1 00:00:04,463 --> 00:00:07,467 Vad får jag om jag äter alla oliver? 2 00:00:07,633 --> 00:00:12,605 - Du blir skyldig mig 2,95 dollar. - Kör till... 3 00:00:14,681 --> 00:00:19,027 - Jag behöver en atlas! - Varför det? Ska du skriva uppsats? 4 00:00:20,479 --> 00:00:25,952 Jag träffade en diplomat när jag gav gratis massage utanför FN. 5 00:00:26,109 --> 00:00:30,990 - Jag vet inte var hans land ligger. - Vi tar massagen vid FN först. 6 00:00:31,156 --> 00:00:35,002 Det är min nya grej. Jag tänkte att rofyllda kroppar bidrar till fred. 7 00:00:36,328 --> 00:00:42,210 Du kan få första nobelpriset i knådning. Varifrån kommer han? 8 00:00:42,376 --> 00:00:48,054 Ichnech... trianistan. Det finns ett G nånstans. 9 00:00:49,550 --> 00:00:52,303 - Var? - I din atlas! 10 00:00:53,178 --> 00:00:57,433 Jag har ingen atlas. Men jag har en jordglob. 11 00:00:57,599 --> 00:00:59,897 Hurdan är han? 12 00:01:00,060 --> 00:01:05,442 Han är mycket... stilig. Och väldigt sofistikerad. 13 00:01:05,607 --> 00:01:09,828 Han talar inte engelska, men enligt tolken förstår han mig helt och fullt. 14 00:01:11,572 --> 00:01:14,576 - Var så god... - Vad är det här? 15 00:01:16,368 --> 00:01:20,373 Det är en jordglob. Och en pennvässare. 16 00:01:23,000 --> 00:01:28,928 Jag ska ner till kopieringscentralen. Ge mig nåt som jag kan göra två av. 17 00:01:30,549 --> 00:01:32,927 Varför ska du dit om du inte har nåt att kopiera? 18 00:01:33,093 --> 00:01:37,564 Ska du glo på tjejen med ring i naveln igen? 19 00:01:37,723 --> 00:01:40,442 Ja. Vill du följa med? 20 00:01:40,601 --> 00:01:42,695 Ja. 21 00:01:42,894 --> 00:01:45,113 VÄNNER 22 00:02:33,278 --> 00:02:36,498 Bli klar med din kund, Chloe... 23 00:02:36,657 --> 00:02:39,536 Kom igen, Chloe! 24 00:02:39,701 --> 00:02:43,205 Kan jag hjälpa er? 25 00:02:43,372 --> 00:02:49,220 Vi måste fundera lite till på vad vi egentligen behöver kopiera. 26 00:02:51,213 --> 00:02:54,808 Byt med mig. Det är några killar här som är nere i dig. 27 00:02:56,385 --> 00:02:58,888 Bussigt... 28 00:02:59,096 --> 00:03:01,815 Hej på er. Jag har inte sett er sen i morse. 29 00:03:09,231 --> 00:03:13,407 - Vad gör ni i morgon kväll? - Båda två? 30 00:03:13,610 --> 00:03:16,033 Kanske det. Blir ni skraja nu? 31 00:03:20,909 --> 00:03:24,664 Isaac är DJ på Philly. Ni borde komma. 32 00:03:24,830 --> 00:03:28,460 - Vi kommer. - Toppen. Då ses vi. 33 00:03:28,625 --> 00:03:30,377 Rocka på... 34 00:03:43,306 --> 00:03:49,484 Han säger att denna främmande stad är som hemma när han går med dig. 35 00:03:49,646 --> 00:03:56,530 Samma här. Fast jag bor ju här, så det var korkat sagt. Säg inte det. 36 00:03:56,695 --> 00:03:58,789 Hitta på nåt. 37 00:04:08,081 --> 00:04:10,379 Så trevligt. Tack. 38 00:04:10,542 --> 00:04:12,465 Här bor jag. 39 00:04:22,512 --> 00:04:25,561 Dina ögon är mycket vackra. 40 00:04:25,724 --> 00:04:29,604 Tack så mycket. Åh, tack ska du ha. 41 00:04:38,987 --> 00:04:40,910 Han skulle vilja kyssa dig. 42 00:04:44,701 --> 00:04:49,457 Du behöver inte göra det nu. Nej, inte han! 43 00:04:54,294 --> 00:04:57,389 Ögonblicket är förbi. 44 00:05:11,728 --> 00:05:15,733 - Där är det. - Så litet det är. 45 00:05:15,899 --> 00:05:21,656 Sergej sa att det tog tyskarna sex veckor att ta sig tvärs över det. 46 00:05:21,822 --> 00:05:25,201 - Du hade alltså kul? - Ja. Fast... 47 00:05:25,367 --> 00:05:30,749 Du vet ju hur det är när man kommer bra överens, men blir störd av tolken. 48 00:05:31,414 --> 00:05:33,883 Nej... 49 00:05:34,334 --> 00:05:35,961 - Hej. - Hej. 50 00:05:36,127 --> 00:05:41,224 - Är Rachel på sitt rum? - Nej, på jobbet. Du skulle ringa. 51 00:05:41,383 --> 00:05:45,684 Tänker hon lämna återbud igen? Vet hon inte att det är vår årsdag? 52 00:05:45,846 --> 00:05:50,977 Det enda jag vet är det här: "Ring Rachel." 53 00:05:52,352 --> 00:05:57,904 - Vad är det där längst ner? - Jag ritade en nyckelpiga i hög hatt. 54 00:05:58,066 --> 00:05:59,784 Hon är uppklädd. 55 00:06:03,488 --> 00:06:04,660 - Hallå? - Hej älskling. 56 00:06:05,490 --> 00:06:07,367 Hej. Vad är det som står på? 57 00:06:07,534 --> 00:06:13,792 Det gick snett med en leverans, så jag blir nog tyvärr här hela kvällen. 58 00:06:13,957 --> 00:06:20,806 - Ska jag komma över? - Nej, jag har för mycket att stå i. 59 00:06:20,964 --> 00:06:24,389 Jag ska gå ut med Sergej igen i kväll. 60 00:06:24,551 --> 00:06:29,899 Vill du vara tolkens sällskap så kan ni sticka när vi vill vara ensamma? 61 00:06:32,017 --> 00:06:38,616 - Han är rätt så gullig. - Som din vän Fläckryggen Larry? 62 00:06:39,482 --> 00:06:42,861 Kalla honom inte det. Han heter Fläckryggen Harry. 63 00:06:47,908 --> 00:06:52,334 - Vi kanske borde gå. - Vi skulle komma kl. 22.30. 64 00:06:52,495 --> 00:06:55,999 - Vad är klockan nu? - 16.30. 65 00:06:57,000 --> 00:06:59,549 Då kan vi slappa. 66 00:07:03,715 --> 00:07:09,643 - Minns du det hon sa om oss tre? - Ja, mycket väl. 67 00:07:09,846 --> 00:07:13,350 - Hon skämtade väl? - Ja, det tror jag. 68 00:07:18,229 --> 00:07:19,947 Ja, det tror jag... 69 00:07:20,732 --> 00:07:25,784 Det vore knepigt om den situationen uppstod i kväll. 70 00:07:25,946 --> 00:07:30,372 Vad skulle vi göra? 71 00:07:32,994 --> 00:07:35,372 Jag vet inte. 72 00:07:36,373 --> 00:07:39,377 - Hon skämtade. - Ja. 73 00:07:39,542 --> 00:07:44,469 Men vi kanske borde ha en del förhållningsregler. 74 00:07:44,631 --> 00:07:50,229 Den första borde nog vara att blunda hela tiden. 75 00:07:50,387 --> 00:07:56,485 Man vill ju inte hålla på med nåt och sen titta upp... 76 00:07:56,643 --> 00:07:59,863 ...och få se nåt man inte vill se. 77 00:08:00,021 --> 00:08:03,992 Ja, det är bra... Stopp ett tag! 78 00:08:05,193 --> 00:08:11,075 Tänk om jag blundar, och min hand är utsträckt... 79 00:08:12,826 --> 00:08:14,328 Okej, titta hela tiden. 80 00:08:19,290 --> 00:08:23,170 Hur bestämmer vi... 81 00:08:23,336 --> 00:08:27,716 ...vem av OSS som ska vara... var? 82 00:08:29,300 --> 00:08:34,431 - Vi kan singla slant. - Vilket är bak och vilket är fram? 83 00:08:36,933 --> 00:08:41,154 Om du inte vet det vill jag inte göra det här med dig. 84 00:08:43,606 --> 00:08:47,110 Nej. Här har jag en inköpsorder- 85 00:08:47,277 --> 00:08:53,330 - som visar att vi beställde bikinin i ett urval storlekar och färger, och... 86 00:08:54,492 --> 00:09:00,795 Vad spelar det för roll vad jag har på mig? Får jag prata med din chef? 87 00:09:00,957 --> 00:09:03,005 - Hej. - Herregud. 88 00:09:03,168 --> 00:09:06,889 - Vad gör du här? - Du kunde ju inte gå ut, så... 89 00:09:07,047 --> 00:09:10,301 Du tog med picknickmat. En sån kille. 90 00:09:10,467 --> 00:09:13,687 På måndag börjar jag med makeup. 91 00:09:13,845 --> 00:09:19,227 - Det var snällt, men jag har kris. - Jo, men jag har couscous. 92 00:09:21,770 --> 00:09:26,901 Jag vet att det är vår årsdag, men jag hinner inte ta paus. 93 00:09:27,067 --> 00:09:30,662 Det behövs inte. Jag är osynlig. 94 00:09:32,781 --> 00:09:38,413 Vem godkände den ordern? Det finns ingen Mark Robinson här. 95 00:09:38,578 --> 00:09:43,584 - Ring upp Mark. - Jag gillar Mark. Känner du honom? 96 00:09:43,750 --> 00:09:49,632 Jag ska kolla det med mina papper. 038 är inte här, det är Atlanta. 97 00:09:55,303 --> 00:09:58,933 - Peppar? - Inte för mig... 98 00:10:02,018 --> 00:10:07,946 Ursäkta. Som jag sa: butiksnumret är fel, och det... Herregud! 99 00:10:15,573 --> 00:10:19,203 Jag ringer igen. Nån har tuttat på här. 100 00:10:22,413 --> 00:10:24,541 - Vad sysslar du med? - Förlåt... 101 00:10:24,707 --> 00:10:31,306 Nån har lagt på luren. Vad sägs om ett glas vin och en ny brasa? 102 00:10:31,464 --> 00:10:35,059 Jag sa ju att jag inte hinner ta paus. 103 00:10:35,218 --> 00:10:38,142 - Inte ens tio minuter? - Nej! 104 00:10:38,304 --> 00:10:42,025 - Kan hon ta tio minuter? - Nej, har jag sagt! 105 00:10:42,183 --> 00:10:46,780 Skrik inte. Jag har knappt sett dig på hela veckan. 106 00:10:46,938 --> 00:10:52,286 Jag har inte tid med det här. Jag har en deadline. Vi får prata sen. 107 00:10:52,569 --> 00:10:54,412 - Ja, men... - Adjö. 108 00:11:01,369 --> 00:11:04,248 Det var hålslaget... 109 00:11:10,086 --> 00:11:12,635 - Hej. - Hej. 110 00:11:12,922 --> 00:11:18,975 - Angående det som hände förut... - Jag förstår att du var stressad. 111 00:11:22,432 --> 00:11:28,690 - Jag väntade mig en ursäkt från dig. - För att jag lät dig köra ut mig? 112 00:11:28,855 --> 00:11:32,109 Du hade inget på mitt jobb att göra. 113 00:11:32,275 --> 00:11:38,123 Man har inte picknickmat med sig till nåns jobb! Möjligen till parkvakter. 114 00:11:40,533 --> 00:11:45,790 Förlåt att jag ville vara med min tjej på vår årsdag. Så korkat av mig... 115 00:11:47,207 --> 00:11:49,960 Jag hade inte tid, sa jag ju. 116 00:11:50,126 --> 00:11:54,632 Du har aldrig tid. Det känns som att jag inte har nån tjej längre. 117 00:11:54,797 --> 00:11:59,519 Ska jag sluta jobba så att kan känna att du har en tjej? 118 00:11:59,677 --> 00:12:03,227 Du borde inse att det är bara ett jobb. 119 00:12:03,389 --> 00:12:07,735 - "Bara ett jobb"? - Ja. 120 00:12:08,186 --> 00:12:15,161 Fattar du att jag för första gången gör nåt vettigt, som jag är bra på? 121 00:12:15,318 --> 00:12:16,945 Om du inte fattar det... 122 00:12:17,111 --> 00:12:22,663 Jag fattar det helt och hållet, men jag är trött på din telefonsvarare. 123 00:12:22,825 --> 00:12:25,749 - Jag känner mig rådlös. - Samma här! 124 00:12:27,747 --> 00:12:31,672 - Handlar det om Mark? - Herregud... 125 00:12:31,834 --> 00:12:34,428 Alltså inte. 126 00:12:34,629 --> 00:12:40,682 Jag orkar inte gräla så här jämt. Du gör det alldeles för svårt. 127 00:12:40,843 --> 00:12:45,599 Är det jag som gör det för svårt? Vad ska jag göra? 128 00:12:45,765 --> 00:12:49,065 - Vi kanske skulle ta en paus. - Okej, som du vill. 129 00:12:49,227 --> 00:12:55,576 Vi tar en paus och lugnar oss. Jag går och köper yoghurtglass. 130 00:12:56,693 --> 00:12:59,196 Nej... 131 00:13:00,905 --> 00:13:02,703 En paus från oss. 132 00:13:16,212 --> 00:13:21,560 Och landvinningarna i branschen på fem år... Vi har skaffat en X-5000. 133 00:13:21,718 --> 00:13:26,770 Den får en X-50 att framstå som en T-71. 134 00:13:28,391 --> 00:13:31,315 Det är dinosauriekillen! 135 00:13:31,477 --> 00:13:35,527 Hej, Ross. Du ska få träffa några av mina kompisar. 136 00:13:37,942 --> 00:13:43,949 Han är min hjälte. Han sa åt oss att göra en 400 procents förstoring. 137 00:13:44,115 --> 00:13:46,959 Och vi grejade det. 138 00:13:47,118 --> 00:13:53,296 - Så nu kallar vi 400 att "rossa". - Och det finns bara i den färgen... 139 00:13:54,959 --> 00:13:57,963 Har du en slant till kondomautomaten? 140 00:14:01,758 --> 00:14:04,978 Skulle inte ni fira årsdag i kväll? 141 00:14:05,136 --> 00:14:09,767 Ändrade planer... Vi ska gå skilda vägar i stället. 142 00:14:12,477 --> 00:14:14,525 Jag kan lite franska också. 143 00:14:19,317 --> 00:14:21,194 Vad sa Jag? 144 00:14:21,361 --> 00:14:24,786 Du frågade om jag ville ligga med dig. 145 00:14:26,866 --> 00:14:32,873 Herregud... Undra på att jag får så bra betjäning på Café Maurice. 146 00:14:33,039 --> 00:14:35,838 Knack, knack, knack... 147 00:14:36,000 --> 00:14:42,053 Säg att jag blev hänförd av Boutros Boutros-Ghalis uttalande. 148 00:14:45,259 --> 00:14:50,766 - Du sa inte "Boutros Boutros-Ghali". - Boutros Boutros-Ghali. 149 00:14:52,642 --> 00:14:56,863 - Han säger att han också blev det. - Intressant 150 00:14:57,730 --> 00:15:02,952 - Jag undrade... - Innan ni blir snacksaliga igen... 151 00:15:03,111 --> 00:15:09,335 Får jag också be dig säga till Sergej att jag tycker om hans kostym. 152 00:15:22,755 --> 00:15:27,056 Han sa: "Tack. Du är vacker, ditt hår är som solen." 153 00:15:27,218 --> 00:15:28,390 Är du köksmästare? 154 00:15:30,263 --> 00:15:36,020 - Jag funderar på att öppna eget. - Får jag säga nåt bakom matsedeln? 155 00:15:39,147 --> 00:15:42,447 - Vad sysslar du med? - Jag samtalade. 156 00:15:42,608 --> 00:15:47,284 Misja är så intresserad av dig att Sergej och jag inte har hunnit prata. 157 00:15:47,447 --> 00:15:52,874 - Ska jag sitta tyst medan ni pratar? - Tack, gärna. 158 00:16:00,251 --> 00:16:04,882 - Hallå? - Hej, det är Mark. 159 00:16:05,047 --> 00:16:10,725 - Vad är det? Är det min andedräkt? - Jag trodde att du var nån annan. 160 00:16:10,887 --> 00:16:15,563 Jag tänkte lämna ett meddelande. Skulle ni inte fira årsdag i kväll? 161 00:16:18,728 --> 00:16:23,404 - Rach? Hur är det? - Det är bra... 162 00:16:23,566 --> 00:16:28,697 - Om du vill prata, kan jag komma. - Nej, det behövs inte. 163 00:16:28,863 --> 00:16:35,041 Jag kommer över, och tar med mig kinamat. Jag tänkte äta den själv. 164 00:16:35,203 --> 00:16:37,046 Okej. Hej då. 165 00:16:41,167 --> 00:16:45,547 - Vad ska du göra? - Om en vill bryta, är det slut. 166 00:16:45,713 --> 00:16:52,722 - Inte, då. Ring henne och red ut det. - Vi har grälat. Måste jag inte vänta? 167 00:16:52,887 --> 00:16:57,984 Det här är inte som att bada efter man har ätit. Gå och ring! 168 00:17:01,771 --> 00:17:06,777 - Den där badgrejen är nys. - Säg det till farbror Lenny. 169 00:17:06,943 --> 00:17:12,871 - Vad hände med honom? - Inget, Men han tror stenhårt på det. 170 00:17:14,283 --> 00:17:21,132 Och sen grälade vi. Jag sa att han behandlar mig som en parkvakt. 171 00:17:23,125 --> 00:17:30,134 Och sen sa jag att jag ville ta en paus. Men det vill jag inte. 172 00:17:30,383 --> 00:17:32,431 Jag är ledsen. 173 00:17:33,594 --> 00:17:36,768 - Vårrulle? - Nej... 174 00:17:37,515 --> 00:17:42,316 - Han var inte hemma när jag ringde. - Han är nog bara ute. 175 00:17:42,478 --> 00:17:46,483 Bussigt. Jag är glad att du kom hit. 176 00:17:49,986 --> 00:17:51,033 Hallå. 177 00:17:51,654 --> 00:17:56,501 - Hej, det är jag. - Hej, Jag är så glad att du ringde. 178 00:17:56,659 --> 00:18:00,038 Tror du inte att vi kan reda ut det? 179 00:18:01,289 --> 00:18:04,088 - Vad vill du dricka? - Vem var det? 180 00:18:05,668 --> 00:18:09,172 - Ingen... - Kan jag dricka upp äppeljuicen? 181 00:18:11,048 --> 00:18:13,471 Är det Mark? 182 00:18:13,634 --> 00:18:16,308 - Han kom bara över... - Jag fattar! 183 00:18:22,101 --> 00:18:27,983 - Så ledsen du ser ut. Korn och dansa. - Nej, tack. 184 00:18:29,859 --> 00:18:35,332 - Du behöver inte le. Bara dansa- - Jag vill hellre ha nåt att dricka. 185 00:18:35,489 --> 00:18:38,868 Två öl! 186 00:18:40,119 --> 00:18:45,341 Veterinären sa att tiden var inne. Så från andra sidan jorden- 187 00:18:45,499 --> 00:18:51,381 - tog jag farväl av min hund medan min mor höll luren mot hans öra. 188 00:18:51,547 --> 00:18:53,390 På sju språk... 189 00:18:55,384 --> 00:18:58,558 - Kan jag få en pappersnäsduk? - Visst. 190 00:18:58,721 --> 00:19:03,192 Hoppas att du inte drar in den i näsan och kvävs. 191 00:19:08,564 --> 00:19:12,410 Sergej ber om ursäkt för mitt uppförande. 192 00:19:13,736 --> 00:19:16,740 Säg till honom att ursäkten godtas. 193 00:19:20,242 --> 00:19:23,337 För första gången på tre år vill nån tala med mig. 194 00:19:23,496 --> 00:19:27,672 Men får jag glädjas åt det? Nej! 195 00:19:27,833 --> 00:19:31,258 Din fåniga diplomat. Ta och lär dig engelska, Sergej! 196 00:19:33,422 --> 00:19:39,100 - Betalar han inte det du äter? - Hans hund har just dött. 197 00:19:57,238 --> 00:20:01,914 Jag har avgått. Följer du med till Rainbow Room? 198 00:20:02,076 --> 00:20:05,171 Jag har diplomatkuponger. 199 00:20:06,622 --> 00:20:09,250 Så gärna... 200 00:20:09,417 --> 00:20:15,049 Min kille har kuponger. Din kille kan inte ens uttala det. 201 00:20:23,472 --> 00:20:26,817 - Fat... - Ja, fat! 202 00:20:30,438 --> 00:20:32,987 Vi klarar oss utan dem. 203 00:20:34,817 --> 00:20:37,616 - Fat? - Ja... 204 00:20:46,954 --> 00:20:52,176 - Jag gillar den här låten. - Du dansar så gott som redan. 205 00:20:53,419 --> 00:20:56,514 - Varför inte göra det här borta? - Nej, 206 00:20:56,714 --> 00:20:59,968 Är du gift? Det gör inget. 207 00:21:15,858 --> 00:21:19,704 Var hemma, var hemma, var hemma... 208 00:21:25,117 --> 00:21:27,370 Du är inte hemma... 209 00:21:37,755 --> 00:21:40,759 Fortfarande inget leende? 210 00:21:55,231 --> 00:21:58,485 FORTSÄTTNING FÖLJER 211 00:22:21,882 --> 00:22:26,103 Det är ett mycket svårt språk. Vi tar om det. 212 00:22:37,940 --> 00:22:39,942 [Swedish]