1 00:00:02,711 --> 00:00:08,639 Jag sa: "Inte ens barn till kändisar får klättra på dinosaurien." 2 00:00:08,842 --> 00:00:14,064 - Men det gick in genom ena örat... - Han är så engagerad. 3 00:00:14,223 --> 00:00:18,399 Om jag kisar kan jag låtsas att han är Alan Alda. 4 00:00:20,646 --> 00:00:24,150 Så bra. En dinosauriehistoria till... 5 00:00:25,567 --> 00:00:28,286 När ska såna bli utdöda? 6 00:00:30,739 --> 00:00:36,963 Att vara en Superhjälte som kunde flyga och vara osynlig vore toppen. 7 00:00:41,458 --> 00:00:44,257 Vad ser Rachel hos den killen? 8 00:00:45,879 --> 00:00:48,177 Jag älskar Rachel. 9 00:00:50,259 --> 00:00:52,808 Om hon ändå vore min fru... 10 00:01:04,815 --> 00:01:07,989 Vem är det som sjunger? 11 00:01:08,151 --> 00:01:10,495 VÄNNER 12 00:01:58,535 --> 00:02:03,507 Jag var alltid Richie när vi lekte "Happy Days". 13 00:02:03,665 --> 00:02:10,594 - Jag var alltid Joanie. - Försökte ungarna kasta ägg på er? 14 00:02:11,882 --> 00:02:15,887 - Det är Sängkungen. - Byt kanal! 15 00:02:16,053 --> 00:02:21,560 Jag vill se det. Efter skilsmässan äger jag halva hans kungarike. 16 00:02:21,725 --> 00:02:27,949 Visningsrummet fylls av förtvivlan. Mitt kungadöme saknar drottning. 17 00:02:28,106 --> 00:02:33,738 Jag är så nere att jag tänker chocksänka priserna! Kolla, bara! 18 00:02:33,904 --> 00:02:40,412 599 för en extra stor säng, 499 för en stor med bäddmadrass! 19 00:02:40,577 --> 00:02:42,579 En sån mes. 20 00:02:42,746 --> 00:02:46,717 Han utnyttjar vår skilsmässa för att sälja! 21 00:02:46,875 --> 00:02:52,723 Vem bryr sig om skilsmässan när man får en stor säng för 499 dollar? 22 00:02:55,717 --> 00:02:58,516 Och jag är bestört för din skull. 23 00:02:59,763 --> 00:03:03,438 Jag är nära, jag är billig, jag är kung! 24 00:03:06,395 --> 00:03:11,777 Okej, pappa. Vi ses i morgon kväll. Hej då. 25 00:03:13,610 --> 00:03:15,283 Vi... 26 00:03:15,445 --> 00:03:19,575 ...ska gå ut och äta med pappa i morgon. 27 00:03:19,741 --> 00:03:27,250 Det är då jag ska trilla ner från en skyskrapa på en cykel utan sadel. 28 00:03:29,960 --> 00:03:36,138 - Min pappa hatar dig inte. - Han kallar mig blöthjärna. 29 00:03:36,299 --> 00:03:42,306 Han ger alla öknamn. Bara en middag, för min skull. 30 00:03:42,472 --> 00:03:49,151 Jag vill att han ska älska dig som jag... Nja, kanske inte riktigt så. 31 00:03:49,312 --> 00:03:55,319 Men om du följer med ska jag älska dig på mitt vis i den där svarta... 32 00:03:55,485 --> 00:03:58,284 Jag följer med. 33 00:04:00,574 --> 00:04:03,123 - Då så... - Tack. 34 00:04:06,872 --> 00:04:10,342 - Hej, Gunther. - Ja. Vi får väl se... 35 00:04:12,669 --> 00:04:17,516 Hej på er! Vet ni vad? Jag har fått ett "gig". 36 00:04:17,674 --> 00:04:21,178 Jag kan inte ens säga "gig". 37 00:04:21,344 --> 00:04:24,644 Och jag kan inte säga croissant... 38 00:04:26,141 --> 00:04:28,360 Vilken roll? 39 00:04:28,518 --> 00:04:33,024 Jag ska hålla en kurs i skådespeleri för tvåloperor. 40 00:04:33,190 --> 00:04:38,196 Det är min chans att ge nåt tillbaka till skådespelarkåren. 41 00:04:38,779 --> 00:04:41,953 Du får nog inte ligga med nån elev. 42 00:04:46,953 --> 00:04:49,206 Jag vet... 43 00:04:54,044 --> 00:05:01,724 Om du köper en säng av Janices f.d. man sviker du Chandler. 44 00:05:01,885 --> 00:05:04,764 Inte med såna här priser. 45 00:05:09,226 --> 00:05:14,153 Hej... I England skulle den här bilen vara på andra sidan av affären. 46 00:05:24,991 --> 00:05:26,868 Phoebe, kom... 47 00:05:27,035 --> 00:05:32,292 Här är min nya säng. Känn, den är helskön. 48 00:05:32,457 --> 00:05:36,928 Det känns ändå knepigt. Chandler är din vän. 49 00:05:38,046 --> 00:05:39,639 Herregud! 50 00:05:41,508 --> 00:05:45,433 Ta den här sängen. Du kan få andra vänner. 51 00:05:53,603 --> 00:05:57,358 Godkväll. Jag heter mr Tribbiani... 52 00:05:59,192 --> 00:06:04,039 ...och jag ska lära er skådespeleri för tvåloperor. 53 00:06:04,197 --> 00:06:09,545 Första dan som dr Drake Ramoray i "Days of Our Lives"... 54 00:06:12,163 --> 00:06:18,546 ...lärde jag mig att det viktigaste i tvåloperor är att reagera. 55 00:06:18,712 --> 00:06:21,431 Det betyder inte att agera igen. 56 00:06:22,883 --> 00:06:28,481 Det betyder att nån annan just har haft en replik, och ser ut så här. 57 00:06:35,604 --> 00:06:38,528 Tack... Innan jag glömmer det: 58 00:06:38,690 --> 00:06:44,368 Om ni ska jobba i tvåloperor måste en del av er bli mycket snyggare. 59 00:06:51,870 --> 00:06:55,716 - Hur var lärarjobbet? - Toppen. Man får säga: 60 00:06:55,874 --> 00:07:00,471 "Lektionen är inte slut när det ringer, utan när jag säger till." 61 00:07:03,340 --> 00:07:08,016 Och jag ska provspela för en roll i "All My Children"! 62 00:07:08,178 --> 00:07:12,649 Det är en boxare som heter Nick, och är så lik mig. 63 00:07:12,807 --> 00:07:16,437 Utom att han är boxare och har en elak tvillingbror. 64 00:07:22,233 --> 00:07:26,739 Hören upp! Leverans från Sängkungen! 65 00:07:29,324 --> 00:07:33,625 Miss Geller? Kvittera här. 66 00:07:33,787 --> 00:07:41,467 Har jag nåt andra namn? Monica... Belulah... Geller. 67 00:07:41,628 --> 00:07:43,505 Det är det där sovrummet. 68 00:07:46,675 --> 00:07:52,773 - Har Monica köpt hos Sängkungen? - Ja. Och säg inget till Chandler. 69 00:07:52,931 --> 00:07:57,311 - Ska jag ljuga för Chandler? - Har du svårt för det? Då så... 70 00:07:58,395 --> 00:08:03,242 Visa vad du kan, Boxar-Nick. Upp med nävarna... 71 00:08:03,400 --> 00:08:08,122 - Du är duktig. - Jag lärde mig det på KFUM. 72 00:08:08,279 --> 00:08:11,783 En del killar uppförde sig okristligt. 73 00:08:17,497 --> 00:08:22,298 - Jag blöder. - Och jag som är vegetarian... 74 00:08:23,753 --> 00:08:28,054 Vi får lägga på is. Böj huvudet bakåt. 75 00:08:28,216 --> 00:08:31,220 - Jag ser inget. - Jag håller i dig. 76 00:08:32,637 --> 00:08:39,816 - Vilket sovrum vill ni ha den i? - Det maniskt välstädade vid fönstret. 77 00:08:47,068 --> 00:08:49,116 Hej. Pappa- 78 00:08:49,279 --> 00:08:54,831 Är det här vi får sitta? Fanns inget bord ledigt i köket? 79 00:08:54,993 --> 00:08:58,839 - Hej, gumman. - Trevligt att träffas igen, dr Green. 80 00:09:06,713 --> 00:09:09,842 - Hur är det på biblioteket? - Museet. 81 00:09:10,008 --> 00:09:13,353 - Vad blev det av biblioteket? - Det fanns inget. 82 00:09:13,511 --> 00:09:17,391 Det finns bibliotek, men jag har aldrig jobbat på nåt. 83 00:09:21,853 --> 00:09:25,232 Vet ni vad som är bra här? Hummern. 84 00:09:25,398 --> 00:09:29,528 - Ska jag beställa tre? - Om ni är väldigt hungrig... 85 00:09:34,199 --> 00:09:36,167 Det var ett skämt. 86 00:09:37,577 --> 00:09:40,330 Ross tål inte hummer. 87 00:09:40,497 --> 00:09:45,719 Vilka tål inte hummer? Kanske såna som jobbar på bibliotek? 88 00:09:45,877 --> 00:09:51,930 Jag vet, det är ett museum. Det skämtet var åtminstone roligt. 89 00:09:52,092 --> 00:09:55,016 Vi tar två humrar och en meny. 90 00:09:59,099 --> 00:10:03,821 - Hur är det med båten? - Man har hittat rost. 91 00:10:03,978 --> 00:10:07,858 - Vet du vad rost gör med en båt? - Ger en fin patina? 92 00:10:12,904 --> 00:10:16,454 Rost är båtcancer, Ross. 93 00:10:16,616 --> 00:10:22,464 Jag beklagar. När jag var liten gick en av mina cyklar bort i det. 94 00:10:26,876 --> 00:10:30,926 Ursäkta en stund. Jag vill säga adjö till Levines innan vi går. 95 00:10:35,718 --> 00:10:40,895 - Sluta. Så illa är det inte. - Jo... 96 00:10:41,057 --> 00:10:44,607 Han måste ha räknat fel. Bara fyra procent dricks. 97 00:10:44,769 --> 00:10:51,368 - Pappa är sån... - Bryr du dig inte? Du är servitris. 98 00:10:51,526 --> 00:10:57,454 Jo, jag bryr mig. På fiket skulle jag snyta mig i hans kaffekopp. 99 00:11:00,326 --> 00:11:04,331 Jag har tjatat på honom om det. Han ändrar sig inte. 100 00:11:04,497 --> 00:11:09,719 - Brukar ni snyta er i folks koppar? - Inte jag... 101 00:11:10,920 --> 00:11:15,471 - Ska vi gå då, ungdomar? - Tack än en gång. 102 00:11:20,638 --> 00:11:25,144 - Vänta, jag glömde kvittot. - Det behöver ni inte. 103 00:11:25,310 --> 00:11:31,317 Karbonet fastnar på fingrarna och orsakar nattblindhet. 104 00:11:34,611 --> 00:11:38,832 Vad är det här? Vem har lagt hit 20 dollar? 105 00:11:38,990 --> 00:11:41,493 Jo, det torde ha varit jag. 106 00:11:41,659 --> 00:11:46,415 Jag ger för mycket i dricks. Det är en sjukdom, faktiskt. 107 00:11:46,581 --> 00:11:51,052 Det måste vi göra nåt åt, faktiskt... 108 00:11:51,211 --> 00:11:56,468 - Tycker du att jag är snål? - Han menade inget med det. 109 00:11:56,633 --> 00:11:59,887 Jag menar aldrig nåt med det jag gör. 110 00:12:01,512 --> 00:12:07,645 Jag betalar 200 dollar, du lägger 20 och framstår som en storpamp. 111 00:12:07,810 --> 00:12:14,318 Vill du verkligen vara en storpamp? Då betalar du hela notan... 112 00:12:16,945 --> 00:12:20,870 Storpamp är bättre än blöthjärna. 113 00:12:21,908 --> 00:12:24,377 Några yrkesknep. 114 00:12:24,535 --> 00:12:29,587 Jag har aldrig kunnat spela att jag gråter, så om jag måste - 115 00:12:29,749 --> 00:12:36,348 - klipper jag ett hål i fickan, tar en pincett... och börjar dra. 116 00:12:39,384 --> 00:12:45,107 Eller... låt oss säga att jag vill förmedla att nåt är ondskefullt. 117 00:12:45,265 --> 00:12:49,270 Då tänkerjag att en metkrok sitter i ena ögonbrynet. 118 00:12:54,691 --> 00:12:57,114 Om jag har fått ett tråkigt besked - 119 00:12:57,277 --> 00:13:02,374 - försöker jag dela 232 med 13. 120 00:13:11,332 --> 00:13:17,806 Så går det till. Spela bra i kväll, allesammans. Slut för i dag. 121 00:13:19,299 --> 00:13:23,179 Mr Trib? Vet ni vad? Jag har fått en provspelning. 122 00:13:23,344 --> 00:13:26,814 En av mina elever! Jag är så stolt! 123 00:13:28,308 --> 00:13:33,906 - Skulle ni vilja instruera mig? - Tacka för det. Vilken roll är det? 124 00:13:34,063 --> 00:13:36,907 Boxar-Nick i "All My Children". 125 00:13:46,242 --> 00:13:48,415 Du kunde inte låta bli, va? 126 00:13:48,578 --> 00:13:53,254 Jag ger mer dricks än han när jag fått ohyra i maten. 127 00:13:53,416 --> 00:13:57,592 Ni skulle ha lärt känna varann i kväll. 128 00:13:57,754 --> 00:14:04,012 - Du kan väl gå till min kiropraktor? - Som skaffat examen i ett köpcenter. 129 00:14:07,221 --> 00:14:12,193 - Tjena, Phoebs. Vad gör du? - Jag flippar ur. 130 00:14:14,270 --> 00:14:18,195 Monica borde inte ha låtit mig göra det. 131 00:14:18,358 --> 00:14:23,785 Jag måste fråga nåt. Tänder Monica fortfarande i sovrummet? 132 00:14:25,823 --> 00:14:27,871 - Ja. - Jag är dödens! 133 00:14:30,495 --> 00:14:38,095 Jag bjuder honom på frukostlunch i morgon, så du får ställa dig in. 134 00:14:38,252 --> 00:14:41,506 Jag har försökt. Det hjälper inte. 135 00:14:41,672 --> 00:14:47,645 Jag fattar att min far är besvärlig. Det är därför du måste vara storsint. 136 00:14:47,804 --> 00:14:55,484 Jag kunde vara en storsint jätte utan att det skulle bli nån skillnad. 137 00:14:55,645 --> 00:14:59,991 Utom att jag skulle kunna ta honom i nypan och be honom gilla mig. 138 00:15:01,818 --> 00:15:05,322 Kan du inte försöka igen? För min skull? 139 00:15:05,488 --> 00:15:10,540 En frukostlunch hjälper inte. Vi kan aldrig dra jämnt. 140 00:15:10,701 --> 00:15:17,084 Ni måste! Jag har redan två föräldrar som inte kan vistas i samma rum! 141 00:15:17,250 --> 00:15:20,550 Jag vill inte ha dig också i ett rum för sig! 142 00:15:21,796 --> 00:15:24,265 Jag köper bagels. 143 00:15:28,553 --> 00:15:33,605 - Vad är det här? - Visst är den cool? 144 00:15:35,268 --> 00:15:41,401 - Jag beställde inte den sängen. - Jag vet. Du måste ha vunnit den. 145 00:15:41,858 --> 00:15:46,238 Phoebe! Varför står den här bilen i mitt sovrum? 146 00:15:46,404 --> 00:15:51,752 Jag såg inte på, och butiken tar inte tillbaka den när du har kvitterat. 147 00:15:51,909 --> 00:15:56,085 - När gjorde jag det? - När jag var du. Det var Joeys fel. 148 00:15:56,247 --> 00:16:00,047 Han glömde att gardera näsan! 149 00:16:00,209 --> 00:16:03,258 Har du bakat kakor i dag? 150 00:16:03,421 --> 00:16:06,641 - Knack-knack. - Klä av dig, så ser han inte sängen! 151 00:16:09,385 --> 00:16:12,855 Jag ska gå och köpa sushi. Är det nån som vill ha... 152 00:16:14,348 --> 00:16:16,567 Nån har missat avfarten. 153 00:16:19,145 --> 00:16:23,946 Det är Monicas säng. Vad är det med det? 154 00:16:24,108 --> 00:16:26,907 Det är en racerbil. 155 00:16:27,069 --> 00:16:31,916 Har du inte sett sängen förut? Hur självupptagen är du? 156 00:16:34,076 --> 00:16:38,331 Om sängen inte är ny varför är det då plast på madrassen? 157 00:16:40,708 --> 00:16:44,087 Jag har mardrömmar ibland... 158 00:16:46,672 --> 00:16:52,475 Jag såg min bäste väns hjärna utsmetad på ringgolvet. 159 00:16:52,637 --> 00:16:56,437 Det ska inte hända mig! Inte mig! 160 00:17:00,269 --> 00:17:04,570 Det var bra. Det var... Pincett? 161 00:17:04,732 --> 00:17:06,734 Nej- 162 00:17:08,236 --> 00:17:12,616 - Det var väldigt bra. - Tack. Några förslag? 163 00:17:19,622 --> 00:17:22,296 Sa du åt honom att göra boxaren gay? 164 00:17:26,295 --> 00:17:30,846 Jag kan ha sagt... super-gay. 165 00:17:31,008 --> 00:17:36,356 - Du har blåst honom totalt. - Du är hans lärare. Hur kunde du? 166 00:17:36,514 --> 00:17:41,145 Han är så bra, och jag vill så gärna ha rollen. 167 00:17:41,310 --> 00:17:44,314 Vill du ha den så gärna, är det okej. 168 00:17:46,774 --> 00:17:49,903 - Hej, pappa- - Gumman... 169 00:17:50,945 --> 00:17:54,666 - Ross... - Hur står det till, dr Green? 170 00:17:56,284 --> 00:18:01,165 - Tack för middan i går. - Tack för en nyttig läxa. 171 00:18:01,330 --> 00:18:03,924 Fin frisyr. Har du simmat hit? 172 00:18:07,753 --> 00:18:10,051 Nu räcker det. 173 00:18:10,214 --> 00:18:15,345 Han gillar din frisyr och vill veta hur du tog dig hit. 174 00:18:15,511 --> 00:18:20,267 Det är omöjligt. Jag ska gå. Jag är ledsen... 175 00:18:20,433 --> 00:18:26,111 - Ross? Vad är det med din nacke? - Min kiropraktor borde titta på det. 176 00:18:26,272 --> 00:18:31,745 Går du till honom än? Han skulle inte få läkarutbildning i Hotaheiti! 177 00:18:31,902 --> 00:18:38,877 - Tack-Det brukar jag säga jämt. - Dr Bobby är en utmärkt läkare. 178 00:18:39,035 --> 00:18:43,586 - Heter han dr Bobby? - Det är hans efternamn. 179 00:18:43,748 --> 00:18:48,299 - Och förnamn. - Heter han Bobby Bobby? 180 00:18:48,461 --> 00:18:52,216 Namnet var Robert Bobby. 181 00:18:52,381 --> 00:18:56,682 - Och han hjälper mig faktiskt. - Fråga hur. 182 00:18:56,844 --> 00:19:03,147 - Vad behöver du hjälp för? - Ena benet är kortare än det andra. 183 00:19:03,309 --> 00:19:08,611 - Höger ben är två tum kortare. - Du snedställer bara bäckenet. 184 00:19:08,773 --> 00:19:14,200 Hennes ben är felfria. Varför låter du henne gå till en kiropraktor? 185 00:19:14,362 --> 00:19:17,912 Hon vill inte ha hemförsäkring heller. 186 00:19:18,074 --> 00:19:19,667 Har du ingen hemförsäkring? 187 00:19:22,912 --> 00:19:24,960 Nej... 188 00:19:25,122 --> 00:19:29,343 Hur ska du kunna springa ifatt en tjuv när ena benet är kortare? 189 00:19:35,549 --> 00:19:39,474 - Får det vara juice? - Gärna. 190 00:19:41,055 --> 00:19:44,104 Så bra det går. Såg du oss? 191 00:19:44,266 --> 00:19:49,363 Ja, jag stod bredvid. Ska du inte berätta om leverfläcken också? 192 00:19:55,403 --> 00:20:03,163 Nån gång under er karriär kommer ni att få chansen att blåsa en kollega. 193 00:20:03,327 --> 00:20:08,834 Jag fick en sån chans i nyligaste nu. 194 00:20:08,999 --> 00:20:14,176 Jag skäms att säga det... men jag tog den. 195 00:20:14,338 --> 00:20:21,813 Jag rådde en kollega att spela en roll... homosexuellt. 196 00:20:26,392 --> 00:20:33,651 Vi provspelade båda för rollen och det visade sig att... 197 00:20:33,816 --> 00:20:39,994 ...de gillade den dumma gaygrejen och gav honom rollen! 198 00:20:42,324 --> 00:20:45,544 Och nu har han två års kontrakt- 199 00:20:45,703 --> 00:20:50,630 - som motspelare till... Susan Lucci - 200 00:20:50,833 --> 00:20:56,556 - främsta kvinnliga företrädaren för TV på dagtid. Och jag? 201 00:20:56,714 --> 00:21:00,469 Jag tvingas undervisa ett gäng - 202 00:21:00,634 --> 00:21:05,765 - där de flesta är så fula att de inte kan vara med i TV. 203 00:21:06,724 --> 00:21:08,897 Förlåt, förlåt... 204 00:21:24,366 --> 00:21:28,746 - Kan jag stå till tjänst? - Det är jag som fick racerbilssängen. 205 00:21:28,913 --> 00:21:34,670 Jag kan inte göra nåt. Ni har kvitterat den. 206 00:21:34,877 --> 00:21:37,801 "Monica Felulah Geller." 207 00:21:38,464 --> 00:21:42,810 - Vi vill träffa kungen. - Ingen får träffa kungen. 208 00:21:43,803 --> 00:21:49,560 - Jag ska prata med kungen. - Ni får inte gå dit! 209 00:22:11,247 --> 00:22:13,875 Passa dig, tanten! 210 00:22:19,463 --> 00:22:22,262 Tjena, snygging. 211 00:22:31,600 --> 00:22:35,821 Okej, jag ska gå. Min säng är så trist. 212 00:22:43,195 --> 00:22:45,197 [Swedish]