1
00:00:02,491 --> 00:00:06,787
Det är den vackraste förlovningsring
jag har sett.
2
00:00:06,954 --> 00:00:10,582
Det borde du veta,
du har väl köpt en miljard.
3
00:00:10,749 --> 00:00:13,001
Du fick ingen.
4
00:00:14,586 --> 00:00:18,006
- L kväll ska det ske.
- Hur ska du säga det?
5
00:00:18,173 --> 00:00:24,471
Vi går till hennes favoritrestaurang
och dricker hennes favoritchampagne.
6
00:00:24,638 --> 00:00:28,058
Hon vet hur dyr den är.
7
00:00:28,225 --> 00:00:34,481
När våra glas är fulla, ska jag
inte föreslå en skål, utan fria.
8
00:00:34,648 --> 00:00:39,611
Det låter helt perfekt.
Du sabbar alltihop. Jag gör det.
9
00:00:39,778 --> 00:00:43,740
- Jag sabbar ingenting.
- Får jag ringen om hon säger nej?
10
00:00:43,907 --> 00:00:48,203
- Hon säger inte nej.
- Om!
11
00:00:49,037 --> 00:00:51,748
- Hej.
- Hej.
12
00:00:51,915 --> 00:00:53,542
Hej, Monica.
13
00:00:56,461 --> 00:00:58,380
- Ge mig ringen!
- Den är borta.
14
00:00:59,798 --> 00:01:01,508
Phoebe.
15
00:01:04,553 --> 00:01:06,805
- Hej.
- Hej, Monica!
16
00:01:08,265 --> 00:01:13,061
Det är som om vi kysser varandra.
17
00:01:13,353 --> 00:01:15,522
VÄNNER
18
00:01:50,849 --> 00:01:57,064
Hej, är nån av er ledig? Min chef
håller en välgörenhetsfest.
19
00:01:57,230 --> 00:02:01,151
Ju fler jag tar med mig, desto bättre.
Monica? Chandler?
20
00:02:01,318 --> 00:02:04,362
Monica och Chandler
ska ut och äta middag.
21
00:02:04,529 --> 00:02:08,366
- Förlåt mig.
- Varför bråkar du?
22
00:02:08,533 --> 00:02:14,372
Jag blir arg när Rachel
inte minns vart vi ska gå.
23
00:02:14,539 --> 00:02:17,375
Vart ska ni?
24
00:02:18,251 --> 00:02:20,796
- Ni då?
- Är baren gratis?
25
00:02:20,962 --> 00:02:24,966
- Jag tror det.
- Det kan jag göra för barnen.
26
00:02:25,133 --> 00:02:29,387
Jag följer med. Jag tjänar pengar nu
och borde ge nåt tillbaka.
27
00:02:29,554 --> 00:02:33,141
Du kan ge tillbaka pengarna
du är skyldig mig.
28
00:02:33,308 --> 00:02:36,895
Visst, håll en välgörenhetsgala.
29
00:02:38,563 --> 00:02:41,399
Hej, Ross. Följer du med
på en välgörenhetsmiddag?
30
00:02:41,566 --> 00:02:46,780
- Jag ska ut med Elizabeth.
- Du gör redan ditt för barnen.
31
00:02:48,490 --> 00:02:54,871
Hon åker på läger i morgon,
som ledare.
32
00:02:55,038 --> 00:02:59,835
Bortsett från alla skämt,
vad ska er relation leda till?
33
00:03:00,001 --> 00:03:04,381
"Bortsett från alla skämt"?
Det gick inte jag med på.
34
00:03:04,548 --> 00:03:07,926
- Tror du att det blir långvarigt?
- Jag vet inte.
35
00:03:08,093 --> 00:03:12,472
- Du är 12 år äldre.
- Känner ni alla likadant?
36
00:03:12,639 --> 00:03:15,100
- Ja.
- Ja, på sätt och vis.
37
00:03:15,267 --> 00:03:20,063
Oj, jag trodde att ni skojade.
38
00:03:20,230 --> 00:03:26,319
Det är en viss åldersskillnad,
men jag tänker inte på det.
39
00:03:26,486 --> 00:03:28,697
Hon är så mogen.
40
00:03:28,864 --> 00:03:33,577
Dessutom struntar jag i er. Det är
jag som är ihop med henne, inte ni.
41
00:03:33,743 --> 00:03:36,204
Det är inte vad hon sa igår.
42
00:03:37,747 --> 00:03:41,585
Han skulle kunna gå ut med henne.
43
00:03:44,379 --> 00:03:47,632
Vill du gifta dig med mig?
44
00:03:47,799 --> 00:03:52,804
Vill du gifta dig med mig?
Gift dig med mig!
45
00:03:59,019 --> 00:04:04,482
- Vad sysslar ni med, små troll?
- Vi vill önska dig lycka till.
46
00:04:04,649 --> 00:04:08,820
- Har du ringen?
-l fickan.
47
00:04:11,573 --> 00:04:14,659
Pheebs!
48
00:04:15,911 --> 00:04:19,664
Försvinn, det ska bli en överraskning.
49
00:04:19,831 --> 00:04:24,002
Ja, försvinn härifrån!
50
00:04:24,169 --> 00:04:27,339
Hej.
51
00:04:28,381 --> 00:04:32,177
- Du är så vacker.
- Tack.
52
00:04:37,724 --> 00:04:42,103
- Vad är det här?
- Vi är så spända...
53
00:04:42,270 --> 00:04:46,274
...inför den här välgörenhetsmiddagen.
54
00:04:50,528 --> 00:04:52,239
- Här.
- Tack.
55
00:04:52,405 --> 00:04:56,952
- Vad händer här?
- Det är tyst budgivning.
56
00:04:57,118 --> 00:05:02,707
Du skriver ner ditt bud
och högstbjudande får saken.
57
00:05:02,874 --> 00:05:08,672
Jag vet vad tyst budgivning är,
men vad händer med ditt hår?
58
00:05:08,838 --> 00:05:13,134
- Hur så?
- Det är snyggt.
59
00:05:13,301 --> 00:05:16,721
Kul att se dig här, Rachel.
Fint att du tog med en gäst.
60
00:05:16,888 --> 00:05:23,353
Flera stycken.
Phoebe, mr Thompson är min chef.
61
00:05:23,520 --> 00:05:27,899
- Jag tog också med min vän Joey.
- Räksnittar!
62
00:05:28,066 --> 00:05:33,989
- Jag vet inte var han är.
- Du ska väl bjuda på nånting?
63
00:05:34,155 --> 00:05:41,037
- Ja, på den här resan till Paris.
- Bra val. Lycka till.
64
00:05:43,248 --> 00:05:46,751
Okej, 20 dollar.
65
00:05:54,301 --> 00:06:01,099
Stäng dörren! De mitt emot
kastar vattenballonger på oss.
66
00:06:01,266 --> 00:06:05,103
Ring polisen. Det gjorde jag
när ungarna i huset höll på.
67
00:06:05,270 --> 00:06:10,317
Nej, det är vattenballongkrig.
Vi började.
68
00:06:10,483 --> 00:06:17,240
Vill du följa med på teatern?
En utmärkt pjäs, regisserad av...
69
00:06:17,407 --> 00:06:21,619
- Vem drack alla Kamikaze?
- Den är här.
70
00:06:22,120 --> 00:06:25,332
- Vill du ha lite?
- Nej, jag... Okej.
71
00:06:26,082 --> 00:06:30,128
Får jag tala med dig?
72
00:06:30,295 --> 00:06:34,674
Den här pjäsen har fått
utmärkta recensioner.
73
00:06:34,841 --> 00:06:35,967
Attack!
74
00:06:37,594 --> 00:06:40,138
Släpp era ballonger!
75
00:06:41,264 --> 00:06:45,977
Alla släpper sina ballonger!
76
00:06:47,729 --> 00:06:51,649
Det här är en fin kostym.
77
00:06:53,735 --> 00:06:56,738
Nu har vi den romantiska resan till Paris.
78
00:06:56,905 --> 00:07:02,202
Den går till Emil Alexander
för 2300 dollar.
79
00:07:02,369 --> 00:07:04,537
Så nära!
80
00:07:06,039 --> 00:07:09,918
Titta, jag fixade några drinkar.
81
00:07:10,085 --> 00:07:14,214
- Vad gör du?
- Baren är gratis.
82
00:07:14,381 --> 00:07:20,095
Till slut har vi dagens största
objekt. En 22 fot lång segelbåt.
83
00:07:20,261 --> 00:07:25,058
Det vinnande budet
var otroliga 20000 dollar.
84
00:07:25,225 --> 00:07:28,186
Jag vann!
85
00:07:28,353 --> 00:07:34,943
Det var det jag gissade.
Jag gissade på 20000.
86
00:07:35,110 --> 00:07:40,031
Det är en auktion.
Man gissar inte, man köper.
87
00:07:40,198 --> 00:07:45,036
Vad då? Jag har inga 20000.
88
00:07:45,203 --> 00:07:49,999
Gratulerar till din nya båt,
Joey Tribbiani!
89
00:07:52,460 --> 00:07:54,462
Joey, sitt ner!
90
00:07:54,629 --> 00:07:57,799
Strunt i henne! Du har kul.
91
00:08:14,816 --> 00:08:17,026
Vad gör du?
92
00:08:17,193 --> 00:08:21,364
"En nation, under Gud.
93
00:08:21,531 --> 00:08:24,367
Med frihet och rättvisa för alla."
94
00:08:24,534 --> 00:08:28,204
Jag kom ihåg det.
Champagnen är här.
95
00:08:28,371 --> 00:08:33,960
- Mår du bra?
- Ja. Mår du bra? Är allt perfekt?
96
00:08:34,127 --> 00:08:39,591
Jag fryser faktiskt lite grann.
Får jag låna din kavaj?
97
00:08:39,757 --> 00:08:46,306
Nej, du får inte låna min kavaj.
Då kommer jag att frysa.
98
00:08:46,473 --> 00:08:51,352
Om du trodde att du skulle frysa,
skulle du ha tagit med en jacka.
99
00:08:51,519 --> 00:08:55,607
Men bortsett från det,
så mår du väl bra?
100
00:08:55,773 --> 00:09:00,236
- Mår du verkligen bra?
- Ja, jag mår bra.
101
00:09:00,403 --> 00:09:07,202
Jag har mått bra länge.
Anledningen till det är du.
102
00:09:07,368 --> 00:09:09,704
Så rart av dig.
103
00:09:09,913 --> 00:09:11,498
Okej.
104
00:09:13,666 --> 00:09:18,880
Innan jag träffade dig
levde jag ett ynkligt liv.
105
00:09:19,047 --> 00:09:22,467
- Jag ville inte bli gammal...
- Herregud.
106
00:09:22,634 --> 00:09:25,261
- Ja, men låt mig tala färdigt.
- Herregud! Richard...
107
00:09:25,428 --> 00:09:27,805
Jag heter Chandler.
108
00:09:30,016 --> 00:09:34,312
- Ja, där är Richard.
- Han kanske inte ser oss.
109
00:09:34,479 --> 00:09:35,855
Richard!
110
00:09:40,151 --> 00:09:43,947
- Monica! Chandler!
- Hej.
111
00:09:44,906 --> 00:09:47,909
Jag vet inte varför jag gjorde det.
112
00:09:48,076 --> 00:09:51,412
- Det är så kul att se dig.
- Dig med. Du har låtit håret växa.
113
00:09:51,579 --> 00:09:56,167
Du ville ju att jag skulle göra det.
Du har mustasch nu igen.
114
00:09:56,334 --> 00:09:58,711
Näsan kände sig ensam.
115
00:09:58,878 --> 00:10:03,675
Du har ingen mustasch
och det är bra.
116
00:10:03,841 --> 00:10:07,554
Jag heter Chandler och jag
skämtar när jag blir besvärad.
117
00:10:07,720 --> 00:10:12,725
Förlåt, Lisa. Monica och Chandler.
Vi var tillsammans en tid.
118
00:10:12,892 --> 00:10:18,022
Richard, ingen ska få
veta det om oss.
119
00:10:18,189 --> 00:10:21,276
Nu gjorde jag det igen.
120
00:10:21,442 --> 00:10:24,404
- Chandler, vi sätter oss.
- Ja.
121
00:10:24,571 --> 00:10:29,117
- Det var kul att ses.
- Ert bord är klart nu.
122
00:10:29,284 --> 00:10:32,620
Om ni så önskar,
så är det här bordet ledigt.
123
00:10:32,787 --> 00:10:34,622
Det kan bli kul.
124
00:10:39,460 --> 00:10:43,089
- Vad tänkte du på?
- Jag visste inte att det var auktion.
125
00:10:43,256 --> 00:10:48,261
Jag gissade för att hjälpa till
med välgörenheten. Gratis båt.
126
00:10:48,428 --> 00:10:55,018
- Varför skulle de ge bort en båt?
- Jag vet inte. Välgörenhet?
127
00:10:55,184 --> 00:10:59,397
Köp den där förbannade båten.
128
00:10:59,564 --> 00:11:04,193
- Har du inte druckit tillräckligt?
- Jag hjälper barnen.
129
00:11:04,360 --> 00:11:07,739
Hur kan ditt drickande hjälpa barnen?
130
00:11:07,905 --> 00:11:14,037
Ju mer jag dricker, desto mindre
blir det kvar till barnen.
131
00:11:15,913 --> 00:11:22,378
Mr Tribbiani. Ert bidrag gör att vi är
ett steg närmare ett ungdomscenter.
132
00:11:22,545 --> 00:11:27,258
- Hur mycket är båten värd?
- Den värderades till 19000.
133
00:11:27,425 --> 00:11:31,054
Då var jag rätt nära.
134
00:11:34,015 --> 00:11:39,646
Dåliga nyheter. Jag kan inte
köpa båten, jag har inga pengar.
135
00:11:42,857 --> 00:11:46,653
Joey, den var kul.
136
00:11:47,820 --> 00:11:50,782
Jättebra.
137
00:11:54,535 --> 00:12:01,542
- Jag tror att jag måste gå.
- Du gick med på att köpa båten.
138
00:12:01,709 --> 00:12:07,423
- Min chef kommer att mörda mig.
- Jag har ju inga pengar.
139
00:12:09,759 --> 00:12:16,599
Vi låter den som bjöd näst högst köpa
båten, du betalar mellanskillnaden.
140
00:12:17,266 --> 00:12:18,309
Okej.
141
00:12:18,643 --> 00:12:21,479
Varför ska ungarna ha
ett ungdomscenter?
142
00:12:21,646 --> 00:12:26,943
Jag tittade på TV efter skolan
och jag blev bra.
143
00:12:27,110 --> 00:12:29,696
Inte lysande.
144
00:12:31,197 --> 00:12:33,199
Vi gömmer oss i badrummet.
145
00:12:33,366 --> 00:12:36,869
Jag lyckas smyga ut, men då
kommer Monicas föräldrar in.
146
00:12:37,036 --> 00:12:42,750
Jag gömmer mig i duschen,
men då börjar de göra det på golvet.
147
00:12:42,917 --> 00:12:48,756
Jag kan en bra. Jag kom in när mina
föräldrar älskade med samma kille.
148
00:12:54,762 --> 00:13:00,226
Det var så fint att träffa er igen.
Jag skulle vilja skåla.
149
00:13:00,393 --> 00:13:07,233
Som en poet sa: "l vänskapens
ljuva sötma finns skratt och glädje."
150
00:13:07,608 --> 00:13:13,531
l de små sakerna finner hjärtat
sin gryning och vederkvicks.
151
00:13:15,074 --> 00:13:17,869
Vad då?
152
00:13:24,208 --> 00:13:25,835
Herregud!
Det är ni!
153
00:13:26,002 --> 00:13:30,047
Innan du säger nåt -
gissa vem vi träffade!
154
00:13:30,214 --> 00:13:33,718
- Vem?
- Richard!
155
00:13:35,803 --> 00:13:42,185
- Skulle du inte ut med Elizabeth?
- Hon var med i ett vattenballongkrig.
156
00:13:42,351 --> 00:13:46,898
Ibland har vuxna
viktigare saker att göra.
157
00:13:47,064 --> 00:13:49,609
Hon kanske är för ung för mig.
158
00:13:49,776 --> 00:13:53,821
Hon sprang runt med sina vänner,
jag kände mig som en barnvakt.
159
00:13:53,988 --> 00:13:58,075
Jag förstår nu vad ni pratade om.
160
00:13:58,242 --> 00:14:01,788
Du får väga det goda mot det dåliga.
161
00:14:01,954 --> 00:14:06,959
Det gjorde jag när jag började...
väga saker.
162
00:14:07,126 --> 00:14:14,133
- Dåliga saker: Jag är 12 år äldre.
- Du kan få sparken.
163
00:14:14,342 --> 00:14:18,763
- Hon ska resa bort i tre månader.
- På läger.
164
00:14:18,930 --> 00:14:24,143
Bra saker: Ja, hon är rar och söt...
165
00:14:24,310 --> 00:14:30,942
Ser du en framtid med henne? Kan du
tänka dig att gifta dig med henne?
166
00:14:31,818 --> 00:14:36,614
Herregud, du har redan gjort det.
Du har gift dig med henne!
167
00:14:36,781 --> 00:14:40,993
Nej, det har jag inte gjort.
168
00:14:41,160 --> 00:14:46,833
Ärligt talat ser jag ingen
framtid med henne.
169
00:14:46,999 --> 00:14:49,335
Där har du ditt svar.
170
00:14:49,502 --> 00:14:54,215
- Jag får prata med henne.
- Du måste glömma Elizabeth.
171
00:14:54,382 --> 00:14:58,678
Om du inte är försiktig kanske
du inte blir gift det här året.
172
00:15:02,723 --> 00:15:06,853
Rachel, den som bjöd näst högst
sitter vid bord ett.
173
00:15:07,019 --> 00:15:12,275
- Han med Parisresan är vid bord fyra.
- Varför vill du veta det?
174
00:15:12,441 --> 00:15:16,612
Det är en resa för två. Ursäkta...
175
00:15:21,784 --> 00:15:26,455
- Finns den som vann Parisresan här?
- Det är jag.
176
00:15:32,295 --> 00:15:38,718
Finns det en mr Bowmont
vid det här bordet?
177
00:15:38,885 --> 00:15:45,558
L dag har ni tur, mr Bowmont.
Segelbåten är till salu igen.
178
00:15:45,725 --> 00:15:48,686
Ert bud var visst 18000 dollar.
179
00:15:48,853 --> 00:15:52,607
Man måste betala.
Det är ingen gissning.
180
00:15:55,276 --> 00:15:59,572
Det var faktiskt en lättnad.
Min fru skulle ha mördat mig.
181
00:15:59,739 --> 00:16:03,868
- Hon kommer att älska båten.
- Vad heter er fru?
182
00:16:04,035 --> 00:16:06,787
Pam.
183
00:16:06,954 --> 00:16:11,000
Tänk er själv: Pam!
184
00:16:12,251 --> 00:16:16,464
- Jag tror inte hon skulle gilla det.
- Tänk er det här, då:
185
00:16:16,631 --> 00:16:19,508
Mr Bowmont.
186
00:16:19,675 --> 00:16:23,888
- Jag tror inte det, lilla vän.
- Då ska jag måla upp en bild.
187
00:16:24,055 --> 00:16:30,436
Ni seglar uppför Hudsonfloden.
Ni har vinden i ert...era armar.
188
00:16:30,937 --> 00:16:37,944
Ni känner frid, ni kan återvända
till naturen, ni kan fiska.
189
00:16:38,110 --> 00:16:41,781
Ni kan köpa en liten mössa
och folk kallar er "kapten".
190
00:16:41,948 --> 00:16:48,663
- När ni blir gammal... "Skepparen".
- Nåja, det är ju för en god sak.
191
00:16:48,829 --> 00:16:52,458
- Aldrig! Den är min!
- Va?
192
00:16:53,876 --> 00:16:58,673
- Jag vill ha allt det där.
- Du har inte 20000 dollar.
193
00:16:58,839 --> 00:17:04,261
Jag får väl göra avbetalningar.
Jag vill ha Mr Bowmont!
194
00:17:08,516 --> 00:17:13,437
- Ni är tillbaka!
- Får jag se din hand!
195
00:17:13,604 --> 00:17:18,192
- Varför vill du se min hand?
- Jag vill titta på soporna.
196
00:17:21,028 --> 00:17:25,157
Så smutsigt! Du borde slänga det.
197
00:17:26,117 --> 00:17:27,910
Okej.
198
00:17:30,246 --> 00:17:32,707
- Vad gjorde ni?
- Vad hände?
199
00:17:32,873 --> 00:17:36,377
Richard var där,
så jag kunde inte göra det.
200
00:17:36,544 --> 00:17:41,882
Jag hade tänkt göra det i morgon,
men nu har ni förstört alltihop.
201
00:17:42,049 --> 00:17:44,885
Vem vill titta på en persons hand?
202
00:17:45,052 --> 00:17:50,558
En handläsare, en manikyrist,
en handläkare...
203
00:17:50,725 --> 00:17:54,687
- En handskförsäljare.
- Bra!
204
00:17:55,813 --> 00:17:57,982
Vad ska jag ta mig till?
205
00:17:58,149 --> 00:18:02,611
Hon är bara misstänksam, så du
måste få bort henne från det spåret.
206
00:18:02,778 --> 00:18:06,240
Hon måste tro att äktenskap
är det sista jag tänker på.
207
00:18:06,407 --> 00:18:09,118
Övertyga henne om
att du är en liten fegis.
208
00:18:09,285 --> 00:18:11,996
Ja, det har jag övat på i 30 år.
209
00:18:12,163 --> 00:18:15,750
Nu betalar det sig äntligen.
210
00:18:16,959 --> 00:18:22,465
Nån idiot fyller sopnedkastet
med pizzakartonger.
211
00:18:22,631 --> 00:18:25,926
Gör han fortfarande det?
212
00:18:27,053 --> 00:18:29,638
Hej. Ni är här! Får jag se din hand!
213
00:18:29,805 --> 00:18:35,478
Du kommer för sent.
Hon har redan gått ut med soporna.
214
00:18:41,442 --> 00:18:47,364
Det har aldrig varit så lätt
att göra slut.
215
00:18:47,531 --> 00:18:54,205
Hon tog det som en vuxen mãnniska.
Hon är nog ínte för omogen för mig.
216
00:18:54,955 --> 00:18:58,417
Har jag gjort ett misstag?
217
00:18:58,584 --> 00:19:03,839
- Ross, vänta!
- Elizabeth! Jag tänkte...
218
00:19:04,006 --> 00:19:07,301
Du är en riktig skit!
219
00:19:13,390 --> 00:19:17,895
Okej, det är fortfarande slut.
220
00:19:25,986 --> 00:19:29,865
Hon kommer nu. Ser jag ut som
en kille som inte vill gifta sig?
221
00:19:30,032 --> 00:19:35,871
Ja...och du ser lite grann ut
som en fransman.
222
00:19:37,540 --> 00:19:40,334
Det har jag aldrig märkt förut.
223
00:19:41,252 --> 00:19:42,461
- Hej på er.
- Hej.
224
00:19:42,628 --> 00:19:48,259
- Vad sysslar ni med?
- Slappar, snackar om webbsidor.
225
00:19:49,802 --> 00:19:54,974
Det finns en om äktenskap,
om hur absolut onödigt det är.
226
00:19:55,141 --> 00:20:01,105
- Hur regeringen håller koll på en.
- Ja, Storebror.
227
00:20:01,272 --> 00:20:07,778
Ja, det är dumt. Men det är kul
att ni hittat nåt nytt på lnternet.
228
00:20:07,945 --> 00:20:11,782
Det fick mig att börja fundera.
Varför vill nån gifta sig?
229
00:20:11,949 --> 00:20:16,412
Varför? För att befãsta ett förhållande.
230
00:20:16,579 --> 00:20:21,500
För att visa världen sin kärlek.
231
00:20:23,294 --> 00:20:26,881
Det var ju bra att få veta det.
232
00:20:27,047 --> 00:20:30,926
Mr Bowmont är här!
233
00:20:36,265 --> 00:20:39,643
Det är en gäst
som vill komplimentera kocken.
234
00:20:39,810 --> 00:20:42,771
Åh, jag älskar det här.
235
00:20:42,938 --> 00:20:45,316
- Ni kan gå in.
- Hej.
236
00:20:46,025 --> 00:20:51,113
- Richard!
- Jag vill inte komplimentera kocken.
237
00:20:51,280 --> 00:20:57,494
Skönt. Jag avskyr sånt. Precis
som om jag inte har annat att göra.
238
00:20:57,661 --> 00:21:01,457
- Nå, vad gäller det?
- Det var så trevligt när vi sågs.
239
00:21:01,624 --> 00:21:06,921
Det var roligt att träffa dig också.
Kom du hit för att säga det?
240
00:21:07,087 --> 00:21:10,716
Nej, det gäller en annan sak.
241
00:21:12,426 --> 00:21:17,640
Jag kom hit för att säga
att jag fortfarande älskar dig.