1
00:00:06,715 --> 00:00:11,312
Det er også jeres Thanksgiving.
Hvad med at hjælpe lidt til?
2
00:00:11,470 --> 00:00:14,144
- Ja, ja.
- Det skal vi nok.
3
00:00:14,306 --> 00:00:18,027
Du, Rachel. Skumfiduserne
skal sidde i koncentriske cirkler.
4
00:00:19,436 --> 00:00:25,284
Det er noget, du synes.
Jeg synes, de skal sidde her.
5
00:00:34,117 --> 00:00:36,836
Det er det samme hvert år.
6
00:00:36,995 --> 00:00:39,248
VENNER
7
00:01:23,417 --> 00:01:25,715
Touchdown til Giant!
8
00:01:26,628 --> 00:01:30,383
Jeg vil prøve at se med
for én gangs skyld.
9
00:01:32,384 --> 00:01:33,886
Halvleg.
10
00:01:35,679 --> 00:01:40,480
- Skal vi spille lidt? Tre mod tre.
- Fed idé!
11
00:01:40,642 --> 00:01:46,024
- Også mig. Jeg har bare aldrig prøvet.
- Du kan dække Chandler.
12
00:01:48,525 --> 00:01:54,783
- Nej, jeg vil ikke være med.
- Du vil ingenting, efter Janice skred.
13
00:01:54,948 --> 00:01:58,543
Jeg vil gå rundt i badekåbe
og trøstespise hele dagen.
14
00:01:58,702 --> 00:02:02,502
Og drikke fra morgenstunden.
Jeg ved, hvad jeg vil!
15
00:02:02,664 --> 00:02:09,172
Du må glemme hende. Spiller du med,
tænker du måske på noget andet.
16
00:02:09,338 --> 00:02:13,889
Ellers bliver vi sure,
fordi holdene er ulige.
17
00:02:14,718 --> 00:02:20,225
- Godt, godt.
- Jah! Vil du ikke være med, Ross?
18
00:02:23,352 --> 00:02:29,234
- Monica og jeg må ikke spille bold.
- Siger moar det?
19
00:02:29,900 --> 00:02:31,277
Ja.
20
00:02:33,904 --> 00:02:39,627
Hvert år til Thanksgiving hjemme
spillede vi altid en Geller Turnering.
21
00:02:39,785 --> 00:02:42,129
Sig det med stolthed!
22
00:02:43,121 --> 00:02:46,591
Ross og jeg var altid anførere.
23
00:02:46,750 --> 00:02:53,929
Vi konkurrerede indbyrdes, og et år
kom jeg til at brække hans næse.
24
00:02:55,676 --> 00:02:59,055
Ikke kom til.
Hun så, at jeg ville takle -
25
00:02:59,221 --> 00:03:05,194
- så hun gav mig en albue
lige i synet og spurtede videre.
26
00:03:05,352 --> 00:03:07,354
Og afgjorde kampen.
27
00:03:09,398 --> 00:03:16,873
Du vandt ikke. Målet blev annulleret,
fordi du brækkede min næse.
28
00:03:18,323 --> 00:03:23,750
- Jeg vandt den kamp.
- Hvorfor fik du så ikke pokalen?
29
00:03:24,788 --> 00:03:30,215
- Var der også en pokal?
- Ja, til vinderen.
30
00:03:30,377 --> 00:03:36,760
Men der var ingen vinder, og far var
dødtræt af vores skænderier, så han...
31
00:03:42,389 --> 00:03:47,236
- Han smed pokalen i søen.
- Blev forbandelsen så hævet?
32
00:03:49,062 --> 00:03:54,410
Og så var det, at mor forbød os
at spille fodbold igen.
33
00:03:56,486 --> 00:04:02,164
- Lad os spille. Det er jo 12 år siden.
- Må jeg tale med dig?
34
00:04:07,205 --> 00:04:11,210
- Tøsedreng!
- Godt, så spiller vi.
35
00:04:11,376 --> 00:04:17,179
Et øjeblik. Min mor har
forbudt mig at gå over gaden.
36
00:04:23,805 --> 00:04:25,398
Vi begynder.
37
00:04:25,557 --> 00:04:27,935
- Kast til mig!
- Grib!
38
00:04:30,854 --> 00:04:33,733
Du havde nær ramt mig i hovedet.
39
00:04:34,691 --> 00:04:38,070
- Lad os vælge anførere.
- Og undersåtter.
40
00:04:39,946 --> 00:04:43,996
- Hvordan skal vi vælge?
- Første kanin er valgt.
41
00:04:44,201 --> 00:04:49,082
- Kanin!
- Så er vi altså anførere.
42
00:04:49,247 --> 00:04:55,254
- Jeg vælger først. Joey.
- Tak.
43
00:04:55,420 --> 00:04:57,263
Jeg er din bedste ven!
44
00:04:57,422 --> 00:05:02,053
Rolig, skat. Din tur kommer.
Chandler.
45
00:05:03,762 --> 00:05:05,560
- Ross...!
- Phoebe.
46
00:05:09,226 --> 00:05:14,073
- Nu vælgerjeg dig, skat.
- Kun fordi du er nødt til det.
47
00:05:15,732 --> 00:05:22,081
Altså, banen går fra skraldebøtten
til lygtepælen. Vi begynder.
48
00:05:22,239 --> 00:05:26,915
Jeg skal dryppe stegen
om præcis 28 minutter.
49
00:05:27,077 --> 00:05:30,251
Orv, ligesom i Superligaen.
50
00:05:31,498 --> 00:05:37,426
- Så er det her!
- Vent på mig! Min første rundkreds.
51
00:05:39,840 --> 00:05:42,639
Hvad synes I egentlig om Chandler?
52
00:05:44,135 --> 00:05:47,685
- Har du styr på det, Phoebe?
- Ja, ja.
53
00:05:47,848 --> 00:05:51,318
- Joey griber, vi blokerer.
- Hvad betyder det?
54
00:05:51,476 --> 00:05:55,777
- Du sagde, at du havde styr på det.
- Mente du ikke livet?
55
00:05:58,316 --> 00:06:01,786
Bolden er Janice.
Bolden er Janice.
56
00:06:07,784 --> 00:06:09,206
For sat...!
57
00:06:10,078 --> 00:06:14,128
Det må du undskylde.
Vi kaster i stedet for!
58
00:06:15,417 --> 00:06:17,795
Jeg har den!
59
00:06:27,053 --> 00:06:30,557
Vi scorer! 7-0!
60
00:06:30,932 --> 00:06:33,401
- Slog du dig?
- Videre!
61
00:06:33,935 --> 00:06:38,065
- Taberne kravler.
- Taberne bavler.
62
00:06:38,231 --> 00:06:41,326
Nej, tabere rimer.
63
00:06:42,694 --> 00:06:45,538
43, 74...
64
00:06:49,492 --> 00:06:52,336
- Tager vi den uden system?
- Ja.
65
00:06:54,372 --> 00:06:57,876
- En kasse øl, to kasser øl...
- Til mig!
66
00:06:58,835 --> 00:07:04,137
- Det var tæt på!
- Fedt. Så står det 7-næsten 7.
67
00:07:06,468 --> 00:07:11,690
- Denne gang går du direkte til højre.
- Hvad skal jeg?
68
00:07:11,848 --> 00:07:14,351
Du skal bare løbe.
69
00:07:14,517 --> 00:07:18,772
- Hvor langt?
- Indtil vi ser meget små ud.
70
00:07:21,691 --> 00:07:24,786
- En kasse øl, to kasser øl...
- Skift, skift!
71
00:07:35,664 --> 00:07:40,215
- Davs. Tak, fordi du stoppede bolden.
- Spiller I amerikansk fodbold?
72
00:07:40,377 --> 00:07:44,632
Ja. Orv, du er vist udlænding.
73
00:07:45,298 --> 00:07:48,768
- Jeg er hollænder.
- Joey.
74
00:07:48,927 --> 00:07:52,898
- Jeg er Margha.
- Undskyld, Hollænder. Hvad er du?
75
00:07:54,224 --> 00:07:56,898
Spiller vi eller...
Hej, jeg hedder Chandler.
76
00:07:57,060 --> 00:07:58,937
Hej, Chandler.
77
00:07:59,104 --> 00:08:02,904
Hun hedder både
Hollænder og Marghan.
78
00:08:03,066 --> 00:08:05,194
Margha...
79
00:08:05,443 --> 00:08:06,569
Margha.
80
00:08:06,736 --> 00:08:09,455
Mahan.
81
00:08:10,115 --> 00:08:15,121
- Kom nu, gutter! Anden runde.
- Tredje, du.
82
00:08:15,286 --> 00:08:16,708
Nej, anden.
83
00:08:18,665 --> 00:08:24,013
- Hvad er der?
- Tænk, at du stadig laver de numre.
84
00:08:24,170 --> 00:08:26,218
Det er anden runde.
85
00:08:26,423 --> 00:08:31,270
Ja, ja. Du har vel brug for det.
86
00:08:31,720 --> 00:08:36,191
- Det hørte jeg godt.
- Jeg sagde det også højt.
87
00:08:36,349 --> 00:08:40,729
- Må jeg blive og se på?
- Ja, endelig!
88
00:08:41,730 --> 00:08:43,653
- Det gik jo godt
- Bestemt.
89
00:08:43,815 --> 00:08:46,785
Jeg var ved at bede
om hendes nummer.
90
00:08:46,943 --> 00:08:51,995
Ellers tak, du.
Jeg må hellere gøre det selv.
91
00:08:53,116 --> 00:08:57,838
Nej, til mig selv.
Så jeg kan glemme Janice, ikke?
92
00:08:58,371 --> 00:09:02,797
Nåh, ja.
Fint nok. Så trækker jeg mig.
93
00:09:05,545 --> 00:09:10,517
Trækker dig?! Ellers havde jeg
måske ikke en chance?
94
00:09:10,675 --> 00:09:15,306
Jeg er ikke meget for at sige det,
men... nej!
95
00:09:16,389 --> 00:09:20,064
Pyt med det.
Du er god til tal og sådan.
96
00:09:20,727 --> 00:09:24,573
Matematik?!
97
00:09:24,731 --> 00:09:29,612
Nå, men glem det og klem på.
Så ser vi, hvem der får hende.
98
00:09:33,573 --> 00:09:41,207
- Du går rundt til venstre. Og du...
- Løber. Jeg pisker frem og tilbage.
99
00:09:43,833 --> 00:09:46,928
Du kan også bare blive derude.
100
00:09:47,087 --> 00:09:49,681
Giv mig lige bolden.
101
00:09:53,343 --> 00:09:55,311
Så spiller vi.
102
00:09:56,262 --> 00:09:59,687
- En kasse øl, to kasser øl...
- Fejl!
103
00:10:06,648 --> 00:10:09,572
Hvad fejler du?
Det er min yndlingsbluse.
104
00:10:10,235 --> 00:10:12,909
Nu har du to.
105
00:10:13,571 --> 00:10:16,370
Jeg er faktisk god til matematik.
106
00:10:16,533 --> 00:10:21,710
Jeg ville ellers lade dig få hende,
men det kan du godt glemme nu.
107
00:10:21,871 --> 00:10:28,095
Jeg har glemt hele livet!
Du er en ond mand.
108
00:10:28,837 --> 00:10:34,185
Lad os nu spille. Tiden går.
42, 38, spil!
109
00:10:35,218 --> 00:10:39,473
Jeg har den!
Av, brækkede knogler!
110
00:10:40,932 --> 00:10:42,650
Løb, Phoebe!
111
00:10:49,607 --> 00:10:53,453
- Uret ringede. Det tæller ikke.
- Det var efter knækket.
112
00:10:53,611 --> 00:10:55,488
- Før!
- Efter!
113
00:10:55,655 --> 00:10:58,579
- Betyder det noget?
- Ja!
114
00:10:58,741 --> 00:11:03,668
- Det var jo min første scoring.
- Ja, men den tæller ikke.
115
00:11:04,205 --> 00:11:06,958
- Vel gør den så.
- Snyd, snyd, mad er din fryd.
116
00:11:08,626 --> 00:11:11,596
Åh gud!
117
00:11:11,754 --> 00:11:15,600
Fint nok. Du er ikke blevet voksen,
men det er jeg altså.
118
00:11:17,135 --> 00:11:18,512
Trælår!
119
00:11:21,097 --> 00:11:25,318
Vil du snyde, så værsgo.
Phoebes scoring tæller, I vinder.
120
00:11:26,102 --> 00:11:28,525
Nej:
121
00:11:28,688 --> 00:11:30,816
Glem det.
122
00:11:30,982 --> 00:11:36,660
Jeg vil slå dig, og du skal
ikke begynde at spille syg.
123
00:11:37,363 --> 00:11:40,287
Det står lige, og det er halvleg.
124
00:11:40,450 --> 00:11:45,206
Jeg spiller ikke med snydere,
og desuden havde jeg hævede kirtler!
125
00:11:47,165 --> 00:11:51,921
- Jeg tror, at du spiller.
- Hvorfor skulle jeg det?
126
00:11:52,128 --> 00:11:56,759
- Fordi dét her er præmien
- G-eller Pokalen!
127
00:11:59,052 --> 00:12:03,683
Ser I også en trold
sømmet fast på en træklods?
128
00:12:03,848 --> 00:12:05,976
Det var godt.
129
00:12:10,980 --> 00:12:13,449
Hvor har du den fra?
130
00:12:13,608 --> 00:12:18,990
Mens I var på vej til hospitalet,
svømmede jeg ud i søen efter den.
131
00:12:19,155 --> 00:12:23,501
- Den pokal tilhører mig.
- Niks. Du skal vinde den først.
132
00:12:23,660 --> 00:12:26,960
Skal vi så slet ikke have mad?
133
00:12:27,121 --> 00:12:30,751
Fart på, Phoebe.
Nu er det alvor.
134
00:12:31,376 --> 00:12:37,008
- Koncentrer dig, Joey.
- Det er svært, når hun sidder dér.
135
00:12:38,383 --> 00:12:42,934
- Kan du, hvis jeg fælder Chandler?
- Hvordan det?
136
00:12:43,096 --> 00:12:46,270
Sørg for, at han griber bolden
så klarer jeg resten.
137
00:12:50,103 --> 00:12:52,026
Grib, Chandler!
138
00:13:00,029 --> 00:13:04,626
Fældet af en pige.
Det er ikke hverdagskost, hvad?
139
00:13:04,784 --> 00:13:10,541
- Hvad skulle det forestille?
- Jeg rørte ham bare, og så lå han der.
140
00:13:11,165 --> 00:13:14,669
Vil du have det på dén måde,
skal du også få det.
141
00:14:03,801 --> 00:14:06,520
Jeg elsker det her spil!
142
00:14:08,598 --> 00:14:12,523
- Hvor har du den fra?
- Jeg løb meget langt.
143
00:14:13,895 --> 00:14:18,867
Hussa, hussa, hopsasa,
Rosser han har fået da-da!
144
00:14:19,984 --> 00:14:23,204
Du vinder,
fordi du fik det bedste hold.
145
00:14:23,363 --> 00:14:27,869
Pattebarn!
Indrøm dog, at jeg er bedre end dig.
146
00:14:29,452 --> 00:14:31,955
Flot argument. Prusten.
147
00:14:32,747 --> 00:14:34,499
Jeg kan bevise det.
148
00:14:34,665 --> 00:14:38,545
Du kan få Joey for Rachel,
og jeg vinder alligevel.
149
00:14:38,711 --> 00:14:44,764
Drengene imod pigerne?
Pjat. Jeg er kun tre point bagud.
150
00:14:44,926 --> 00:14:50,183
Så kom an. Medmindre du er
bange for at tabe til pigerne.
151
00:14:52,225 --> 00:14:55,729
Udmærket. Rachel går over til Monica,
Joey kommer herover.
152
00:14:55,895 --> 00:15:01,402
- Bytter du mig virkelig væk?!
- Kom nu, Rach. Nu skal du vinde.
153
00:15:01,567 --> 00:15:05,913
- Får jeg løv til at spille?
- Så er det nu!
154
00:15:06,072 --> 00:15:10,498
- Er spillet forbi?
- Nej, nej. Vi skifter bare hold.
155
00:15:10,660 --> 00:15:14,460
Chandler føler sig mere tryg,
hvis vi er sammen.
156
00:15:14,664 --> 00:15:18,294
- Lad os nu komme i gang.
- Vent lidt...
157
00:15:19,293 --> 00:15:22,172
Hvor kommer hollænderne fra?
158
00:15:28,428 --> 00:15:33,901
Tja, de pennsylvanske
hollændere kommer fra Pennsylvania.
159
00:15:34,434 --> 00:15:41,443
- De andre kommer fra Holland, ikke?
- Godt forsøg.
160
00:15:41,607 --> 00:15:45,953
Holland er det eventyrland,
hvor Peter Pan og Klokkeblomst bor.
161
00:15:48,072 --> 00:15:50,120
Ih, dog!
162
00:15:50,283 --> 00:15:56,256
- Ikke mere idiot-geografi. Spil bold.
- Jeg vil ikke spille med ham.
163
00:15:56,414 --> 00:15:59,008
- Fint.
- Så er det nok.
164
00:15:59,167 --> 00:16:03,047
Lad os så få en afgørelse på det her.
Hvem kan du bedst lide, Heidi?
165
00:16:03,754 --> 00:16:07,975
- Hvad har du gang i?
- Hvad har du gang i?
166
00:16:08,551 --> 00:16:14,058
- Hvem jeg bedst kan lide?
- Hvem vil du helst dele træsko med?
167
00:16:14,724 --> 00:16:21,323
Hvis jeg skal vælge her og nu,
hvad jeg i øvrigt finder besynderligt-
168
00:16:21,481 --> 00:16:23,609
- så må det blive Chandler.
169
00:16:26,027 --> 00:16:29,497
Lige et øjeblik.
Hun forstod ikke spørgsmålet.
170
00:16:29,655 --> 00:16:34,081
Så bed kaptajn Klo skære det ud i pap.
171
00:16:34,243 --> 00:16:40,046
- Sådan forholder det sig altså, Joey.
- Nemlig, mr "så får du hende"!
172
00:16:40,249 --> 00:16:45,847
Jeg vinder, du taber.
Minibølge og jubel for mig!
173
00:16:47,006 --> 00:16:49,555
Og jubi!
174
00:16:49,759 --> 00:16:55,107
Jeg tror, at jeg laver mit svar
om til "ingen af dem".
175
00:16:55,264 --> 00:16:57,062
Hvabehar?!
176
00:16:57,266 --> 00:17:01,396
Du er overfladisk og dum nu.
177
00:17:02,271 --> 00:17:03,648
Farvel.
178
00:17:05,024 --> 00:17:08,654
Godt gået.
Dér røg et par måneders sex.
179
00:17:09,403 --> 00:17:12,657
Det er lige meget,
for hun valgte mig.
180
00:17:12,823 --> 00:17:17,875
Fra nu af kan du sidde hjemme
lørdag aften og se "Skattefri Lørdag".
181
00:17:18,371 --> 00:17:24,174
Spar krudtet til psykologen.
Tiden går, og vi taber til pigerne.
182
00:17:24,335 --> 00:17:27,635
- Vel gør vi ej.
- De fører med 42-21!
183
00:17:27,797 --> 00:17:32,177
Sikke noget møg!
Det førte jeg med lige før.
184
00:17:32,343 --> 00:17:35,893
Spiller vi eller hvad?
Kom nu, I lodne abekatte.
185
00:17:37,515 --> 00:17:40,815
Det skal lykkes.
Vi spiller for kvindesagen.
186
00:17:40,977 --> 00:17:46,700
Tænk på alle de fyre, der ser TV
med det ene øje, mens de kæler.
187
00:17:46,857 --> 00:17:50,111
Har du også
haft en fyr med glasøje?
188
00:17:51,946 --> 00:17:55,917
Det gælder kvindekønnet.
Tvær dem ud.
189
00:17:56,075 --> 00:17:58,954
Ja, tvær dem ud!
190
00:17:59,120 --> 00:18:06,220
Jeg vil også gerne tvære dem ud,
men hvordan banker vi tre drenge?
191
00:18:35,698 --> 00:18:40,579
Der er halvandet minut,
og vi er kun bagud med to point.
192
00:18:46,042 --> 00:18:49,888
Phoebe løfter op i blusen igen,
og Rachel løber.
193
00:18:50,046 --> 00:18:55,724
- Nej, brug mig. De dækker mig ikke op.
- Det er der en grund til.
194
00:18:56,927 --> 00:19:02,525
Jeg er ikke lam, vel?
Lad mig kaste. Det er også min kamp.
195
00:19:02,683 --> 00:19:05,027
Lad hende prøve.
196
00:19:05,186 --> 00:19:10,534
Så kommer du bagfra, jeg kaster,
og du afleverer til Phoebe.
197
00:19:12,985 --> 00:19:15,283
32, 71, spil!
198
00:19:29,543 --> 00:19:33,514
- Er alt i orden?
- Nej, gu er det ej!
199
00:19:33,673 --> 00:19:38,395
- Undskyld. Jeg blev forvirret.
- 30 sekunder tilbage!
200
00:19:38,552 --> 00:19:41,681
Får vi så den åndede trold med hjem?
201
00:19:41,931 --> 00:19:46,437
Fart på!
Dan rundkreds!
202
00:19:48,437 --> 00:19:52,658
Åh, det er vores sidste rundkreds.
203
00:19:52,817 --> 00:19:55,946
Phoebe åbner, og Rachel... du løber.
204
00:20:46,370 --> 00:20:48,338
Jeg greb den!
205
00:20:53,502 --> 00:20:59,600
Surt nok, men banen går til pælen,
så I mangler halvanden meter.
206
00:21:00,551 --> 00:21:02,303
Vi vinder!
207
00:21:05,389 --> 00:21:11,271
Sig mig så lige... Er kampen afblæst,
når Rachel ikke blev taklet?
208
00:21:18,027 --> 00:21:23,124
- Slip så!
- Slip selv. Jeg er en lille kvinde!
209
00:21:23,282 --> 00:21:27,708
Hold nu op. Thanksgiving handler
ikke om at vinde eller tabe.
210
00:21:27,870 --> 00:21:33,218
Det vigtigste er,
at hollænderpigen valgte mig!
211
00:21:33,375 --> 00:21:37,130
Ikke dig. Holland elsker Chandler.
Tak, Amsterdam, godnat!
212
00:21:44,762 --> 00:21:48,983
Vi skulle spille noget mere fodbold.
Og måske melde os ind i en klub!
213
00:21:49,850 --> 00:21:56,574
- Er der ikke en Superliga?
- Jo, de spiller søndag og mandag.
214
00:21:56,732 --> 00:21:59,360
Pokkers også.
Jeg arbejder mandag aften.
215
00:22:01,987 --> 00:22:08,165
- Mums! Skal vi gå ud med noget?
- De kommer, når de er sultne.
216
00:22:08,327 --> 00:22:11,251
- Slip den!
- Slip selv!
217
00:22:13,165 --> 00:22:20,299
- Hvorfor ender vi altid her til sidst?
- Tja, de andre er vel ligeglade.
218
00:22:26,887 --> 00:22:28,935
Nu sner det.
219
00:22:33,102 --> 00:22:35,776
- Giv mig den så!
- Slip!
220
00:22:42,820 --> 00:22:44,822
[Danish]