vi har kørt en halv time. 143 00:12:11,689 --> 00:12:15,739 - Og du har ikke set på vejen én gang. - Jeg ved, den er der. 144 00:12:17,862 --> 00:12:22,368 Det hjælper måske med noget mad. Jeg giver frokost. 145 00:12:23,451 --> 00:12:25,954 Er det ikke Ross' penge? 146 00:12:26,162 --> 00:12:27,505 Jo, okay. 147 00:12:27,830 --> 00:12:32,131 - Ross giver. Hvor vil du spise? - Aner det ikke. 148 00:12:32,293 --> 00:12:37,766 Jeg ved, hvordan vi vælger. Jeg spørger, og du svarer hurtigt. 149 00:12:37,924 --> 00:12:41,929 - Tøm dit hoved for tanker. Helt. - Ja, ja. 150 00:12:43,596 --> 00:12:45,644 - Drivvåd eller knastør? - Tør. 151 00:12:45,807 --> 00:12:47,309 - Tror du på spøgelser? - Nej. 152 00:12:47,475 --> 00:12:49,728 - Får jeg mit gennembrud? - Nej. 153 00:12:51,354 --> 00:12:53,573 - Hvad? - Ja. 154 00:12:54,482 --> 00:12:57,736 - Du sagde nej. - Jeg sagde også ja. 155 00:12:57,902 --> 00:13:00,826 - Tror du ikke på et gennembrud? - Nej... 156 00:13:03,574 --> 00:13:08,796 - Utroligt! - Du må bare ikke forvente for meget. 157 00:13:08,955 --> 00:13:13,506 - Hvad?! Jeg spiller hovedrollen! - Uden løn! 158 00:13:14,961 --> 00:13:19,637 - Det lyder ikke som en rigtig film. - Hvorfor siger du den slags? 159 00:13:19,799 --> 00:13:25,602 - Jeg tror ikke, du får dit gennembrud. - Tog du med for at tvære mig ud? 160 00:13:25,763 --> 00:13:28,687 - Så vil jeg hellere køre alene. - Vil du ikke have mig med? 161 00:13:28,850 --> 00:13:33,526 - Ikke, når det skal være på den måde. - Så lyver jeg næste gang, du spørger. 162 00:13:33,688 --> 00:13:39,445 - Jeg vil ikke have dig med. - Fint! Så står jeg af her. 163 00:13:42,739 --> 00:13:45,458 - Stå ud. - Du må ikke standse på en bro. 164 00:13:45,616 --> 00:13:48,460 - Ud...! - Fint! 165 00:13:50,413 --> 00:13:55,715 Vent, der er ikke noget fortov! Nå, men så skal jeg altså dø. 166 00:13:58,713 --> 00:14:01,967 - Er du sur pga. min hårgelé? - Nej. 167 00:14:03,885 --> 00:14:09,312 - Fordi jeg kaldte din skrift barnlig? - Nej, det kunne jeg godt lide. 168 00:14:10,725 --> 00:14:16,983 Fordi han altid retter folks sprog? "Mig, jeg". Man kan godt sige "mig"! 169 00:14:18,358 --> 00:14:20,281 Og man kan også...! 170 00:14:23,112 --> 00:14:27,288 Har du slået ham i spil? Han er hysterisk, når han taber. 171 00:14:27,450 --> 00:14:30,329 - Er jeg hysterisk? - Hold op! 172 00:14:33,039 --> 00:14:37,089 - Hvorfor kommer du? - Joey satte mig af midt på broen. 173 00:14:37,251 --> 00:14:39,379 - Hvorfor? - Han gik helt amok. 174 00:14:39,545 --> 00:14:43,140 Vi legede den dér spørgeleg, I ved. 175 00:14:43,299 --> 00:14:46,769 Det må I aldrig gøre uden mig. 176 00:14:48,179 --> 00:14:52,901 Jeg fatter ingenting. Jeg sagde bare, jeg ikke troede på et gennembrud - 177 00:14:53,059 --> 00:14:57,235 - og at det ikke lød som om, det var en rigtig Film. 178 00:14:57,397 --> 00:15:00,150 Han skulle have skubbet mig ned fra broen. 179 00:15:00,316 --> 00:15:05,618 - Hvad har du i posen? - Nogle gaver, jeg fandt langs vejen. 180 00:15:06,948 --> 00:15:10,452 - Hvem vil have en bamse med ét ben? - Her! 181 00:15:13,663 --> 00:15:14,710 Okay. 182 00:15:19,210 --> 00:15:22,714 - Ikke engang tæt på. - Så hjælp mig! Jeg kan ikke. 183 00:15:22,880 --> 00:15:24,928 Kom så. 184 00:15:25,091 --> 00:15:29,221 Sæt dig ned. Tilbage med hovedet. 185 00:15:30,138 --> 00:15:32,891 - Luk øjnene op. - De er åbne. 186 00:15:34,725 --> 00:15:37,103 - Hvor mange fingre kan du se? - Fire. 187 00:15:37,270 --> 00:15:40,900 - Jeg tænkte på fire! - Gjorde du? 188 00:15:41,065 --> 00:15:45,696 Vi øver os først, ikke? Ingen dråber. 189 00:15:47,363 --> 00:15:50,833 Jeg tæller til tre. En, to, tre... 190 00:15:52,452 --> 00:15:56,082 - Min pude blev våd. - Du sagde, vi skulle øve os! 191 00:15:56,247 --> 00:15:59,000 - Hvorfor flyttede du dig så? - Fordi jeg vidste, du snød! 192 00:16:01,335 --> 00:16:04,680 - Kom her. - Hvad laver du? Hold op! 193 00:16:05,381 --> 00:16:09,102 Nu skal jeg... Vend dig om! 194 00:16:09,969 --> 00:16:11,892 Nu skal jeg... 195 00:16:13,431 --> 00:16:17,777 - ... dryppe dine øjne! - Manner, du er uhyggeligt stærk! 196 00:16:20,938 --> 00:16:23,066 Hold op, Monica! 197 00:16:24,525 --> 00:16:26,653 Pokkers! Den er tom! 198 00:16:26,819 --> 00:16:30,449 Var Joey og Chandler kommet nu, havde vi tjent en formue. 199 00:16:37,413 --> 00:16:41,008 Det er Chandler, Joey eller Ross. Eller Rachel! 200 00:16:44,295 --> 00:16:47,014 Hallo! Det er Joey. 201 00:16:48,508 --> 00:16:51,728 Godt, du ringede. Chandler er ked af det, der skete. 202 00:16:51,886 --> 00:16:56,733 Det bliver værre, når han opdager, hvad jeg har gjort med hans trøjer. 203 00:16:58,309 --> 00:17:00,232 Hvad har du gjort? 204 00:17:00,394 --> 00:17:04,615 Lad os sige, at der render nogle velklædte hunde rundt i Ohio. 205 00:17:06,317 --> 00:17:10,993 - Er Phoebe der? Det er bilen. - Ja, et øjeblik. 206 00:17:11,155 --> 00:17:13,829 - Hej, fister. - Hej, Phoebs. 207 00:17:13,991 --> 00:17:17,040 Hvad er der i trækassen under sædet? 208 00:17:17,203 --> 00:17:19,831 Min mormor. 209 00:17:22,333 --> 00:17:24,586 Hun nyder turen, Joey. 210 00:17:27,255 --> 00:17:29,633 Er det Joey? Lad mig snakke med ham. 211 00:17:29,799 --> 00:17:32,643 Chandler vil gerne... 212 00:17:32,802 --> 00:17:35,555 Han løb vist tør for mønter. 213 00:17:36,430 --> 00:17:40,310 Hvordan kan jeg sige undskyld, når han ikke vil snakke med mig? 214 00:17:40,476 --> 00:17:44,697 Send noget til ham. Så ved han det, når han kommer frem. 215 00:17:44,855 --> 00:17:49,702 God idé. Hvor får jeg fat i en kurvfuld pornoblade? 216 00:17:50,653 --> 00:17:53,907 Du skal ikke sende porno. 217 00:17:54,073 --> 00:17:58,874 En karton cigaretter er bedre. Så kan han købe beskyttelse. 218 00:17:59,036 --> 00:18:01,380 Nej. Det er jo i fængslet. 219 00:18:03,958 --> 00:18:07,132 Nu ved jeg, hvordan vi finder ud af det. 220 00:18:07,295 --> 00:18:12,893 Tøm hjernen for tanker, og sig det første, der falder dig ind. 221 00:18:14,343 --> 00:18:16,641 - Flora eller fauna? - Fauna. 222 00:18:16,804 --> 00:18:18,556 - Simon eller Garfunkel? - Garfunkel. 223 00:18:18,723 --> 00:18:22,398 - Hvorfor er du sur på mig? - Du kaldte mig kedelig. 224 00:18:24,312 --> 00:18:29,068 - Hvornår har jeg gjort det? - Nu husker jeg det! Vi spillede skak. 225 00:18:29,233 --> 00:18:36,208 - Det har vi aldrig gjort. - Jo! Dengang på den tilfrosne sø. 226 00:18:36,365 --> 00:18:41,747 Du kaldte mig kedelig, tog din energimaske af og blev Cameron Diaz. 227 00:18:44,790 --> 00:18:47,339 Det kan også have været en drøm. 228 00:19:16,322 --> 00:19:19,041 Stanley! 229 00:19:19,200 --> 00:19:22,170 Så er hovedrollen her. Lad os gå i krig. 230 00:19:22,328 --> 00:19:25,377 Planerne er ændret. Vi dropper det. 231 00:19:26,332 --> 00:19:30,303 - Hvorfor? - Penge. Vi har ingen. 232 00:19:33,339 --> 00:19:36,343 - Du driller, ikke? - Nej. 233 00:19:36,509 --> 00:19:40,514 Det er sandsynligvis midlertidigt. 234 00:19:40,680 --> 00:19:43,809 Så hvis du bare venter... 235 00:19:43,974 --> 00:19:48,571 - Hvor længe? - Et par uger. Vi skaffer nok pengene. 236 00:19:48,729 --> 00:19:52,154 Folk vil altid investere i film. Du er ikke rig, vel? 237 00:19:52,316 --> 00:19:55,786 - Nej. - Surt. 238 00:19:55,945 --> 00:19:59,324 Husk at lægge en adresse. 239 00:20:02,702 --> 00:20:07,299 - Er du Joey Tribbiani? Det er til dig. - Tak. 240 00:20:09,500 --> 00:20:13,175 "Tillykke med det store gennembrud." 241 00:20:44,285 --> 00:20:48,506 - Hallo? - Hej, det er Joey. 242 00:20:48,664 --> 00:20:54,262 - Kan den store stjerne huske mig? - Der går årevis, før jeg glemmer dig. 243 00:20:55,880 --> 00:21:00,761 Hvordan er det på settet? Har du garderobe og en stol med navn på? 244 00:21:00,926 --> 00:21:04,100 Ja. Hele molevitten. 245 00:21:04,263 --> 00:21:07,517 Sig til Chandler, at han tog helt fejl. 246 00:21:07,683 --> 00:21:10,732 Nå, jeg må løbe. Min sushi er her. 247 00:21:15,107 --> 00:21:18,111 Beklager, at I måtte vente. 248 00:21:18,277 --> 00:21:20,700 Smil! 249 00:21:22,239 --> 00:21:26,619 Mange tak. Nyd jeres ophold på Hotel Cæsar. 250 00:21:29,413 --> 00:21:31,791 Dræb mig. 251 00:21:36,670 --> 00:21:40,049 Giv mig lige tv-programmet, Rach. 252 00:21:40,216 --> 00:21:43,846 - Nu! - Hvad laver I? Lad være! 253 00:21:45,471 --> 00:21:47,644 Hold det åbent. Okay. 254 00:21:53,854 --> 00:21:57,028 Vi ses om tre-fire timer! 255 00:22:03,823 --> 00:22:05,825 [Danish]