1 00:00:03,378 --> 00:00:04,838 فيبى هل مازالتى منتظرة 2 00:00:05,088 --> 00:00:07,508 كان يجب ان اعود الإتصال بأبى من ساعتين 3 00:00:07,758 --> 00:00:09,259 أوه ياه لقد اتصل 4 00:00:09,510 --> 00:00:12,804 وقال اتصلى به فى اول فرصة انه فى فليمبس 5 00:00:13,055 --> 00:00:13,931 ماذا ! فليمبس 6 00:00:14,181 --> 00:00:18,727 انها الكلمة التى استخدمها عندما انسى الكلمة الاصلية 7 00:00:18,810 --> 00:00:21,104 حسنا اغلقى الخط انها هى 8 00:00:21,355 --> 00:00:23,482 لا , انه هذا ما يريدونه ان افعل 9 00:00:23,732 --> 00:00:26,318 ان صلاحيتى تنتهى غدا اذا لم احصل عليها خلالها 10 00:00:26,568 --> 00:00:29,238 لن يصلحوا التليفون المكسور مجانا 11 00:00:29,488 --> 00:00:31,615 لن ندعهم يفوزوا علينا انهم يتحدونا 12 00:00:31,865 --> 00:00:34,785 نعم 13 00:00:36,954 --> 00:00:40,123 سوف احضر التذاكر الليلة من يريد وكم ؟ 14 00:00:40,374 --> 00:00:41,375 انا اريد واحدة 15 00:00:41,625 --> 00:00:44,127 انا اريد اثنين سأحضر معى بيت 16 00:00:44,378 --> 00:00:47,130 صديقى 17 00:00:47,673 --> 00:00:49,967 انا عندى صديق الان 18 00:00:50,217 --> 00:00:52,886 اثنان هنا روس ماذا عنك 19 00:00:53,136 --> 00:00:55,597 ياه انا ايضا اريد اثنان 20 00:00:55,848 --> 00:00:57,683 حقاً ؟من الثانى 21 00:00:57,933 --> 00:01:03,939 من رقم اثنين انه من اصعب اللعب لعمال المجارى 22 00:01:04,398 --> 00:01:06,650 لا انه فقط ذلك الشخص 23 00:01:06,900 --> 00:01:08,652 مثل نوع ميعاد مع شخص 24 00:01:08,902 --> 00:01:11,613 ياه نوعا ما انها تلك المرأة من العمل 25 00:01:11,864 --> 00:01:15,826 اتمنى الا يكون ذلك غريب اليس كذلك رايتشل 26 00:01:16,076 --> 00:01:19,329 لا على الإطلاق أنا كنت سأحضر شخص ما بنفسى 27 00:01:19,580 --> 00:01:23,167 ولكنكى قلتى تذكرة واحدة 28 00:01:24,918 --> 00:01:27,671 انا قصدت واحدة زائد تذكرتى 29 00:01:27,921 --> 00:01:32,050 حسنا هل احد فيكم يعنى زائد واحد 30 00:01:32,759 --> 00:01:34,595 حسنا سأراكم الليلة 31 00:01:34,845 --> 00:01:35,804 حسنا باى باى 32 00:01:36,054 --> 00:01:37,681 باى باى 33 00:01:37,931 --> 00:01:40,601 حسنا اريد موعد 34 00:01:41,101 --> 00:01:44,521 اوه هاى اخيرا يا رفاق سوف تقابلون كايت 35 00:01:44,771 --> 00:01:47,316 ولقد استعرت بعض من مزيل العرق اتمنى ان يعجبها 36 00:01:47,566 --> 00:01:50,235 ماذا تفعل انها تخرج مع شخص اخر 37 00:01:50,485 --> 00:01:53,363 نعم ولكنى لا املك مزيل عرق 38 00:01:53,614 --> 00:01:58,702 الزجاجة التى بعد معجون الحلاقة دواء الدود الخاص بالبطة 39 00:02:49,086 --> 00:02:53,132 ها أنتى يمكن ان تلبسى هذا شكرا 40 00:02:55,301 --> 00:02:58,095 انا اضع الهاتف 41 00:02:58,346 --> 00:03:00,514 ولكنى مازلت هنا 42 00:03:00,765 --> 00:03:03,309 فقط لا تغلقوا انا مازلت هنا 43 00:03:03,559 --> 00:03:08,856 لا تغلق او اى شئ لانى هنا فقط ثانية واحدة 44 00:03:09,106 --> 00:03:11,442 ثانية واحدة ثانية واحدة 45 00:03:11,692 --> 00:03:14,362 انتظر ثانية واحدة انه فقط 46 00:03:14,612 --> 00:03:17,406 مونيكا انا خائفة 47 00:03:17,656 --> 00:03:20,826 عزيزتى انه الكم 48 00:03:21,077 --> 00:03:23,662 و ايضا نحن عندنا سماعة من بعيد 49 00:03:23,913 --> 00:03:27,124 ارجوكم لا تغلقوا مكالمتكم مهمة لنا 50 00:03:27,375 --> 00:03:29,335 يجب ان تغلقى لأننا سنتأخر 51 00:03:29,585 --> 00:03:32,296 نشكركم على صبركم انت المتصل التالى 52 00:03:32,546 --> 00:03:35,216 نعم نعم انا المتصل التانى 53 00:03:35,466 --> 00:03:39,428 كنتى ستجعلينى اغلق 54 00:03:41,555 --> 00:03:44,975 هل يمكن ان ناخذ البطة و الفرخ معنا للمسرحية 55 00:03:45,226 --> 00:03:46,686 بالطبع لا 56 00:03:46,936 --> 00:03:51,232 انا فقط اريد ان يسمعوها من شخص اخر 57 00:03:58,364 --> 00:04:00,032 أوه هاى كيف حالك 58 00:04:00,282 --> 00:04:02,868 بخير 59 00:04:03,202 --> 00:04:06,122 انظرى نحن اول ناس هنا انظر بتلك الطريقة 60 00:04:06,372 --> 00:04:09,041 نحن اول ناس هنا 61 00:04:11,168 --> 00:04:13,754 أوه تومى ذلك روس روس تومى 62 00:04:14,005 --> 00:04:16,298 أوه اسف تلك كيلين كيلين 63 00:04:16,549 --> 00:04:17,883 أسف 64 00:04:18,134 --> 00:04:20,720 انفصال 65 00:04:23,472 --> 00:04:25,933 اعتقد اننى سأذهب الى حمام السيدات 66 00:04:26,183 --> 00:04:29,895 سأذهب معكى سأذهب لمقاعدنا 67 00:04:30,771 --> 00:04:32,231 حسنا ذلك 68 00:04:32,481 --> 00:04:35,109 غريب 69 00:04:35,276 --> 00:04:37,987 حسنا لأنه انا و رايتشل كنا نخرج معا بعض 70 00:04:38,237 --> 00:04:41,407 أوه انا لا اعرف هذا 71 00:04:42,199 --> 00:04:46,412 حسنا ذلك هو الغريب 72 00:04:46,620 --> 00:04:50,708 لذا ما رقم ؟ اعتقد اننا هنا 73 00:04:51,542 --> 00:04:53,377 اعذرونى انا اسف 74 00:04:53,627 --> 00:04:57,340 ولكن اعتقد انكم فى مقاعدنا 75 00:04:57,673 --> 00:04:59,175 لا لا اعتقد هذا 76 00:04:59,425 --> 00:05:03,471 ممكن ان نرى تذاكركم طبعا 77 00:05:03,929 --> 00:05:07,600 ياه ياه "اترى انها تقول " دى 3 78 00:05:07,850 --> 00:05:09,435 أوه حسنا لقد اعتقدت 79 00:05:09,685 --> 00:05:14,857 اعتقدت ؟ انت حقا لم تعمل لهذا ابله 80 00:05:15,107 --> 00:05:18,694 من انت غبى "انها تقول " دى 3 81 00:05:18,944 --> 00:05:22,239 انت محاط بالإعداد الزوجية الم يبين لك هذا 82 00:05:22,490 --> 00:05:25,242 الدليل أخبرنى الدليل على حق 83 00:05:25,493 --> 00:05:27,411 بكل تدريباته 84 00:05:27,661 --> 00:05:29,538 اخرج 85 00:05:29,789 --> 00:05:32,208 هنا 86 00:05:34,460 --> 00:05:38,506 هاى هل تريد الذى على الممر لا انا بخير 87 00:05:49,266 --> 00:05:51,227 ها هو نجمنا 88 00:05:51,477 --> 00:05:53,020 انت تبدو عظيم 89 00:05:53,270 --> 00:05:54,563 حسنا ماذا تعتقد 90 00:05:54,814 --> 00:05:59,360 انها بنفس جودة المسرحية التى بها البنتان العاريتان على الارجوحة 91 00:05:59,610 --> 00:06:02,363 انا لم اكن فيها اعرف 92 00:06:02,613 --> 00:06:05,825 اريدك ان تقابلى اصدقائى اصدقائى انها كايت 93 00:06:06,075 --> 00:06:09,995 اعذرونى اعذرونى حبيبتى 94 00:06:11,455 --> 00:06:13,958 تعالى 95 00:06:16,252 --> 00:06:20,006 حسنا انها البنت التى تحبها 96 00:06:20,673 --> 00:06:23,342 اننى اخبرك ان ذلك الرجل الذى مع رايتشل مجنون 97 00:06:23,592 --> 00:06:29,890 انه صرخ بعصبية الى غرباء اعتقد انه رجل سئ 98 00:06:29,932 --> 00:06:33,644 انتظر انت لا تحب الشخص الذى تخرج معاه رايتشل 99 00:06:33,894 --> 00:06:36,522 حسنا ذلك غريب 100 00:06:36,564 --> 00:06:40,651 أوه هاى لورين شباب تلك بديلة كايت , لورين 101 00:06:40,901 --> 00:06:42,903 ياه انتى تبدو لى مؤلوفة 102 00:06:43,154 --> 00:06:45,865 لقد تقابلنا فى مدخل منزلك 103 00:06:46,115 --> 00:06:51,495 انه بعد ما نمت مع جوى لقد تخلى عنى اليوم التالى 104 00:06:51,746 --> 00:06:54,332 حسنا كيف تقابلتم 105 00:06:54,582 --> 00:06:57,960 باختصار لقد تابعتها لمدة شهرين 106 00:06:58,210 --> 00:07:02,840 $وبعد ذلك اعطيتها شيك بـ 20000 وبعد ذلك اصبحت لى 107 00:07:03,007 --> 00:07:08,054 وفى الحكاية الطويلة لقد هجرته عند اخباره الناس بالقصة القصيرة 108 00:07:08,304 --> 00:07:12,266 جوى حبيب قلبى لقد كنت رائع 109 00:07:12,391 --> 00:07:14,435 يا شباب تلك وكيلتى استيل 110 00:07:14,685 --> 00:07:15,811 كيف حالك ؟ 111 00:07:16,062 --> 00:07:19,440 أوه انت بنتان بارزاتان 112 00:07:19,690 --> 00:07:22,485 هل عندهم من يمثلهم 113 00:07:22,735 --> 00:07:24,570 انهم ليسوا فى المسرحية 114 00:07:24,820 --> 00:07:26,197 لسنا ممثلين 115 00:07:26,447 --> 00:07:27,573 انه شئ مؤسف 116 00:07:27,823 --> 00:07:33,496 بوجه واحدة وصدر الأخرى انا ممكن اضعهم فى شئ مع بعض 117 00:07:34,205 --> 00:07:37,124 هل يمكن ان استعيره 118 00:07:38,042 --> 00:07:40,378 هاى اتتذكرنى 119 00:07:40,628 --> 00:07:43,297 هاى ياه تومى فى الصف لأجل الحمام 120 00:07:43,547 --> 00:07:48,094 وشخص ما تعداه واعتقاد انه سيغضب 121 00:07:48,177 --> 00:07:49,553 انا سأذهب 122 00:07:49,804 --> 00:07:51,055 تذهبى ؟ لماذا ؟ 123 00:07:51,305 --> 00:07:54,100 لا اعرف ربما لانى لا اريد 124 00:07:54,350 --> 00:07:58,979 انتظار طوال الليل لشخص ممكن ان يصرخ أو لا 125 00:08:00,064 --> 00:08:03,234 انه بالتأكيد سيصرخ 126 00:08:03,484 --> 00:08:06,153 مع السلامة 127 00:08:08,864 --> 00:08:12,034 ها نحن هنا 128 00:08:19,458 --> 00:08:22,962 مسرح لوسيل لورتيل 129 00:08:23,504 --> 00:08:28,426 جوى تريبيانى يعطى اداء غير جيد 130 00:08:28,676 --> 00:08:31,887 و لكن مستر تريبيانى ليس الشخص الوحيد السئ فى المسرحية 131 00:08:32,138 --> 00:08:34,640 نعم 132 00:08:36,851 --> 00:08:42,356 كايت ملير اداءها كان غريب و متصنع لدرجة مضحكة 133 00:08:42,606 --> 00:08:44,817 ها هنا و الإخراج 134 00:08:45,067 --> 00:08:49,822 كان بواسطة مارشال تويندد 135 00:08:54,577 --> 00:08:56,203 شكرا لكم شباب و بنات 136 00:08:56,454 --> 00:08:59,123 لقد دمرتم حياتى 137 00:08:59,373 --> 00:09:02,793 رجاء احشوا وجهوكم العديمة الموهبة 138 00:09:03,044 --> 00:09:06,088 بكعك امى السئ 139 00:09:06,339 --> 00:09:09,133 اعذرونى 140 00:09:13,429 --> 00:09:16,891 هل هناك مانع ان احتفظ بيه 141 00:09:20,936 --> 00:09:23,105 هل انتهت المسرحية اين كنتى 142 00:09:23,356 --> 00:09:27,193 شكرا على صبركم انت المتصل التالى 143 00:09:27,443 --> 00:09:30,988 منذ ساعات و انتى المتصل التالى سوف تصبحين مجنونة 144 00:09:31,238 --> 00:09:34,909 لقد ابقيت نفسى مشغولة 145 00:09:41,832 --> 00:09:47,505 حسنا لقد وضعت اغراضك فى غرفتها و وضعت اغراضك فى غرفتها 146 00:09:52,259 --> 00:09:54,303 انتى بخير 147 00:09:54,553 --> 00:09:55,554 رائع 148 00:09:55,805 --> 00:10:00,643 نقاد المسرح لا شئ سوى ناس لم يستطيعوا ان يصبحوا ممثليين 149 00:10:00,893 --> 00:10:04,730 هل تعرفين ماذا تفعلى اصبح ناقدة مسرح 150 00:10:08,192 --> 00:10:11,112 لقد جرحت 151 00:10:12,571 --> 00:10:14,073 الطاعون 152 00:10:14,323 --> 00:10:18,035 يأتى لمنزلكما 153 00:10:19,120 --> 00:10:22,665 بالمناسبة لقد هجرنى بعدما قرأ النقد 154 00:10:22,915 --> 00:10:26,252 أوه !محترم 155 00:10:26,877 --> 00:10:30,297 أنا متأكدة اننى اعرف كيف اختارهم 156 00:10:30,464 --> 00:10:35,094 اتعرف لقد تخليت عن دور فى مسلسل من اجل هذا 157 00:10:36,053 --> 00:10:37,555 لقد تخليت عن عمل ايضا 158 00:10:37,805 --> 00:10:42,268 حقاً ؟ ما هو ؟ تنظيف القطط 159 00:10:42,810 --> 00:10:45,479 هاى هيا بنا نسير الى منزلك 160 00:10:45,730 --> 00:10:49,942 و فى الطريق نتوقف عند كل محل جرائد "ونحرق كل نسخة من "التايمز " و " البوست 161 00:10:50,192 --> 00:10:52,445 " لماذا " البوست " ألم ترى " البوست 162 00:10:52,695 --> 00:10:56,991 لا ؟ارأيتها لا ؟ لماذا ؟ 163 00:11:02,955 --> 00:11:05,833 هل تعتقد حقاً ان تلك الصحف تغار منى ؟ 164 00:11:06,083 --> 00:11:09,628 بالطبع فأنتى موهوبة و ذات مظهر جيد 165 00:11:09,879 --> 00:11:12,381 انت لذيذ و لطيف 166 00:11:12,631 --> 00:11:16,552 اعرف لهذا حطمونى 167 00:11:22,308 --> 00:11:25,895 انتظر انتظر لذقيقة ماذا 168 00:11:26,395 --> 00:11:28,147 انا لا افهمك 169 00:11:28,397 --> 00:11:30,399 اعنى فى الاول لقد كرهتينى 170 00:11:30,649 --> 00:11:33,444 ثم نمتى معى 171 00:11:33,694 --> 00:11:36,572 ثم ترفضى اى علاقة بيننا و الان تريدينى مرة اخرى 172 00:11:36,822 --> 00:11:40,910 ألم تخرج مع ممثلة من قبل 173 00:11:40,910 --> 00:11:45,122 كايت هل حقاً انتى معجبة بى 174 00:11:46,499 --> 00:11:50,086 بالطبع احبك حسنا لماذا كنتى تبعدينى عنك ؟ 175 00:11:50,336 --> 00:11:54,173 كيف كنتى معاه لا اعرف 176 00:11:54,423 --> 00:11:56,467 انا فقط افعل هذا 177 00:11:56,717 --> 00:11:59,720 انا دائما انجذب الى الرجل الذكى 178 00:11:59,970 --> 00:12:02,640 أو اكثر الرجال موهبة 179 00:12:02,890 --> 00:12:06,811 لماذا فقط لا انجذب الى شخص مثلك ؟ 180 00:12:08,521 --> 00:12:11,148 شكرا 181 00:12:12,024 --> 00:12:15,111 هل تعرف ما اعنى 182 00:12:15,528 --> 00:12:19,407 اعنى مثل الرجل اللطيف 183 00:12:19,448 --> 00:12:22,159 انت فقط 184 00:12:22,410 --> 00:12:24,662 انت 185 00:12:24,912 --> 00:12:27,373 كثير 186 00:12:37,717 --> 00:12:41,929 ها نحن هنا دعينا نرفعك هنا 187 00:12:48,227 --> 00:12:50,563 ليلة سعيدة 188 00:12:50,813 --> 00:12:53,733 احلام سعيدة 189 00:12:58,988 --> 00:13:03,951 سأضع تلك العلبة فى حالت انك تريد أن تخرجى ما فى بطنك 190 00:13:10,875 --> 00:13:15,796 من فضلك ابقى على الخط مكالمتك مهمة لنا 191 00:13:16,047 --> 00:13:19,383 انتى هكذا منذ 24 ساعة اذهبى لتنامى 192 00:13:19,633 --> 00:13:20,760 ذلك غير جيد لصحتك 193 00:13:21,010 --> 00:13:22,636 لا لا انا بخير 194 00:13:22,887 --> 00:13:27,850 و تعرفين لماذا بسبب تلك الرقائق 195 00:13:31,771 --> 00:13:34,357 هل ارتديت هذا طوال اليل 196 00:13:34,607 --> 00:13:37,526 لقد جلست فى منزل كايت ولكن لم يحدث شيئا 197 00:13:37,777 --> 00:13:39,278 هاى فيبز اين كنتى 198 00:13:39,528 --> 00:13:43,282 انا اسفة جدا جدا انا بالتأكيد سوف اشاهد المسرحية 199 00:13:43,532 --> 00:13:46,911 أقسم ان المسرحية مهمة جدا لنا وشكرا على صبرك معانا 200 00:13:47,161 --> 00:13:51,624 مسرحيتك هى المسرحية التالية التى سأراها 201 00:13:51,957 --> 00:13:53,292 كيف جرت الامور مع كايت ؟ 202 00:13:53,542 --> 00:13:54,335 كانت عظيمة 203 00:13:54,585 --> 00:13:59,298 لقد مشينا الى منزلها وكان مدهش كم تواصلنا مع بعض 204 00:13:59,548 --> 00:14:00,966 ثم اغمى عليها 205 00:14:01,217 --> 00:14:02,968 ولكن عندما افاقت 206 00:14:03,219 --> 00:14:05,596 و جلسنا طوال الليل نتحدث 207 00:14:05,846 --> 00:14:09,517 و نحن الان مجنونان بحب بعض 208 00:14:09,684 --> 00:14:11,936 لقد حصلت على الليلة 209 00:14:12,186 --> 00:14:15,189 عندما شخصان يدركان مشاعرهم لبعض 210 00:14:15,439 --> 00:14:18,943 و يتكلمان طوال الليل ليفهم احداهم الاخر 211 00:14:19,193 --> 00:14:20,236 أتعتقدى 212 00:14:20,486 --> 00:14:23,364 ألم تعرف عائلتها ؟ أخآن و و احد مات 213 00:14:23,614 --> 00:14:25,991 نعم 214 00:14:31,789 --> 00:14:35,292 ذلك من المرأة التى عند البار 215 00:14:38,546 --> 00:14:42,842 اسف لقد اعتقدت انك شخص اخر 216 00:14:44,927 --> 00:14:46,345 ما الوقت الان واحد 217 00:14:46,595 --> 00:14:48,848 7: 15 218 00:14:49,098 --> 00:14:51,559 ساعتى لا تعمل 219 00:14:51,809 --> 00:14:56,605 تومى سيأتى الان سنخرج لتناول الغداء 220 00:14:57,523 --> 00:15:01,360 كنت لن اقول لكى شئ و لكن 221 00:15:01,610 --> 00:15:06,115 حسنا اعتقد انكى يجب الا تخرجى مع تومى مرة اخر 222 00:15:06,365 --> 00:15:07,616 ألا تريد 223 00:15:07,867 --> 00:15:13,122 الرجل بخيل اعنى اعتقد بأنك يجب ان تبعدى عنه 224 00:15:13,372 --> 00:15:16,917 أو ربما ابعد عن كل الرجال 225 00:15:17,168 --> 00:15:20,963 انه ليس فقط لأنى غيور 226 00:15:21,130 --> 00:15:23,966 أعنى انا لست انا لست غيور 227 00:15:24,216 --> 00:15:28,721 انه بالفعل صرخ فى زوجين كانوا يجلسوا على مقاعدنا 228 00:15:28,971 --> 00:15:31,515 ياه و فى نهاية المسرحية 229 00:15:31,766 --> 00:15:38,064 ولقد وقف و بدأ فى خبط يديه مع بعض 230 00:15:39,023 --> 00:15:41,567 انتى لا تريدى ان تصدقينى 231 00:15:41,817 --> 00:15:44,487 نحن نمزح 232 00:15:45,821 --> 00:15:48,991 لا احد يصدقنى انا الرجل المرح لكم الرجل المرح 233 00:15:49,241 --> 00:15:53,704 اسف تومى ؟ ما الذى فى الكوب 234 00:15:53,788 --> 00:15:55,915 ما الذى فى الكوب 235 00:15:56,165 --> 00:15:57,249 حسنا انها قهوة 236 00:15:57,500 --> 00:16:01,295 قهوة باردة قول لى انها قهوة باردة 237 00:16:01,462 --> 00:16:04,340 انها ساخنة قهوة ساخنة 238 00:16:04,590 --> 00:16:08,094 هل انت غبى لقد كنت ستوقع قهوة ساخنة عليا 239 00:16:08,344 --> 00:16:14,350 من انت ؟ فقط غبى كبير جوفى ابله بنفس شعر جوفى 240 00:16:17,311 --> 00:16:19,730 ما الشئ المفضل لكم فى اوقات الصيف 241 00:16:19,980 --> 00:16:25,486 الذهاب الى الشاطئ عندما يكون الضوء خفيف 242 00:16:28,948 --> 00:16:31,867 ما الشئ المفضل لك فى الصيف 243 00:16:32,118 --> 00:16:35,413 لا اعرف ممكن رائحة العشب الاخضر المقطوع 244 00:16:35,663 --> 00:16:38,833 تلك جيدة 245 00:16:42,128 --> 00:16:46,590 أسف أسف لقد تأخرت البطة و الفرخ تعاركا وكان فظيع 246 00:16:46,841 --> 00:16:50,636 لقد اخرنا الستارة من اجلك اسرع 247 00:16:54,598 --> 00:16:59,145 فيك اين كنت يا حبيبى 248 00:17:01,939 --> 00:17:02,857 اين كايت 249 00:17:03,107 --> 00:17:06,027 لقد حصلت على عمل فى لوس انجلوس 250 00:17:07,361 --> 00:17:12,867 لقد انتظرتك طوال الليل اين كنت ؟ 251 00:17:13,117 --> 00:17:16,996 أين كنت يا فيك ؟ 252 00:17:17,496 --> 00:17:22,960 اذهبى الى الشباك سأنزل لأسفل لكى اريكى شئ فى السيارة 253 00:17:23,836 --> 00:17:26,213 ما الذى احضرته معك فيك 254 00:17:26,464 --> 00:17:30,468 ما الذى تضعه تحت الغطاء 255 00:17:32,094 --> 00:17:33,262 متى سترحل ؟ 256 00:17:33,512 --> 00:17:37,641 الليلة ماذا تفعل؟ 257 00:17:37,767 --> 00:17:40,519 أنا قادم 258 00:17:42,355 --> 00:17:46,108 هل تمانعى اذا استخدمت التليفون 259 00:17:49,904 --> 00:17:52,573 استخدم الذى فى الشقة المقابلة لأنها 260 00:17:52,823 --> 00:17:54,200 عندها مشاكل 261 00:17:54,450 --> 00:17:56,952 شكرا 262 00:17:58,621 --> 00:17:59,455 أسف تومى 263 00:17:59,705 --> 00:18:03,334 لقد كنت سأوقع القهوة الساخنة عليك 264 00:18:03,584 --> 00:18:05,252 ياه و لكنك لم تفعل 265 00:18:05,503 --> 00:18:07,046 لا و لكن 266 00:18:07,296 --> 00:18:10,007 ولكنها ساخنة 267 00:18:12,301 --> 00:18:14,845 روس هل من الممكن ان تتوقف لقد اصبحت قديمة 268 00:18:15,096 --> 00:18:17,181 انا لا اصدق ان لا احد يصدقنى 269 00:18:17,431 --> 00:18:19,225 أنا اصدقك 270 00:18:19,475 --> 00:18:20,351 اتصدقينى 271 00:18:20,601 --> 00:18:25,481 ياه ولكن ايضا صدقتها عندما قالت اننى التالية 272 00:18:31,987 --> 00:18:33,572 هاى مرحبا 273 00:18:33,823 --> 00:18:37,618 رجل الفرو كيف حالك 274 00:18:40,496 --> 00:18:41,914 مغفل 275 00:18:42,164 --> 00:18:43,833 ابله 276 00:18:44,083 --> 00:18:47,003 مخلوق اصفر صغير غبى 277 00:18:47,253 --> 00:18:51,173 أوه انظر أنا لطيف أنا فرخ صغير من ينظر الى 278 00:18:51,424 --> 00:18:55,428 أنت غبى جدا كيف لم تنقرض حتى الان 279 00:18:57,054 --> 00:18:58,973 لماذا تصرخين ؟ 280 00:18:59,223 --> 00:19:02,393 طائر دونالد غبى 281 00:19:04,979 --> 00:19:08,858 ابتعد عن البطة 282 00:19:10,776 --> 00:19:12,778 أسف سيد البط 283 00:19:13,029 --> 00:19:16,574 اسف لانك تبولتى فى يدى 284 00:19:18,117 --> 00:19:20,244 أعتقد اننا لن نخرج مع بعض مرة اخرى 285 00:19:20,494 --> 00:19:23,039 رجل 286 00:19:26,000 --> 00:19:29,920 جوى انا سعيدة لأنى وجدتك لقد بحثت عنك 287 00:19:30,171 --> 00:19:32,173 ماذا عن لوس انجلوس 288 00:19:32,423 --> 00:19:34,300 "انهم مازالوا يريدونى فى مسلسل" المستشفى العام 289 00:19:34,550 --> 00:19:35,718 ولكن 290 00:19:35,968 --> 00:19:38,471 ماذا عنا؟ 291 00:19:38,721 --> 00:19:41,557 ليلة امبارح كانت رائعة 292 00:19:41,807 --> 00:19:44,769 و لكن لا استطيع ان ابقى هنا فقط لأجلك 293 00:19:45,019 --> 00:19:47,605 اذن ابقى هنا من اجل المتحف 294 00:19:47,855 --> 00:19:50,566 أسفة جوى على المسرح 295 00:19:50,816 --> 00:19:52,902 على الاقل ابقى حتى نهاية المسرحية 296 00:19:53,152 --> 00:19:55,988 سأذهب معكى للمطار أريد أن أودعك 297 00:19:56,238 --> 00:19:57,907 أين أنت فيك ؟ 298 00:19:58,157 --> 00:20:00,409 الطائرة ستغادر بعد ساعة يجب ان اذهب 299 00:20:00,660 --> 00:20:02,036 فيك ؟ 300 00:20:02,286 --> 00:20:04,747 فيك ؟ 301 00:20:04,789 --> 00:20:08,125 فيك انتظرى دقيقة 302 00:20:09,210 --> 00:20:12,254 اذن هذا هو فيك ؟ 303 00:20:12,505 --> 00:20:16,217 ياه أعتقد ذلك 304 00:20:21,722 --> 00:20:24,266 اسمعى 305 00:20:24,642 --> 00:20:28,771 سوف اقول مع السلامة وسأقولها بسرعة لان ذلك يقتلنى 306 00:20:29,021 --> 00:20:33,609 و لكن هناك شئ يجب ان تعرفيه اننى مهما حدث لن انساكى 307 00:20:33,859 --> 00:20:37,113 و لكن هناك شئ يجب ان تعمليه لى 308 00:20:37,363 --> 00:20:40,032 و كذلك انا 309 00:20:40,700 --> 00:20:43,202 و لذا 310 00:20:44,203 --> 00:20:48,165 يجب ان اصعد الى سفينة الفضاء 311 00:20:54,046 --> 00:20:59,010 و ان اذهب للبحث عن الوقود البديل 312 00:20:59,260 --> 00:21:02,888 و لكن عندما ارجع بعد 200 سنة 313 00:21:03,139 --> 00:21:05,683 سوف تكونى رحلتى منذ زمن 314 00:21:05,933 --> 00:21:09,478 و لكن لن اكون تغيرت على الاطلاق 315 00:21:11,564 --> 00:21:15,192 لذا يجب ان تقول لحفيدت حفيدت حفيدتك 316 00:21:15,443 --> 00:21:18,195 أن تبحث عنى 317 00:21:18,738 --> 00:21:20,698 لان يا ادريان 318 00:21:20,948 --> 00:21:23,409 حبيبتى 319 00:21:24,243 --> 00:21:27,788 سوف اريد ان اقابلها 320 00:21:34,128 --> 00:21:37,381 مع السلامة فيك 321 00:21:43,804 --> 00:21:46,724 انهم يومان 322 00:21:46,974 --> 00:21:48,351 ياه اعرف 323 00:21:48,601 --> 00:21:51,604 الشئ الجيد ان تلك الارقام 801 اليس كذلك ؟ 324 00:21:51,854 --> 00:21:58,277 فيبيى 800 انه الرقم المجانى و لكن 801 فى اتوها 325 00:21:59,320 --> 00:22:03,949 ولكنه يجب ان يكون 800 لان الشركات الكبيرة لها 800 رقم 326 00:22:04,200 --> 00:22:05,910 كل 327 00:22:06,160 --> 00:22:10,623 نعم كل شركات اتوها الكبيرة عندها 328 00:22:10,873 --> 00:22:14,168 أسفة أنا اسفة سوف ادفع لكم كل هذا 329 00:22:14,418 --> 00:22:17,129 و لكنكى مازالتى لم تغلقى التليفون 330 00:22:17,380 --> 00:22:19,090 اغلقى اغلقى التليفون 331 00:22:19,340 --> 00:22:22,259 حسنا !حسنا 332 00:22:28,265 --> 00:22:31,602 حسنا اعتقد اننى كسرته 333 00:22:32,645 --> 00:22:37,858 و لكن كل شئ بخير لانه يوجد الرقم الذى يمكن ان نتصل به