1 00:00:05,200 --> 00:00:10,038 اوه خداي من تو تميز کردي زمين رو نگاه کن 2 00:00:10,278 --> 00:00:13,957 تو پنجره ها رو هم تميز کردي چند ماه بود دلم ميخواست اين کار رو بکنم 3 00:00:14,197 --> 00:00:19,035 يک کار سرزنشي رو انجام دادي نه من در حقيقت اين کار رو نکردم 4 00:00:19,236 --> 00:00:22,835 اوه نه من دوباره تو خواب تميز کردم ؟ 5 00:00:23,235 --> 00:00:24,474 نه اين تو نبودي 6 00:00:24,675 --> 00:00:28,234 خب پس کي ؟ من يک پيشخدمت استخدام کردم 7 00:00:28,794 --> 00:00:34,112 من اميدوارم منظورت کدبانو باشه چونکه اگه يک خانم ديگه اي اين کار رو کرده باشه 8 00:00:34,312 --> 00:00:37,711 من ميدونم دوست نداري کنترل اوضاع رو از دست بدي 9 00:00:37,952 --> 00:00:41,231 کنترل اوضاع يک لغت توهمي براي بازنده هاس 10 00:00:41,471 --> 00:00:47,629 اون خيلي نازه و اون خيلي عاشق طرز چيدن اسفنج ها شده 11 00:00:48,269 --> 00:00:49,868 اون واقعا اين رو گفت ؟ 12 00:00:50,109 --> 00:00:53,628 بله من يقينا يادمه که فکر کردم اين يک جوکه 13 00:00:53,828 --> 00:00:57,827 الان فقط بهش يک فرصت بده باشه ؟ باشه من اين کار رو ميکنم 14 00:00:59,586 --> 00:01:04,424 مشکل چيه ؟ معمولا وقتي هيجان زده ام من تميز ميکنم 15 00:01:05,345 --> 00:01:07,344 -مترجم : شهرام 16 00:01:08,344 --> 00:01:16,342 تمامي حقوق اين زير نويس متعلق به سايت www.free-offline.com مي باشد 17 00:01:16,343 --> 00:01:22,943 ksjvk تنظيم از 18 00:01:44,815 --> 00:01:48,854 اين موبايل کيه ؟ اين خيلي ناراحت کنندس 19 00:01:49,054 --> 00:01:51,813 من فکر کنم صداش داره از کيفت مياد 20 00:01:53,693 --> 00:01:56,412 به من هيچ وقت زنگ نزدن 21 00:01:56,653 --> 00:01:58,212 سلام ؟ 22 00:01:58,412 --> 00:02:04,330 سلام منم اريک از جشن هالوين نامزد ارسلا 23 00:02:04,531 --> 00:02:07,970 اوه خداي من اريک سلام شماره من رو چه طور گير آوردي ؟ 24 00:02:08,170 --> 00:02:11,249 من يک دوست پليس دارم که اون برام گير آورد 25 00:02:11,449 --> 00:02:16,327 واوو عجب تخلف باورنکردني و عجب سوپرايزي 26 00:02:16,528 --> 00:02:19,487 تو بايد بدوني که من با ارسلا بهم زدم 27 00:02:19,687 --> 00:02:22,326 اوه تو اين کار رو کردي ؟ اون اين کار کرده اون اين کار رو کرده 28 00:02:22,526 --> 00:02:25,805 اون چي کار کرده ؟ ساکت دارم صحبت ميکنم 29 00:02:26,725 --> 00:02:32,723 به هر حال من گفتم ببينم از اون جور آدم هايي هستي که ناهار رو بخواي بيرون بخوري ؟ 30 00:02:32,924 --> 00:02:35,403 تو داري از من ميخواي باهات بيرون بيام ؟ 31 00:02:35,643 --> 00:02:39,921 چونکه اين خيلي عجيبه چون تو تازه با خواهرم به هم زدي 32 00:02:40,122 --> 00:02:44,640 بله خب ببخشيد خداحافظ 33 00:02:44,841 --> 00:02:48,600 صبر کن من اين رو گفتم که تو فکر کني من ادم خوبي هستم 34 00:02:49,680 --> 00:02:51,599 يک کم براش بجنگ 35 00:02:51,799 --> 00:02:55,398 من جواب نه رو قبول نميکنم 36 00:02:55,598 --> 00:02:58,037 عالي نيست تو بايد باهاش کنار بياي 37 00:02:58,238 --> 00:03:01,397 من ميتونم تا دو ساعت ديگه خودم رو به آپارتمانت برسونم 38 00:03:01,597 --> 00:03:03,916 تو چه طوري ميدوني من کجا زندگي ميکنم ؟ 39 00:03:04,116 --> 00:03:06,595 من هم يک دوست هايي دارم 40 00:03:06,796 --> 00:03:07,995 خب خداحافظ 41 00:03:08,595 --> 00:03:11,154 اوه خداي من من دارم با اريک بيرون ميرم 42 00:03:11,355 --> 00:03:15,833 امروز قراره خيلي بهتر از اوني بشه که من فکرش رو مي کردم بشه 43 00:03:16,073 --> 00:03:18,792 اوه راس من نميتونم ناهار بيام 44 00:03:21,432 --> 00:03:24,111 ظاهرا من براي ناهار بيکارم 45 00:03:24,311 --> 00:03:26,830 من نميتونم من در جستجو آپارتمان هستم 46 00:03:27,031 --> 00:03:28,470 تو داري جا به جا ميشي ؟ 47 00:03:28,670 --> 00:03:31,589 من نميتونم با جويي در حالي که بچه داره مياد زندگي کنم 48 00:03:31,830 --> 00:03:36,348 من نمي خوام اولين لغني که بچه ام ميگه بشه : حالتون چچه طوره ؟ 49 00:03:37,188 --> 00:03:39,107 جويي ميدونه که تو داري جا به جا ميشي ؟ 50 00:03:39,308 --> 00:03:42,107 ما در موردش بحث نکرديم ولي اون باهاش کنار مياد 51 00:03:42,347 --> 00:03:47,025 اون يک دختري رو آورده بود و من باهاش در مورد مرضي صبح گاهي صحبت ميکردم 52 00:03:47,266 --> 00:03:49,505 و بعد عکس هاي حاملگي رو نشونش دادم 53 00:03:49,705 --> 00:03:53,184 اين واقعا سکسي نيست نه خيلي زياد 54 00:03:53,424 --> 00:03:59,262 من شنيدم که زني که تو آپارتمان من زندگي ميکنه صبح تو آسانسور مرد 55 00:03:59,463 --> 00:04:05,181 اوه خداي اون چند سالش بوشد ؟ خونه اون نماي قشنگي داشت ؟ 56 00:04:05,661 --> 00:04:09,780 چه قدر خوب ميشه اگه تو در ساختمان من زندگي کني ؟ 57 00:04:10,020 --> 00:04:13,859 من ميتونم مراقب بچه باشم و هر وقت بخوام بتونم بيام 58 00:04:14,059 --> 00:04:15,538 با اجازه تو 59 00:04:15,739 --> 00:04:19,578 اين خيلي عاليه خب ما ميتونيم ببينيمش ؟ 60 00:04:19,818 --> 00:04:23,217 شايد نتونيم اين کار رو بکنيم اون تازه امروز صبح مرده 61 00:04:23,417 --> 00:04:26,616 بله نه نه تو راست ميگي 62 00:04:30,375 --> 00:04:32,574 ميشه ؟ بله 63 00:04:39,853 --> 00:04:41,292 بله ؟ 64 00:04:41,493 --> 00:04:44,372 سلام من راس گلر هستم من تو اين ساختمان زندگي ميکنم 65 00:04:44,612 --> 00:04:48,970 و من هم ريچل هستم پسند کننده اين ساختمان هستم 66 00:04:49,531 --> 00:04:55,169 من در مورد خانم ورهون که درگذشتن شنيدم و من خيلي براي از دست دادنشون ناراحت شدم 67 00:04:55,369 --> 00:04:57,528 اون نمرده چي ؟ 68 00:04:57,729 --> 00:05:02,167 مادر من هنوز زندس اوه خدايا شکرت 69 00:05:03,088 --> 00:05:08,566 ما ديگه فکر کرده بوديم اون رو از دست داديم اما اون خيلي سخت جونه 70 00:05:08,766 --> 00:05:10,365 شما نسبت نزديکي با اون داريد ؟ 71 00:05:10,606 --> 00:05:14,964 البته من و اون با هم صحبت ميکرديم 72 00:05:15,165 --> 00:05:18,244 تو اتاق لباسشويي 73 00:05:18,444 --> 00:05:20,963 شما هلندي صحبت ميکنيد ؟ 74 00:05:27,042 --> 00:05:30,761 من ميکردم اما اين خيلي دردناکه 75 00:05:32,041 --> 00:05:34,560 پس اون نمرده 76 00:05:34,760 --> 00:05:37,959 نه اون الان دراز کشيده 77 00:05:38,159 --> 00:05:43,837 ميتونيد به من بگيد که اون تو يکي اتاق يا دو اتاق دراز کشيده ؟ 78 00:05:47,237 --> 00:05:51,156 اين کاشي تميز کن باور نکردنيه شما از کجا گرفتيدش ؟ 79 00:05:51,356 --> 00:05:54,395 اوه خب من اون رو خودم درست کردم 80 00:05:54,595 --> 00:05:59,593 دو سومش آمونياک و يک سومش رو آب ليمو هست عوامل ترکيبيش يک رازه 81 00:05:59,794 --> 00:06:02,753 ميدونيد چيه ؟ ما تازه با هم ملاقات کرديم 82 00:06:02,953 --> 00:06:06,792 خب من ميرم لباس ها رو از لباسشويي بگيرم 83 00:06:07,032 --> 00:06:09,471 بعدش من ميام که پشت يخچال رو تميز کنم 84 00:06:10,071 --> 00:06:11,270 من دوستش دارم 85 00:06:12,991 --> 00:06:15,350 من يک دقيقه ديگه بر ميگردم 86 00:06:16,150 --> 00:06:18,029 باشه 87 00:06:18,229 --> 00:06:22,547 ديدي ؟ من بهت گفته بودم اون شلوار جين من رو دزديه 88 00:06:24,148 --> 00:06:25,747 چي ؟ 89 00:06:26,228 --> 00:06:28,947 من نزديک يک ماهه دنبال اون ميگردم 90 00:06:29,147 --> 00:06:33,545 پس اون شلوارت رو دزديده و بعدش اون برگشته و اون رو پوشيده ؟ 91 00:06:33,746 --> 00:06:37,545 تو نديدي ؟ اين يک جرم عالي هست 92 00:06:37,785 --> 00:06:40,704 اون بايد سالها برنامه ريزي کرده باشه 93 00:06:40,904 --> 00:06:42,143 من ثابت ميکنم 94 00:06:42,384 --> 00:06:47,262 من خودکارم رو انداختم رو شلوارم و اون يک لک جوهر رو خشتکش جا گذاشت 95 00:06:47,462 --> 00:06:51,940 وقتي اون برگشت من اون رو پيدا ميکنم و محل لک رو بهت نشون ميدم 96 00:06:53,941 --> 00:06:59,539 امکانش نيست که اون کارخونه از اين شلوار دو يا تعداد بيشتري جفت فروخته باشه ؟ 97 00:06:59,739 --> 00:07:00,898 من فکر ميکنم درست باشه 98 00:07:01,099 --> 00:07:06,937 ما نبايد دستمزد اون رو قبل از گشتن خشتکش بهش بديم ؟ 99 00:07:07,817 --> 00:07:11,576 باشه من خيلي خوشحالم که بهش اين عوامل ترکيبي رو ندادم 100 00:07:11,737 --> 00:07:15,416 به هر حال اين راز عوامل ترکيبي چيه ؟ 101 00:07:20,934 --> 00:07:24,533 سلام بيا تو من خيلي خوشحالم که تو اينجايي 102 00:07:24,733 --> 00:07:25,732 بله من هم همين طور 103 00:07:25,933 --> 00:07:29,172 زياد مضطرب و عصباني به نظر نمياي 104 00:07:29,412 --> 00:07:33,451 ببخشيد الان ارسلا رو ديدم بايد حلقه رو پس مي گرفتم 105 00:07:33,651 --> 00:07:36,810 ديدن اون همه چيز رو بر گردوند 106 00:07:37,050 --> 00:07:40,249 تمام دروغ ها و راههايي که اون از من استفاده کرده 107 00:07:40,490 --> 00:07:44,569 من خيلي عصباني ميشم فقط اگه اون رو نگاه کنم 108 00:07:47,168 --> 00:07:52,126 صورتش بله بله 109 00:07:52,647 --> 00:07:57,325 ببخشيد موقعي که به تو نگاه ميکنم 110 00:07:57,565 --> 00:07:59,524 اون رو ميبينم 111 00:08:00,005 --> 00:08:05,123 و وقتي اون رو ميبينم يک مقدار کوچيک عصبي ميشم 112 00:08:14,203 --> 00:08:16,482 شايد اين خيلي عجيب باشه صبر کن 113 00:08:16,683 --> 00:08:21,121 مشکل موقعي هست که من فقط به تو نگاه ميکنم 114 00:08:21,801 --> 00:08:24,120 فهميدم فهميدم 115 00:08:24,641 --> 00:08:27,280 لطفا چشمات رو پاره نکن 116 00:08:27,480 --> 00:08:31,958 من فقط ميخوام لنزهام رو در بيارم اوه اره انجام بده 117 00:08:34,238 --> 00:08:36,517 خب بهتر شد ؟ 118 00:08:36,718 --> 00:08:38,717 نه 119 00:08:39,957 --> 00:08:46,115 تو بلوند هستي و تو دقيقا شبيه ارسلا هستي تو برسلا هستي 120 00:08:47,395 --> 00:08:51,713 خب صبر کن شايد 121 00:08:52,474 --> 00:08:56,113 اگه برا يک مدت نگاهت نکنم درست بشه 122 00:08:57,753 --> 00:09:03,511 ديدي ؟ کار کرد من ديگه عصباني نيستم واين بهترين ملاقات هست 123 00:09:19,191 --> 00:09:22,110 ببين اريک بچرخ 124 00:09:23,550 --> 00:09:27,828 من ازت خوشم مياد و اين نبايد زياد سخت باشه اين اولين قرامون هست 125 00:09:28,069 --> 00:09:31,308 اين قراره هيجان انگيز باشه و 126 00:09:31,508 --> 00:09:36,826 تو به دستم دست زدي منظوري داشتي ؟ و بوسه اولمون 127 00:09:38,786 --> 00:09:41,105 دومين بوسمون 128 00:09:43,865 --> 00:09:47,104 از کافيت ممنونم يا : 129 00:09:57,062 --> 00:09:59,501 بله درسته 130 00:10:05,900 --> 00:10:10,898 imax سلام راس ميخواي فيلم بعدي رو تو استخر ببيني ؟ 131 00:10:11,099 --> 00:10:13,098 واقعا ؟ نه 132 00:10:14,938 --> 00:10:17,697 اما من بليط فيلم تغيير شيب رو برا خودمون گرفتم 133 00:10:17,897 --> 00:10:20,296 ايول خيله خب بزن بريم 134 00:10:27,536 --> 00:10:29,335 من يک لحظه بايد به خونه ام سر بزنم 135 00:10:29,536 --> 00:10:34,694 که بازي رو ضبط کني ؟ تو هميشه اين کار رو ميکني تو قرار نيست بري تو تلويزون 136 00:10:34,895 --> 00:10:37,694 من بايد اين آپارتمان رو ببينم خالي هست 137 00:10:37,894 --> 00:10:41,173 داري آپارتماننت رو عوض ميکني >؟ نه اين برا ريچل هست 138 00:10:41,373 --> 00:10:44,332 اما اون خونه داره اما اون داره جا به جا ميشه 139 00:10:44,532 --> 00:10:46,451 جابه جا ميشه ؟ بله 140 00:10:46,652 --> 00:10:50,011 تو که اجازه نميدي وقتي بچه اون به دنيا اومد با تو زندگي کنه ؟ 141 00:10:50,211 --> 00:10:52,730 من در موردش فکر نکردم 142 00:10:56,449 --> 00:10:59,968 هي گانتر تو ايزل هستي 143 00:11:03,127 --> 00:11:05,286 لعنتي 144 00:11:08,966 --> 00:11:11,405 شلوار قشنگي داري اوه ممنونم 145 00:11:11,605 --> 00:11:15,883 من از تاپ شما خوشم اومده اوه اين ديگه گيرت نمياد 146 00:11:22,643 --> 00:11:26,881 چي شد ؟ اوه من يک دفعه خوابم برد 147 00:11:27,642 --> 00:11:30,441 من فکر ميکنم برا ناهار يک استراحتي کنم 148 00:11:30,641 --> 00:11:35,319 ميشه بالاي کابينت رو تميز کني ؟ اين اشتهات رو افزايش ميده 149 00:11:35,560 --> 00:11:37,279 باشه 150 00:11:59,154 --> 00:12:01,273 سلام 151 00:12:02,153 --> 00:12:03,352 چه خبره ؟ 152 00:12:03,553 --> 00:12:08,271 ببخشيد من قبلا اين کار رو نکرده بودم مشکلي داري ؟ 153 00:12:10,472 --> 00:12:15,672 سر در نميارم کله ي تو لاي پاي من چه کار داره؟- سئوال منطقيه- 154 00:12:16,773 --> 00:12:22,673 من کله مو کرده بودم لاي پاهات چون تو خيلي جذابي- 155 00:12:22,674 --> 00:12:27,274 داري بهم نخ ميدي؟- مثل اينکه- 156 00:12:30,910 --> 00:12:36,628 بازي چه طور بود ؟ خوب بود فقط من زيادي خوردم 157 00:12:39,828 --> 00:12:43,187 راس گفتش که تو دنبال يک جاي جديد ميگردي 158 00:12:43,387 --> 00:12:48,745 بله به صورت اميدوارانه اي اون سمت خيابون اکه اون ادم هلندي بزاره 159 00:12:50,345 --> 00:12:53,064 من يک جورايي اميدوارم بودم که تو اينجا بموني 160 00:12:53,425 --> 00:12:56,864 جويي من بايد برم هيچ جايي برا بچه نيست 161 00:12:57,104 --> 00:13:01,462 هيج جا نيست ؟ اون يک بچه س اون مثلا اين اندازش 162 00:13:01,663 --> 00:13:05,542 ما ميتونيم اينجا بزاريمش 163 00:13:05,782 --> 00:13:08,741 يا ما مي تونيم اينجا بزاريمش خوبه نه ؟ 164 00:13:08,981 --> 00:13:12,260 يا اينجا کي قراره متوجه بشه 165 00:13:12,460 --> 00:13:15,659 بچه کجاست ؟ اوه اون همين جاست 166 00:13:16,459 --> 00:13:19,978 عزيزم مشکل اين نيست که ما اون رو کجا ميزاريمش 167 00:13:20,218 --> 00:13:23,457 بچه همه چيز رو تغيير ميده اون هميشه داره گريه ميکنه 168 00:13:23,657 --> 00:13:28,255 فرض کن يک دختري رو اوردي خونه ميخواي با گريه بچه شهوتيش کني ؟ 169 00:13:28,456 --> 00:13:31,855 اون موقع يک کاريش ميکنم اين خيلي آسونه 170 00:13:32,055 --> 00:13:35,654 خيلي خوبي که ميخواي من اينجا وايستم اما من نميتونم 171 00:13:35,854 --> 00:13:38,853 اين مساله شايد همه زنديگت رو بهم بزنه 172 00:13:39,214 --> 00:13:44,252 اخه فقط من عاشق زندگي کردن با توهستم 173 00:13:44,452 --> 00:13:48,411 من آرزو ميکنم چيز ها عوض نشه ميدونم 174 00:13:48,611 --> 00:13:51,450 ميدوني من راس رو مقصر ميدونم 175 00:13:52,690 --> 00:13:54,849 من هم يک ذره ميدونم 176 00:13:56,050 --> 00:13:58,289 من دلم برات تنگ ميشه 177 00:13:58,529 --> 00:14:01,008 تو بهترين هم اتاقي بودي که من داشتم 178 00:14:06,647 --> 00:14:10,326 اوه نه من بايد برم من يک قراره ماساژ دارم 179 00:14:10,526 --> 00:14:14,285 نه اينجا بمون ما به اين کارمون ادامه بديم من پولش رو بهت ميدم 180 00:14:14,485 --> 00:14:17,644 نه من قبلا به خاطر اين کار تو دردسر افتادم 181 00:14:17,924 --> 00:14:21,243 بعدا مي بينمت ؟ صد در صد 182 00:14:22,643 --> 00:14:24,562 من اين جور که بوس ميکني دوست دارم 183 00:14:24,763 --> 00:14:29,241 واقعا ؟ اون تنها چيزيه من توش بدم بعدا ميبينمت 184 00:14:36,040 --> 00:14:39,639 سلام من فکر کنم برندا به يک بلندي نياز داره چه طور مگه ؟ 185 00:14:39,839 --> 00:14:42,518 به خاطر اينکه من بتونم سرم رو بين پاهاش بزارم 186 00:14:42,718 --> 00:14:45,517 که شلوارش رو ببيني ؟ اون شلوار منه 187 00:14:45,718 --> 00:14:47,517 تو اون لک رو ديدي ؟ 188 00:14:47,717 --> 00:14:51,756 نه من داشتم به موقعيت مي رسيدم که همه چيز سياه شد 189 00:14:51,996 --> 00:14:55,675 اون از ما چيزي نمي دزده ول کن قضيه هستي ؟ 190 00:14:55,915 --> 00:14:57,634 باشه 191 00:15:02,434 --> 00:15:06,113 اون سوتين من رو پوشيده اوه خداي عزيزم 192 00:15:06,313 --> 00:15:08,952 سوتين صورتي و گل گليم من از بنداش تشخيص دادم 193 00:15:09,152 --> 00:15:12,271 هنوز تو نتونستي تشخصي بدي که تو ديوووونه هستي ؟ 194 00:15:12,511 --> 00:15:15,950 من دارم ميرم و تو بايد بک نگاه به سوتين برندا بکني 195 00:15:16,150 --> 00:15:18,829 يک نقشه ديگه هم هست نه 196 00:15:19,030 --> 00:15:22,149 من اين کار رو ميکنم اما اون فکر ميکنه من بهش علاقمند شدم 197 00:15:22,349 --> 00:15:25,828 چرا ؟ نشنيدي گفتم که سرم کجا بود ؟ 198 00:15:26,548 --> 00:15:29,307 ما تو يک تيم هستيم ما اين رو بايد با هم انجام بديم 199 00:15:29,507 --> 00:15:33,226 من مي ترسم هيئن منصفه هم همين جوري قضيه رو ببينه 200 00:15:33,906 --> 00:15:37,585 من چند بار مچ تو رو موقعي که به سوتين خانم ها نگاه ميکردي گرفتم 201 00:15:37,785 --> 00:15:39,864 تو اون رو ديدي ؟ 202 00:15:40,104 --> 00:15:41,543 تو ديدي ؟ 203 00:15:43,904 --> 00:15:46,263 باشه خب گرفتم چي ميگي 204 00:15:46,463 --> 00:15:49,182 اگه سوتين خودش نبود ميزاري که به تميز کردنش ادامه بده 205 00:15:49,382 --> 00:15:55,540 باشه تو ميدوني که مال من قسمت راستش يک پارگي داره 206 00:15:56,820 --> 00:15:59,419 تو به لباس نياز داري 207 00:16:03,659 --> 00:16:06,898 سلام حال مادرتون چه طوره ؟ اون به نظر خوب نمياد 208 00:16:10,777 --> 00:16:15,175 خب من براش يک مقدار گل آوردم 209 00:16:15,376 --> 00:16:20,814 ميخواي باهاش خداحافظي کني ؟ من مطمئنم اين براي اون خيلي ارزش داره 210 00:16:21,015 --> 00:16:24,214 اوه من نميدونم اين کار خوبي باشه 211 00:16:24,414 --> 00:16:28,812 خب تمام حافظه اون از دست رفته خيلي خب باشه 212 00:16:36,491 --> 00:16:39,410 سلام خوش اومدي 213 00:16:40,890 --> 00:16:45,288 مي تونيم ادامه بديم ؟ من هنوز ار عمليات بعد از ظهر خسته هستم 214 00:16:45,489 --> 00:16:47,648 چرا ؟ سکس 215 00:16:47,848 --> 00:16:49,647 کدوم سکس ؟ سکس ما 216 00:16:49,848 --> 00:16:51,127 ما که سکس نداشتيم 217 00:16:51,327 --> 00:16:55,805 اگه تو نبودي پس من با يک نفر .....که شبيه تو بوده 218 00:17:02,365 --> 00:17:06,004 تو با ارسلا سکس داشتي ؟ يک ذره 219 00:17:06,204 --> 00:17:09,123 من فکر کردم تو هستي و من اون رو بوسيدم 220 00:17:09,323 --> 00:17:14,401 تو متوجه تفاوت لباس ها نشدي ؟ شدم ولي از ديدن تو هيجان زده شدم 221 00:17:18,481 --> 00:17:21,720 اين خيلي عجيبه من نميخوام تو رو از دست بدم 222 00:17:21,920 --> 00:17:25,719 اين مثل اين مي مونه که من به ارسلا بگم موقعي که من داشتم عشق بازي 223 00:17:25,959 --> 00:17:27,998 بله اين خيلي عجيبه 224 00:17:29,478 --> 00:17:31,957 پس من حدش ميزنم همينه 225 00:17:32,157 --> 00:17:34,116 بله 226 00:17:35,157 --> 00:17:37,396 شايد اين بهترين باشه 227 00:17:37,636 --> 00:17:41,275 تو دقيقا بوي اون رو ميدي بله تو هم همين طور 228 00:17:59,351 --> 00:18:03,350 داري چي کار مي کني ؟ من در حال خم شدن هستم 229 00:18:03,550 --> 00:18:05,989 اينجا جايي هست که من خم ميشم 230 00:18:06,989 --> 00:18:08,508 باشه 231 00:18:11,628 --> 00:18:13,187 برندا يک زنبور چي ؟ 232 00:18:13,427 --> 00:18:18,785 اون تو لباسته بهتره دکمه هاي لباست رو باز کني قبل از اونکه نيشت بزنه 233 00:18:19,946 --> 00:18:24,104 من فکر کنم بدونم اينجا چه خبره ميدوني ؟ 234 00:18:24,305 --> 00:18:28,184 نگاه کن من ميدونم ممکنه سخت باشه که زن تو همجنش باز هست 235 00:18:29,983 --> 00:18:32,582 اما اين اشتباهه تو ازدواج کردي 236 00:18:32,783 --> 00:18:35,902 من کاملا درک ميکنم خوبه عاليه 237 00:18:36,102 --> 00:18:38,701 ميتونيم سوتين تو رو ببينم 238 00:18:44,620 --> 00:18:48,139 تو اون شلوار رو از کجا گرفتي ؟ تو اون ها رو به من دادي 239 00:18:48,339 --> 00:18:51,978 نه من ندادم باشه من خودم برداشتم 240 00:18:52,178 --> 00:18:55,737 من فکر کردم ايرادي نداره بر دارم چون اون لک شده بود 241 00:18:55,937 --> 00:18:59,576 اوه نه تو سوتين من رو هم برداشتي ؟ کدوم سوتين رو ؟ 242 00:18:59,776 --> 00:19:04,374 اون صورتيه گل گلي منظورت همونيه که پوشيدي ؟ 243 00:19:07,734 --> 00:19:09,453 من اسعفا ميدم 244 00:19:10,534 --> 00:19:12,493 به نظر درست مياد 245 00:19:19,252 --> 00:19:20,411 اين چيه ؟ 246 00:19:20,651 --> 00:19:23,050 اين فقط يک ايده هست 247 00:19:23,291 --> 00:19:29,689 تو مي توني اينجا يک پرده بکشي و يک محيط براش درست کني و ميتوني بالا سرش يک سري چيز آويزوون کني 248 00:19:29,889 --> 00:19:35,567 و اين هم از مراقب بچه که بتوني از الان از همه جا صداش رو بشنوي 249 00:19:36,367 --> 00:19:39,646 تو خيلي نازي 250 00:19:39,887 --> 00:19:44,365 اوه خداي من تو هاگزي رو به بچه دادي ؟ 251 00:19:49,244 --> 00:19:52,803 اين در حقيقت براي نشون دادن اينه که بچه قراره کجا باشه 252 00:19:53,043 --> 00:19:56,442 چرا من اين رو نگه ندارم که سو تفاهمي پيش نياد ؟ 253 00:19:59,722 --> 00:20:03,441 جويي بچه قراره گريه کنه اون بلند هم اين کار ميکنه 254 00:20:03,641 --> 00:20:06,120 من هم صدام بلنده اون تمام شب رو بيدار ميمونه 255 00:20:06,320 --> 00:20:08,479 من هم تمام شب رو يبدا مي مونم اون دستشويي ميکنه 256 00:20:08,680 --> 00:20:10,959 سلام 257 00:20:12,159 --> 00:20:13,958 اون زن ها چي ميشن ؟ 258 00:20:14,158 --> 00:20:17,757 اگه من زني رو بيارم خونه که نتونه با يک بچه وايسته 259 00:20:17,957 --> 00:20:20,996 بعدش شايد من با اون زن نمونم 260 00:20:21,197 --> 00:20:24,756 يا شايد ما بتونيم کارمون رو تو دستشويي کلوب انجام بديم 261 00:20:29,436 --> 00:20:30,955 جويي مطمئني ؟ 262 00:20:31,155 --> 00:20:34,834 بله نگاه کن ميدونم بعضي مواقع سخت ميشه باشه 263 00:20:35,074 --> 00:20:40,232 اما من خيلي خيلي عالي خواهم بود 264 00:20:40,473 --> 00:20:44,552 لطفا ريچل من واقعا ازت ميخوام که اينجا بموني 265 00:20:45,712 --> 00:20:50,150 من هم ميخوام بمونم ممنونم 266 00:20:51,790 --> 00:20:56,628 به اين تختخواب بچه نگاه کن اين خيلي نازه ميدونم من از خيابون پيداش کردم 267 00:20:56,829 --> 00:21:00,748 تو ؟ واقعا ؟ اين خيلي خوب سالمه 268 00:21:00,948 --> 00:21:03,147 وااا چي زير اين پوشش هست ؟ 269 00:21:03,347 --> 00:21:05,626 نميدونم داره تکون ميخوره 270 00:21:05,827 --> 00:21:07,986 اون دم داره از ايجا ببرش بيرون 271 00:21:08,186 --> 00:21:09,745 باشه 272 00:21:16,584 --> 00:21:20,623 خب اون زن پير مرد و من از کجا ميدونم ؟ 273 00:21:20,823 --> 00:21:24,742 چونکه آخرين آروزش مرگش براي آخرين بوس بود 274 00:21:37,022 --> 00:21:40,901 اما من اهمين نميدونم چونکه تون اون آپارتمان رو بدست آوردي 275 00:21:41,101 --> 00:21:46,899 بله من فکر کنم بخوام اينجا بمونم 276 00:21:47,100 --> 00:21:49,059 اين خوب نيست ؟ 277 00:22:01,480 --> 00:22:02,480 مترجم شهرام www.free-offline.com