1 00:00:02,000 --> 00:00:14,510 {\pos(616,89.667)}‫{}||مستخرجة من "ستارز بلاي" "Starzplay" ||{} 2 00:00:05,540 --> 00:00:08,460 مرحباً - كيف جرت تجربة الأداء؟ - 3 00:00:09,170 --> 00:00:11,760 متأسف ولكن هل أعرفكما؟ 4 00:00:12,960 --> 00:00:14,340 ماذا تفعل؟ - لا شيء - 5 00:00:14,470 --> 00:00:17,680 أتدرب على تجاهلكما !لأنني سأمسي نجماً سينمائياً مهماً 6 00:00:18,010 --> 00:00:19,640 هل حصلت على الدور؟ - لا، ليس بعد - 7 00:00:19,760 --> 00:00:22,600 ولكن تجربة الأداء جرت بشكل جيد - لمَ أجريتها؟ - 8 00:00:22,770 --> 00:00:26,600 إنه لفيلم مهم ذي تمويل عال ...عن 3 شبان إيطاليين 9 00:00:26,770 --> 00:00:30,610 أتوا إلى (أميركا) في بداية القرن إنه فيلم راق بحق 10 00:00:30,820 --> 00:00:34,320 ومن المفترض أن يكون المخرج شبيه مارتن سكورسيزي) التالي المقبل) 11 00:00:36,950 --> 00:00:38,320 التالي المقبل؟ 12 00:00:38,450 --> 00:00:42,080 أجل، ثمة رجل من (شيكاغو) يفترض أن يكون (مارتن سكورسيزي) التالي 13 00:00:42,330 --> 00:00:45,460 لكن هذا الرجل يأتي بعده مباشرة 14 00:00:47,750 --> 00:00:51,090 (جوي)، معك (إيستيل) 15 00:00:51,210 --> 00:00:54,880 تحدثت منذ قليل إلى المسؤولين !عن تجارب الأداء وقد أحبّوك 16 00:00:55,170 --> 00:00:59,930 !لقد أحبّوني - أجل، ويرغبون في رؤيتك مجدداً غداً - 17 00:01:00,050 --> 00:01:02,430 !يا للهول - ثمة مشكلة واحدة - 18 00:01:02,600 --> 00:01:06,810 هل تواجه مشكلة مع عدم الاحتشام؟ 19 00:01:07,890 --> 00:01:11,690 هل تمزحين؟ لما استأجرت !فيلماً لولا هذا السبب 20 00:01:15,440 --> 00:01:18,320 حسناً، سأعاود الاتصال بك 21 00:01:18,740 --> 00:01:20,120 ما الخطب؟ 22 00:01:20,240 --> 00:01:22,200 يريدونني أن أكون غير محتشم في الفيلم 23 00:01:22,870 --> 00:01:29,080 أعلم، ستشاهد جدتي هذا الفيلم - على الجدة أن تنتظر دورها - 24 00:02:11,000 --> 00:02:13,290 لقد اقترب موعد الزفاف هل بدأت تشعرين بالتوتر؟ 25 00:02:13,670 --> 00:02:16,800 أجل، ولكن جزءاً مني يتوق إلى انتهاء المراسم 26 00:02:16,960 --> 00:02:20,050 تعهدت و(تشاندلر) بعدم إقامة علاقة مجدداً حتى حلول الزفاف 27 00:02:20,180 --> 00:02:22,800 !عهد بعدم إقامة علاقة؟ 28 00:02:23,510 --> 00:02:28,180 في الواقع، أنا أقيم عهداً مماثلاً (مع كل امرأة في (أميركا 29 00:02:29,310 --> 00:02:32,520 فيبي)، هلّا تمدين لي بيد المساعدة؟) سأعدّ غرفة الضيوف 30 00:02:32,650 --> 00:02:35,190 (ستأتي قريبتنا (كاسي للإقامة معنا لبضعة أيام 31 00:02:35,320 --> 00:02:36,690 كاسي)؟) 32 00:02:36,820 --> 00:02:38,780 لم أرها منذ وقت طويل 33 00:02:38,990 --> 00:02:41,820 أتساءل إن كانت لا تزال تحمل لعبتها إلى كل مكان ترتاده 34 00:02:42,030 --> 00:02:44,740 !روس)، إنها في الـ25 من عمرها) - ...لا يهم، لا أزال - 35 00:02:44,910 --> 00:02:47,040 لا، أنت على الأرجح محقة 36 00:02:48,450 --> 00:02:49,830 مرحباً - مرحباً - 37 00:02:49,960 --> 00:02:51,710 فيبز)، أيمكنني التحدث إليك) للحظة على انفراد؟ 38 00:02:51,830 --> 00:02:55,090 بالطبع - !يا لهذا الغموض - 39 00:02:56,250 --> 00:02:57,630 ماذا؟ 40 00:02:57,750 --> 00:03:01,550 أعلم أنكما تعدان حفلاً مفاجئاً لي بمناسبة زواجي 41 00:03:02,050 --> 00:03:06,600 حسناً، لا تفسدي الأمر ادّعي على الأقل أنك لم تلحظي شيئاً 42 00:03:06,720 --> 00:03:09,600 حسناً، المعذرة؟ - حسناً - 43 00:03:09,890 --> 00:03:13,230 يا للهول! هل علينا أن نقيم لها حفلاً؟ 44 00:03:17,900 --> 00:03:20,990 مرحباً، ما قررت فعله بشأن الفيلم؟ 45 00:03:21,110 --> 00:03:24,740 لا أعلم، الأمر لا يحاكي الأفلام الشائنة 46 00:03:24,870 --> 00:03:29,950 إنه فيلم جدّي وشرعي وعدم الاحتشام عنصر مهم لسياق القصة 47 00:03:30,080 --> 00:03:32,660 هذا ما تردده بشأن الأفلام الشائنة 48 00:03:33,080 --> 00:03:35,250 أجل، أنت محقة، من الأفضل لي ألا أذهب إلى تجارب الأداء الثانية 49 00:03:35,420 --> 00:03:37,340 لا، بل عليك ذلك 50 00:03:37,500 --> 00:03:39,800 الكثير من الممثلين الكبار يوافقون على الظهور غير محتشمين في بعض المشاهد 51 00:03:39,960 --> 00:03:42,420 إنها فرصتك للعب دور !البطولة في فيلم! بحقك 52 00:03:43,050 --> 00:03:47,470 صحيح، وينحصر ظهوري بمظهر غير محتشم بمشهد واحد 53 00:03:47,600 --> 00:03:48,970 كما أن القصة تبدو رائعة للغاية 54 00:03:49,100 --> 00:03:51,810 الشخصية التي ألعبها تعبّر عن شاب يقع في غرام فتاة من ديانة مختلفة 55 00:03:51,930 --> 00:03:54,520 يهربان معاً ويعلقان وسط عاصفة هوجاء 56 00:03:54,640 --> 00:04:01,610 فيدخلان حظيرة ويحضن واحدهما الآخر إنه مشهد يعبّر عن اللطف والرقة 57 00:04:01,740 --> 00:04:04,650 كما أن الجميع سيتسنى له رؤيتك غير محتشم 58 00:04:07,740 --> 00:04:11,790 متى يمكننا إقامة هذه الحفلة؟ - إنها منشغلة كثيراً في تلك الفترة - 59 00:04:11,910 --> 00:04:13,370 وأمامنا خياران وحسب 60 00:04:13,500 --> 00:04:16,420 لدينا يوم الجمعة - ويقع بعد يومين وحسب - 61 00:04:16,540 --> 00:04:19,540 ما هو الخيار الآخر؟ - الأمس - 62 00:04:20,420 --> 00:04:23,380 إن أقمنا الحفلة يوم الأمس !نكون قد انتهينا 63 00:04:23,550 --> 00:04:25,930 يا للهول، (فيبي)! إنه لأمر مستحيل نعجز عن إقامته يوم الجمعة 64 00:04:26,130 --> 00:04:28,550 علينا إيجاد مكان للحفلة وعلينا دعوة بعض الأشخاص وعلينا طلب الطعام 65 00:04:28,720 --> 00:04:30,970 ثمة الكثير لنقوم به، إنه لأمر مستحيل !نعجز عن إقامته! نعجز عن إقامته 66 00:04:31,100 --> 00:04:33,310 !نعجز عن إقامته - !رايتشل) اهدأي) - 67 00:04:33,770 --> 00:04:35,850 حسناً، أنا آسفة، أنت محقة 68 00:04:35,980 --> 00:04:40,110 أنت محقة، أنا آسفة - !اهدأي يا امرأة - 69 00:04:41,730 --> 00:04:46,950 فيبي)، لقد هدأت بالفعل، حسناً) - حسناً، أحتاج إلى استعادة هدوئي أيضاً - 70 00:04:47,820 --> 00:04:50,120 أظن أننا قادرتان على إقامة الحفلة إن اتّبعنا نظاماً ما 71 00:04:50,240 --> 00:04:54,910 أمامنا يومان للتخطيط لهذه الحفلة، نحتاج وحسب إلى اتخاذ القرارات السريعة 72 00:04:55,040 --> 00:04:57,960 حسناً، أين سنقيم الحفلة؟ - حسناً، هنا، في أي ساعة؟ - 73 00:04:58,080 --> 00:05:01,130 عند الرابعة، ماذا عن الطعام؟ - الشطائر الصغيرة والشاي - 74 00:05:01,250 --> 00:05:02,960 رائع! تناسب (مونيكا) تماماً 75 00:05:03,090 --> 00:05:06,170 !وصلصة الشيلي - بدأت تبالغين - 76 00:05:07,090 --> 00:05:08,970 الأزهار أو البالونات؟ - لنختر الاثنين - 77 00:05:09,090 --> 00:05:11,600 تعلمين أننا سنسدد نفقات هذه الحفلة - لا للاثنين - 78 00:05:12,350 --> 00:05:17,190 ما هو الموضوع الذي سنختاره للحفلة؟ - "شهوات الجسد" - 79 00:05:18,350 --> 00:05:22,440 ماذا؟ - لا أعلم، موضوع رعاة البقر؟ - 80 00:05:25,190 --> 00:05:26,860 مرحباً - مرحباً - 81 00:05:26,990 --> 00:05:30,950 يسرني حقاً أننا قررنا عدم إقامة علاقة قبل الزفاف 82 00:05:31,070 --> 00:05:32,990 عجباً! أنا أيضاً 83 00:05:33,540 --> 00:05:36,660 كنت أفكر في أمر ...لو وقع بيننا شجار كبير 84 00:05:36,790 --> 00:05:39,080 وانفصلنا لساعات قليلة؟ - أجل - 85 00:05:39,210 --> 00:05:43,090 من الناحية التقنية سنتمكن من إقامة علاقة مجدداً 86 00:05:43,710 --> 00:05:48,970 ما رأيك أيتها المتسلطة والمتآمرة؟ - الزفاف ملغى أيها المهمل وغير الناضج - 87 00:05:49,130 --> 00:05:51,260 هاتان الصفتان تنطبقان عليّ! هيا - !حسناً - 88 00:05:51,930 --> 00:05:54,310 قريبتي (كاسي) تجلس في غرفة الضيوف ومن المفترض أن نخرج لتناول الغداء 89 00:05:54,430 --> 00:05:57,480 تخلّصي منها !أيها المتملّكة والقاسية القلب 90 00:05:57,850 --> 00:06:00,770 !قاسية القلب !لا يزال الزفاف قائماً 91 00:06:02,310 --> 00:06:06,030 حسبتني سمعت صوتاً (من المؤكد أنك (تشاندلر 92 00:06:06,150 --> 00:06:09,530 مرحباً، سررت بمعرفتك - سررت بمعرفتك كذلك - 93 00:06:09,650 --> 00:06:11,660 هل أنت جاهزة للذهاب؟ - أجل - 94 00:06:29,800 --> 00:06:33,090 !(تشاندلر) - سأكون معك بعد قليل - 95 00:06:35,140 --> 00:06:37,770 تحتاج (كاسي) إلى الإقامة في شقتك - لمَ؟ - 96 00:06:37,890 --> 00:06:41,560 لأن المنحرف الجالس إلى جانبي لم يكفّ عن التحديق بها 97 00:06:42,100 --> 00:06:45,690 ماذا؟ (تشاندلر)، إنها قريبتنا - لم أكن أحدّق فيها - 98 00:06:45,820 --> 00:06:51,110 بل كنت أستمع إليها عن كثب هذا ما يعرف بالمتحدث اللبق، انظري 99 00:06:51,400 --> 00:06:56,280 قولي شيئاً - !لم تكن تحدّق إلى وجهها - 100 00:06:57,330 --> 00:06:59,830 حسناً، يمكنها المبيت في شقتي 101 00:06:59,960 --> 00:07:04,080 بالمناسبة، كيف تبدو (كاسي) الآن؟ - إنها تشبه العمة (مارلين) تماماً - 102 00:07:05,380 --> 00:07:08,170 العمة (مارلين) تلك؟ هل ستحضر الزفاف؟ 103 00:07:08,300 --> 00:07:10,550 !تكاد أن تتخطى الحدود 104 00:07:15,720 --> 00:07:18,310 مرحباً، لقد عدت - (مرحباً (جوي - 105 00:07:18,600 --> 00:07:21,520 إذاً، هل سأقرأ نص المشهد ذاته مجدداً؟ 106 00:07:21,640 --> 00:07:24,690 في الواقع، حاولت الاتصال بك لم تكن تحتاج إلى المجيء إلى هنا اليوم 107 00:07:24,900 --> 00:07:26,360 !رائع 108 00:07:27,610 --> 00:07:30,150 كنت الخيار المثالي لهذا الدور لكن لا يهم 109 00:07:30,360 --> 00:07:31,740 أشكرك على اتخاذ القرار الخاطئ !وتدمير فيلمك، طاب يومك 110 00:07:34,030 --> 00:07:35,410 !(مهلاً (جوي 111 00:07:35,620 --> 00:07:39,620 لم تكن مضطراً للمجيء لأن المخرج شاهد تجربة الأداء التي أجريتها الأمس وأحبها 112 00:07:40,950 --> 00:07:44,290 !وانتهى المشهد 113 00:07:45,380 --> 00:07:50,920 ألم يكن ذلك ممتعاً؟ !لقد أجريت مشهداً ارتجالياً الآن، أجل 114 00:07:51,050 --> 00:07:52,840 إذاً، ماذا قلت؟ 115 00:07:52,970 --> 00:07:56,010 يظن المخرج أنك مناسب للدور ويرغب في رؤيتك غداً 116 00:07:56,140 --> 00:07:58,100 بالطبع! هذا رائع 117 00:07:58,220 --> 00:08:00,520 أخبرتني وكيلة أعمالك أنك لا تمانع قلّة الاحتشام 118 00:08:00,640 --> 00:08:06,860 أجل، بالطبع طالما يتم التعامل مع الأمر برقيّ وألا تكون الحظيرة باردة جداً 119 00:08:09,520 --> 00:08:11,780 ممتاز، ثمة أمر إضافي 120 00:08:13,570 --> 00:08:17,570 من المهم بالنسبة إلى المخرج أن يكون كل شيء في الفيلم حقيقياً 121 00:08:18,070 --> 00:08:20,870 (لذا، في أثناء مشهد الغرام مع (ساره 122 00:08:20,990 --> 00:08:26,880 تخبرك أنها لم تكن يوماً على علاقة ...برجل من غير ديانتها، لذا 123 00:08:29,090 --> 00:08:31,210 لذا ماذا؟ 124 00:08:31,340 --> 00:08:36,130 لذا، يصرّ المخرج على أن الممثل الذي سيؤدي هذا الدور 125 00:08:36,260 --> 00:08:41,850 يجب ألا يكون من الناحية البنوية من هذه الديانة 126 00:08:41,970 --> 00:08:43,930 هل فهمت قصدي؟ - أجل - 127 00:08:44,060 --> 00:08:46,940 حسناً - لا، ما قصدك؟ - 128 00:08:49,110 --> 00:08:53,740 مهاجر إيطالي كاثوليكي ...من هذه الحقبة لن يكون 129 00:08:53,860 --> 00:08:55,450 قد اختبر حفل البلوغ؟ 130 00:09:00,120 --> 00:09:02,160 إذاً، للحصول على هذا الدور ...عليك ألا تكون 131 00:09:02,290 --> 00:09:03,660 لا - ولكنك كذلك؟ - 132 00:09:03,950 --> 00:09:05,330 أجل - لكنك أخبرتهم أنك لست كذلك - 133 00:09:05,460 --> 00:09:06,830 صحيح 134 00:09:07,670 --> 00:09:13,630 ومن المؤكد أنك فقدت الجزء كله، ألم يبق منه شيء يساعدنا على إيجاد حل؟ 135 00:09:16,590 --> 00:09:20,890 إذاً، لمَ فعلت ذلك؟ - لا أعلم، أودّ الحصول على هذا الدور - 136 00:09:21,010 --> 00:09:25,310 يعلم الجميع أنه مهما يطلبون منك فعله في تجربة الأداء، عليك دائماً الموافقة 137 00:09:25,430 --> 00:09:27,980 إن طلبوا منك مثلاً امتطاء الحصان تقولين لهم إنك قادرة على فعل ذلك 138 00:09:28,100 --> 00:09:35,030 ثم تتوصّلين إلى حلّ ما في وقت لاحق - جوي) هذا لا يحاكي امتطاء حصان) - 139 00:09:35,150 --> 00:09:38,990 بل قل إن الأمر يحاكي التوصل !إلى إضافة ياقة لقميصك 140 00:09:44,330 --> 00:09:47,040 أعلم، أعلم 141 00:09:47,250 --> 00:09:53,420 عندما أذهب غداً للقاء المخرج سأضطر لخلع ملابسي ليتمكن من رؤية جسمي 142 00:09:53,550 --> 00:09:58,880 يا للهول! ماذا ستفعل؟ - عليّ الاتصال بوكيلة أعمالي - 143 00:09:59,010 --> 00:10:01,340 لأخبرها أنني أعجز عن لعب هذا الدور 144 00:10:02,470 --> 00:10:03,930 ...ما لم 145 00:10:05,770 --> 00:10:09,270 ماذا؟ - ...قد تبدو الفكرة جنونية، لكن - 146 00:10:09,390 --> 00:10:13,270 من الممكن أن نتوصل إلى صنع أمر ما 147 00:10:16,530 --> 00:10:18,610 أعطيني مثالاً - لست متأكدة بعد - 148 00:10:18,740 --> 00:10:26,120 ولكن الفكرة التي وردتني تشمل شريطاً لاصقاً مزدوجاً ونوعاً من اللحوم المعلّبة 149 00:10:33,590 --> 00:10:37,010 مرحباً، طرأت في بالي فكرة لامعة حول الهدايا التي سنقدّمها في الحفلة 150 00:10:37,130 --> 00:10:39,510 حسناً، يمكننا شراء علب من الخشب الماهوني 151 00:10:39,630 --> 00:10:41,470 ونحت أسماء الجميع فيها 152 00:10:41,590 --> 00:10:44,640 ثم نضع داخل كل منها حجر الولادة الخاص بكل ضيف 153 00:10:47,220 --> 00:10:53,730 حسناً، اهتمي بهذا الموضوع - حسناً - 154 00:10:54,440 --> 00:10:59,190 في هذه الأثناء، الحفلة غداً ولا نزال نفتقر إلى لائحة ضيوف 155 00:10:59,320 --> 00:11:04,740 حسناً، هل نعلم مَن سيأتي حتماً؟ أنا، ماذا عنك؟ 156 00:11:07,080 --> 00:11:08,950 مرحباً - مرحباً، ما الأمر يا (مون)؟ - 157 00:11:09,080 --> 00:11:12,250 (أحاول صنع شيء لـ(جوي أتمانعان إن بحثت في برّادكما؟ 158 00:11:12,750 --> 00:11:14,250 تفضّلي - حسناً - 159 00:11:15,500 --> 00:11:22,010 حسناً، الحبش، لن ينجح ذلك الجبنة، لن تنجح كذلك 160 00:11:22,510 --> 00:11:26,720 خبز الزيتون؟ آمل ألا ينجح ذلك 161 00:11:28,470 --> 00:11:30,480 هل تصنعين له شطيرة؟ 162 00:11:30,980 --> 00:11:34,400 لا، بل قولي إنها لفافة 163 00:11:35,770 --> 00:11:42,860 حسناً، سأرحل لأدعكما تقرران ماهية الهدية التي ستجلبانها لي 164 00:11:45,660 --> 00:11:48,450 !علينا أن نشتري لها هدية 165 00:11:49,410 --> 00:11:52,330 !حسناً، انظري إلى ما حصلت عليه 166 00:11:52,460 --> 00:11:54,750 إنها مذكّرتها، وها قد حصلنا !على لائحة ضيوف 167 00:11:57,420 --> 00:12:00,880 يا للهول! أنت مدهشة هل سحبتها الآن من حقيبتها؟ 168 00:12:01,510 --> 00:12:06,390 كما حصلت على بعض المال للحفلة - أحسنت - 169 00:12:13,480 --> 00:12:15,230 كاسي)؟) 170 00:12:15,480 --> 00:12:18,400 !(مرحباً (روس - مرحباً - 171 00:12:18,520 --> 00:12:21,650 مرّ وقت طويل على لقائنا الأخير 172 00:12:21,860 --> 00:12:24,610 في المرة الأخيرة التي رأيتها فيها كنت تعدّ خيمتك 173 00:12:24,740 --> 00:12:26,780 "(وتنتظر عرض "عودة (الجيداي 174 00:12:27,910 --> 00:12:33,710 صحيح، رأيتني فعلاً في هذا اليوم لأنني حسبتك لم تلمحيني 175 00:12:35,330 --> 00:12:38,420 أجل، أعتذر على ذلك - لا بأس، تفضّلي بالدخول - 176 00:12:38,540 --> 00:12:40,340 شكراً لسماحك لي بالمبيت في منزلك 177 00:12:40,460 --> 00:12:46,430 منزل (مونيكا) جميل ولكن خطيبها يميل إلى التحديق بالغير كثيراً 178 00:13:07,780 --> 00:13:12,160 !يا للهول !أنت تحسن تقليد (تشاندلر) بحق 179 00:13:15,620 --> 00:13:20,380 أجل، أنا أتقن تقليد الغير - بعد أن نتعارف من جديد - 180 00:13:20,540 --> 00:13:23,760 ربما يمكنك أن تقلّدني - !أجل... لا - 181 00:13:32,810 --> 00:13:38,190 كاسي)، كيف وجدت) شطيرة الهوت دوغ؟ 182 00:13:40,480 --> 00:13:43,530 لقد انتهيت - الحمد لله - 183 00:13:45,780 --> 00:13:48,200 المرة الأخيرة التي تسكّعنا معاً تعود للفترة 184 00:13:48,320 --> 00:13:50,070 التي استأجر فيها والدانا منزل الشاطئ 185 00:13:50,200 --> 00:13:56,620 صحيح، أتذكرين حين قمت بتثبيتك على الأرض ودغدغتك حتى بدأت بالبكاء؟ 186 00:13:57,330 --> 00:14:00,920 أظن أننا كبرنا لنقوم بذلك 187 00:14:02,920 --> 00:14:07,760 سأذكر على الدوام هذا الصيف لأنني حصلت عندئذ على النمش 188 00:14:10,220 --> 00:14:17,390 وسأذكر هذا الصيف على الدوام لأنني اكتشفت عندئذ أننا قريبان 189 00:14:17,930 --> 00:14:20,060 هل احتجت إلى هذه الفترة كلها لتكتشف ذلك؟ 190 00:14:20,190 --> 00:14:22,560 أنا غليظ الفهم بعض الشيء 191 00:14:23,980 --> 00:14:26,610 وحال أولادنا ستكون مماثلة 192 00:14:33,450 --> 00:14:34,830 مرحباً - مرحباً - 193 00:14:34,950 --> 00:14:36,580 كيف حالكما؟ جيد 194 00:14:36,700 --> 00:14:39,040 مرحباً، شكراً لقدومكما - شكراً - 195 00:14:39,460 --> 00:14:42,790 سررت برؤيتكما، حسناً 196 00:14:43,340 --> 00:14:44,710 رايتش)؟) - أجل؟ - 197 00:14:44,840 --> 00:14:46,630 مَن هؤلاء النساء جميعاً؟ 198 00:14:47,670 --> 00:14:50,090 لا أعلم، اتصلت بجميع (النساء في مذكرة (مونيكا 199 00:14:50,220 --> 00:14:53,930 وهؤلاء الوحيدات اللواتي تمكّن من المجيء بإعلامهن قبل 24 ساعة 200 00:14:54,050 --> 00:14:58,480 ثمة كلمة أخرى تصف نساء مماثلات، فاشلات 201 00:14:58,980 --> 00:15:02,650 (مرحباً، أنا (رايتشل) وهذه (فيبي أنا وصيفة الشرف 202 00:15:02,770 --> 00:15:05,610 كيف تعرفين (مونيكا)؟ - كنت محاسبتها منذ 4 سنوات - 203 00:15:06,610 --> 00:15:11,570 تهمّني معرفة مَن تولّى حساب ضرائبها خلال السنوات الـ4 الماضية 204 00:15:12,700 --> 00:15:14,370 !رائع 205 00:15:15,280 --> 00:15:17,490 متى ستصل (مونيكا)؟ 206 00:15:17,620 --> 00:15:19,580 ...لا أعلم - ...لا أعلم - 207 00:15:20,960 --> 00:15:22,790 هلّا تعذريننا للحظة؟ 208 00:15:24,210 --> 00:15:26,170 ألم تطلبي منها المجيء؟ 209 00:15:26,290 --> 00:15:27,670 كان من المفترض بك أن تطلبي منها ذلك 210 00:15:27,800 --> 00:15:29,760 لا، كان من المفترض بك أن تطلبي منها المجيء 211 00:15:29,880 --> 00:15:31,720 في حين اتفقنا على أنني سأجلب قالب الحلوى 212 00:15:31,840 --> 00:15:33,220 حسناً، سأذهب للاتصال بها - أجل - 213 00:15:33,340 --> 00:15:35,760 ومن فضلك اطلبي منها جلب قالب حلوى 214 00:15:41,890 --> 00:15:47,690 حسناً، لدينا خيارات عدة هنا نماذج عدة لتجرّبها 215 00:15:48,280 --> 00:15:49,820 تبدو رائعة - أجل - 216 00:15:49,940 --> 00:15:51,400 حسناً، هذه مصنوعة من الفطر 217 00:15:52,280 --> 00:15:55,450 وهذه من اللحم - وماذا عن خلالات الأسنان؟ - 218 00:15:55,570 --> 00:15:58,790 سنبقيها حتى يجفّ الغراء - الحمد لله - 219 00:15:59,950 --> 00:16:03,670 تبدو هذه أكثر واقعية ولكنها قابلة للفساد 220 00:16:03,790 --> 00:16:06,790 هنا، لدينا نموذج من الجلد السويدي الزهري اللون وهو لطيف المظهر 221 00:16:06,920 --> 00:16:12,380 ولكن، إن أمسى رطباً، سينكمش - إذاً لنتخلّص منها - 222 00:16:13,300 --> 00:16:18,010 كما صنعت شيئاً من الفرو ولكنه من أجلي 223 00:16:21,220 --> 00:16:25,310 إذاً، لمَ لا تدخل غرفتك وتجرّبها؟ عندها نحصل على فكرة فضلى عمّا سينجح 224 00:16:25,440 --> 00:16:30,030 شكراً، أنت صديقة وفيّة وهذا غريب فعلاً 225 00:16:37,030 --> 00:16:39,870 خلالة الأسنان؟ - أجل - 226 00:16:40,580 --> 00:16:43,250 ماذا تجرّب الآن؟ - لفافة الفاكهة - 227 00:16:43,370 --> 00:16:46,210 وبعد؟ - إنها لذيذة - 228 00:16:47,080 --> 00:16:50,130 !(جوي) - مهلاً - 229 00:16:50,250 --> 00:16:51,630 !أظن أننا وجدنا الفائز 230 00:16:51,760 --> 00:16:55,180 ماذا؟ أي واحدة؟ - المعجون السخيف - 231 00:16:55,300 --> 00:16:57,760 !لم يعد سخيفاً بعد الآن 232 00:17:07,310 --> 00:17:09,730 إنها قريبتك 233 00:17:09,860 --> 00:17:12,440 إنها قريبتك 234 00:17:12,730 --> 00:17:18,700 لو علمت ما يعبر في بالك !لحسبتك مريضاً 235 00:17:24,250 --> 00:17:28,630 أم ربما لا؟ لنفكر ملياً في الأمر للحظة 236 00:17:28,750 --> 00:17:36,720 هي مَن اقترحت فتح قنينة مشروب وهي مَن أخفضت وهج الأنوار 237 00:17:36,840 --> 00:17:44,390 "وهي مَن أرادت استئجار فيلم "لوغانز ران !وهو الفيلم الأكثر حماسة في التاريخ 238 00:17:46,810 --> 00:17:49,060 أعرف هذه النظرة 239 00:17:49,400 --> 00:17:56,530 انسَ الأمر، أرغب في ذلك وهي أيضاً سأخطو الخطوة التالية 240 00:18:05,410 --> 00:18:10,710 ماذا تفعل بحق السماء؟ - قل شيئاً ذكياً - 241 00:18:13,340 --> 00:18:18,800 حسناً، ليس من الضرورة أن يكون الأمر ذكياً، ولكن تفوّه بعبارة ما، قل عبارة ما 242 00:18:19,970 --> 00:18:23,720 أي عبارة ستفي بالأمر 243 00:18:24,560 --> 00:18:32,190 يا للهول! لم يسبق أن مرّت فترة طويلة !بدون أن يتفوّه أحدهم بكلمة ما 244 00:18:33,900 --> 00:18:40,860 ما من شيء يمكنك التفوّه به !سيجعل الموقف أسوأ، لذا قل شيئاً 245 00:18:42,030 --> 00:18:46,790 لم أقم علاقة منذ فترة طويلة 246 00:18:49,660 --> 00:18:52,670 أجل، كان من الأفضل أن تلزم الصمت 247 00:18:55,250 --> 00:18:57,510 (فيبي)؟ (رايتشل)؟ أنا (مونيكا) 248 00:18:57,630 --> 00:19:02,050 أتساءل لما طلبتما حضوري بدون سابق إنذار 249 00:19:06,430 --> 00:19:10,390 مونيكا)، نحن حقاً آسفتان) - لمَ؟ - 250 00:19:10,520 --> 00:19:14,560 أولاً، لأننا نسينا أن نقيم لك حفلة ما قبل الزواج 251 00:19:14,690 --> 00:19:17,900 وثانياً، لأننا نسينا أن ندعوك 252 00:19:19,360 --> 00:19:21,070 هل سبق أن أقمتما الحفلة؟ - أجل - 253 00:19:21,200 --> 00:19:24,450 اتصلنا بالجميع في مذكرتك وجاء عدد من النساء 254 00:19:24,570 --> 00:19:28,660 لكنك تأخرت في المجيء فاضطررن إلى الرحيل 255 00:19:28,790 --> 00:19:35,250 أردنا أن نقيم لك مفاجأة كبيرة وحفلة رائعة، والآن لن تحصلي على أي منهما 256 00:19:35,380 --> 00:19:39,170 لقد أفسدنا كل شيء - لا، هذا غير صحيح - 257 00:19:39,300 --> 00:19:44,180 ما قمتما به كان غاية في الرقّة وقولا إنه الحل الأفضل 258 00:19:44,550 --> 00:19:45,930 ماذا تقصدين؟ 259 00:19:46,050 --> 00:19:50,310 سأمضي حفلة ما قبل الزواج مع الشخصين اللذين أحبهما فعلاً 260 00:19:50,430 --> 00:19:54,810 سأحصل على هذه الهدايا كلها بدون أن أضطر للتحدث إلى نساء لا أحبهنّ أصلاً 261 00:19:54,940 --> 00:19:56,310 ...حسناً 262 00:20:01,030 --> 00:20:04,490 مفاجأة - (مفاجأة يا (مونيكا - 263 00:20:09,660 --> 00:20:13,000 والرائع في الأمر أن الشخصية من (نابولي)، صحيح؟ 264 00:20:13,120 --> 00:20:15,630 أجل - (عائلتي بكاملها من (نابولي - 265 00:20:16,040 --> 00:20:23,630 هذا رائع، حسناً، سمعت كل ما ...أحتاج إلى معرفته، نودّ وحسب 266 00:20:24,470 --> 00:20:26,470 ليزلي)؟) 267 00:20:26,600 --> 00:20:32,680 جوي)، وصلنا إلى الجزء المحرج) - صحيح، لا مشكلة، أتفهّم تماماً - 268 00:20:32,810 --> 00:20:37,060 ترغبان في التأكد أن ما من ندبة رهيبة أو وشم يغطي جسمي 269 00:20:37,190 --> 00:20:41,820 لا تقلقا، أنا لا أخفي شيئاً 270 00:20:43,070 --> 00:20:49,580 لذا ها نحن هذا أنا، طبيعي مئة بالمئة 271 00:21:03,670 --> 00:21:07,840 أؤكد لكما أن ذلك لم يحصل معي من قبل 272 00:21:14,180 --> 00:21:16,770 كاسي)، هل وجدت) كل ما تحتاجين إليه في الداخل؟ 273 00:21:16,900 --> 00:21:19,690 أجل، شكراً جزيلاً لأنك سمحت لي بالمبيت هنا 274 00:21:19,810 --> 00:21:22,650 ...لا مشكلة، أنا 275 00:21:40,380 --> 00:21:41,880 ماذا؟ 276 00:21:42,000 --> 00:21:44,760 قولي شيئاً، قولي أي شيء 277 00:21:44,970 --> 00:21:47,090 ادعيها للخروج !فهي ليست قريبتك