1 00:00:03,452 --> 00:00:05,204 ,למדנו משהו היום, צ'יז 2 00:00:05,452 --> 00:00:08,762 ,מעודדות וחומרי נפץ .זה לא הולך ביחד 3 00:00:11,132 --> 00:00:12,963 .אין ספק, מאק 4 00:00:13,212 --> 00:00:15,601 לא יכולתי לעשות .את זה בלעדיך. אתה גאון 5 00:00:15,852 --> 00:00:20,721 אה, כן? אז למה אני לא מצליח ?לכוון את השעון של הווידאו שלי 6 00:00:27,332 --> 00:00:28,765 ? אז מה דעתכם 7 00:00:33,172 --> 00:00:35,481 !היי, טלפון- .אני עונה- 8 00:00:36,652 --> 00:00:38,085 .רגע. זאת אמא שלך 9 00:00:38,332 --> 00:00:40,129 .זאת אמא- .זה נחמד- 10 00:00:40,372 --> 00:00:42,442 ?אמא, אז מה דעתך 11 00:00:43,372 --> 00:00:44,487 ...נו 12 00:00:44,892 --> 00:00:47,167 .זה היה... בסדר 13 00:00:47,412 --> 00:00:48,686 .זה לא היה מדהים 14 00:00:48,892 --> 00:00:51,281 זה היה אחד מהדברים ,הכי גרועים בעולם 15 00:00:52,532 --> 00:00:54,887 .ולא רק בטלוויזיה 16 00:00:55,452 --> 00:00:57,682 ?מה נגיד לו- .התאורה היתה טובה- 17 00:00:57,932 --> 00:01:00,890 לא! אתה קיבלת את התאורה !בפעם שעברה, התאורה שלי 18 00:01:01,332 --> 00:01:02,321 .התלבושות שלי 19 00:01:02,572 --> 00:01:03,925 :אז אני תקוע עם 20 00:01:04,172 --> 00:01:09,087 ,אז ראינו אותך שם" "!ובעצם ישבת ממש פה. וואו 21 00:01:10,172 --> 00:01:12,128 ?מה איתך, פיבס- ,אני לא יודעת- 22 00:01:12,372 --> 00:01:15,523 .אני לא יכולה לשקר לו שוב ...אה, טוב 23 00:01:15,772 --> 00:01:18,411 אני פשוט אלחץ .אליו את החזה שלי 24 00:01:19,732 --> 00:01:21,848 ? ולא תגידי כלום- .כן, בדיוק- 25 00:01:23,772 --> 00:01:25,763 .וואו, ההורים שלי מאוד אהבו את זה 26 00:01:26,012 --> 00:01:27,445 ? אז מה דעתכם 27 00:01:33,932 --> 00:01:35,285 .זה לא היה עד כדי כך טוב 28 00:01:38,172 --> 00:01:40,208 The One With Rachel's Assistant 29 00:01:43,209 --> 00:01:49,209 Murdock-ו elisfm נקרע, תוקן וסונכרן ע"י www.Torec.net בלעדית לאתר התרגומים 30 00:02:16,492 --> 00:02:20,087 את חושבת שהחיה האהובה עלייך ?אומרת עלייך משהו 31 00:02:20,372 --> 00:02:22,044 ?מה, מאחורי הגב שלי 32 00:02:23,692 --> 00:02:26,650 !אתם לא תאמינו מה קרה לי היום 33 00:02:26,892 --> 00:02:28,928 ...אני יושבת במשרד שלי- !תשמעו- 34 00:02:29,132 --> 00:02:30,770 לא תאמינו מה .הסוכנת שלי אמרה לי 35 00:02:31,012 --> 00:02:32,650 .ג'ואי, אני באמצע סיפור 36 00:02:32,892 --> 00:02:34,166 .סליחה, תסיימי 37 00:02:34,412 --> 00:02:37,165 ,אז אני יושבת במשרד שלי ?ותנחשו מי נכנס 38 00:02:37,492 --> 00:02:39,369 אני עומד להופיע !בשתי סדרות טלוויזיה 39 00:02:39,612 --> 00:02:40,601 !נהדר 40 00:02:41,532 --> 00:02:43,409 !ג'ואי- ?מה, לא סיימת- 41 00:02:43,652 --> 00:02:46,724 "כן, "תנחשו מי נכנס למשרד שלי .זה סוף הסיפור 42 00:02:47,732 --> 00:02:49,768 !ראלף לורן .ראלף לורן נכנס למשרד שלי 43 00:02:50,012 --> 00:02:53,527 ,אם את מתחילה סיפור אחר .לפחות תני לי לסיים את שלי 44 00:02:54,772 --> 00:02:56,205 .זה אותו סיפור 45 00:02:56,812 --> 00:02:59,121 .וואו, הוא ממש ארוך 46 00:02:59,812 --> 00:03:03,361 ראלף נכנס כדי להגיד ,שהוא ממש מרוצה מהעבודה שלי 47 00:03:03,612 --> 00:03:07,525 והוא רוצה שאני אהיה ."מנהלת השיווק של "פולו 48 00:03:07,812 --> 00:03:09,723 את עדיין תקבלי ?הנחות על שמלות כלה 49 00:03:09,972 --> 00:03:11,928 !אני כל כך שמחה בשבילך 50 00:03:13,372 --> 00:03:15,567 ."אלה באמת "ימי חיינו 51 00:03:16,812 --> 00:03:18,768 ?מה- ...טוב, אם כבר שאלת- 52 00:03:19,012 --> 00:03:21,480 ."רוצים להחזיר אותי ל"ימי חיינו 53 00:03:21,692 --> 00:03:23,091 !אני מקבלת העלאה גדולה 54 00:03:23,292 --> 00:03:24,361 !היי 55 00:03:24,612 --> 00:03:27,922 אני אשחק את אחיו התאום .של דרייק רמורה, סטרייקר 56 00:03:28,812 --> 00:03:31,121 !אני יכולה לשכור לעצמי עוזר 57 00:03:32,772 --> 00:03:35,332 אני קיבלתי סחרחורת .בגלל שעמדתי מהר מדי 58 00:03:40,892 --> 00:03:42,644 ? ועבדת שם ארבע שנים 59 00:03:42,892 --> 00:03:47,170 .בדיוק- .זה מאוד מרשים, הילדה- 60 00:03:47,412 --> 00:03:49,562 .יש לי רק עוד שאלה אחת 61 00:03:50,892 --> 00:03:52,530 ?איך הייתי? הייתי בסדר 62 00:03:53,812 --> 00:03:55,928 ?מה- .אף פעם לא ראיינתי אף אחד- 63 00:03:56,172 --> 00:03:58,163 בעצם, אף פעם .אף אחד לא עבד בשבילי 64 00:03:58,412 --> 00:04:01,563 ,כשהייתי קטנה היתה לנו עוזרת .אבל זה לא אותו הדבר 65 00:04:01,852 --> 00:04:03,968 .לא, יקירתי, זה לא אותו הדבר 66 00:04:04,932 --> 00:04:06,365 .ואני מודעת לזה 67 00:04:07,612 --> 00:04:09,648 ,תודה רבה שבאת 68 00:04:09,892 --> 00:04:11,803 .היה נעים להכיר- .נעים מאוד- 69 00:04:12,052 --> 00:04:13,371 ...טוב 70 00:04:14,812 --> 00:04:16,370 .אני ממש מקצוענית 71 00:04:17,612 --> 00:04:19,967 .שלום- .וואו- 72 00:04:21,652 --> 00:04:24,291 ,כן, אני מצטערת .הדוגמנים זה בהמשך המסדרון 73 00:04:24,532 --> 00:04:26,682 האמת שאני פה .בקשר למשרת העוזר 74 00:04:27,012 --> 00:04:28,161 ?באמת 75 00:04:28,732 --> 00:04:32,611 .אוקיי, טוב, יופי, בוא תשב 76 00:04:32,852 --> 00:04:34,080 ?אז מה שמך 77 00:04:34,372 --> 00:04:35,361 .טאג ג'ונס 78 00:04:35,612 --> 00:04:37,330 .אוקיי, תמשיך 79 00:04:38,452 --> 00:04:40,363 .זהו זה, זה כל השם שלי 80 00:04:40,612 --> 00:04:42,568 .זה כל השם שלך, טוב 81 00:04:43,212 --> 00:04:45,407 ...טוב, בוא נעיף מבט 82 00:04:45,652 --> 00:04:49,201 ,נכון שלא עבדתי אף פעם במשרד ...ואין לי הרבה ניסיון 83 00:04:49,452 --> 00:04:53,365 ?על מה אתה מדבר ,סיידת בתים 3 שנים 84 00:04:53,972 --> 00:04:57,362 ."במשך שני קיצים עבדת ב"פריידיי 85 00:04:58,052 --> 00:04:59,201 .זה נראה עלוב, אני יודע 86 00:04:59,452 --> 00:05:02,171 .אבל אני אדם נחוש, שאוהב ללמוד 87 00:05:02,372 --> 00:05:04,169 .תמתין שנייה אחת, בבקשה 88 00:05:08,492 --> 00:05:12,371 זה למשאבי אנוש, אני צריכה ?לצלם את כולם. אתה מוכן לעמוד 89 00:05:20,172 --> 00:05:21,571 .לא, לא, לא 90 00:05:32,172 --> 00:05:33,366 .היי 91 00:05:38,012 --> 00:05:40,572 .בכל מקרה, אני צריכה לזוז- .טוב, שלום- 92 00:05:40,772 --> 00:05:42,490 .היי, מותק- .היי, מותק- 93 00:05:42,732 --> 00:05:44,688 ?אז מה הקטע עם הלחישות 94 00:05:45,052 --> 00:05:47,043 .אני לא יכולה לספר לך. זה סוד 95 00:05:47,452 --> 00:05:50,888 סוד? בין אנשים נשואים .לא אמורים להיות סודות 96 00:05:51,132 --> 00:05:53,646 .יש בינינו יותר מדי אהבה וכבוד 97 00:05:55,572 --> 00:05:56,561 .אבל בכל זאת, לא 98 00:05:57,412 --> 00:06:01,371 .אנחנו צריכים לספר הכל זה לזו .לי אין שום סודות מפנייך 99 00:06:01,572 --> 00:06:05,884 באמת? אז תספר לי מה קרה ?'לרוס בדיסנילנד, כשהייתם בקולג 100 00:06:06,132 --> 00:06:07,770 .לא, אני לא יכול 101 00:06:08,452 --> 00:06:10,408 ,אם תספר לי .אני אספר לך מה פיבי אמרה 102 00:06:11,172 --> 00:06:12,161 .טוב- .טוב- 103 00:06:12,412 --> 00:06:14,642 ,רוס ואני היינו בדרך לדיסנילנד 104 00:06:14,892 --> 00:06:16,962 .ועצרנו לאכול טאקוס במסעדה 105 00:06:17,212 --> 00:06:21,649 וכשאני אומר "מסעדה" אני מתכוון .לבחור עם מתקן גריל ותא מטען 106 00:06:22,412 --> 00:06:24,209 ,אז רוס אכל איזה עשרה טאקוס 107 00:06:24,452 --> 00:06:28,809 ,"והיינו על "הר החלל ...ורוס התחיל להרגיש קצת לא טוב 108 00:06:29,052 --> 00:06:30,565 ?אלוהים, הוא הקיא 109 00:06:30,812 --> 00:06:33,690 לא, הוא ביקר במקום ."שנמצא דרומית ל"להקיא 110 00:06:36,852 --> 00:06:38,524 ?אז מה היה הסוד של פיבי 111 00:06:38,692 --> 00:06:42,571 'ננסי תומפסון, ממכון המסז .הקודם של פיבי... מפטרים אותה 112 00:06:46,372 --> 00:06:49,330 זהו זה? ויתרתי על סיפור ?דיסנילנד שלי בשביל זה 113 00:06:49,732 --> 00:06:52,166 !בדיוק, נדפקת, פרייר 114 00:06:54,612 --> 00:06:56,170 .בבקשה, אל תבטל את החתונה 115 00:06:59,932 --> 00:07:01,763 ?צ'נדלר, לך יש עוזרת, נכון 116 00:07:02,012 --> 00:07:03,001 ?היא התקשרה 117 00:07:03,252 --> 00:07:06,927 ?אמרת לה שאני חולה, כן .תמיד תגידי לה שאני חולה 118 00:07:07,772 --> 00:07:10,366 לא, אני לא יודעת .איך להחליט את מי לשכור 119 00:07:10,572 --> 00:07:12,210 .צמצמתי את הרשימה לשני אנשים 120 00:07:12,452 --> 00:07:15,364 לאחת מהם יש ,המלצות נהדרות והרבה ניסיון 121 00:07:15,572 --> 00:07:17,881 ...ויש בחור אחד- ?מה איתו- 122 00:07:19,452 --> 00:07:20,646 !אני מתה עליו 123 00:07:22,452 --> 00:07:24,363 .הוא כל כך יפה, שאני רוצה לבכות 124 00:07:24,572 --> 00:07:25,891 .אני לא יודעת מה לעשות 125 00:07:26,132 --> 00:07:29,568 ,את יודעת מה לעשות .תשכרי את הראשונה 126 00:07:29,772 --> 00:07:34,243 .לא שוכרים עוזר כי הוא חמוד .שוכרים עוזר שמתאים לעבודה 127 00:07:34,932 --> 00:07:36,160 ...כן 128 00:07:37,532 --> 00:07:41,684 ,אני מבינה אותך, וזה נשמע הגיוני ...אבל אני רוצה להגיד דבר אחד 129 00:07:41,932 --> 00:07:43,081 !תראה איזה יפה 130 00:07:45,092 --> 00:07:46,081 .תני לי לראות 131 00:07:47,052 --> 00:07:48,963 !וואו, אלוהים 132 00:07:49,452 --> 00:07:51,408 !אבל לא 133 00:07:51,652 --> 00:07:54,724 .את לא יכולה לשכור אותו .זה לא מקצועי 134 00:07:56,452 --> 00:07:58,363 ?זה בשבילי, נכון 135 00:07:59,172 --> 00:08:02,164 .טוב, את צודקת .אני אשכור את הילדה מחר 136 00:08:02,412 --> 00:08:05,051 הילדה הטיפשה, הזקנה .והמושלמת-לתפקיד 137 00:08:05,812 --> 00:08:06,801 .תני לי לראות אותו 138 00:08:08,732 --> 00:08:10,563 !וואו 139 00:08:10,812 --> 00:08:12,768 .אל תראו את זה למוניקה 140 00:08:12,972 --> 00:08:15,281 ."ואל תגידו לה על ה"וואו 141 00:08:18,532 --> 00:08:20,329 ימי חיינו 142 00:08:22,252 --> 00:08:23,605 .היי, ג'ואי- .היי, טרי- 143 00:08:23,852 --> 00:08:25,968 .טוב לראות אותך שוב- .עבר הרבה זמן- 144 00:08:26,172 --> 00:08:28,891 איזה קטע, המסדרונות .נראים לי יותר קטנים מפעם 145 00:08:29,572 --> 00:08:31,369 .זה בניין אחר 146 00:08:32,532 --> 00:08:33,567 ...ובכן 147 00:08:34,052 --> 00:08:36,202 ?סטרייקר רמורה, מה 148 00:08:36,452 --> 00:08:38,602 ?מתי אני מתחיל- .בוא נתחיל עכשיו- 149 00:08:38,852 --> 00:08:40,171 .טוב 150 00:08:40,732 --> 00:08:42,768 .הנה הסצנות לאודישן 151 00:08:46,252 --> 00:08:48,686 אודישן? חשבתי .שאתה מציע לי את התפקיד 152 00:08:48,932 --> 00:08:49,967 ?למה חשבת ככה 153 00:08:50,172 --> 00:08:53,562 ,אני הייתי ד"ר דרייק רמורה .האח התאום של סטרייקר 154 00:08:53,812 --> 00:08:56,201 ?מי יותר דומה לי ממני 155 00:08:56,852 --> 00:08:59,366 .כולם חייבים לעבור אודישן 156 00:09:01,172 --> 00:09:03,970 ,אתה יודע, טרי .אני לא חייב לעשות את זה 157 00:09:04,172 --> 00:09:06,766 ...יש לי סדרת טלוויזיה משלי 158 00:09:07,052 --> 00:09:08,770 .עם רובוט 159 00:09:10,212 --> 00:09:12,885 .אני מצטער, ג'ואי, ככה זה עובד 160 00:09:13,732 --> 00:09:14,960 ...טוב 161 00:09:15,772 --> 00:09:18,002 אתה בטח חושב .שאתה משהו מיוחד 162 00:09:18,252 --> 00:09:21,562 ,יושב לך פה, בבניין המפואר שלך ...עם המסדרונות הקטנים 163 00:09:23,132 --> 00:09:25,487 מכריח כוכבים לקפוץ .בשבילך דרך חישוקים בוערים 164 00:09:25,732 --> 00:09:27,165 ?אז אתה יודע מה 165 00:09:28,972 --> 00:09:31,645 ,הנה לך כוכב אחד ...שהחישוק שלו 166 00:09:31,892 --> 00:09:33,962 ...יש לך כוכב שהחישוק ...החישוק הזה 167 00:09:34,212 --> 00:09:36,089 !אני הייתי ד"ר דרייק רמורה 168 00:09:43,452 --> 00:09:45,886 ?היי, טאג. מה אתה עושה פה 169 00:09:46,132 --> 00:09:49,408 באתי כדי להודות לך .שלא צחקת לי בפנים אתמול 170 00:09:49,652 --> 00:09:52,928 ושמתי לב שאין עציצים במשרד ...שלך, אז רציתי להביא לך 171 00:09:53,412 --> 00:09:55,368 .יש עציצים במשרד שלך 172 00:09:56,172 --> 00:09:57,491 .פחות או יותר 173 00:09:58,412 --> 00:09:59,447 .נכון 174 00:09:59,892 --> 00:10:03,646 אז אולי לא הייתי צריך לכתוב .בעל כושר אבחנה" בקורות החיים" 175 00:10:04,172 --> 00:10:06,083 .תודה- ...בכל מקרה- 176 00:10:06,412 --> 00:10:08,289 .אני מניח ששכרת מישהו 177 00:10:08,932 --> 00:10:10,081 ...נו 178 00:10:10,452 --> 00:10:11,646 .קלטתי 179 00:10:12,052 --> 00:10:14,043 .שוב, תודה שנפגשת איתי 180 00:10:15,852 --> 00:10:17,046 .אבל שכרתי אותך 181 00:10:18,932 --> 00:10:20,843 ?מה- .כן, העבודה שלך- 182 00:10:21,052 --> 00:10:22,963 .אתה העוזר החדש שלי- ?באמת- 183 00:10:23,212 --> 00:10:24,565 .כן 184 00:10:25,652 --> 00:10:28,849 !אני לא מאמין- .גם אני לא- 185 00:10:30,212 --> 00:10:32,521 הדבר הראשון שעליך ,לעשות זה לרדת למטה 186 00:10:32,772 --> 00:10:35,411 ,למצוא אישה בשם הילדה .ולהגיד לה ללכת הביתה 187 00:10:40,572 --> 00:10:42,130 .היי- .היי, יופי, חזרת- 188 00:10:42,652 --> 00:10:45,485 זה יותר נחמד ."מ"לעזאזל, שוב אתה 189 00:10:47,212 --> 00:10:49,248 .היי, מותק. הכנתי לך הפתעה 190 00:10:49,492 --> 00:10:51,244 ?אה, כן- .טאקוס- 191 00:10:51,452 --> 00:10:54,330 ,מאז שסיפרת לי את הסיפור .נורא בא לי לאכול טאקוס 192 00:10:56,292 --> 00:10:58,283 ?לא הבנת את הסיפור 193 00:11:00,492 --> 00:11:02,005 .היי- ? היי, מה העניינים- 194 00:11:02,692 --> 00:11:05,490 כלום. אני מנסה לחשוב .מה לעשות לארוחת ערב 195 00:11:08,012 --> 00:11:11,209 ?היי, מה זה? ארוחת ערב ?אתם מכינים ארוחת ערב 196 00:11:11,412 --> 00:11:12,481 .לא 197 00:11:16,012 --> 00:11:17,525 ?מה יש לכם שם ? טאקוס 198 00:11:17,772 --> 00:11:19,330 .לא, לא 199 00:11:20,612 --> 00:11:24,207 ."אלה "סמיילי בשר טחון 200 00:11:26,172 --> 00:11:27,366 .אלה טאקוס 201 00:11:27,572 --> 00:11:30,006 .תסלח לי, אדון מקסיקו 202 00:11:30,852 --> 00:11:34,606 .בכל מקרה, אני מוותר .אני עדיין לא יכול לאכול טאקוס 203 00:11:41,892 --> 00:11:43,120 ?מה כל כך מצחיק 204 00:11:48,772 --> 00:11:50,285 .אני לא צוחקת 205 00:11:58,692 --> 00:12:00,284 !סיפרת לה 206 00:12:01,292 --> 00:12:03,806 !מפטרים את ננסי תומפסון 207 00:12:06,772 --> 00:12:10,651 .טוב, היתה לי הרעלת קיבה .זה לא שבחרתי לעשות את זה 208 00:12:10,892 --> 00:12:14,601 זה לא ששאלתי את עצמי, "מה ."יהפוך את המתקן הזה למהנה יותר 209 00:12:15,572 --> 00:12:19,201 .אתה צודק, אני מצטערת .אני לא אמורה לצחוק 210 00:12:19,452 --> 00:12:21,727 אני אמורה להניח עיתונים .על הרצפה בשבילך 211 00:12:24,692 --> 00:12:27,411 ?איך יכולת לספר לה- .הייתי חייב, אנחנו מתחתנים- 212 00:12:27,612 --> 00:12:30,001 זוגות נשואים לא .יכולים לשמור סודות זה מזו 213 00:12:30,212 --> 00:12:33,010 באמת? אז מוניקה צריכה .לדעת על אטלנטיק סיטי 214 00:12:33,212 --> 00:12:34,611 !אחי 215 00:12:35,812 --> 00:12:38,610 ?מה קרה באטלנטיק סיטי- ...צ'נדלר ואני היינו בפאב- 216 00:12:38,812 --> 00:12:41,121 ?"!לא שמעת אותי אומר, "אחי 217 00:12:41,972 --> 00:12:45,123 ובחורה אחת מתחילה .לעשות עיניים לצ'נדלר 218 00:12:45,332 --> 00:12:49,928 אז הוא ניגש אליה, ואחרי דקה .או שתיים אני רואה אותם מתנשקים 219 00:12:50,292 --> 00:12:54,444 את חושבת, צ'נדלר הוא לא בחור כזה ,שהולך לבאר, ומתחרמן עם בחורות 220 00:12:54,692 --> 00:12:56,603 ,ואת צודקת ...הוא לא בחור כזה 221 00:12:56,852 --> 00:13:00,811 .שהולך לבאר ומתחרמן עם בחורות 222 00:13:02,412 --> 00:13:04,323 ?נישקת גבר 223 00:13:06,092 --> 00:13:07,605 !אלוהים 224 00:13:07,812 --> 00:13:11,851 להגנתי ייאמר שהיה חושך .ושהוא היה בחור מאוד יפה 225 00:13:13,692 --> 00:13:15,250 ...כל כך צחקתי 226 00:13:15,692 --> 00:13:19,002 עד כדי כך שנאלצנו ?לזרוק את התחתונים שלך שוב 227 00:13:21,292 --> 00:13:23,408 .מה שתגיד, אחי. אתה נישקת גבר 228 00:13:29,452 --> 00:13:30,771 .היי- .היי- 229 00:13:31,012 --> 00:13:32,650 ?אז איך הלך עם הילדה ?היא מסתדרת 230 00:13:33,052 --> 00:13:37,762 כן, העוזר החדש שלי .(מסתדר (גם: מתעמל 231 00:13:38,252 --> 00:13:39,810 ?היא שמחה ששכרת אותה 232 00:13:40,012 --> 00:13:45,211 ...העוזר החדש שלי מאוד שמח .ששכרתי את העוזר החדש שלי 233 00:13:47,372 --> 00:13:48,566 ?הלו 234 00:13:48,812 --> 00:13:51,042 ?היי. אתה יכול להמתין לרגע 235 00:13:51,252 --> 00:13:55,245 ,"אלה המפיקים של "מאק אנד צ'יז .תסלחו לי לרגע 236 00:13:56,932 --> 00:14:01,164 מצחיק שאתה מתקשר. אני בדיוק .קורא את התסריט לשבוע הבא 237 00:14:02,252 --> 00:14:03,571 ?בוטלה 238 00:14:04,612 --> 00:14:06,887 ?לא ישדרו אותה יותר 239 00:14:08,372 --> 00:14:11,170 .טוב, נתראה ביום שני 240 00:14:11,852 --> 00:14:14,525 ?אנחנו אפילו לא מצלמים יותר 241 00:14:14,812 --> 00:14:16,962 .טוב, שלום 242 00:14:18,172 --> 00:14:20,208 !"הורידו את "מאק אנד צ'יז 243 00:14:20,452 --> 00:14:21,726 .אני מצטערת- .מצטערת, ג'ואי- 244 00:14:21,932 --> 00:14:24,605 ?למה הם עושים את זה ?זאת היתה תוכנית טובה, לא 245 00:14:36,412 --> 00:14:38,801 ?רוצה לספר סודות ...'טוב. בקולג 246 00:14:39,052 --> 00:14:41,964 .רוס היה לובש חותלות 247 00:14:43,452 --> 00:14:48,162 טוב, צ'נדלר התחרה בתחרות .של כפילים ל"ונילה אייס", וזכה 248 00:14:49,852 --> 00:14:51,968 .רוס הגיע למקום רביעי, ובכה 249 00:14:54,572 --> 00:14:56,927 ?אה, זה מצחיק ?את חושבת שזה מצחיק 250 00:14:57,132 --> 00:14:59,851 אולי צ'נדלר צריך .לדעת כמה מהסודות שלך 251 00:15:01,212 --> 00:15:04,010 !כבר סיפרתי לו הכל. תהיה בשקט 252 00:15:04,932 --> 00:15:07,127 פעם שלחו את מוניקה ,לישון בלי ארוחת ערב 253 00:15:07,372 --> 00:15:10,205 אז היא אכלה את המקרוני .מקופסת תכשיטים שהיא הכינה 254 00:15:12,932 --> 00:15:16,447 רוס היה נשאר בבית בכל מוצ"ש ."כדי לראות את "נערות הזהב 255 00:15:18,812 --> 00:15:21,326 מוניקה לא ידעה !לקרוא שעון עד גיל 13 256 00:15:23,372 --> 00:15:25,488 !יש אנשים שזה קשה להם 257 00:15:26,212 --> 00:15:27,804 .זה באמת קשה 258 00:15:28,012 --> 00:15:29,923 .וואו 259 00:15:30,372 --> 00:15:33,330 צ'נדלר לבש פעם .את התחתונים שלי לעבודה 260 00:15:35,212 --> 00:15:37,931 אני מצטערת, לא יכולתי .לחשוב על עוד סודות של רוס 261 00:15:38,212 --> 00:15:39,850 ,בקולג', צ'נדלר השתכר 262 00:15:40,092 --> 00:15:42,925 .ושכב עם המנקה של המעונות 263 00:15:43,972 --> 00:15:45,166 .זה היית אתה 264 00:15:47,932 --> 00:15:50,526 .לא משנה, אחי. אתה נישקת בחור 265 00:15:52,732 --> 00:15:54,324 ?איך זה קרה לי 266 00:15:54,572 --> 00:15:59,088 .אתמול היו לי שתי סדרות טלוויזיה .היום אין לי כלום 267 00:15:59,332 --> 00:16:02,051 ?"רגע אחד, מה קרה ל"ימי חיינו 268 00:16:02,252 --> 00:16:05,244 .הם אולי קצת כועסים עליי שם 269 00:16:05,852 --> 00:16:06,841 ?מה קרה 270 00:16:07,092 --> 00:16:12,041 אולי קצת התעצבנתי, ואולי .אמרתי להם לאן הם יכולים ללכת 271 00:16:12,532 --> 00:16:14,648 ?ג'ואי, למה עשית את זה 272 00:16:14,892 --> 00:16:17,247 .כי הם רצו שאני אעשה אודישן 273 00:16:17,452 --> 00:16:20,728 !אתה? שחקן? זה טירוף 274 00:16:27,892 --> 00:16:29,644 .משרדה של רייצ'ל גרין 275 00:16:32,052 --> 00:16:33,041 ...טאג 276 00:16:33,292 --> 00:16:34,691 ?היי. מי זה היה 277 00:16:35,052 --> 00:16:38,044 .אף אחד. סתם התאמנתי 278 00:16:38,292 --> 00:16:39,441 ?באמת 279 00:16:44,812 --> 00:16:47,645 .היי- .היי. משרדה של רייצ'ל גרין- 280 00:16:49,212 --> 00:16:50,850 .אתה בטח הילדה 281 00:16:53,052 --> 00:16:56,283 .זה טאג, טאג, זאת פיבי ?פיבי, אני יכולה לדבר איתך לרגע 282 00:16:56,532 --> 00:16:57,647 .פיבי 283 00:16:58,132 --> 00:16:59,884 .איזה שם נהדר- ,אם זה מוצא חן בעיניך- 284 00:17:00,092 --> 00:17:02,652 אתה צריך לשמוע .את המספר טלפון שלי 285 00:17:07,772 --> 00:17:10,650 ?אז שכרת לעצמך "ממתק", מה 286 00:17:11,852 --> 00:17:14,082 ,אני יודעת איך זה נראה ...אבל, באמת 287 00:17:14,332 --> 00:17:16,721 את יודעת שאסור לך להיכנס .למעורבות עם העוזר שלך 288 00:17:16,972 --> 00:17:21,488 אני יודעת, ואני יודעת שזה לא ,היה המעשה הכי חכם שעשיתי 289 00:17:21,732 --> 00:17:25,281 אבל מהיום והלאה, אני נשבעת .שזה יהיה מקצועי לגמרי 290 00:17:25,532 --> 00:17:26,885 ?כן- .היי, רייצ'ל- 291 00:17:27,092 --> 00:17:28,081 .היי 292 00:17:28,332 --> 00:17:30,766 ?עוזר חמוד. מה הסיפור שלו 293 00:17:31,012 --> 00:17:33,162 ...הוא- .הומו? כן- 294 00:17:37,932 --> 00:17:40,890 .היי, טרי 295 00:17:41,132 --> 00:17:42,326 .ג'ואי טריביאני 296 00:17:42,532 --> 00:17:46,081 מפתיע לראות שהראש הגדול שלך .עובר במסדרונות הקטנים שלנו 297 00:17:47,252 --> 00:17:49,288 .אני חייב לזוז, ג'ואי- .רגע, טרי! תראה- 298 00:17:49,532 --> 00:17:51,363 אני ממש מצטער .על מה שקרה קודם 299 00:17:51,612 --> 00:17:54,684 הייתי אידיוט, לחשוב שאני גדול .מדי מכדי לעשות אודישן בשבילך 300 00:17:54,932 --> 00:17:57,048 .תן לי עוד הזדמנות- .אני לא יכול לעזור לך- 301 00:17:57,252 --> 00:17:59,004 !חכה, טרי, בבקשה 302 00:17:59,892 --> 00:18:02,087 תראה, איבדתי ,את העבודה השנייה שלי 303 00:18:02,332 --> 00:18:05,369 .אין לך מושג כמה אני זקוק לזה 304 00:18:05,612 --> 00:18:07,045 ,בבקשה, תעזור לי 305 00:18:07,412 --> 00:18:09,243 .לזכר הימים שהיו 306 00:18:10,492 --> 00:18:13,689 המסכן הזה נמצא בתרדמת .כבר חמש שנים. אין שום תקווה 307 00:18:13,932 --> 00:18:16,810 יש תקווה. ד"ר סטרייקר .רמורה עושה נפלאות 308 00:18:17,132 --> 00:18:18,121 .הנה הוא בא 309 00:18:18,932 --> 00:18:20,251 .בוקר טוב 310 00:18:26,252 --> 00:18:30,643 .דרייק, זה אחיך, סטרייקר ?אתה שומע אותי 311 00:18:30,932 --> 00:18:32,843 !ו... קאט 312 00:18:34,732 --> 00:18:36,848 !חזרתי 313 00:18:48,692 --> 00:18:50,967 ...יודעים, להגנתי ייאמר 314 00:18:51,212 --> 00:18:54,648 ,לא היתה לכה על המקרוני .והיה מעט מאוד דבק 315 00:18:55,092 --> 00:18:58,482 ולהגנתי שלי ייאמר .שהמנקה התחילה איתי 316 00:18:59,892 --> 00:19:02,770 ?היום את לא מתקשה לקרוא שעון- .לא- 317 00:19:03,012 --> 00:19:05,606 ?מהר, מה השעה- ?לא יודעת, השעה לנשק בחור- 318 00:19:09,612 --> 00:19:12,251 ?"מה אתה צוחק, "פמפרס 319 00:19:14,532 --> 00:19:16,488 זוכרת שאמרתי ,שבגלל שאנחנו מתחתנים 320 00:19:16,732 --> 00:19:19,451 אנחנו צריכים לחלוק הכל ?ולא לשמור סודות 321 00:19:19,692 --> 00:19:23,241 ?כן- .זה היה טיפשי, בואי נרד מזה- 322 00:19:24,092 --> 00:19:25,081 .בהחלט 323 00:19:25,252 --> 00:19:29,086 ואנחנו צריכים לשמור בינינו .את כל מה שסיפרנו זה לזה 324 00:19:29,332 --> 00:19:31,084 .כן, בהחלט 325 00:19:32,532 --> 00:19:34,329 ...טוב, אם תסלחו לי 326 00:19:34,572 --> 00:19:38,565 אני הולך לבלות עם אנשים שלא ."מכירים את הסיפור על "הר החלל 327 00:19:39,132 --> 00:19:42,886 .אז כדאי לך להתרחק מפיבי- !אוף- 328 00:19:44,372 --> 00:19:48,604 לא שהיית עושה את זה, אבל אל .תבלה עם הבחורים מהמשרד שלי 329 00:19:58,812 --> 00:19:59,801 .היי 330 00:20:02,092 --> 00:20:04,447 ?יש לך דקה- ?בטח, מה העניין- 331 00:20:05,092 --> 00:20:08,368 קיבלתי שתי הצעות ,לדייטים היום בארוחת צהריים 332 00:20:08,612 --> 00:20:10,250 .מבחורים 333 00:20:12,532 --> 00:20:13,601 ?באמת- .כן- 334 00:20:14,012 --> 00:20:16,128 ?סיפרת למישהו שאני הומו 335 00:20:16,332 --> 00:20:19,529 ?לא רצית שאנשים יידעו את זה 336 00:20:20,812 --> 00:20:25,328 אני לא הומו. ובמיוחד לא הייתי .רוצה שאת תחשבי שאני הומו 337 00:20:25,812 --> 00:20:27,325 ?למה 338 00:20:29,172 --> 00:20:32,528 .אני לא חושב שכדאי שאומר- .אתה יכול להגיד- 339 00:20:34,292 --> 00:20:37,807 קדימה, אני לא רוצה שתרגיש .שאתה לא יכול לספר לי דברים 340 00:20:40,412 --> 00:20:41,527 .טוב- .טוב- 341 00:20:42,492 --> 00:20:44,244 ...בכן- ?כן- 342 00:20:44,612 --> 00:20:46,887 הייתי רוצה לצאת .עם החברה שלך, פיבי 343 00:20:49,812 --> 00:20:51,484 .כן, היא לסבית 344 00:20:54,485 --> 00:21:00,485 Murdock-ו elisfm נקרע, תוקן וסונכרן ע"י www.Torec.net בלעדית לאתר התרגומים