1
00:00:03,240 --> 00:00:03,880
Hi!
2
00:00:04,280 --> 00:00:05,720
- Hey!
- Hi!
3
00:00:05,720 --> 00:00:08,840
- How was the honeymoon?
- Oh, incredible!
4
00:00:09,320 --> 00:00:13,640
Oh, champagne, candle-lit dinners,
moonlight walks on the beach.
5
00:00:13,960 --> 00:00:15,440
It was so romantic.
6
00:00:16,160 --> 00:00:17,800
- Where's Mike?
- He's at the doctor.
7
00:00:17,800 --> 00:00:19,440
He didn't poop a whole time
while we were there.
8
00:00:24,360 --> 00:00:26,040
She wasn't suppose to tell you that
9
00:00:27,600 --> 00:00:29,840
I mean,okay,he,he's at a dig
10
00:00:30,520 --> 00:00:32,240
A dig where we'd definitely not going to
11
00:00:33,840 --> 00:00:36,400
- I'm glad you're back. I need your help.
- Oh, why, what's up?
12
00:00:36,400 --> 00:00:39,520
I have an audition for this play,
and I have to speak French...
13
00:00:40,120 --> 00:00:42,280
...which, according to my résumé,
I'm fluent in.
14
00:00:43,880 --> 00:00:47,520
- Joey, you shouldn't lie on your résumé.
- Yeah, you really shouldn't.
15
00:00:48,160 --> 00:00:50,320
By the way, how was
that yearlong dig in Cairo?
16
00:00:52,880 --> 00:00:53,720
It was okay.
17
00:00:55,680 --> 00:00:57,160
I did not know you spoke French.
18
00:01:01,680 --> 00:01:03,240
You're so sexy.
19
00:01:04,640 --> 00:01:06,280
Well, so will you help me? I really want in this play
- Sure.
20
00:01:09,800 --> 00:01:11,880
Seriously, stop it.
I'm gonna jump on you.
21
00:02:03,560 --> 00:02:04,800
- Hey.
- Hi.
22
00:02:05,360 --> 00:02:06,360
Why are you wearing my apron?
23
00:02:08,480 --> 00:02:09,680
I'm making cookies for Erica.
24
00:02:10,080 --> 00:02:12,800
We have to leave soon.
Her plane comes in in about an hour.
25
00:02:13,160 --> 00:02:16,200
When she gets here, is it okay
if I introduce you two as my wife...
26
00:02:16,560 --> 00:02:18,640
...and the woman who's
carrying my child?
27
00:02:20,800 --> 00:02:21,320
No?
28
00:02:22,800 --> 00:02:23,880
Divorce?
29
00:02:26,160 --> 00:02:27,120
- Hey.
- Hey.
30
00:02:27,560 --> 00:02:30,080
- You know where Rachel is?
- Haven't seen her since morning.
31
00:02:30,080 --> 00:02:33,320
It's unbelievable. She was supposed
to meet me a half-hour ago with Emma.
32
00:02:35,080 --> 00:02:35,960
- Hey!
- Hey!
33
00:02:35,960 --> 00:02:38,400
- These are for Erica!
- She's gonna eat all those cookies?
34
00:02:39,920 --> 00:02:41,720
Well, I want the baby to come out
all cute and fat!
35
00:02:44,920 --> 00:02:47,920
- So why is Erica coming to visit?
- We wanna get to know her better.
36
00:02:48,160 --> 00:02:50,800
She's never been to New York,
so she wants to see the tourist spots:
37
00:02:51,040 --> 00:02:53,200
Statue of Liberty,
Empire State Building.
38
00:02:53,480 --> 00:02:57,320
There's always so many people,
and they're being corralled like cattle.
39
00:02:58,120 --> 00:03:01,240
And, you know, there's always
some idiot who goes, "Moo."
40
00:03:02,880 --> 00:03:05,000
Well, if it annoys you so much,
then why do you do it?
41
00:03:07,000 --> 00:03:08,240
Hey,you should take her to the museum
42
00:03:08,680 --> 00:03:11,120
Oh please,so Chandler'll say over n
over again
43
00:03:11,600 --> 00:03:13,400
"You called this iron?I can make that"
44
00:03:15,040 --> 00:03:16,920
It was the tower of sponges
45
00:03:20,520 --> 00:03:23,560
Oh, hi! Hi! Thanks for
showing up 30 minutes late.
46
00:03:23,960 --> 00:03:27,440
No, I'm sure you have a great excuse.
What was it, a hair appointment?
47
00:03:27,760 --> 00:03:30,520
A mani-pedi?
Was there a sale at Barneys?
48
00:03:32,120 --> 00:03:33,440
My father had a heart attack.
49
00:03:34,680 --> 00:03:36,120
While I was at Barneys.
50
00:03:38,240 --> 00:03:41,640
- Oh, my God, Rach.
- Honey?
51
00:03:41,880 --> 00:03:43,600
- I'm so sorry.
- Is he okay?
52
00:03:43,960 --> 00:03:46,480
Yeah, he's gonna be fine,
but he's heavily sedated.
53
00:03:46,920 --> 00:03:48,720
Okay, I'm gonna go
to Long Island with you.
54
00:03:48,960 --> 00:03:51,920
- I mean, you can't be alone right now.
- No, come on, I'm totally okay.
55
00:03:53,760 --> 00:03:55,320
I don't need you to come.
56
00:03:56,320 --> 00:04:00,680
- I can totally handle this on my own.
- Still, still, let me come for me.
57
00:04:02,560 --> 00:04:04,280
Okay. If you really need to.
58
00:04:06,040 --> 00:04:08,480
I bet someone could use one
of Monica's freshly baked cookies.
59
00:04:09,080 --> 00:04:10,400
Oh, I really could.
60
00:04:18,800 --> 00:04:20,360
All right, it seems pretty simple.
61
00:04:20,640 --> 00:04:22,600
Your first line is,
"My name is Claude."
62
00:04:23,000 --> 00:04:24,440
So just repeat after me.
63
00:04:33,120 --> 00:04:34,600
- Well, let's try it again.
- Okay.
64
00:04:42,280 --> 00:04:43,600
It's not...
65
00:04:44,200 --> 00:04:45,800
...quite what I'm saying.
66
00:04:47,360 --> 00:04:49,720
Really?
Sounds exactly the same to me.
67
00:04:51,080 --> 00:04:52,160
- It does, really?
- Yeah.
68
00:04:53,520 --> 00:04:55,160
- Let's just try it again.
- Okay.
69
00:04:55,160 --> 00:04:56,360
- Really listen.
- Got it.
70
00:05:09,200 --> 00:05:10,960
- Hey, you guys!
- Hi.
71
00:05:11,200 --> 00:05:13,520
I want you to meet
someone really special.
72
00:05:14,560 --> 00:05:17,280
Phoebe, this is Erica.
And this is the baby!
73
00:05:17,560 --> 00:05:20,320
- Joey, Erica, baby.
- Hi.
74
00:05:21,120 --> 00:05:22,960
Everyone, Erica! Baby!
75
00:05:24,240 --> 00:05:25,840
Monica. Calm. Self.
76
00:05:27,120 --> 00:05:28,480
- Hey, sit down.
- Thank you.
77
00:05:28,960 --> 00:05:31,200
It's really nice to meet you guys.
I can't believe I'm here.
78
00:05:31,680 --> 00:05:33,920
Well, welcome to New York City,
or should I say:
79
00:05:38,640 --> 00:05:39,560
Why would you say that?
80
00:05:41,560 --> 00:05:43,360
Okay. What are you
gonna be doing today?
81
00:05:43,680 --> 00:05:48,440
Well, I wanna see everything! Times
Square, Coney Island, Rockefeller Center.
82
00:05:48,720 --> 00:05:51,880
You should walk to the top
of the Statue of Liberty.
83
00:05:52,160 --> 00:05:53,800
- Oh, yeah, let's do that.
- Great.
84
00:05:54,120 --> 00:05:56,640
This baby better be really good.
85
00:06:03,240 --> 00:06:06,080
Hi. Excuse me, I'm here to see my
father. My name is Rachel Green.
86
00:06:06,480 --> 00:06:09,600
- And I'm Dr. Ross Geller.
- Ross, please, this is a hospital.
87
00:06:09,840 --> 00:06:11,520
That actually means something here.
88
00:06:12,840 --> 00:06:14,520
- So can we please go in?
- Absolutely.
89
00:06:14,800 --> 00:06:16,520
Rach, I think I'm gonna
wait out here...
90
00:06:16,800 --> 00:06:20,440
...because my throat is feeling a little
scratchy. I don't wanna infect him.
91
00:06:20,960 --> 00:06:25,160
- Ross, please. Don't be so scared of him.
- I am not scared of him. I'm really sick.
92
00:06:25,520 --> 00:06:28,240
- He's under sedation, so he's out.
- I'm feeling better.
93
00:06:31,640 --> 00:06:33,760
Oh, my God.
94
00:06:36,080 --> 00:06:40,640
That ear and nose hair trimmer I got him
was just money down the drain, huh?
95
00:06:42,400 --> 00:06:45,920
Ms. Green? Your father's doctor's on
the phone if you'd like to speak to him.
96
00:06:46,200 --> 00:06:47,680
Oh, great. Are you gonna be okay?
97
00:06:48,040 --> 00:06:50,920
- He's unconscious. We'll be just fine.
- Okay.
98
00:07:28,200 --> 00:07:30,960
- Did the TV wake you?
- No.
99
00:07:31,200 --> 00:07:35,360
When you put your feet up on my bed,
you tugged on my catheter.
100
00:07:43,160 --> 00:07:44,280
What are you doing here, Geller?
101
00:07:44,720 --> 00:07:47,400
Well, I came with Rachel,
who should be back any second.
102
00:07:49,000 --> 00:07:52,040
- So, what's new?
- Oh, I had a little heart attack.
103
00:07:53,600 --> 00:07:54,680
Right. Is it painful?
104
00:07:55,040 --> 00:07:57,360
What, the heart attack
or sitting here talking to you?
105
00:07:59,040 --> 00:08:02,280
Let's see if we can get
that Rachel back in here.
106
00:08:03,080 --> 00:08:06,480
So, what's new with you? Knocked up
any more of my daughters lately?
107
00:08:07,160 --> 00:08:08,720
Nope. Just the one. Rach!
108
00:08:11,400 --> 00:08:13,320
Daddy,hi,you're awake
109
00:08:13,320 --> 00:08:19,560
I'm okay,by the way,Ross has been
a great comfort
110
00:08:21,760 --> 00:08:23,960
Listen daddy,they want to keep you
a couple more nights
111
00:08:24,320 --> 00:08:27,840
I know,but if you want me to go home
and get your bunch of stuff
112
00:08:28,200 --> 00:08:29,560
So that you're really comfortable
113
00:08:29,960 --> 00:08:31,160
Thank you sweetheart
114
00:08:31,680 --> 00:08:32,680
It's pretty ironic huh?
115
00:08:33,160 --> 00:08:36,080
You've been a heart surgeon and
you have a heart attack
116
00:08:36,360 --> 00:08:40,120
It would be like if I was eaten by
an Alleysaurs
117
00:08:43,280 --> 00:08:45,200
I'm gonna wait outside
118
00:08:46,509 --> 00:08:47,777
It's pretty much out
119
00:08:56,993 --> 00:08:57,732
No!
120
00:08:59,368 --> 00:09:01,000
Okay, maybe if we just break it down.
121
00:09:02,171 --> 00:09:06,127
Okay, let's try it one syllable at a time.
Okay, so repeat after me.
122
00:09:11,013 --> 00:09:12,449
Great! Okay, faster.
123
00:09:21,163 --> 00:09:23,467
- Okay, it's too hard. I can't teach you.
- What are you doing?
124
00:09:23,467 --> 00:09:25,800
I have to go before I put your head
through a wall.
125
00:09:26,050 --> 00:09:29,738
Don't go, I need you!
My audition is tomorrow!
126
00:09:47,087 --> 00:09:49,401
Hey. I was gonna
make us some dinner...
127
00:09:49,401 --> 00:09:52,332
...but all I found in your dad's fridge
was bacon and heavy cream.
128
00:09:54,379 --> 00:09:55,827
I think we solved the mystery
of the heart attack.
129
00:09:57,395 --> 00:09:59,524
- Did you call your parents?
- Oh, yeah. Emma's doing great.
130
00:09:59,804 --> 00:10:00,560
Oh, good.
131
00:10:02,649 --> 00:10:06,486
- What?
- I just can't believe...
132
00:10:06,486 --> 00:10:07,956
...I'm in Rachel Green's room.
133
00:10:09,643 --> 00:10:13,014
- You've been in my room before.
- Yeah, sure, right.
134
00:10:14,647 --> 00:10:16,732
Like I'd ever be
in Rachel Green's room.
135
00:10:17,463 --> 00:10:19,681
Okay, I gotta tell you, it's really weird
when you use my whole name.
136
00:10:20,767 --> 00:10:21,480
Sorry.
137
00:10:24,327 --> 00:10:25,691
- You okay?
- Yeah.
138
00:10:26,530 --> 00:10:28,208
- Yeah, you had a rough day.
- Yeah.
139
00:10:28,641 --> 00:10:32,186
It's just so weird seeing him like that,
you know? I mean, he's a doctor.
140
00:10:32,487 --> 00:10:34,831
You don't expect doctors to get sick.
141
00:10:36,082 --> 00:10:36,878
But we do.
142
00:10:42,191 --> 00:10:43,571
He's gonna be okay, Rach.
143
00:10:47,758 --> 00:10:51,372
I don't want him to wake up alone.
I should go to the hospital.
144
00:10:51,713 --> 00:10:53,700
- What? No, no. Hey, hey, look.
- What?
145
00:10:54,010 --> 00:10:55,250
They gave him a lot of medication.
146
00:10:55,480 --> 00:10:57,271
He wouldn't even know
if you were there.
147
00:10:57,779 --> 00:10:59,554
We'll go see him first thing
in the morning.
148
00:10:59,554 --> 00:11:02,510
- Really? I shouldn't feel guilty?
- No-- God, hey.
149
00:11:02,719 --> 00:11:05,083
Rach, you've been an
amazing daughter, okay?
150
00:11:05,034 --> 00:11:08,048
- Right now you need to get some rest.
- Okay, maybe you're right.
151
00:11:09,533 --> 00:11:10,205
Good night.
152
00:11:12,775 --> 00:11:13,626
Wait, wait, wait.
153
00:11:15,708 --> 00:11:17,995
Would you stay here with me
for a little while?
154
00:11:18,892 --> 00:11:20,784
- Sure.
- Okay.
155
00:11:23,180 --> 00:11:26,024
- Thank you for coming with me today.
- Oh, of course.
156
00:11:26,694 --> 00:11:29,140
Rachel Green is very happy
you're in her room.
157
00:11:31,319 --> 00:11:32,816
Me too. Come here.
158
00:11:35,136 --> 00:11:36,970
I just don't wanna be alone tonight.
159
00:11:38,882 --> 00:11:42,359
Okay, well, I can maybe grab
a sleeping bag or--
160
00:11:58,847 --> 00:11:59,861
No, Rach!
161
00:12:01,752 --> 00:12:04,788
I'm sorry, I just don't
think this is a good idea.
162
00:12:05,332 --> 00:12:07,271
Well, we won't know that
until we do it, will we?
163
00:12:08,048 --> 00:12:08,871
Look--
164
00:12:10,432 --> 00:12:14,860
You are upset about your father,
and you're feeling vulnerable...
165
00:12:15,169 --> 00:12:17,322
...and I just don't feel
it would be right.
166
00:12:17,646 --> 00:12:20,108
I feel like I'd be, you know,
taking advantage of you.
167
00:12:20,317 --> 00:12:23,763
What--? Taking advantage? I am giving
you the advantage. Enjoy!
168
00:12:26,226 --> 00:12:28,083
Look, I'm sure it would be great...
169
00:12:28,420 --> 00:12:31,123
...but I think one of us
has to be thinking clearly.
170
00:12:31,967 --> 00:12:32,956
So I'm gonna go.
171
00:12:39,207 --> 00:12:40,356
Okay.
172
00:12:44,856 --> 00:12:45,827
I'll see you in the morning.
173
00:12:49,044 --> 00:12:52,354
I haven't had sex in four months.
I should get a medal for that!
174
00:12:59,846 --> 00:13:02,659
Thanks so much for taking me
to all those places. I had a great time.
175
00:13:03,019 --> 00:13:05,633
I'm glad. Listen, I wanna apologize
about Chandler, though.
176
00:13:05,946 --> 00:13:09,835
- I just did not see this coming.
- New York is awesome!
177
00:13:12,676 --> 00:13:15,270
- What is with you?
- I've been to these places before...
178
00:13:15,270 --> 00:13:16,909
...but I've never really seen them.
179
00:13:16,909 --> 00:13:18,844
Yeah, you miss a lot
when you're mooing.
180
00:13:20,281 --> 00:13:23,426
Let's go to the broadway show..Cats!
181
00:13:25,437 --> 00:13:26,322
I think we've done enough
182
00:13:26,592 --> 00:13:28,634
Honey,These are actors,dressed like cats..
183
00:13:28,634 --> 00:13:30,808
..whose saying like people
184
00:13:30,808 --> 00:13:31,986
Honey, Come on!
185
00:13:33,912 --> 00:13:37,047
- Thank you for showing me around.
- Oh, it was our pleasure.
186
00:13:37,435 --> 00:13:39,274
We're so much enjoying
getting to know you.
187
00:13:40,128 --> 00:13:41,581
Well, if there's anything else
you wanna know...
188
00:13:45,411 --> 00:13:46,152
Okay.
189
00:13:48,100 --> 00:13:49,943
Can we ask you some
questions about the father?
190
00:13:50,536 --> 00:13:51,705
Oh, sure. Yeah.
191
00:13:52,178 --> 00:13:56,916
Well, he was my high-school boyfriend,
captain of the football team, really cute.
192
00:13:57,976 --> 00:14:00,761
- Got a scholarship and went to college.
- That's great.
193
00:14:02,714 --> 00:14:04,846
Yeah, it's almost definitely him.
194
00:14:07,335 --> 00:14:08,577
How's that, now?
195
00:14:09,385 --> 00:14:11,505
Well, there's a chance
it's another guy.
196
00:14:12,467 --> 00:14:14,595
I mean, I've only ever been
with two guys...
197
00:14:15,040 --> 00:14:17,070
...but they sort of overlapped.
198
00:14:19,370 --> 00:14:20,491
So, what does the other guy do?
199
00:14:20,823 --> 00:14:23,143
- Does he go to college too?
- No, he's in prison.
200
00:14:26,045 --> 00:14:28,890
Was he falsely accused of something?
201
00:14:30,891 --> 00:14:31,644
No.
202
00:14:32,686 --> 00:14:34,267
He killed his father with a shovel.
203
00:14:36,952 --> 00:14:38,060
Other than that, he's a great guy.
204
00:14:39,437 --> 00:14:40,868
I'll bet his dad doesn't think so.
205
00:14:48,901 --> 00:14:50,482
- Are you awake?
- Of course I'm awake.
206
00:14:51,304 --> 00:14:52,911
Assume from now on
that I'm always awake.
207
00:14:55,951 --> 00:14:58,906
All right, we don't know that it's him.
I mean, it could be the football guy.
208
00:14:59,474 --> 00:15:01,839
Honey, it's us.
Of course it's the shovel killer.
209
00:15:07,258 --> 00:15:08,958
Well, all right,
let's say that it is him.
210
00:15:09,299 --> 00:15:10,621
Would we not want the baby? No.
211
00:15:11,161 --> 00:15:13,602
- Would we treat him any differently?
- I'd keep an eye on him.
212
00:15:17,263 --> 00:15:18,922
We have to find out
who the father is.
213
00:15:19,237 --> 00:15:21,275
- How?
- I don't know.
214
00:15:21,275 --> 00:15:24,890
- They have tests for these things, right?
- Yes, but maybe we're just overreacting.
215
00:15:25,482 --> 00:15:27,704
Easy for you to say.
He's a father killer.
216
00:15:29,858 --> 00:15:31,290
He probably loves his mommy.
217
00:15:31,640 --> 00:15:34,484
He's probably got a tattoo that says
"Mom" on his shovel-wielding arm.
218
00:15:40,675 --> 00:15:42,329
We'll now count from one to five.
219
00:15:54,041 --> 00:15:55,442
- Good job.
- Thank you.
220
00:15:57,637 --> 00:15:58,770
- Hey.
- Hey, Joey.
221
00:15:59,921 --> 00:16:03,515
Listen, I feel really badly about
yesterday, and I thought about it a lot.
222
00:16:03,758 --> 00:16:06,732
No, I was too impatient.
So let's try it again.
223
00:16:07,371 --> 00:16:09,173
That's okay. I don't need your help.
224
00:16:09,173 --> 00:16:11,398
I worked on it myself,
and I gotta say I am pretty good.
225
00:16:13,331 --> 00:16:15,393
- Really, can I hear some of it?
- Sure, sure.
226
00:16:18,134 --> 00:16:18,784
Okay.
227
00:16:27,091 --> 00:16:27,909
See?
228
00:16:29,644 --> 00:16:30,444
You, you're not--
229
00:16:31,216 --> 00:16:33,949
You're not-- You're--
230
00:16:33,949 --> 00:16:35,913
Again, you're not speaking French!
231
00:16:38,921 --> 00:16:42,121
Oh, well, I think I am! Yeah, and I think
I'm definitely gonna get the part!
232
00:16:42,672 --> 00:16:44,374
How could you possibly think that?
233
00:16:44,851 --> 00:16:47,289
The guy on the tape said
I was doing a good job!
234
00:16:51,958 --> 00:16:53,228
Hey, Rach, can you grab me
a cup of coffee?
235
00:16:56,982 --> 00:16:57,837
Sure.
236
00:17:00,008 --> 00:17:01,829
You've been quiet all morning.
Is everything okay?
237
00:17:05,720 --> 00:17:07,156
- You sure you're all right?
- Yep.
238
00:17:09,322 --> 00:17:10,045
Okay.
239
00:17:10,303 --> 00:17:12,339
Well, I'm gonna go
grab us some breakfast.
240
00:17:13,114 --> 00:17:15,270
- FYI.
- There it is.
241
00:17:17,402 --> 00:17:23,091
In the future, when a girl asks for some
ill-advised sympathy sex, just do it.
242
00:17:25,152 --> 00:17:28,337
Wait, wait, you're mad at me
about last night?
243
00:17:29,808 --> 00:17:31,784
- I was just trying to do the right thing.
- Really?
244
00:17:32,440 --> 00:17:33,960
If you had done the right thing...
245
00:17:34,186 --> 00:17:36,650
...I wouldn't have woken up
feeling stupid and embarrassed.
246
00:17:37,024 --> 00:17:39,594
I would've woken up feeling
comforted and satisfied.
247
00:17:41,858 --> 00:17:43,902
- Well--
- Oh, stop that!
248
00:17:46,087 --> 00:17:48,877
I can't believe this!
I was just being a good guy.
249
00:17:49,112 --> 00:17:51,471
I treated you with
respect and understanding.
250
00:17:51,760 --> 00:17:53,254
Oh, that is so hot.
251
00:17:54,816 --> 00:17:56,016
Hey, I was looking out for you.
252
00:17:56,608 --> 00:17:58,700
Oh, really? Well, you know what?
I am a big girl.
253
00:17:59,011 --> 00:18:01,297
I don't need someone telling me
what is best for me.
254
00:18:01,956 --> 00:18:06,623
I gotta say, I've not had sex a lot
of times before. This is the worst ever!
255
00:18:08,036 --> 00:18:10,809
Oh, really? Really?
Well, it wasn't very good for me either.
256
00:18:11,371 --> 00:18:13,903
Okay, you know--?
Hey, hey, you know what?
257
00:18:13,903 --> 00:18:15,753
To avoid this little thing
in the future...
258
00:18:15,753 --> 00:18:18,069
...let's just say you and me?
Never having sex again.
259
00:18:18,608 --> 00:18:21,134
- What?
- That's right! Sex is off the table!
260
00:18:21,469 --> 00:18:23,826
I am never having sex with you again!
261
00:18:31,329 --> 00:18:32,869
Dr. Green, are you feeling better?
262
00:18:36,674 --> 00:18:38,757
- Hey! How was lunch?
- We had a good time.
263
00:18:39,079 --> 00:18:41,783
By the way, I wanted
to ask you something.
264
00:18:42,764 --> 00:18:45,309
It would really mean a lot to me
if the baby was a boy...
265
00:18:45,849 --> 00:18:47,323
...that you name him after my father...
266
00:18:48,491 --> 00:18:49,767
...Jiminy Billy Bob.
267
00:18:55,378 --> 00:18:57,265
- Oh, really?
- No!
268
00:18:58,397 --> 00:18:59,961
You were right. That was fun.
269
00:19:02,974 --> 00:19:04,157
I'm gonna go finish packing.
270
00:19:08,913 --> 00:19:11,506
- So is she gonna take the test?
- No, she doesn't have to.
271
00:19:12,247 --> 00:19:13,900
- I found out who the father is.
- Oh, God.
272
00:19:14,551 --> 00:19:17,284
- It's Shovely Joe, isn't it?
- No, it's not.
273
00:19:17,894 --> 00:19:18,639
How do you know?
274
00:19:19,028 --> 00:19:21,480
Erica didn't pay attention
in sex ed class...
275
00:19:21,713 --> 00:19:23,515
...because the things she did
with that prison guy?
276
00:19:24,002 --> 00:19:26,099
It'd be pretty hard to make
a baby that way.
277
00:19:26,630 --> 00:19:29,642
Oh, God, what was it? The thing we
hardly ever do, or the thing we never do?
278
00:19:33,270 --> 00:19:34,442
The thing we never do.
279
00:19:35,992 --> 00:19:37,094
Shovely Joe.
280
00:19:47,908 --> 00:19:49,230
- Whenever you're ready, Joey.
- Right.
281
00:19:59,125 --> 00:20:01,739
- I'm sorry, what's going on?
- Dude, come on, French it up.
282
00:20:04,843 --> 00:20:06,435
Joey, do you speak French?
283
00:20:14,759 --> 00:20:16,341
That's not French
284
00:20:20,755 --> 00:20:21,618
Neither is that
285
00:20:25,965 --> 00:20:27,639
You know what?
I think this audition is over.
286
00:20:29,231 --> 00:20:30,262
Excuse me?
287
00:20:31,614 --> 00:20:33,575
I am Régine Phalange.
288
00:20:36,298 --> 00:20:39,824
I was passing by when
I heard this man speaking...
289
00:20:40,205 --> 00:20:45,074
...the regional dialect of my
French town of Estée Lauder.
290
00:20:48,176 --> 00:20:49,850
You really think this man
is speaking French?
291
00:21:20,013 --> 00:21:21,447
Good job, little buddy.
292
00:21:25,591 --> 00:21:27,016
That was some really good French.
293
00:21:27,673 --> 00:21:30,007
But I think we're gonna go
with someone else for the part.
294
00:21:31,380 --> 00:21:33,745
- All right, but my French was good?
- It was great.
295
00:21:35,035 --> 00:21:35,725
See?
296
00:21:45,661 --> 00:21:47,438
- Emma's down for the night.
- Oh, good.
297
00:21:48,927 --> 00:21:51,341
- So I guess I'm gonna take off.
- Okay.
298
00:21:53,075 --> 00:21:54,676
Hey, listen, just before you go--
299
00:21:54,676 --> 00:21:57,570
I just wanna say thank you
for coming with me.
300
00:21:58,103 --> 00:21:58,912
Oh, no problem.
301
00:22:00,933 --> 00:22:02,138
And also, you know, I--
302
00:22:02,996 --> 00:22:06,250
I was thinking about what you said,
you know, about the whole sex thing...
303
00:22:06,555 --> 00:22:09,839
Probably not a great idea
to go down that road again.
304
00:22:11,699 --> 00:22:13,363
Thank you. I'm glad you agree.
305
00:22:14,844 --> 00:22:16,870
It's a shame, though.
When we did it, it was pretty good.
306
00:22:19,775 --> 00:22:20,225
Yeah.
307
00:22:21,155 --> 00:22:22,084
Yeah, that's true.
308
00:22:23,897 --> 00:22:26,560
Hey, do you remember
that one really great time?
309
00:22:27,026 --> 00:22:28,679
- Oh, yeah!
- You know?
310
00:22:28,679 --> 00:22:30,953
- It was Valentine's Day.
- It was your birthday.
311
00:22:33,298 --> 00:22:34,637
- Oh, yeah.
- Oh, yeah.
312
00:22:39,061 --> 00:22:41,902
Well, I guess that's all
in the past now.
313
00:22:48,270 --> 00:22:50,195
- Not even one more time.
- Not even once.
314
00:22:52,014 --> 00:22:53,847
- No matter how much we want it.
- Even if we want it...
315
00:22:55,108 --> 00:22:57,011
- ...really bad.
- That's what we decided.
316
00:22:57,454 --> 00:22:58,784
Right.
317
00:23:03,121 --> 00:23:04,654
- It's kind of hard, though. You know?
- Yeah.
318
00:23:06,064 --> 00:23:08,521
When two people have a connection,
you know, that's--
319
00:23:09,861 --> 00:23:11,715
Just seems like...
320
00:23:13,120 --> 00:23:13,681
...such a...
321
00:23:14,671 --> 00:23:15,349
...waste.
322
00:23:19,939 --> 00:23:20,860
I hate waste.
323
00:23:26,833 --> 00:23:28,059
- Ross?
- Yes?
324
00:23:29,387 --> 00:23:30,270
Just so you know...
325
00:23:32,232 --> 00:23:33,003
...with us...
326
00:23:34,534 --> 00:23:35,725
...it's never off the table.
327
00:23:46,974 --> 00:23:49,340
Damn it, it's never off the table.
328
00:23:58,980 --> 00:24:01,233
- Okay, can you really tap-dance?
- No.
329
00:24:02,256 --> 00:24:03,434
It's off the résumé.
330
00:24:05,310 --> 00:24:06,046
- Archery?
- No.
331
00:24:07,903 --> 00:24:09,704
- Horseback riding?
- Would fall off a lot.
332
00:24:12,290 --> 00:24:14,674
You can drink a gallon of milk
in 10 seconds?
333
00:24:15,034 --> 00:24:15,989
That I can do.
334
00:24:17,145 --> 00:24:20,382
Come on, you can drink
a gallon of milk in 10 seconds?
335
00:24:20,678 --> 00:24:21,758
All right, watch me.
336
00:24:24,822 --> 00:24:28,045
- Okay, you time me, ready?
- Ready, go!
337
00:24:59,733 --> 00:25:00,926
You did it!