1 00:00:06,715 --> 00:00:11,312 Det er også jeres Thanksgiving. Hvad med at hjælpe lidt til? 2 00:00:11,470 --> 00:00:14,144 - Ja, ja. - Det skal vi nok. 3 00:00:14,306 --> 00:00:18,027 Du, Rachel. Skumfiduserne skal sidde i koncentriske cirkler. 4 00:00:19,436 --> 00:00:25,284 Det er noget, du synes. Jeg synes, de skal sidde her. 5 00:00:34,117 --> 00:00:36,836 Det er det samme hvert år. 6 00:00:36,995 --> 00:00:39,248 VENNER 7 00:01:23,417 --> 00:01:25,715 Touchdown til Giant! 8 00:01:26,628 --> 00:01:30,383 Jeg vil prøve at se med for én gangs skyld. 9 00:01:32,384 --> 00:01:33,886 Halvleg. 10 00:01:35,679 --> 00:01:40,480 - Skal vi spille lidt? Tre mod tre. - Fed idé! 11 00:01:40,642 --> 00:01:46,024 - Også mig. Jeg har bare aldrig prøvet. - Du kan dække Chandler. 12 00:01:48,525 --> 00:01:54,783 - Nej, jeg vil ikke være med. - Du vil ingenting, efter Janice skred. 13 00:01:54,948 --> 00:01:58,543 Jeg vil gå rundt i badekåbe og trøstespise hele dagen. 14 00:01:58,702 --> 00:02:02,502 Og drikke fra morgenstunden. Jeg ved, hvad jeg vil! 15 00:02:02,664 --> 00:02:09,172 Du må glemme hende. Spiller du med, tænker du måske på noget andet. 16 00:02:09,338 --> 00:02:13,889 Ellers bliver vi sure, fordi holdene er ulige. 17 00:02:14,718 --> 00:02:20,225 - Godt, godt. - Jah! Vil du ikke være med, Ross? 18 00:02:23,352 --> 00:02:29,234 - Monica og jeg må ikke spille bold. - Siger moar det? 19 00:02:29,900 --> 00:02:31,277 Ja. 20 00:02:33,904 --> 00:02:39,627 Hvert år til Thanksgiving hjemme spillede vi altid en Geller Turnering. 21 00:02:39,785 --> 00:02:42,129 Sig det med stolthed! 22 00:02:43,121 --> 00:02:46,591 Ross og jeg var altid anførere. 23 00:02:46,750 --> 00:02:53,929 Vi konkurrerede indbyrdes, og et år kom jeg til at brække hans næse. 24 00:02:55,676 --> 00:02:59,055 Ikke kom til. Hun så, at jeg ville takle - 25 00:02:59,221 --> 00:03:05,194 - så hun gav mig en albue lige i synet og spurtede videre. 26 00:03:05,352 --> 00:03:07,354 Og afgjorde kampen. 27 00:03:09,398 --> 00:03:16,873 Du vandt ikke. Målet blev annulleret, fordi du brækkede min næse. 28 00:03:18,323 --> 00:03:23,750 - Jeg vandt den kamp. - Hvorfor fik du så ikke pokalen? 29 00:03:24,788 --> 00:03:30,215 - Var der også en pokal? - Ja, til vinderen. 30 00:03:30,377 --> 00:03:36,760 Men der var ingen vinder, og far var dødtræt af vores skænderier, så han... 31 00:03:42,389 --> 00:03:47,236 - Han smed pokalen i søen. - Blev forbandelsen så hævet? 32 00:03:49,062 --> 00:03:54,410 Og så var det, at mor forbød os at spille fodbold igen. 33 00:03:56,486 --> 00:04:02,164 - Lad os spille. Det er jo 12 år siden. - Må jeg tale med dig? 34 00:04:07,205 --> 00:04:11,210 - Tøsedreng! - Godt, så spiller vi. 35 00:04:11,376 --> 00:04:17,179 Et øjeblik. Min mor har forbudt mig at gå over gaden. 36 00:04:23,805 --> 00:04:25,398 Vi begynder. 37 00:04:25,557 --> 00:04:27,935 - Kast til mig! - Grib! 38 00:04:30,854 --> 00:04:33,733 Du havde nær ramt mig i hovedet. 39 00:04:34,691 --> 00:04:38,070 - Lad os vælge anførere. - Og undersåtter. 40 00:04:39,946 --> 00:04:43,996 - Hvordan skal vi vælge? - Første kanin er valgt. 41 00:04:44,201 --> 00:04:49,082 - Kanin! - Så er vi altså anførere. 42 00:04:49,247 --> 00:04:55,254 - Jeg vælger først. Joey. - Tak. 43 00:04:55,420 --> 00:04:57,263 Jeg er din bedste ven! 44 00:04:57,422 --> 00:05:02,053 Rolig, skat. Din tur kommer. Chandler. 45 00:05:03,762 --> 00:05:05,560 - Ross...! - Phoebe. 46 00:05:09,226 --> 00:05:14,073 - Nu vælgerjeg dig, skat. - Kun fordi du er nødt til det. 47 00:05:15,732 --> 00:05:22,081 Altså, banen går fra skraldebøtten til lygtepælen. Vi begynder. 48 00:05:22,239 --> 00:05:26,915 Jeg skal dryppe stegen om præcis 28 minutter. 49 00:05:27,077 --> 00:05:30,251 Orv, ligesom i Superligaen. 50 00:05:31,498 --> 00:05:37,426 - Så er det her! - Vent på mig! Min første rundkreds. 51 00:05:39,840 --> 00:05:42,639 Hvad synes I egentlig om Chandler? 52 00:05:44,135 --> 00:05:47,685 - Har du styr på det, Phoebe? - Ja, ja. 53 00:05:47,848 --> 00:05:51,318 - Joey griber, vi blokerer. - Hvad betyder det? 54 00:05:51,476 --> 00:05:55,777 - Du sagde, at du havde styr på det. - Mente du ikke livet? 55 00:05:58,316 --> 00:06:01,786 Bolden er Janice. Bolden er Janice. 56 00:06:07,784 --> 00:06:09,206 For sat...! 57 00:06:10,078 --> 00:06:14,128 Det må du undskylde. Vi kaster i stedet for! 58 00:06:15,417 --> 00:06:17,795 Jeg har den! 59 00:06:27,053 --> 00:06:30,557 Vi scorer! 7-0! 60 00:06:30,932 --> 00:06:33,401 - Slog du dig? - Videre! 61 00:06:33,935 --> 00:06:38,065 - Taberne kravler. - Taberne bavler. 62 00:06:38,231 --> 00:06:41,326 Nej, tabere rimer. 63 00:06:42,694 --> 00:06:45,538 43, 74... 64 00:06:49,492 --> 00:06:52,336 - Tager vi den uden system? - Ja. 65 00:06:54,372 --> 00:06:57,876 - En kasse øl, to kasser øl... - Til mig! 66 00:06:58,835 --> 00:07:04,137 - Det var tæt på! - Fedt. Så står det 7-næsten 7. 67 00:07:06,468 --> 00:07:11,690 - Denne gang går du direkte til højre. - Hvad skal jeg? 68 00:07:11,848 --> 00:07:14,351 Du skal bare løbe. 69 00:07:14,517 --> 00:07:18,772 - Hvor langt? - Indtil vi ser meget små ud. 70 00:07:21,691 --> 00:07:24,786 - En kasse øl, to kasser øl... - Skift, skift! 71 00:07:35,664 --> 00:07:40,215 - Davs. Tak, fordi du stoppede bolden. - Spiller I amerikansk fodbold? 72 00:07:40,377 --> 00:07:44,632 Ja. Orv, du er vist udlænding. 73 00:07:45,298 --> 00:07:48,768 - Jeg er hollænder. - Joey. 74 00:07:48,927 --> 00:07:52,898 - Jeg er Margha. - Undskyld, Hollænder. Hvad er du? 75 00:07:54,224 --> 00:07:56,898 Spiller vi eller... Hej, jeg hedder Chandler. 76 00:07:57,060 --> 00:07:58,937 Hej, Chandler. 77 00:07:59,104 --> 00:08:02,904 Hun hedder både Hollænder og Marghan. 78 00:08:03,066 --> 00:08:05,194 Margha... 79 00:08:05,443 --> 00:08:06,569 Margha. 80 00:08:06,736 --> 00:08:09,455 Mahan. 81 00:08:10,115 --> 00:08:15,121 - Kom nu, gutter! Anden runde. - Tredje, du. 82 00:08:15,286 --> 00:08:16,708 Nej, anden. 83 00:08:18,665 --> 00:08:24,013 - Hvad er der? - Tænk, at du stadig laver de numre. 84 00:08:24,170 --> 00:08:26,218 Det er anden runde. 85 00:08:26,423 --> 00:08:31,270 Ja, ja. Du har vel brug for det. 86 00:08:31,720 --> 00:08:36,191 - Det hørte jeg godt. - Jeg sagde det også højt. 87 00:08:36,349 --> 00:08:40,729 - Må jeg blive og se på? - Ja, endelig! 88 00:08:41,730 --> 00:08:43,653 - Det gik jo godt - Bestemt. 89 00:08:43,815 --> 00:08:46,785 Jeg var ved at bede om hendes nummer. 90 00:08:46,943 --> 00:08:51,995 Ellers tak, du. Jeg må hellere gøre det selv. 91 00:08:53,116 --> 00:08:57,838 Nej, til mig selv. Så jeg kan glemme Janice, ikke? 92 00:08:58,371 --> 00:09:02,797 Nåh, ja. Fint nok. Så trækker jeg mig. 93 00:09:05,545 --> 00:09:10,517 Trækker dig?! Ellers havde jeg måske ikke en chance? 94 00:09:10,675 --> 00:09:15,306 Jeg er ikke meget for at sige det, men... nej! 95 00:09:16,389 --> 00:09:20,064 Pyt med det. Du er god til tal og sådan. 96 00:09:20,727 --> 00:09:24,573 Matematik?! 97 00:09:24,731 --> 00:09:29,612 Nå, men glem det og klem på. Så ser vi, hvem der får hende. 98 00:09:33,573 --> 00:09:41,207 - Du går rundt til venstre. Og du... - Løber. Jeg pisker frem og tilbage. 99 00:09:43,833 --> 00:09:46,928 Du kan også bare blive derude. 100 00:09:47,087 --> 00:09:49,681 Giv mig lige bolden. 101 00:09:53,343 --> 00:09:55,311 Så spiller vi. 102 00:09:56,262 --> 00:09:59,687 - En kasse øl, to kasser øl... - Fejl! 103 00:10:06,648 --> 00:10:09,572 Hvad fejler du? Det er min yndlingsbluse. 104 00:10:10,235 --> 00:10:12,909 Nu har du to. 105 00:10:13,571 --> 00:10:16,370 Jeg er faktisk god til matematik. 106 00:10:16,533 --> 00:10:21,710 Jeg ville ellers lade dig få hende, men det kan du godt glemme nu. 107 00:10:21,871 --> 00:10:28,095 Jeg har glemt hele livet! Du er en ond mand. 108 00:10:28,837 --> 00:10:34,185 Lad os nu spille. Tiden går. 42, 38, spil! 109 00:10:35,218 --> 00:10:39,473 Jeg har den! Av, brækkede knogler! 110 00:10:40,932 --> 00:10:42,650 Løb, Phoebe! 111 00:10:49,607 --> 00:10:53,453 - Uret ringede. Det tæller ikke. - Det var efter knækket. 112 00:10:53,611 --> 00:10:55,488 - Før! - Efter! 113 00:10:55,655 --> 00:10:58,579 - Betyder det noget? - Ja! 114 00:10:58,741 --> 00:11:03,668 - Det var jo min første scoring. - Ja, men den tæller ikke. 115 00:11:04,205 --> 00:11:06,958 - Vel gør den så. - Snyd, snyd, mad er din fryd. 116 00:11:08,626 --> 00:11:11,596 Åh gud! 117 00:11:11,754 --> 00:11:15,600 Fint nok. Du er ikke blevet voksen, men det er jeg altså. 118 00:11:17,135 --> 00:11:18,512 Trælår! 119 00:11:21,097 --> 00:11:25,318 Vil du snyde, så værsgo. Phoebes scoring tæller, I vinder. 120 00:11:26,102 --> 00:11:28,525 Nej: 121 00:11:28,688 --> 00:11:30,816 Glem det. 122 00:11:30,982 --> 00:11:36,660 Jeg vil slå dig, og du skal ikke begynde at spille syg. 123 00:11:37,363 --> 00:11:40,287 Det står lige, og det er halvleg. 124 00:11:40,450 --> 00:11:45,206 Jeg spiller ikke med snydere, og desuden havde jeg hævede kirtler! 125 00:11:47,165 --> 00:11:51,921 - Jeg tror, at du spiller. - Hvorfor skulle jeg det? 126 00:11:52,128 --> 00:11:56,759 - Fordi dét her er præmien - G-eller Pokalen! 127 00:11:59,052 --> 00:12:03,683 Ser I også en trold sømmet fast på en træklods? 128 00:12:03,848 --> 00:12:05,976 Det var godt. 129 00:12:10,980 --> 00:12:13,449 Hvor har du den fra? 130 00:12:13,608 --> 00:12:18,990 Mens I var på vej til hospitalet, svømmede jeg ud i søen efter den. 131 00:12:19,155 --> 00:12:23,501 - Den pokal tilhører mig. - Niks. Du skal vinde den først. 132 00:12:23,660 --> 00:12:26,960 Skal vi så slet ikke have mad? 133 00:12:27,121 --> 00:12:30,751 Fart på, Phoebe. Nu er det alvor. 134 00:12:31,376 --> 00:12:37,008 - Koncentrer dig, Joey. - Det er svært, når hun sidder dér. 135 00:12:38,383 --> 00:12:42,934 - Kan du, hvis jeg fælder Chandler? - Hvordan det? 136 00:12:43,096 --> 00:12:46,270 Sørg for, at han griber bolden så klarer jeg resten. 137 00:12:50,103 --> 00:12:52,026 Grib, Chandler! 138 00:13:00,029 --> 00:13:04,626 Fældet af en pige. Det er ikke hverdagskost, hvad? 139 00:13:04,784 --> 00:13:10,541 - Hvad skulle det forestille? - Jeg rørte ham bare, og så lå han der. 140 00:13:11,165 --> 00:13:14,669 Vil du have det på dén måde, skal du også få det. 141 00:14:03,801 --> 00:14:06,520 Jeg elsker det her spil! 142 00:14:08,598 --> 00:14:12,523 - Hvor har du den fra? - Jeg løb meget langt. 143 00:14:13,895 --> 00:14:18,867 Hussa, hussa, hopsasa, Rosser han har fået da-da! 144 00:14:19,984 --> 00:14:23,204 Du vinder, fordi du fik det bedste hold. 145 00:14:23,363 --> 00:14:27,869 Pattebarn! Indrøm dog, at jeg er bedre end dig. 146 00:14:29,452 --> 00:14:31,955 Flot argument. Prusten. 147 00:14:32,747 --> 00:14:34,499 Jeg kan bevise det. 148 00:14:34,665 --> 00:14:38,545 Du kan få Joey for Rachel, og jeg vinder alligevel. 149 00:14:38,711 --> 00:14:44,764 Drengene imod pigerne? Pjat. Jeg er kun tre point bagud. 150 00:14:44,926 --> 00:14:50,183 Så kom an. Medmindre du er bange for at tabe til pigerne. 151 00:14:52,225 --> 00:14:55,729 Udmærket. Rachel går over til Monica, Joey kommer herover. 152 00:14:55,895 --> 00:15:01,402 - Bytter du mig virkelig væk?! - Kom nu, Rach. Nu skal du vinde. 153 00:15:01,567 --> 00:15:05,913 - Får jeg løv til at spille? - Så er det nu! 154 00:15:06,072 --> 00:15:10,498 - Er spillet forbi? - Nej, nej. Vi skifter bare hold. 155 00:15:10,660 --> 00:15:14,460 Chandler føler sig mere tryg, hvis vi er sammen. 156 00:15:14,664 --> 00:15:18,294 - Lad os nu komme i gang. - Vent lidt... 157 00:15:19,293 --> 00:15:22,172 Hvor kommer hollænderne fra? 158 00:15:28,428 --> 00:15:33,901 Tja, de pennsylvanske hollændere kommer fra Pennsylvania. 159 00:15:34,434 --> 00:15:41,443 - De andre kommer fra Holland, ikke? - Godt forsøg. 160 00:15:41,607 --> 00:15:45,953 Holland er det eventyrland, hvor Peter Pan og Klokkeblomst bor. 161 00:15:48,072 --> 00:15:50,120 Ih, dog! 162 00:15:50,283 --> 00:15:56,256 - Ikke mere idiot-geografi. Spil bold. - Jeg vil ikke spille med ham. 163 00:15:56,414 --> 00:15:59,008 - Fint. - Så er det nok. 164 00:15:59,167 --> 00:16:03,047 Lad os så få en afgørelse på det her. Hvem kan du bedst lide, Heidi? 165 00:16:03,754 --> 00:16:07,975 - Hvad har du gang i? - Hvad har du gang i? 166 00:16:08,551 --> 00:16:14,058 - Hvem jeg bedst kan lide? - Hvem vil du helst dele træsko med? 167 00:16:14,724 --> 00:16:21,323 Hvis jeg skal vælge her og nu, hvad jeg i øvrigt finder besynderligt- 168 00:16:21,481 --> 00:16:23,609 - så må det blive Chandler. 169 00:16:26,027 --> 00:16:29,497 Lige et øjeblik. Hun forstod ikke spørgsmålet. 170 00:16:29,655 --> 00:16:34,081 Så bed kaptajn Klo skære det ud i pap. 171 00:16:34,243 --> 00:16:40,046 - Sådan forholder det sig altså, Joey. - Nemlig, mr "så får du hende"! 172 00:16:40,249 --> 00:16:45,847 Jeg vinder, du taber. Minibølge og jubel for mig! 173 00:16:47,006 --> 00:16:49,555 Og jubi! 174 00:16:49,759 --> 00:16:55,107 Jeg tror, at jeg laver mit svar om til "ingen af dem". 175 00:16:55,264 --> 00:16:57,062 Hvabehar?! 176 00:16:57,266 --> 00:17:01,396 Du er overfladisk og dum nu. 177 00:17:02,271 --> 00:17:03,648 Farvel. 178 00:17:05,024 --> 00:17:08,654 Godt gået. Dér røg et par måneders sex. 179 00:17:09,403 --> 00:17:12,657 Det er lige meget, for hun valgte mig. 180 00:17:12,823 --> 00:17:17,875 Fra nu af kan du sidde hjemme lørdag aften og se "Skattefri Lørdag". 181 00:17:18,371 --> 00:17:24,174 Spar krudtet til psykologen. Tiden går, og vi taber til pigerne. 182 00:17:24,335 --> 00:17:27,635 - Vel gør vi ej. - De fører med 42-21! 183 00:17:27,797 --> 00:17:32,177 Sikke noget møg! Det førte jeg med lige før. 184 00:17:32,343 --> 00:17:35,893 Spiller vi eller hvad? Kom nu, I lodne abekatte. 185 00:17:37,515 --> 00:17:40,815 Det skal lykkes. Vi spiller for kvindesagen. 186 00:17:40,977 --> 00:17:46,700 Tænk på alle de fyre, der ser TV med det ene øje, mens de kæler. 187 00:17:46,857 --> 00:17:50,111 Har du også haft en fyr med glasøje? 188 00:17:51,946 --> 00:17:55,917 Det gælder kvindekønnet. Tvær dem ud. 189 00:17:56,075 --> 00:17:58,954 Ja, tvær dem ud! 190 00:17:59,120 --> 00:18:06,220 Jeg vil også gerne tvære dem ud, men hvordan banker vi tre drenge? 191 00:18:35,698 --> 00:18:40,579 Der er halvandet minut, og vi er kun bagud med to point. 192 00:18:46,042 --> 00:18:49,888 Phoebe løfter op i blusen igen, og Rachel løber. 193 00:18:50,046 --> 00:18:55,724 - Nej, brug mig. De dækker mig ikke op. - Det er der en grund til. 194 00:18:56,927 --> 00:19:02,525 Jeg er ikke lam, vel? Lad mig kaste. Det er også min kamp. 195 00:19:02,683 --> 00:19:05,027 Lad hende prøve. 196 00:19:05,186 --> 00:19:10,534 Så kommer du bagfra, jeg kaster, og du afleverer til Phoebe. 197 00:19:12,985 --> 00:19:15,283 32, 71, spil! 198 00:19:29,543 --> 00:19:33,514 - Er alt i orden? - Nej, gu er det ej! 199 00:19:33,673 --> 00:19:38,395 - Undskyld. Jeg blev forvirret. - 30 sekunder tilbage! 200 00:19:38,552 --> 00:19:41,681 Får vi så den åndede trold med hjem? 201 00:19:41,931 --> 00:19:46,437 Fart på! Dan rundkreds! 202 00:19:48,437 --> 00:19:52,658 Åh, det er vores sidste rundkreds. 203 00:19:52,817 --> 00:19:55,946 Phoebe åbner, og Rachel... du løber. 204 00:20:46,370 --> 00:20:48,338 Jeg greb den! 205 00:20:53,502 --> 00:20:59,600 Surt nok, men banen går til pælen, så I mangler halvanden meter. 206 00:21:00,551 --> 00:21:02,303 Vi vinder! 207 00:21:05,389 --> 00:21:11,271 Sig mig så lige... Er kampen afblæst, når Rachel ikke blev taklet? 208 00:21:18,027 --> 00:21:23,124 - Slip så! - Slip selv. Jeg er en lille kvinde! 209 00:21:23,282 --> 00:21:27,708 Hold nu op. Thanksgiving handler ikke om at vinde eller tabe. 210 00:21:27,870 --> 00:21:33,218 Det vigtigste er, at hollænderpigen valgte mig! 211 00:21:33,375 --> 00:21:37,130 Ikke dig. Holland elsker Chandler. Tak, Amsterdam, godnat! 212 00:21:44,762 --> 00:21:48,983 Vi skulle spille noget mere fodbold. Og måske melde os ind i en klub! 213 00:21:49,850 --> 00:21:56,574 - Er der ikke en Superliga? - Jo, de spiller søndag og mandag. 214 00:21:56,732 --> 00:21:59,360 Pokkers også. Jeg arbejder mandag aften. 215 00:22:01,987 --> 00:22:08,165 - Mums! Skal vi gå ud med noget? - De kommer, når de er sultne. 216 00:22:08,327 --> 00:22:11,251 - Slip den! - Slip selv! 217 00:22:13,165 --> 00:22:20,299 - Hvorfor ender vi altid her til sidst? - Tja, de andre er vel ligeglade. 218 00:22:26,887 --> 00:22:28,935 Nu sner det. 219 00:22:33,102 --> 00:22:35,776 - Giv mig den så! - Slip! 220 00:22:42,820 --> 00:22:44,822 [Danish]