1 00:00:00,046 --> 00:00:03,546 shookhi : کاري از shookhi@gmail.com 2 00:00:04,847 --> 00:00:06,306 صبح بخير پهلوان 3 00:00:06,516 --> 00:00:10,848 دارم يه صبحانه توپ برات درست مي کنم تا براي امشب انرژي داشته باشي 4 00:00:11,023 --> 00:00:13,480 امشب بايد اساسي بهم حال بدي و باردارم کني 5 00:00:14,780 --> 00:00:17,735 امروز صبح هيچ جايي نيست که برم من الان ديگه بيکارم 6 00:00:17,910 --> 00:00:19,820 ديگه نمي دونم زندگي من چجوري خواهد گذشت 7 00:00:20,122 --> 00:00:23,124 خب ، ماله من که خوابيد 8 00:00:23,461 --> 00:00:26,000 نه ، جدي ، من الان بايد چيکار کنم ؟ 9 00:00:26,257 --> 00:00:28,500 تو بايد بفهمي تو زندگي به چه کاري علاقه داري 10 00:00:28,678 --> 00:00:31,467 تو الان فرصت اينو داري که کسي باشي که واقعا دوست داري باشي . فرصت خوبيه 11 00:00:31,641 --> 00:00:34,762 آره ، ولي کار سختيه من نمي دونم از کجا بايد شروع کنم 12 00:00:34,980 --> 00:00:37,899 ببين ، من مي تونم تو اينکار بهت کمک کنم 13 00:00:38,068 --> 00:00:42,364 فقط کافيه با نظم و ترتيب اينکارو انجام بدي اول يه ليست از توانايي هايي که داري تهيه مي کنيم 14 00:00:42,534 --> 00:00:48,326 و بعد شغل ها رو دسته بندي مي کنيم بعد اون فايل ها رو مي گذاريم توي پوشه مخصوص خودشون 15 00:00:48,502 --> 00:00:53,001 هي ، اينجاست که وسواس تو تو دسته بندي کردن همه چيز بکار مياد 16 00:00:53,219 --> 00:00:55,296 ! ميدونم 17 00:00:55,723 --> 00:00:57,847 ! دوباره شهوتي شدم 18 00:00:59,396 --> 00:01:01,520 اين داستان ريچل به محل کار بر مي گردد 19 00:01:37,292 --> 00:01:38,323 ممنون 20 00:01:38,502 --> 00:01:41,789 جويي ، ميشه يکم از سوپتُ بخورم و کيکت رو هم يه گاز بزنم ؟ 21 00:01:41,966 --> 00:01:44,458 باشه ممنون 22 00:01:51,190 --> 00:01:52,851 ممنون 23 00:01:55,071 --> 00:01:58,073 فيبي ، تا حالا يه مرد ايتاليايي گشنه گازت گرفته ؟ 24 00:01:59,245 --> 00:02:01,998 معذرت مي خوام يه چند وقته به پي سي خوردم 25 00:02:02,208 --> 00:02:04,367 اگه واقعا به پول نياز داري من مي تونم يکم بهت قرض بدم 26 00:02:04,587 --> 00:02:07,625 نه نه .. من به اين نتيجه رسيدم که هيچ وقت از دوستام پول قرض نکنم 27 00:02:07,801 --> 00:02:12,050 به همين خاطره که ريچارد دايفوس و من ديگه باهم حرف نمي زنيم 28 00:02:12,559 --> 00:02:16,060 هي ، نظرت درباره اين چيه ؟ مي خواي کمک من تو نمايشم باشي ؟ 29 00:02:16,273 --> 00:02:17,649 تو واقعا اينکارو برام مي توني بکني ؟ 30 00:02:17,818 --> 00:02:21,189 آره ، درآمدش خوبه و تا وقتي هم که به پولش نياز داري مي توني کار کني 31 00:02:21,365 --> 00:02:24,818 آخ جون .... منو تو تلويزيون نشون ميدن نه .. ببين 32 00:02:24,996 --> 00:02:28,782 اول از همه بايد بگم اين که تو رو تو تلويزيون نشون ميدن اونجور که فکر مي کني جالب و هيجان انگيز نيست 33 00:02:28,961 --> 00:02:32,712 جدي ميگي ؟ نه ، شوخي کردم . خيلي حال ميده 34 00:02:33,260 --> 00:02:34,636 ! سلام بچه ها 35 00:02:37,183 --> 00:02:38,761 براي چي لباس پوشيديد ؟ 36 00:02:38,936 --> 00:02:43,316 من و ريچل مي خواهيم امروز اما رو ببريم به رالف رولن و اونو به همه معرفي کنيم 37 00:02:43,485 --> 00:02:45,692 خيلي نازه مگه نه ؟ اره 38 00:02:45,864 --> 00:02:48,403 ولي چرا يه کمان صورتي رنگ به پيشونيش چسبونديد ؟ 39 00:02:48,577 --> 00:02:51,532 چون اگه يه نفر ديگه بگه ..... چه پسر نازي 40 00:02:51,707 --> 00:02:54,330 با يه انتن ماشين مي زنمش 41 00:02:54,545 --> 00:02:57,120 فکر کنم امروز همه تو اداره کشته مرده اون ميشن 42 00:02:57,300 --> 00:03:01,596 آره ، از بلوز و دامن زنونه هم خوشکلتر ميشه 43 00:03:03,519 --> 00:03:05,180 نميشه من يه کمان آبي بپوشم ؟ 44 00:03:08,402 --> 00:03:11,155 خب ، من يه نيگا به چند تا کتاب راهنماي شغلي انداختم 45 00:03:11,323 --> 00:03:13,780 ازشون کپي گرفتم و اون بخش هاي بدرد بخور رو علامت زدم 46 00:03:13,953 --> 00:03:19,116 و پوشه هاي اونا رو به ترتيب حروف الفبا مرتب کردم تا تو بتوني يه تصميم عاقلانه بگيري 47 00:03:19,295 --> 00:03:21,454 مگه من چقدر اونجا بود ؟ 48 00:03:22,300 --> 00:03:25,255 A خب ، بيا با حرف شروع کنيم : تبليغات 49 00:03:25,847 --> 00:03:29,348 صبر کن .. تبليغات فکر خيلي خوبيه 50 00:03:30,939 --> 00:03:33,016 نمي خواي به بقيه اينا يه نيگايي بندازي ؟ 51 00:03:34,153 --> 00:03:37,904 فکر نکنم نيازي باشه به بقيه کارها فکر کنم تبليغات براي من کار منطقي هستش 52 00:03:38,076 --> 00:03:40,069 متاسفم که مجبور شدي اينهمه وقتت رو تلف کني 53 00:03:40,246 --> 00:03:44,460 من هشت ساعت وقت گذاشتم و اينا رو دسته بندي کردم اونوقت تو اومدي ميگي وقتم رو تلف کردم ؟ 54 00:03:44,629 --> 00:03:46,669 ! آهان ، حالا مي تونم از کاغذ خوردکنم استفاده کنم 55 00:03:47,341 --> 00:03:51,341 آره ، من مي تونم شعار تبليغاتي درست کنم کار مشکلي نيست مگه نه ؟ 56 00:03:51,640 --> 00:03:56,518 ! پنير ، شيري که شما مي جويد 57 00:03:59,528 --> 00:04:04,489 بيسکوييت بخوريد چون پنير به يه رفيق نياز داره 58 00:04:04,662 --> 00:04:09,457 يه دونه انگور بخوريد چون يه هندونه تو دهنتون جا نميشه 59 00:04:10,588 --> 00:04:11,619 من يکي بگم ؟ 60 00:04:11,799 --> 00:04:15,846 جوراب بپوشيد چون خانواده شما شايسته بهترين هاست 61 00:04:16,014 --> 00:04:17,557 عزيزم ، کار رو بايد به کاردان سپرد 62 00:04:19,019 --> 00:04:21,012 من يه نفر رو تو کار تبليغات مي شناسم 63 00:04:21,189 --> 00:04:24,144 من با يه يارويي بزرگ شدم که الان نايب رئيس يه شرکت بزرگه 64 00:04:24,570 --> 00:04:27,062 شايد بتونم اون راضي کنم تو رو ببينه تلفن رو بده به من 65 00:04:27,241 --> 00:04:32,369 تلفن بخريد .. تا با کساني که تلفن دارند در تماس باشيد 66 00:04:33,710 --> 00:04:36,167 ازدواج ، براي همه خوب نيست 67 00:04:40,471 --> 00:04:44,056 زياد بد نبود .. تقريبا همه ميدونستن که بچمون دختره 68 00:04:44,269 --> 00:04:47,770 آره ، وقتي اون يارو که نفهميده بود رو با مشت زدي همه فهميدن که دختره 69 00:04:48,693 --> 00:04:51,779 من ميرم دفترم يه سري وسايل بردارم 70 00:04:55,371 --> 00:04:57,910 تو ديگه کي هستي ؟ خودت کي هستي ؟ 71 00:04:58,084 --> 00:05:01,455 من کسي هستم که اين دفتر به اسمشه 72 00:05:01,632 --> 00:05:03,839 خوب اومدي ريچل 73 00:05:04,261 --> 00:05:07,548 من گوين ميتزل هستم کسي که جاي تو رو گرفته 74 00:05:07,725 --> 00:05:08,923 ببخشيد ؟ 75 00:05:09,979 --> 00:05:12,934 بچتون خيلي نازه 76 00:05:13,192 --> 00:05:16,147 چرا يه کمان صورتي رو گذاشتيد روي سر يه پسر ؟ 77 00:05:21,206 --> 00:05:23,449 هي جويي .. منو نيگا کن 78 00:05:23,627 --> 00:05:25,122 من يه پرستارم 79 00:05:25,296 --> 00:05:26,411 آره 80 00:05:26,632 --> 00:05:29,634 فکر کنم الان وقتشه که منو با اسفنج بشوري 81 00:05:29,803 --> 00:05:32,971 ببخشيد .. من عادت کردم به همکارهام تيکه بندازم 82 00:05:33,142 --> 00:05:36,643 خب ، خوشحال نيستي که داري تو اين صحنه بازي ميکني ؟ چرا ، ولي يکم دست و پام مي لرزه 83 00:05:36,815 --> 00:05:40,518 راحت باش.. از چي دلهره داري ؟ احتمالا بهت ميگن فقط تو صحنه يه جا بايستي 84 00:05:40,738 --> 00:05:43,943 خيله خب تو ، بيا اينجا 85 00:05:44,119 --> 00:05:47,572 اين سيني رو بگير و روي اين علامت زردرنگ بايست و وقتي گفتيم " حرکت " حرکت کن 86 00:05:47,750 --> 00:05:51,536 به سمت ميز جراحي حرکت مي کني و روي علامت آبي مي ايستي و سيني رو مي گذاري زمين 87 00:05:51,715 --> 00:05:53,340 فقط سريع راه نرو 88 00:05:53,927 --> 00:05:56,502 زياد هم اهسته راه نرو 89 00:05:56,807 --> 00:05:58,847 ببخشيد . چي ؟ 90 00:05:59,770 --> 00:06:03,141 ! و حرکت 91 00:06:08,701 --> 00:06:09,732 کات .. کات 92 00:06:09,912 --> 00:06:13,413 ببخشيد ، من يکم حول کردم خب ، حول نکن 93 00:06:14,085 --> 00:06:16,411 ممنون ... خيلي کمک کرديد 94 00:06:17,257 --> 00:06:19,832 ! و حرکت 95 00:06:23,935 --> 00:06:25,014 کات 96 00:06:25,229 --> 00:06:29,015 فيبي ، اصلا نگران نباش . از من هم معمولا سه بار فيلم ميگيرن 97 00:06:29,194 --> 00:06:30,439 راستش رو بخواي 8 بار 98 00:06:31,865 --> 00:06:37,289 و حرکت 99 00:06:54,778 --> 00:06:58,279 خب ، سوال ديگه اي در مورد تبليغات نداري ؟ 100 00:06:58,451 --> 00:07:01,204 نه . ولي اجازه بديد بهتون نشون بدم چيکار مي تونم بکنم 101 00:07:01,831 --> 00:07:04,240 نون گرد و دونات 102 00:07:04,419 --> 00:07:08,419 غذا هاي حلقوي براي هر سليقه اي 103 00:07:09,636 --> 00:07:12,128 مانيکا بهم هشدار داده بود ممکنه اين کار ازت سر بزنه 104 00:07:14,060 --> 00:07:16,897 من فکر مي کنم بتونم يه کاري تو اداره برات جور کنم 105 00:07:17,065 --> 00:07:21,112 جدي ؟ عاليه ولي بايد يه دوره بدون حقوق کار کني 106 00:07:22,574 --> 00:07:26,740 چه بامزه .. وقتي گفتيد بدون حقوق واقعا منظورتون بدون حقوق بود ؟ 107 00:07:27,165 --> 00:07:31,379 ناراحت نباش . مانيکا يه شغل درست و حسابي داره يه خانواده رو که نبايد سير کني 108 00:07:31,548 --> 00:07:35,334 خب ، در واقع ما داريم سعي مي کنيم بچه دار بشيم فکر کنم اينجوري مانيکا مجبور باشه قضيه رو عقب بندازه 109 00:07:35,512 --> 00:07:38,514 ما قراره امشب سکس داشته باشيم 110 00:07:39,185 --> 00:07:42,390 فکر کنم همين الان تو خونه لخت منتظر من باشه 111 00:07:44,068 --> 00:07:47,236 من عادت دارم تا کسي نگه " بسه " حرف بزنم 112 00:07:49,285 --> 00:07:52,905 من دارم تو ذهنم اونو روي تخت خواب تصور مي کنم ! بسه ديگه 113 00:07:54,461 --> 00:07:56,953 صبر کن ببينم .. منظورت چيه داري جاي منو ميگيري ؟ 114 00:07:57,132 --> 00:08:00,503 خب وقتي تو بخاطر زايمان رفته بودي تعطيلات من کار تو رو انجام ميدادم 115 00:08:00,679 --> 00:08:03,847 رفته بودم تعطيلات ؟ بنظر من تعطيلات اين نيست که 116 00:08:04,018 --> 00:08:08,314 يه چيزي اينقدر سر سينه هاتو بمکه تا بي حس بشن 117 00:08:08,818 --> 00:08:12,865 خب ، معلومه که تا حالا به جزيره بهشت ساندالز نرفتي 118 00:08:15,704 --> 00:08:19,490 خيله خب . زياد اونجا جا خوش نکن چون من تا دو هفته ديگه برمي گردم 119 00:08:19,669 --> 00:08:21,330 و همه چيز رو بايد به حالت اولش برگردوني 120 00:08:21,506 --> 00:08:24,924 از اين تغييراتي که تو ظاهر دفترم دادي زياد خوشم نمياد 121 00:08:25,095 --> 00:08:27,967 منم فکر نکنم از بويي که با خودت آوردي تو خوشم بياد 122 00:08:28,309 --> 00:08:33,519 ببخشيد ؟ ريچل ، وضعيت قهوه اي داريم 123 00:08:34,569 --> 00:08:37,192 عزيزم ميشه ترتيب اينکارو برام بدي ؟ 124 00:08:37,824 --> 00:08:42,287 باشه ، ولي تو هم بايد بالاخره يه بار اينکارو بکني 125 00:08:43,459 --> 00:08:45,203 خب بگو ببينم 126 00:08:45,379 --> 00:08:48,750 من براي زايمان مرخصي مي گيرم و اونا يه نفر ديگه رو ميزارن جاي من ؟ 127 00:08:48,926 --> 00:08:53,008 خب اولش قرار بود بخاطر تو کل اداره رالف رولن رو تعطيل کنيم 128 00:08:53,183 --> 00:08:55,390 کسي که موقتا اومده اينجا نبايد اينقدر پررو باشه 129 00:08:55,562 --> 00:08:59,099 من موقتا نيومدم اينجا منو از يه بخش ديگه منتقل کردن اينجا 130 00:08:59,277 --> 00:09:02,149 از کدوم بخش ؟ بخش ادم هاي عوضي ؟ 131 00:09:02,323 --> 00:09:04,233 بهم نگفته بودن اينقدر بامزه هستي 132 00:09:04,410 --> 00:09:07,947 بهت نگفته بودن که تو موقتا اينجايي ولي من اينجا پاي ثابتم ؟ 133 00:09:08,667 --> 00:09:12,619 گوين ؟ رالف از ايده هات خوشش اومد سلام آقاي زلنر 134 00:09:12,799 --> 00:09:14,673 ريچل ، ميبينم که با گوين آشنا شدي 135 00:09:14,844 --> 00:09:17,882 اگه راستش رو بخواي وقتي مارو ترک کردي ، ما نمي دونستيم بايد چيکار کنيم 136 00:09:18,058 --> 00:09:21,927 ولي يهو ، گوين مارو نجات داد گوين قهرمان 137 00:09:23,191 --> 00:09:24,686 خيلي خوبه 138 00:09:24,861 --> 00:09:27,947 خب ، گوين قهرمان وقتي من برگشتم 139 00:09:28,116 --> 00:09:31,284 مي خواي به کجا پرواز کني ؟ 140 00:09:31,497 --> 00:09:35,283 خب ، اين تصميم رو بايد آقاي زلنر بگيرن مطمئن هستم ايشون تصميم درستي خواهند گرفت 141 00:09:35,712 --> 00:09:38,549 فهميدم توانايي اين قهرمان چيه پاچه خواري 142 00:09:39,176 --> 00:09:41,502 ببخشيد ، تو کي مي خواي برگردي ؟ 143 00:09:43,016 --> 00:09:44,095 همين امروز 144 00:09:44,310 --> 00:09:48,392 ! تو که گفتي دو هفته ديگه نه ، من گفتم امروز 145 00:09:48,567 --> 00:09:52,519 جالبه ، تو يه قهرمان هستي ولي گوشت يکم مشکل داره 146 00:09:56,914 --> 00:09:58,954 خب ، چي گفت ؟ 147 00:09:59,502 --> 00:10:01,875 خب ، اون بعضي وقت ها يکم سخت گيري مي کنه 148 00:10:02,048 --> 00:10:06,796 به همين خاطر من يکي از کلمه هايي که زياد بکار برد رو با " جوانک " جايگزين کردم 149 00:10:08,183 --> 00:10:13,429 اون گفت که اگه اون دوست جوونت بخواد اونجوري جووني بکنه 150 00:10:13,609 --> 00:10:16,647 با يه اردنگي ميندازمش بيرون 151 00:10:17,574 --> 00:10:20,529 متاسفم . من از پس اينکار بر نميام من يه هنرپيشه نيستم 152 00:10:20,746 --> 00:10:23,119 درسته ، تو هنرپيشه نيستي تو يه پرستار هستي 153 00:10:23,291 --> 00:10:25,783 تو يه پرستاري که سيني مياره .... نه جويي 154 00:10:25,963 --> 00:10:29,084 نشد . يه پرستار با سيني ، جويي نمي شناسه براي رفيق بازي وقت نداره 155 00:10:29,260 --> 00:10:32,927 بايد بياد تو اتاق جراحي و اون سيني رو براي دکتر بياره 156 00:10:33,099 --> 00:10:35,057 چون اگه اينکارو نکنه ، مردم ميميرن 157 00:10:35,228 --> 00:10:37,020 کي ميميره ؟ 158 00:10:37,190 --> 00:10:38,982 اون يارويي که چشم بند زده 159 00:10:39,151 --> 00:10:41,560 حالا برو اونجا و کارت رو انجام بده 160 00:10:41,822 --> 00:10:43,815 چشم دکتر 161 00:10:44,577 --> 00:10:47,663 خيله خب . يه بار ديگه امتحان مي کنيم 162 00:10:47,832 --> 00:10:52,212 اميدت رو از دست نده مرد يه چشم سيني ابزارت بزودي ميرسه 163 00:10:53,550 --> 00:10:56,885 و ... حرکت 164 00:11:01,897 --> 00:11:04,140 اي ول موفق شدم 165 00:11:05,445 --> 00:11:06,608 خب ، بعدش بايد چيکار کنم ؟ 166 00:11:06,906 --> 00:11:09,232 بايد همون جا بايستي تا بقيه نقششون رو بازي کنن 167 00:11:11,079 --> 00:11:12,871 خيله خب .. از اول مي گيريم بچه ها 168 00:11:19,760 --> 00:11:23,095 ببين ، يه سري مسائل جديد پيش اومده و مرخصي بارداري من ديگه تموم شده 169 00:11:23,266 --> 00:11:25,972 اونا بهم گفتن که اگه همين امروز برنگردم سر کارم .. من اخراج مي کنن 170 00:11:26,188 --> 00:11:28,016 ! چي ؟ اين کار غير قانونيه 171 00:11:28,191 --> 00:11:30,897 همين الان ميرم سه سوته از اداره کار .... يکي رو ميارم اينجا تا 172 00:11:31,113 --> 00:11:36,787 خيله خب .. حالا نمي خواد اداي قهرمان ها رو در بياري اونا دقيقا به من نگفتن اخراجم مي کنن 173 00:11:36,956 --> 00:11:41,371 مي مي ترسم که اگه همين الان برنگردم اين يارو منو از کار بيکار کنه 174 00:11:41,547 --> 00:11:44,585 پس اما چي ميشه ؟ ما که پرستار بچه استخدام نکرديم 175 00:11:44,802 --> 00:11:47,840 مي دونم .. امشب بايد يه فکري در مورد اين موضوع بکنيم 176 00:11:48,016 --> 00:11:50,425 ميشه خواهش کنم فقط امروز رو ازش مراقب کني ؟ 177 00:11:50,854 --> 00:11:54,439 خواهش مي کنم . سينه هاتو بده به من و ما زحمت رو کم مي کنيم 178 00:11:56,029 --> 00:11:59,316 ببين ، من ديگه فکري به ذهنم نميرسه 179 00:11:59,535 --> 00:12:02,158 باشه .... باشه 180 00:12:02,331 --> 00:12:06,034 به ما خوش ميگذره مگه نه ؟ آره .... خوش ميگذره .... 181 00:12:11,263 --> 00:12:12,722 رآس 182 00:12:14,935 --> 00:12:16,478 تو خيلي خوشتيپ هستي 183 00:12:22,782 --> 00:12:26,485 هر شغلي رو که انتخاب کنم ، بايد از اول شروع کنم 184 00:12:26,830 --> 00:12:29,619 يه مدت طول ميکشه تا بتونم ازش پول دربيارم 185 00:12:30,086 --> 00:12:34,300 فکر نکنم الان وقت مناسبي براي بچه دار شدن باشه 186 00:12:34,468 --> 00:12:39,097 يعني مي خواي به مانيکا بگي که الان نمي خواي بچه دار بشيد ؟ 187 00:12:39,267 --> 00:12:40,298 آره 188 00:12:42,272 --> 00:12:43,981 خداحافظ 189 00:12:47,656 --> 00:12:51,109 خيله خب .. وقت بچه است بکش پايين بينگ 190 00:12:53,249 --> 00:12:54,958 نديدمت گلر 191 00:12:56,964 --> 00:12:58,922 آره ، رآس اينجاست .. پس 192 00:13:02,181 --> 00:13:05,219 و مي خواستم اگه امکانش هست اينجا بمونم 193 00:13:06,646 --> 00:13:09,483 خب ، الان دوست داري چيکار کني ؟ 194 00:13:10,570 --> 00:13:12,979 خب ، ما مي خواهيم بريم رو کار هم 195 00:13:13,700 --> 00:13:16,323 خب ، من الان حس اون کار رو ندارم 196 00:13:19,418 --> 00:13:23,038 شايد ، بهتر باشه يه فيلمي چيزي تماشا کنيم 197 00:13:23,299 --> 00:13:24,710 بزار اينجوري برات بگم 198 00:13:24,885 --> 00:13:27,424 چه تو اينجا باشي چه نباشي ما کارمون رو مي کنيم 199 00:13:28,224 --> 00:13:29,968 بکش پايين بينگ 200 00:13:34,234 --> 00:13:38,863 خب حالا که من برگشتم . بگو ببينم اخيرا چيکار کري ؟ 201 00:13:39,117 --> 00:13:43,033 NSYNC خب من اسکرين سيور مانيتورتُ از اون عکس که بود به يه چيز ديگه تغيير دادم 202 00:13:43,249 --> 00:13:44,993 هي ، وقتي من اينجارو ترک کردم اون گروه معروف بود 203 00:13:46,254 --> 00:13:48,793 اما بيشتر وقتم رو روي اين پروژه اي که فردا مي خوام ارائه بدم کار کردم 204 00:13:49,050 --> 00:13:51,542 خب ، منم بايد تو اون شرکت کنم توضيح بده درباره چيه 205 00:13:51,721 --> 00:13:54,593 توضيح دادنش يه هفته طول مي کشه ارائه دادن اين پروژه رو بسپار به من 206 00:13:54,768 --> 00:13:57,011 ! نه نه ... ميدونم مي خواي چيکار کني ... خوب گوش کن 207 00:13:57,189 --> 00:14:01,604 من پنج ساله اينجا کار مي کنم رفيق و ميدونم اوضاع از چه قراره 208 00:14:01,863 --> 00:14:05,910 پس بهتره برام توضيح بدي 209 00:14:06,078 --> 00:14:09,496 واي خدا ... تنظيم پشتي صندلي منو کلا بهم زدي 210 00:14:09,668 --> 00:14:11,994 چجوري درستش کردي ؟ تو پنج سال اينجا بودي 211 00:14:12,172 --> 00:14:15,958 فکر کنم از خودت از پسش بر بياي معلومه که خودم از پسش بر ميام 212 00:14:22,439 --> 00:14:23,934 خيله خب .. توضيح بده 213 00:14:31,120 --> 00:14:34,787 يه کراوات ابي رنگ داري که به اين بياد ؟ اما روي مال خودم تف کرده 214 00:14:34,960 --> 00:14:37,713 آره ، ولي اگه موفق شدم کار پيدا کنم بايد اونو بهم پس بدي 215 00:14:37,881 --> 00:14:40,587 البته اون موقع ديگه کراوات ديگه از مد افتاده 216 00:14:40,761 --> 00:14:43,929 و همه ما لباس پرواز نقره اي خواهيم پوشيد 217 00:14:45,185 --> 00:14:47,013 هي ، سلام عشق من 218 00:14:47,189 --> 00:14:50,809 بايد اعتراف کنم بعد از ديشب زانو هام درد مي کنه 219 00:14:53,950 --> 00:14:58,662 يه پيشنهاد جالب ... وقتي وارد يه جايي ميشي ، اول يه نيگا به دور و بر بنداز 220 00:15:01,295 --> 00:15:02,326 ببخشيد 221 00:15:02,547 --> 00:15:07,295 ولي من يه جورايي حس مي کنم که ديشب ما موفق شديم بچه دار بشيم 222 00:15:07,472 --> 00:15:11,519 واي خداي من .. من بايد يه چيزي رو بهت بگم 223 00:15:12,021 --> 00:15:13,480 تو باردار نيستي 224 00:15:13,858 --> 00:15:15,187 منظورت چيه ؟ 225 00:15:15,569 --> 00:15:18,940 ..... اون کاري که من بايد براي باردار کردن تو انجام بدم 226 00:15:19,117 --> 00:15:20,280 وانمود کردم که انجام دادم 227 00:15:21,078 --> 00:15:23,404 چي ؟ وانمود کردي ؟ 228 00:15:24,417 --> 00:15:26,660 ميدونيد چيه ؟ 229 00:15:28,215 --> 00:15:30,458 فکر نکنم ديگه کراوات بخوام 230 00:15:31,721 --> 00:15:36,469 منظورم اينه که يقه باز بهتره مگه نه ؟ 231 00:15:37,856 --> 00:15:40,479 اينجوري زياد خشک و رسمي به نظر نميام 232 00:15:45,619 --> 00:15:48,787 جويي..... ببين من نمي تونم اينکارو بکنم ... با عقل جور در نمياد 233 00:15:48,958 --> 00:15:52,744 ديروز من يه پرستار بودم و امروز يه پيشخدمت توي يه رستورانم ؟ 234 00:15:52,965 --> 00:15:56,418 نه ، ببين بعضي وقت ها ما کمک ها رو تو قسمت هاي مختلف بکار مي گيريم ... مشکلي نداره 235 00:15:56,637 --> 00:16:01,302 چرا مشکل داره چون بازي من در نقش يه پرستار واقعا بياد ماندني بود 236 00:16:01,479 --> 00:16:05,942 و يهو من شدم يه پيشخدمت معمولي ؟ طرفدار هاي من اينجوري گيج ميشن 237 00:16:08,532 --> 00:16:11,950 شايد تو در اصل يه پرستار هستي ولي 238 00:16:12,121 --> 00:16:15,539 بصورت مخفيانه تو يه رستوران کار ميکني 239 00:16:20,051 --> 00:16:23,469 آره ، چون يه مادر تنها هستم که بايد خرج دوتا بچه رو بدم 240 00:16:24,016 --> 00:16:25,475 افرين 241 00:16:27,146 --> 00:16:28,427 صبر کن ببينم 242 00:16:28,649 --> 00:16:33,148 من و دکتر ريموري توي يه بيمارستان کار مي کنيم بهتر نيست من بيام جلو و يه سلامي عرض کنم ؟ 243 00:16:33,365 --> 00:16:37,447 نه ، ببين ..... تو و ريموري باهم بگو مگو داشتيد 244 00:16:37,706 --> 00:16:39,249 در مورد چي ؟ 245 00:16:39,417 --> 00:16:42,419 اون ترتيبيتُ داده و ديگه بهت زنگ نزده 246 00:16:43,716 --> 00:16:47,798 آره ، من فقط مي خواستم يه پدر بالاي سر ديوي و دکي باشه 247 00:16:49,350 --> 00:16:51,427 خيله خب .... از اول مي گيريم 248 00:16:51,854 --> 00:16:54,809 و حرکت 249 00:16:55,026 --> 00:16:58,231 خيلي تعجب کردم که پذيرفتي با من نهار بخوري 250 00:16:58,448 --> 00:17:00,905 من خودم هم تعجب کردم ولي خب مي بيني که اينجام 251 00:17:02,288 --> 00:17:04,827 کات ... کات 252 00:17:05,001 --> 00:17:06,460 چيکار ميکني ؟ 253 00:17:06,670 --> 00:17:10,836 من خيلي از دستش عصباني هستم چون اون ترتيب منو داد و ديگه بهم زنگ نزد 254 00:17:11,053 --> 00:17:13,046 منم همينطور منم همينطور 255 00:17:14,308 --> 00:17:16,598 آروم باشيد .. اون منظورش تو نمايشه 256 00:17:16,771 --> 00:17:19,394 فکر کنم بهتره يه سري هنرپيشه جديد استخدام کنيم 257 00:17:23,031 --> 00:17:24,656 چه جالب ... زودتر از من اومدي 258 00:17:24,826 --> 00:17:29,241 من و اما يکم زود تر اومديم به اينجا تا يکم روي اين پروژه کار کنيم 259 00:17:29,417 --> 00:17:33,002 البته يه تغييراتي هم به اون داديم و بايد بگم الان ديگه همه جزئيات اونو ميدونم 260 00:17:33,173 --> 00:17:35,001 خب ، اگه سوالي داري ازم بپرس 261 00:17:35,260 --> 00:17:38,262 اون صندلي رو چجوري بايد درست کرد ؟ به جز اون مورد 262 00:17:39,308 --> 00:17:43,807 سلام اقاي زلنر .... ما براي ارائه پروژه کاملا آماده هستيم 263 00:17:44,024 --> 00:17:48,854 خوبه .... چون 10 دقيقه ديگه بايد ارائه بديد چي ؟ من نمي تونم .... بچم چي ميشه ؟ 264 00:17:49,033 --> 00:17:51,192 رآس تا 1 ساعت ديگه نمياد 265 00:17:51,370 --> 00:17:54,207 خب گوين مي تونه تنهايي اونو ارائه بده ببين مجبوريم همين الان ارائه بديم 266 00:17:54,375 --> 00:17:57,995 رالف امروز مي خواد يکم زودتر از اينجا بره مي خواد بره هلکوپتر بخره 267 00:18:01,178 --> 00:18:03,468 خيله خب .. خوشحال شدي ؟ تو بردي 268 00:18:03,640 --> 00:18:06,595 تو ميري پروژه رو ارائه ميدي مخشون رو ميزني 269 00:18:06,770 --> 00:18:10,556 همه ديگه فراموش ميکنن که من اينجا کار مي کردم و رالف ميره هلکوپترشو مي خره 270 00:18:10,735 --> 00:18:14,272 و گوين قهرمان درست کنار رالف و هلکوپترش پرواز مي کنه 271 00:18:19,082 --> 00:18:22,369 تو مي توني بري پروژه رو ارائه بدي نه ، من نمي تونم ... بايد از بچم مراقبت کنم 272 00:18:22,839 --> 00:18:24,631 من ازش مراقبت مي کنم 273 00:18:26,804 --> 00:18:28,002 چرا اينکارو ميکني ؟ 274 00:18:28,390 --> 00:18:33,055 چون اين شغل توئه ، براش خيلي زحمت کشيدي و يه جورايي در موردش عصبي هستي 275 00:18:34,233 --> 00:18:35,942 خيلي مهربوني 276 00:18:36,528 --> 00:18:40,065 بايد اضافه کنم که زن هايي که گريه مي کنن واقعا حال منو بد مي کنن 277 00:18:40,284 --> 00:18:43,821 پس احتمالا از چيزي که تو راهه خوشت نمياد 278 00:18:46,420 --> 00:18:48,912 ببخشيد .. ببخشيد 279 00:18:49,508 --> 00:18:50,967 خدا 280 00:18:51,470 --> 00:18:53,298 ممنون ... ممنون 281 00:18:59,316 --> 00:19:02,687 جاي هيچ نگراني نيست من بلدم از پس بچه ها بر بيام 282 00:19:13,632 --> 00:19:16,670 گوين ميچل هستم از ديدنتون خوشبختم 283 00:19:18,556 --> 00:19:21,393 خواهش مي کنم دوست منو اخراج نکنيد بزاريد من باهاش صحبت کنم 284 00:19:21,561 --> 00:19:24,398 باشه ، ولي اين آخرين فرصتشه 285 00:19:24,566 --> 00:19:26,809 ممنونم کاري هست که من بتونم براتون انجام بدم ؟ 286 00:19:26,987 --> 00:19:30,073 فردا براتون يه کلاه ميارم تا سر طاست تو چشم نزنه 287 00:19:34,082 --> 00:19:37,084 گوش کن فيبي .. من داشتم با کارگردان در مورد تو صحبت مي کردم 288 00:19:37,296 --> 00:19:40,298 و بنظر اون بهتره که تو اينبار دريک رو نزني و فقط 289 00:19:40,468 --> 00:19:41,879 به ميز مشتري ها برسي 290 00:19:42,262 --> 00:19:45,099 نمي تونم همچين کاري بکنم من يه هنر پيشه هستم ، بايد پيشرفت کنم 291 00:19:45,309 --> 00:19:48,727 تو يه ماساژور هستي يه ميز داري که روش يه سوراخ داره 292 00:19:50,276 --> 00:19:52,815 صبر کن ببينم حالا فهميدم چي شده تو احساس خطر ميکني 293 00:19:52,989 --> 00:19:54,104 چي ؟ 294 00:19:54,282 --> 00:19:57,735 من اينقدر خوب بازي ميکنم که ديگه کسي به تو توجه نميکنه 295 00:19:57,913 --> 00:20:01,165 بهتره سطح بازيتُ ببري بالا تريبايني چون من سطح توقعات رو بردم بالا 296 00:20:01,336 --> 00:20:02,581 اگه راست ميگي بيا اين بالا به من برس 297 00:20:07,346 --> 00:20:11,013 خيله خب . مي توني اخراجش کني . ولي اگه من جاي شما بودم مي گفتم حراست بياد .. اون به اين آسوني ها نميره 298 00:20:13,773 --> 00:20:16,859 وانمود کردي ؟ امکان نداره تو بتوني وانمود کني 299 00:20:17,070 --> 00:20:21,070 چرا ، مي تونم فقط کافيه اون صدا ها و اداها رو از خودم در بيارم 300 00:20:23,039 --> 00:20:24,748 مرد ها هم مي تونن وانمود کنن ؟ 301 00:20:24,917 --> 00:20:27,836 باورم نميشه يه چيز که مخصوص زن ها بود رو هم از ما گرفتيد 302 00:20:30,551 --> 00:20:33,388 از اون گذشته چرا وقتي تصميم گرفته بوديم بچه دار بشيم ، همچين کاري کردي ؟ 303 00:20:33,556 --> 00:20:36,227 خب ، در واقع اصل قضيه همونه 304 00:20:37,020 --> 00:20:39,346 ببين ، من دارم يه کار کاملا جديد رو شروع مي کنم 305 00:20:39,524 --> 00:20:41,564 من نميگم که اصلا بچه نمي خوام 306 00:20:41,736 --> 00:20:45,189 مي خواستم اگه ميشه يکم صبر کنيم 307 00:20:45,367 --> 00:20:46,778 يک ماه خوبه ؟ 308 00:20:47,705 --> 00:20:50,957 ! يه سال بد نيست جدي ميگي ؟ مي خواي 1 سال صبر کني ؟ 309 00:20:51,127 --> 00:20:54,248 با کمتر از يک سال هم مي تونيم کنار بياييم تو که ديدي من چه تيکه هايي مي ندازم 310 00:20:54,424 --> 00:20:59,552 شلوار ، شرتي که کمي قدش بلند شده 311 00:21:02,396 --> 00:21:04,722 خب ، اينجوري فکر کنم بيشتر از يک سال بايد صبر کنيم 312 00:21:08,030 --> 00:21:12,244 آخه من خيلي دلم بچه مي خواد خب ، منم دلم مي خواد 313 00:21:14,958 --> 00:21:18,293 باشه ، من بر ميگردم سر کار قبليم 314 00:21:18,464 --> 00:21:20,921 نه ، من مي خوام تو به کاري مشغول باشي که دوست داري 315 00:21:21,260 --> 00:21:24,678 نه آناليز آماري و پيکر بندي داده ها 316 00:21:24,891 --> 00:21:27,597 من استعفا دادم و تازه تو فهميدي من دقيقا چيکار مي کنم ؟ 317 00:21:30,526 --> 00:21:34,442 مي ترسم هيچ وقت موقع مناسبي براي بچه دار شدن نباشه 318 00:21:34,616 --> 00:21:36,740 الان تو کار نداري يه مدت ديگه 319 00:21:36,911 --> 00:21:39,997 يه کار پيدا مي کني که تمام وقتت رو ميگيره 320 00:21:40,167 --> 00:21:42,790 هميشه ميشه يه دليل پيدا کرد که وقتش نيست بچه دار بشيم 321 00:21:42,963 --> 00:21:47,212 اما وقتي اون بچه به دنيا بياد همه اون دليل ها يادت ميره 322 00:21:48,723 --> 00:21:50,432 بنظرم درست ميگي 323 00:21:50,601 --> 00:21:53,556 وقتي آدم بچه دار بشه دلنگراني هاي زيادي داره 324 00:21:53,731 --> 00:21:56,140 آره ، خيلي ترسناک ميشه 325 00:21:56,319 --> 00:21:59,274 منظورم اينه که وقتي بچه دار بشيم 326 00:21:59,449 --> 00:22:02,986 خيلي چيز ها هست که نمي تونيم کنترلشون کنيم 327 00:22:03,622 --> 00:22:07,538 آپارتمان ديگه به اين تميزي نميمونه 328 00:22:07,754 --> 00:22:10,507 من ديگه وقت نمي کنم تميزش کنم 329 00:22:11,135 --> 00:22:13,841 اگه بچه بره تو کمد ربان ها چيکار کنم ؟ 330 00:22:14,015 --> 00:22:16,686 همه ربان ها رو قاطي ميکنه 331 00:22:16,853 --> 00:22:19,012 اگه وسايل بچمون همه فضاي اتاق رو بگيره 332 00:22:19,190 --> 00:22:21,599 و ديگه جايي براي کمد ربان ها نباشه چي ؟ 333 00:22:21,778 --> 00:22:23,937 اونوقت ربان ها رو کجا بزاريم ؟ 334 00:22:25,242 --> 00:22:27,651 بهتر نيست قبل از اينکه تصميمت رو عوض کني بريم يه بچه درست کنيم ؟ 335 00:22:27,829 --> 00:22:29,657 آره ، بريم 336 00:22:29,833 --> 00:22:32,705 و اين دفعه بهت قول ميدم که وانمود نکنم ارضا شدم 337 00:22:32,879 --> 00:22:36,166 کاشکي منم مي تونستم حرف تو رو بزنم الان يکم شوکه شدم 338 00:22:41,101 --> 00:22:43,427 من ميدونم که اون عمل رو عمدا خراب کردي 339 00:22:43,606 --> 00:22:47,820 الان نمي تونم حرفم رو ثابت کنم ، ولي وقتي ثابت کردم ... تو به اتهام قتل ميري زندان 340 00:22:47,988 --> 00:22:49,697 من اهميتي نميدم که برادرم هستي 341 00:22:50,617 --> 00:22:52,694 من برادرت نيستم 342 00:22:53,080 --> 00:22:54,990 پس بچه هاي من چي ميشن دريک ؟ 343 00:22:55,167 --> 00:22:57,125 ! نه ! نه 344 00:22:59,727 --> 00:23:05,831 shookhi@gmail.com 345 00:23:06,887 --> 00:23:12,991 joy !