1 00:00:03,280 --> 00:00:04,880 مرحباً - مرحباً - 2 00:00:05,920 --> 00:00:08,000 نحن هنا لتوديعكم لأننا سنغادر إلى أوهايو 3 00:00:08,240 --> 00:00:10,360 أوه ، صحيح إنها مقابلة التبني 4 00:00:10,600 --> 00:00:13,240 نعم ، سنقابل السيدة التي ستنجب لنا الطفل 5 00:00:13,480 --> 00:00:17,440 أنا لا أستطيع أن أصدق ، عندما تعودوا سوف تعودون بطفل ، هذا غريب 6 00:00:17,640 --> 00:00:19,400 وأيضا ليس صحيحاً 7 00:00:20,280 --> 00:00:21,880 إنها مازالت حاملاً في الشهر الثاني 8 00:00:22,080 --> 00:00:24,280 لقد أعجبتها سيرتنا الذاتية ولكننا قد لا نعجبها في المقابلة الشخصية 9 00:00:24,520 --> 00:00:26,400 لا بحقك ، ستحبكما 10 00:00:26,600 --> 00:00:28,960 شكراً ، ولكننا لا نريد أن نأمل ذلك كثيراً 11 00:00:29,400 --> 00:00:30,920 أمور كثيرة قد تقف بطريقنا 12 00:00:31,120 --> 00:00:33,960 قد تقرر عدم عرض الطفل للتبني أو يعجبها زوجان أكثر مننا 13 00:00:34,200 --> 00:00:35,520 ماذا تنوي أن تسميه ؟ 14 00:00:35,960 --> 00:00:39,640 وأصاب بحالة حيث يمكنني الكلام ولا أحد يسمع مني كلمة 15 00:00:41,280 --> 00:00:43,760 عليك أن تفكر حسنا ؟ ماذا إذا سار كل شئ بشكل صحيح ؟ 16 00:00:43,960 --> 00:00:46,040 ماذا لو اختارتكما هذه السيدة ؟ 17 00:00:47,280 --> 00:00:50,240 !يا إلهي ستختارنا 18 00:00:50,480 --> 00:00:52,920 ألن نلتزم إذن بألا نأمل كثيراً ؟؟ 19 00:00:53,760 --> 00:00:56,440 كلا أعرف أن أموراً خطأ قد يمكن أن ...تحدث ، ولكن إذا لم تحدث 20 00:00:56,640 --> 00:00:59,360 وإذا نجح الأمر !سنحصل على طفل ! طفل 21 00:00:59,600 --> 00:01:01,400 ...نعم ، ولكن - !يا إلهي ، سينجح هذا - 22 00:01:01,600 --> 00:01:03,080 !سنجعل هذا الأمر ينجح 23 00:01:03,280 --> 00:01:05,520 ،أنا سأصبح أماً !وأنت ستصبح أباً 24 00:01:05,720 --> 00:01:08,400 حسناً ، إلى اللقاء يا حمقى !سأذهب للحصول على طفل 25 00:01:12,960 --> 00:01:14,920 !أيها التعساء ، سأصبح أباً 26 00:01:17,680 --> 00:01:19,640 The One With the Birth Mother 27 00:01:57,320 --> 00:01:58,560 مع من فيبي تقف عند الباب ؟ 28 00:02:00,240 --> 00:02:03,080 "إنه "شخص أريد أن أمارس معه الجنس 29 00:02:06,000 --> 00:02:07,720 .مرحباً - .مرحباً - 30 00:02:07,920 --> 00:02:10,920 من هي صديقتك ؟ - (إنها (سارة - 31 00:02:11,520 --> 00:02:13,120 لا .. لا تفكر بهذا 32 00:02:13,320 --> 00:02:15,640 لن أرتب لك ميعاداً مع صديقة أخرى لي 33 00:02:15,880 --> 00:02:18,280 لماذا ؟ لماذا ؟ - لأنك ستقابلها مرة واحدة - 34 00:02:18,480 --> 00:02:20,400 تنام معها... ثم تنسى أنها كانت موجودة 35 00:02:20,600 --> 00:02:22,600 أذكري صديقة واحدة لك فعلت بها هذا 36 00:02:22,840 --> 00:02:25,040 (ماندي) - ماندي) هاه !؟) - 37 00:02:25,560 --> 00:02:27,680 أهي شقراء ذات نهدين كبيرين ؟ 38 00:02:28,920 --> 00:02:32,520 لا - ربما لهذا السبب لا أذكرها - 39 00:02:34,000 --> 00:02:35,800 هل تحسبني شخص آخر ؟ 40 00:02:40,320 --> 00:02:43,200 ربما لم أعامل صديقاتك بشكل جيد بالماضي 41 00:02:43,400 --> 00:02:46,200 لكني نضجت كثيرا بالفعل وبصدق ، (راتش) ؟ 42 00:02:46,440 --> 00:02:48,240 صدقي أو لا تصدقي .. هذا صحيح 43 00:02:48,440 --> 00:02:50,240 عندما تواعدنا ... (أنا و (جوي 44 00:02:50,440 --> 00:02:54,440 كان رائعا .... وكان رقيقاً وناضجاً 45 00:02:54,640 --> 00:02:57,480 ...وطيلة الأسبوع الذي تواعدنا به 46 00:02:58,280 --> 00:02:59,960 لم يعاشر أمرأة أخرى ... 47 00:03:00,200 --> 00:03:02,120 هذا هو النضوج 48 00:03:04,320 --> 00:03:07,000 حسنأ .. سأعطيك رقمها - حسناً ، شكرا - 49 00:03:07,200 --> 00:03:09,200 وأعدك بأنني لن أنسى هذا الاسم 50 00:03:09,400 --> 00:03:10,680 (ماندي) - ! (سارة) - 51 00:03:10,920 --> 00:03:12,600 (سارة) 52 00:03:14,920 --> 00:03:16,160 مرحباً - مرحباً - 53 00:03:16,360 --> 00:03:18,520 مرحباً - أحتاج لنصيحة حول الأزياء - 54 00:03:20,360 --> 00:03:22,080 كيف تبدو هذه القبعة ؟ 55 00:03:27,400 --> 00:03:29,800 إنها .. إنها منخفضة قليلاً إرفعها لأعلى 56 00:03:31,520 --> 00:03:32,920 للأعلى قليلاً 57 00:03:33,120 --> 00:03:34,400 للأعلى قليلاً 58 00:03:34,640 --> 00:03:35,920 هكذا 59 00:03:37,800 --> 00:03:39,360 إرمها بعيداً الآن. 60 00:03:40,080 --> 00:03:42,120 بحقك ، إنها تبدو جيدة 61 00:03:42,320 --> 00:03:45,600 روس) ، ثق بي أرجوك) أنا أشتري 30 مجلة أزياء شهرياً 62 00:03:45,800 --> 00:03:49,120 لا أعرف من يرشح نفسه لمنصب الرئيس ... أو من هو قائد الناتو 63 00:03:49,320 --> 00:03:52,160 ولكنني أعرف أن عليك ... الابتعاد عن هذه القبعة 68 00:03:52,560 --> 00:03:53,880 اللعنة 69 00:03:54,080 --> 00:03:56,800 لدي موعد غداً ويجب أن أبدو رائعاً 74 00:03:57,000 --> 00:04:00,240 إذا أردت مساعدة في الأزياء فسنذهب أنا و(رايتش) للتسوق غداً 75 00:04:00,440 --> 00:04:03,400 يمكنك مرافقتنا - حقاً ؟ سيكون هذا رائعاً - 76 00:04:03,600 --> 00:04:05,000 يجب أن أفعل شيئاً 77 00:04:05,200 --> 00:04:07,080 إنها تنتقدني بسبب ملابسي 78 00:04:07,320 --> 00:04:08,800 يمكنني رؤية السبب ، قميص جميل 79 00:04:10,080 --> 00:04:12,000 إنك ترتدي نفس القميص 80 00:04:14,800 --> 00:04:16,760 !متجر "غاب" اللعين في كل مكان 81 00:04:24,800 --> 00:04:27,400 تفضلا بالجلوس (سأرجع مع (إيريكا 82 00:04:27,600 --> 00:04:29,280 حسناً ، شكراً 83 00:04:30,360 --> 00:04:33,000 إنها اللحظة الحاسمة 84 00:04:33,200 --> 00:04:35,360 هل أنت بخير ؟ - نعم . أشعر بغرابة الأمر ، تعرف ؟ - 85 00:04:35,560 --> 00:04:40,040 (إنه كقول مرحبا أنا (تشاندلر هل يمكنني أخذ الجنين الذي ينمو بداخلك ؟ 86 00:04:41,960 --> 00:04:43,200 ستكون رائعاً 87 00:04:43,560 --> 00:04:45,040 وستكونين رائعة 88 00:04:45,240 --> 00:04:47,640 هذا أمر واضح 89 00:04:49,280 --> 00:04:51,320 مونيكا) ؟ (تشاندلر) ؟) (أعرفكما بـ(إيريكا 90 00:04:51,520 --> 00:04:54,080 مرحبا - مرحبا ، سررت بلقائك - 91 00:04:54,280 --> 00:04:56,200 مرحبا - شكرا لرغبتك في مقابلتنا - 92 00:04:56,400 --> 00:04:57,880 مرحبا - سأترككم لتتعرفوا على بعضكم - 93 00:04:58,080 --> 00:05:01,080 حسناً - إذن أنتما (مونيكا) و(تشاندلر) ؟ - 94 00:05:01,320 --> 00:05:05,360 أعرفكما باسم "File CRW33815-D." 95 00:05:05,960 --> 00:05:08,360 هذا ما يدعونا به أصدقائنا 96 00:05:09,040 --> 00:05:13,040 ...كم أنتما زوجين مدهشين هذا 97 00:05:13,240 --> 00:05:14,480 ...مروع نوعاً ما 98 00:05:14,720 --> 00:05:16,480 لست متأكدة من هذا 99 00:05:16,680 --> 00:05:19,480 هل تمزحان ؟ لا يكفي مجرد أنك طبيب 100 00:05:20,880 --> 00:05:22,960 ولكن فوق ذلك أيضا أنت متزوج من كاهنة 101 00:05:28,120 --> 00:05:31,160 .... لا أعتقد أن هذا - دعها تكمل يا دكتور - 102 00:05:35,280 --> 00:05:37,040 .مرحباً - .مرحباً - 103 00:05:37,240 --> 00:05:39,520 (صديقتي (سارة استمتعت بوقتها جدا معك أمس 104 00:05:39,720 --> 00:05:42,360 نعم - نعم ، لذا هل ستعاود الاتصال بها ؟ - 105 00:05:42,600 --> 00:05:44,280 لا 106 00:05:45,200 --> 00:05:47,080 لماذا ؟ سارة) فتاة رائعة) 107 00:05:47,280 --> 00:05:50,800 حقاً ؟ هل تريدي أن تعرفي ماذا فعلت الفتاة الرائعة؟ 108 00:05:51,200 --> 00:05:52,600 لقد خرجنا لتناول الغداء .. حسناً ؟ 109 00:05:52,800 --> 00:05:55,120 كنا منسجمين ونستمتع بوقتنا 110 00:05:55,360 --> 00:05:57,080 وكنت أجدها رائعة للغاية 111 00:05:57,320 --> 00:05:59,720 ...ثم فجأة 112 00:06:21,720 --> 00:06:23,080 أهذا كل شئ ؟ 113 00:06:23,280 --> 00:06:25,520 لهذا السبب لا تريد أن تخرج معها ثانية 114 00:06:25,720 --> 00:06:27,280 أخذت بعض البطاطس ياللعجب 115 00:06:27,520 --> 00:06:29,680 لا يتعلق الأمر ببعض البطاطس 116 00:06:29,880 --> 00:06:31,640 بل ما تمثله البطاطس 117 00:06:31,880 --> 00:06:34,120 ماذا ؟ - ! كل الطعام - 118 00:06:34,760 --> 00:06:36,400 حسناً ، أنا آسفة 119 00:06:36,600 --> 00:06:39,680 لا أصدق أني رتبت لك موعداً مع إمرأة متوحشة 120 00:06:39,880 --> 00:06:41,880 عندما أخرج بموعد مع فتاة 121 00:06:42,080 --> 00:06:45,160 يمكنها أنا تطلب ما تريده... وكلما طلبت أكثر ، كان أفضل 122 00:06:45,360 --> 00:06:49,200 ولكن لا تطلبي سلطة خضروات ثم تأكلين طعامي 123 00:06:50,040 --> 00:06:51,800 هذه طريقة جيدة لتفقدي أصابعك 124 00:06:54,200 --> 00:06:56,360 الحمد لله أنك وصلت ، أصغي لهذا - ماذا ؟ - 125 00:06:56,600 --> 00:07:00,120 تواعد (جوي) وصديقتي ليلة أمس ......وتناولا العشاء ، ومدت يدها 126 00:07:00,320 --> 00:07:03,040 وأخذت بعض البطاطس - لا - 127 00:07:03,280 --> 00:07:05,240 ماذا ؟ 128 00:07:06,040 --> 00:07:08,480 أتعرفين بقصة الطعام ؟ 129 00:07:08,720 --> 00:07:11,080 نعم ، لا جوي) لا يشارك بالطعام) 130 00:07:11,280 --> 00:07:13,880 كنا نتناول الإفطار الأسبوع الماضي 131 00:07:14,080 --> 00:07:15,960 وكان ثمة بعض العنب في طبقه... 132 00:07:16,200 --> 00:07:18,360 ألم يسمح لك بأخذ العنب ؟ - لا ، ليس أنا - 133 00:07:18,560 --> 00:07:19,800 (بل (إيما 134 00:07:22,520 --> 00:07:25,120 !لا يشارك (جوي) في الطعام 135 00:07:29,400 --> 00:07:32,600 مازلت أجده سبباً سخيفاً لعدم معاودة الاتصال بفتاة 136 00:07:32,840 --> 00:07:34,960 ستتصل بها ، اتفقنا ؟ 137 00:07:35,200 --> 00:07:38,560 وإذا احتجت لهذا ، فاطلب طبق بطاطس إضافي على الطاولة 138 00:07:43,160 --> 00:07:44,720 يعجبني هذا 139 00:07:44,920 --> 00:07:47,160 طبق مشترك ، نعم 140 00:07:47,360 --> 00:07:50,640 سأطلب طبق بطاطس إضافي وربما طبق حلقات بصل 141 00:07:51,040 --> 00:07:52,440 نعم ، نعم 142 00:07:52,680 --> 00:07:54,880 وكوكتيل القريدس 143 00:07:55,480 --> 00:07:57,200 وبعض أجنحة بوفالو 144 00:07:57,400 --> 00:08:00,280 وربما ... ربما بيتزا فردية 145 00:08:00,480 --> 00:08:02,840 وبعض أصابع الموتزاريلا 146 00:08:04,040 --> 00:08:05,720 عم نتحدث ؟ 147 00:08:10,400 --> 00:08:12,320 هذا المكان رائعا 149 00:08:12,560 --> 00:08:14,960 علينا الذهاب لن أجد شيئاً مناسباً هنا 150 00:08:15,160 --> 00:08:16,480 هذه الأشياء سخيفة 151 00:08:16,720 --> 00:08:19,280 !هذا المكان رائع 153 00:08:21,040 --> 00:08:24,120 (بحقك (رايتش لن أرتدي شيئاً فضياً كهذا 154 00:08:24,360 --> 00:08:27,240 لماذا ؟ - ولا شئ عليه شعر - 155 00:08:27,480 --> 00:08:30,040 ولا شئ ذو أقفال 156 00:08:30,240 --> 00:08:33,040 استمع لي (روس) ، أعرف أن بعض هذه الأشياء مبالغة 157 00:08:33,240 --> 00:08:35,800 ولكن بحقك أنظر لهذا أنظر لهذه السترة 158 00:08:36,000 --> 00:08:37,640 كم هي جميلة 159 00:08:37,840 --> 00:08:39,920 إنها ناعمة جداً 160 00:08:40,840 --> 00:08:42,520 350دولاراً ؟ 161 00:08:42,760 --> 00:08:46,840 تخفيضات من 700 دولار ستوفر حوالي 200 دولار 162 00:08:48,560 --> 00:08:52,520 المنطق والرياضيات يتلقيان ضربة اليوم 163 00:08:53,360 --> 00:08:56,120 أنظر لهذه ، أنها تناسب تماماً 164 00:08:56,320 --> 00:08:57,560 رائع - نعم - 165 00:09:01,640 --> 00:09:03,880 ياللعجب إنها تبدو جيدة 166 00:09:04,080 --> 00:09:05,360 نعم 167 00:09:08,560 --> 00:09:10,400 الفتيان سيظلون فتيان"؟" 168 00:09:11,560 --> 00:09:13,640 ماذا ؟ سيظلون كذلك ؟ - حسناً - 169 00:09:13,840 --> 00:09:16,800 هذا يكفي ، سأخرج من هنا - (لا ، أنتظر (روس - 170 00:09:17,040 --> 00:09:20,880 ثمة أشياء أخرى هنا ثمة قمصان جميلة ، وهذا البنطال جميل 171 00:09:21,120 --> 00:09:23,120 بالواقع ، سيبدو جميلا عليِّ 172 00:09:23,320 --> 00:09:26,000 هذا صحيح ، أتعرف ما عليك فعله ؟ أذهب بجولة 173 00:09:26,200 --> 00:09:29,720 اتفقنا ؟ أعرف مقاسك سأختار أشياء جيدة لك 174 00:09:29,960 --> 00:09:31,240 حقا؟ - نعم - 175 00:09:31,440 --> 00:09:32,840 أنا أعرف ما يبدو مثيراً على الرجال 176 00:09:33,080 --> 00:09:36,000 ارتد ما أقترحه فحسب وسيجن جنونها بك 177 00:09:36,240 --> 00:09:37,520 أتقولين 178 00:09:37,720 --> 00:09:41,680 أني إذا ارتديت هذا البنطال... فقد أصل لبنطالها ؟ 179 00:09:42,920 --> 00:09:44,920 لماذا يظل الرجال يتحدثون إليّ هكذا ؟ 180 00:09:47,760 --> 00:09:50,920 إذن حقيقة أني طبيب وزوجتي كاهنة 181 00:09:51,120 --> 00:09:52,480 هل تهمك ؟... 182 00:09:52,680 --> 00:09:54,520 نعم قرأت طلبات رائعة 183 00:09:54,720 --> 00:09:57,600 ولكني فكرت .. "من أفضل من كاهنة لتربي إبني" ؟ 184 00:09:57,840 --> 00:09:59,280 آمين 185 00:10:01,120 --> 00:10:04,400 كما أني وجدت أن الطفل سيكون بيدين أمينتين مع طبيب 186 00:10:04,640 --> 00:10:06,080 يدان أمينتان 187 00:10:06,280 --> 00:10:08,240 ويدان للشفاء 188 00:10:09,400 --> 00:10:12,560 أيمكنني السؤال أيها الكاهنة ؟ أيقول الإنجيل شيئاً عن التبني ؟ 189 00:10:12,800 --> 00:10:14,640 ".يقول، "إفعليها 190 00:10:16,320 --> 00:10:20,920 .وأنظروا ، لقد منحتهما طفلاً للتبني" 191 00:10:22,520 --> 00:10:24,920 ".وكان هذا جيداً 192 00:10:26,240 --> 00:10:29,360 ياللعجب - نعم ، ياللعجب - 193 00:10:30,200 --> 00:10:32,480 --كنت أتساءل كلاكما لديه وظيفة جدية 194 00:10:32,680 --> 00:10:35,600 هل ستمتلكين الوقت للاعتناء بطفل وابريشتك ؟ 197 00:10:35,840 --> 00:10:37,920 أوه .. أبريشتي أبريشتي جيدة 198 00:10:38,120 --> 00:10:41,240 نعم ، ابريشتي يعتنون بأنفسهم بهذه المرحلة 199 00:10:41,440 --> 00:10:43,520 إبريشة جيدة ، إبريشة 200 00:10:45,680 --> 00:10:48,160 ولكن لكونك طبيب فمؤكد أنك منشغل طيلة الوقت 201 00:10:48,400 --> 00:10:51,000 ليس بالنسبة لي 202 00:10:51,200 --> 00:10:53,160 كيف يسير كل شئ هنا ؟ 203 00:10:53,360 --> 00:10:55,840 نحن بحال رائعة ، أعتقد أني طرحت كل أسئلتي 204 00:10:56,040 --> 00:10:57,800 هذا جيد ، ألديكما سؤالا آخر (لإيريكا)؟ 205 00:10:58,000 --> 00:11:01,560 نعم بالواقع، هل قرأت الملف الذي أعجبك ؟ 206 00:11:01,760 --> 00:11:05,160 ثو أعطيت للوكالة الرقم التسلسلي... وهم اتصلوا بنا ؟ 207 00:11:05,400 --> 00:11:07,560 نعم ، يضمن نظامنا الجهل التام بالأسماء 208 00:11:07,760 --> 00:11:10,640 ونحن فخورون بهذا - يجب أن تكونوا كذلك - 209 00:11:11,280 --> 00:11:14,040 تسيطرون على الأمور فعلا 210 00:11:14,240 --> 00:11:17,720 حسناً ، إذا لم يكن ثمة شئ آخر فيجب أن نتحدث 211 00:11:17,920 --> 00:11:19,360 ... بالواقع 212 00:11:19,560 --> 00:11:21,720 لا أعتقد أن علينا هذا - حقاً ؟ - 213 00:11:21,920 --> 00:11:25,000 عندما قرأت عنكما .... كنت متأكدة أني أريدكما 214 00:11:25,200 --> 00:11:27,680 ولكني أعتقدت .... أن علينا اللقاء وجهاً لوجه 215 00:11:27,920 --> 00:11:29,960 اتخذت قراري 216 00:11:30,280 --> 00:11:31,920 أنا أختارهما 217 00:11:32,440 --> 00:11:34,320 كم هذا رائع 218 00:11:34,520 --> 00:11:36,280 هذا رائع ، هل سمعت هذا ؟ 219 00:11:36,480 --> 00:11:37,960 بلى 220 00:11:38,200 --> 00:11:39,600 رائع 221 00:11:39,840 --> 00:11:43,160 شكرا ، شكراً جزيلا 222 00:11:44,880 --> 00:11:46,520 !ستدخلين الجنة 223 00:11:52,480 --> 00:11:55,720 اشترينا أشياء رائعة - نعم - 224 00:11:55,920 --> 00:11:58,280 نعم ، ولكني لست متأكدة من بعض الصدريات التي اشتريتها 225 00:11:58,480 --> 00:12:00,920 حقاً ؟ أتريد تجربة بعضها أمامي ؟ 226 00:12:01,160 --> 00:12:02,400 حسناً 227 00:12:02,600 --> 00:12:05,160 مهلاً ، هل نحن بخيال (جوي) ؟ 228 00:12:07,240 --> 00:12:10,520 لا ، أخذت أحد حقائب (روس) بالخطأ 229 00:12:10,720 --> 00:12:12,480 وإحدى حقائبي مفقودة 230 00:12:12,680 --> 00:12:14,960 الأرجح أنها مع روس ستأخذينها منه لاحقاً 231 00:12:20,600 --> 00:12:23,640 ما رأيك ؟ 232 00:12:25,760 --> 00:12:28,880 أعتقد أننا لم نعد نرتدي نفس القميص 233 00:12:29,880 --> 00:12:32,000 نعم ، اختارته (رايتشل) من أجلي 234 00:12:32,200 --> 00:12:34,880 طلبت مني أن أثق بها وهل تعرف ؟ يسرني أني فعلت 235 00:12:35,080 --> 00:12:37,560 نظرت إلى بضعة فتيات بطريقي إلى هنا 236 00:12:39,760 --> 00:12:42,520 لا أعتقد أن عليك ارتداء هذا 237 00:12:43,120 --> 00:12:44,520 فهمت 238 00:12:44,720 --> 00:12:48,760 هل يخشى أحدهم بعض المنافسة أمام السيدات ؟ 239 00:12:49,000 --> 00:12:52,200 يبدو أن أحدهم هو من السيدات 240 00:12:52,840 --> 00:12:55,640 أنت تشعر بالغيرة لأنك لم تفكر بهذا قبلي 241 00:12:55,880 --> 00:12:59,480 نعم هلا تعذرني الان لدي موعد غرامي 242 00:13:01,280 --> 00:13:05,600 هل ترى ؟ كل الأعين تنظر لي 243 00:13:10,120 --> 00:13:13,000 لن نوقع هذه الأوراق - ما المانع ؟ - 244 00:13:13,360 --> 00:13:16,720 هذا خطأ ، ارتكبوا خطأ ويعتقدون أننا زوجين آخرين 245 00:13:16,960 --> 00:13:19,320 طرق عمل السماء غريبة 246 00:13:20,200 --> 00:13:22,120 يجب أن تتوقفي 247 00:13:22,680 --> 00:13:24,120 ولكنها أحبتنا 248 00:13:24,360 --> 00:13:27,000 (إنها أحب دكتور (تشاندلر (والكاهنة (مونيكا 249 00:13:27,680 --> 00:13:30,800 إذا فكرت بالأمر فأنا كاهنة نوعاً ما 250 00:13:31,000 --> 00:13:37,360 بصفتي طاهية ، أخدم السماء بإطعام الجوعى والفقراء 251 00:13:37,960 --> 00:13:40,880 ثمن شريحة اللحم من طهيك هو 34 دولار و95 سنتاً 252 00:13:42,200 --> 00:13:44,800 بحقك ، أنا أعتقد أننا منحنا فرصة 253 00:13:45,000 --> 00:13:47,800 تم ارتكاب الغلطة بالفعل وهم يكتبون الأوراق الآن 254 00:13:48,040 --> 00:13:49,800 ولكننا لسنا من اختاروهم 255 00:13:50,000 --> 00:13:51,960 كيف تشعرين بصواب هذا ؟ 256 00:13:53,560 --> 00:13:55,320 ... لأنه 257 00:13:55,520 --> 00:13:58,640 ...قد لا نكون من يحسبوننا 258 00:13:58,840 --> 00:14:01,440 ولكن لن يحب أحد... ذلك الطفل مثلنا 259 00:14:01,680 --> 00:14:03,120 أعرف - من يدري - 260 00:14:03,320 --> 00:14:06,160 كم سيستغرقنا الأمر... ليختارنا أحد لمنحنا طفل ؟ 261 00:14:06,360 --> 00:14:08,800 ماذا لو لم يختارنا أحد ؟ 262 00:14:09,000 --> 00:14:10,560 ... حبيبتي 263 00:14:10,760 --> 00:14:12,240 أرجوك؟ 264 00:14:12,440 --> 00:14:14,800 أرجوك ، اقتربنا كثيراً 265 00:14:16,640 --> 00:14:18,880 مونيكا ، أريد طفلا ايضا 266 00:14:19,080 --> 00:14:21,240 ولكن هذه المرأة تتخلى عن طفلها 267 00:14:21,440 --> 00:14:24,160 وتستحق أن تعرف لمن سيذهب 268 00:14:31,160 --> 00:14:33,160 حسناً ، أنت على حق 269 00:14:35,040 --> 00:14:37,320 إذن سنقول الحقيقة؟ 270 00:14:37,520 --> 00:14:40,840 ومن يدري ؟ ربما ستحبنا على حقيقتنا 271 00:14:43,400 --> 00:14:45,160 ربما ستفعل 272 00:14:46,000 --> 00:14:47,800 لماذا لا أكون كاهنة ؟ 273 00:14:48,040 --> 00:14:50,120 أنت يهودية 274 00:14:51,520 --> 00:14:53,600 !هذه مسألة فنية 275 00:14:58,720 --> 00:15:00,360 سلطة خضراوات للسيدة 276 00:15:00,560 --> 00:15:03,680 هذا يبدو رائعاً ، أحسنت بالطلب 277 00:15:03,880 --> 00:15:07,560 وطبق طعام بحري للسيد وبطاطس إضافية 278 00:15:07,760 --> 00:15:09,360 استمتعا 279 00:15:11,680 --> 00:15:13,160 هذه البطاطس تبدو شهية 280 00:15:13,400 --> 00:15:15,520 لم أعرف أنك تحبين البطاطس المقلية 281 00:15:15,720 --> 00:15:18,400 تفضلي ، ما هو لي هو لك 282 00:15:22,800 --> 00:15:24,560 هل هذا بطلينوس محشو ؟ 283 00:15:29,160 --> 00:15:31,360 نعم ، إنه بطلينوس محشو لي 284 00:15:33,760 --> 00:15:36,520 ما رأيك بهذه البطاطس ؟ 285 00:15:37,280 --> 00:15:40,200 إنها لذيذة - نعم - 286 00:15:42,960 --> 00:15:46,280 أنت جميلة ، أتعرفين هذا ؟ 287 00:15:47,480 --> 00:15:49,240 كم هذا لطيف 288 00:15:50,920 --> 00:15:53,080 حسناً إذن 289 00:16:04,080 --> 00:16:06,080 !أنظري لما فعلته الآن 290 00:16:06,280 --> 00:16:08,360 ماذا؟ ما خطبك ؟ 291 00:16:08,600 --> 00:16:11,760 لا أحب أن يأخذ الناس طعاماً من طبقي ، أتفقنا ؟ 292 00:16:12,000 --> 00:16:13,840 "ولكنك قلت للتو "ما لي هو لك 293 00:16:14,080 --> 00:16:15,640 !لم أقصد هذا 294 00:16:16,960 --> 00:16:21,120 حسنأ ، لم أعتقد أن هذا أمر مهم 295 00:16:22,680 --> 00:16:24,520 ....كلا أنا آسف ، أنا 296 00:16:24,720 --> 00:16:28,960 أنا أبالغ بردة فعلي ، اتفقنا ؟ ولكن عندما يتعلق الأمر بالطعام 297 00:16:29,160 --> 00:16:30,600 فلدي قوانين معينة 298 00:16:30,840 --> 00:16:32,480 اتفقنا ؟ أقصد... 299 00:16:32,720 --> 00:16:37,440 ثمة أمور يجب فعلها... وأمور لا يجب فعلها 300 00:16:44,160 --> 00:16:45,680 هذا المكان رائع 301 00:16:45,880 --> 00:16:50,160 ستحبينه ، ويسرني أننا نفعل هذا أخيراً 302 00:16:50,360 --> 00:16:53,240 أنا أيضا - اسمحي لي - 303 00:17:01,320 --> 00:17:03,640 كان هذا ممتعاً 304 00:17:11,400 --> 00:17:14,200 أنا آسف لما حدث سابقاً 305 00:17:14,400 --> 00:17:16,880 وأريدك أن تتأكدي أنني أميل إليك 306 00:17:17,120 --> 00:17:19,720 طبعاً ، ولكن ليس كالبطلينوس 307 00:17:19,960 --> 00:17:21,600 ... إنه بطلينوس محشو 308 00:17:23,560 --> 00:17:25,360 كعكة شوكولا للسيدة 309 00:17:25,560 --> 00:17:27,560 وكعكة جبن للسيد 310 00:17:27,800 --> 00:17:32,320 عذراً سيدي ، ثمة شئ أحمر فوق كعكة الجبن 311 00:17:33,600 --> 00:17:35,680 إنها صلصة التوت بالكولي 312 00:17:35,920 --> 00:17:38,920 ،أنا غبي لطلب كعكة جبن ومحاولتي تناول طعام صحي 314 00:17:43,080 --> 00:17:45,480 يا إلهي - سآخذ مما أخذت منه السيدة - 315 00:17:45,485 --> 00:17:47,400 آسف سيدي كانت هذه آخر قطعة 318 00:17:53,880 --> 00:17:56,440 إنه العمل .. يجب أن أذهب لأكلمهم أستمحيك عذراً 319 00:17:56,640 --> 00:17:58,720 نعم .. بالتأكيد .. لا مشكلة 320 00:18:00,840 --> 00:18:03,960 ماذا تفعل ؟ أعتقدت أنك لا تشارك في الطعام 321 00:18:04,200 --> 00:18:05,680 نعم بالتأكيد 322 00:18:05,880 --> 00:18:07,680 صلصة التوت ؟ 323 00:18:07,920 --> 00:18:11,560 لا حيث أنني لم أتناول من البطلينوس إذن لن تستطيع أن تأخد كعكتي 324 00:18:11,760 --> 00:18:13,280 الأمر ينطبق على الطرفين 325 00:18:15,920 --> 00:18:17,480 حقا ؟ 326 00:18:18,240 --> 00:18:19,480 حقا 327 00:18:19,680 --> 00:18:22,240 من الأفضل أن تبقى على حالها عندما أرجع 328 00:18:22,440 --> 00:18:26,000 طبعا،ً يمكنني التحكم بنفسي 329 00:18:37,800 --> 00:18:40,040 !توقفي عن التحديق بي 330 00:18:50,400 --> 00:18:53,680 ... القليل من 331 00:19:06,840 --> 00:19:09,240 لا أشعر حتى بالأسف 332 00:19:13,040 --> 00:19:14,920 مرحبا - مرحبا - 333 00:19:15,120 --> 00:19:19,000 ثمة نماذج أولية للتبني العلني 334 00:19:19,240 --> 00:19:21,920 ثمة أمور كثيرة يجب تغطيتها ولكني سأشرحها ونحن نقوم بها 335 00:19:24,000 --> 00:19:26,040 هل هذه صورة ؟ - نعم - 336 00:19:26,280 --> 00:19:28,600 إنها صورة طبقية التقطتها للطفل الأسبوع الماضي 337 00:19:28,800 --> 00:19:30,360 ظننتكما تريدان رؤيتها 338 00:19:37,640 --> 00:19:39,520 أنظر يا دكتور 339 00:19:43,440 --> 00:19:46,480 قبل أن نوقع أي شئ علينا أن نتحدث 340 00:19:49,920 --> 00:19:51,680 لسنا من تظنيننا 341 00:19:51,920 --> 00:19:54,800 لا أفهم - مؤكد أن الوكالة ارتكبت خطأ - 342 00:19:55,040 --> 00:19:57,800 إن زوجتي ليست كاهنة وأنا لست طبيب 343 00:19:58,040 --> 00:19:59,840 ماذا ؟ - هذا غير معقول - 344 00:20:00,080 --> 00:20:03,200 يمكنني إجراء عملية لك وإثبات هذا إذا أحببت 345 00:20:04,960 --> 00:20:07,880 عليّ التأكد من ملفكما ، عذراً 346 00:20:08,120 --> 00:20:09,360 إذن ، من أنتما ؟ 347 00:20:09,600 --> 00:20:12,520 (أسمائنا هي فعلا (تشاندلر) و(مونيكا نحن من نيويورك 348 00:20:12,720 --> 00:20:15,000 ولكن الأمر المهم ...الواجب معرفته عنا 349 00:20:15,200 --> 00:20:18,160 هو مدى اهتمامنا ... بهذا الطفل الصغير 350 00:20:18,400 --> 00:20:20,240 هل كذبتما عليّ إذن ؟ 351 00:20:20,480 --> 00:20:23,920 "نحن "شاهدان بالخطأ 352 00:20:25,320 --> 00:20:27,680 أترين ؟ يمكن أن أكون كاهنة 353 00:20:28,680 --> 00:20:30,080 أنا لا أصدق هذا 354 00:20:30,320 --> 00:20:32,720 ولكننا نأمل ...بما أننا أخبرناك بالحقيقة 355 00:20:32,920 --> 00:20:35,880 --بأن تفكري رغم هذا ... - بإعطائكما طفلي ؟ - 356 00:20:36,080 --> 00:20:38,080 هل تعتقدون أن أعطيكم طفلي بعد كل هذا 357 00:20:38,320 --> 00:20:40,800 ليس عليك اتخاذ قرار الآن ...إذا راجعت ملفنا 358 00:20:41,000 --> 00:20:43,920 لا أريد مراجعة ملفكما انتهى هذا الأمر 359 00:20:48,200 --> 00:20:49,840 (مهلا (إيريكا 360 00:20:50,040 --> 00:20:51,880 ليس لدي ما أقوله لك 361 00:20:52,080 --> 00:20:54,120 لديك الحق بأن تنزعجي 362 00:20:54,320 --> 00:20:55,640 لقد كذبنا 363 00:20:55,880 --> 00:20:59,720 ولكن هذا لأننا ننتظر ونحاول الحصول على طفل منذ فترة طويلة 364 00:20:59,920 --> 00:21:03,200 ولا نعرف كم سيمر من الوقت قبل أن نحظى بفرصة ثانية 365 00:21:03,440 --> 00:21:05,440 لم لا تطلب من الكاهنة أن تصلي لهذا ؟ 366 00:21:05,640 --> 00:21:08,360 (أرجوك (إيريكا 367 00:21:08,600 --> 00:21:12,560 فكري بأمرنا فحسب واطلب منهم مراجعة ملفنا 368 00:21:12,760 --> 00:21:14,600 (اسم عائلتنا هو (بينج 369 00:21:14,800 --> 00:21:17,200 زوجتي طاهية وأنا أعمل في مجال الدعايا 370 00:21:18,320 --> 00:21:20,040 نعم 371 00:21:20,240 --> 00:21:22,640 لقد أعجبت بكما فعلاً 372 00:21:24,080 --> 00:21:26,160 ولكن هذا لا يهم ما فعلتماه كان خطأ 373 00:21:26,400 --> 00:21:28,760 ولكنك أعجبت بنا 374 00:21:28,960 --> 00:21:30,840 وعليك هذا 375 00:21:31,360 --> 00:21:33,480 زوجتي إمرأة رائعة 376 00:21:33,680 --> 00:21:37,520 إنها محبة ومهتمة وحنونة 377 00:21:37,960 --> 00:21:41,680 ولا تخبريها بأني قلت هذا ولكنها دائماً على حق 378 00:21:45,280 --> 00:21:48,600 أحب زوجتي أكثر من أي شئ في هذا العالم 379 00:21:49,880 --> 00:21:51,360 ... و 380 00:21:52,480 --> 00:21:55,640 يؤلمني أنه لا يمكنني الحصول لها على طفل 381 00:22:00,960 --> 00:22:03,200 أريد طفلاً فعلاً 382 00:22:04,280 --> 00:22:07,800 وعندما يحين ذلك اليوم أخيراً فسأتعلم كيف أصبح أباً جيداً 383 00:22:08,400 --> 00:22:10,040 ... ولكن زوجتي 384 00:22:10,560 --> 00:22:12,560 هي لديها حس الأمومة بالفعل ... 385 00:22:12,920 --> 00:22:14,800 ... إنها أم 386 00:22:15,880 --> 00:22:17,800 بدون طفل ... 387 00:22:24,720 --> 00:22:26,360 أرجوك ؟ 388 00:22:37,760 --> 00:22:39,800 هل مازلت تريدين ذلك الطفل ؟ 389 00:22:54,840 --> 00:22:56,880 !(ليباركك الرب (تشاندلر بينغ 390 00:23:10,080 --> 00:23:12,560 اتضح أن هذه السترة هي للنساء 391 00:23:14,880 --> 00:23:16,760 إذن لماذا ترتديها حتى الآن ؟ 392 00:23:17,000 --> 00:23:18,440 لأنها ناعمة 393 00:23:20,440 --> 00:23:21,880 مرحباً ، كيف كان موعدك ؟ 394 00:23:22,120 --> 00:23:23,800 ليس جيداً 395 00:23:25,560 --> 00:23:29,880 يبدو أننا وحدنا الليلة أليس كذلك يا صاحبي ؟ 396 00:23:30,080 --> 00:23:32,960 نعم ، وهل تعرف شيئاً ؟ يمكن أن نكون بحال أسوأ 397 00:23:33,160 --> 00:23:35,160 نعم - نعم - 398 00:23:37,280 --> 00:23:40,040 !جوي) لا يشارك بالطعام)