1 00:00:02,294 --> 00:00:07,346 Tror ni att det finns en stad i Missouri som heter Sample? 2 00:00:07,508 --> 00:00:13,766 Och när man kör in i stan står det en skylt: "Ni har kommit till Sample". 3 00:00:18,018 --> 00:00:23,445 - Hur gick det med Pete? - Ni kommer inte att tro era öron. 4 00:00:23,607 --> 00:00:26,326 Ursäkta oss... 5 00:00:28,111 --> 00:00:34,289 - Det är lite trångt. Skulle vi...? - Kan ni maka på er? 6 00:00:34,451 --> 00:00:37,295 Maka på, bara. 7 00:00:37,454 --> 00:00:41,504 Så jag är hemma hos honom... 8 00:00:41,667 --> 00:00:45,297 Vad är det för fel på mig? 9 00:00:45,462 --> 00:00:50,309 Jag misstänker att min fru ligger med sin gynekolog. 10 00:00:53,845 --> 00:00:56,974 - Varför tror du det? - Han har ju fritt tillträde. 11 00:00:59,017 --> 00:01:05,275 - Det är en känsla jag har... - Som när man bowlar i lånade skor? 12 00:01:06,066 --> 00:01:09,036 Så du gick hem till Pete? 13 00:01:09,194 --> 00:01:13,995 Varför händer detta mig? Det kanske beror på mitt sår. 14 00:01:15,826 --> 00:01:19,421 - Har det inte läkt än? - Det varar nåt fruktansvärt. 15 00:01:19,580 --> 00:01:23,505 Kan ni skicka grädden? 16 00:01:26,086 --> 00:01:29,716 Det blir ett hårt slag för dig, men jag vill berätta det själv. 17 00:01:29,881 --> 00:01:32,760 - Det är jag som ligger med din fru. - Så du är gynekologen? 18 00:01:32,926 --> 00:01:34,849 Vi försöker prata i fred. 19 00:01:37,347 --> 00:01:42,945 Kan jag få en servett? Hit med den! 20 00:01:43,103 --> 00:01:50,203 Nu får det vara nog. Du är inte längre min vän! Det är slut! 21 00:01:50,360 --> 00:01:54,706 Du är ett riktigt svin. Låt mig vara i fred! 22 00:02:04,124 --> 00:02:07,970 Vad var det du skulle berätta? 23 00:02:08,128 --> 00:02:09,220 Jag har ingen aning. 24 00:02:11,465 --> 00:02:13,638 VÄNNER 25 00:03:00,597 --> 00:03:05,774 Vad var det Pete ville berätta, Mon? Eller ska jag säga "mrs Becker"? 26 00:03:06,687 --> 00:03:11,318 - Behåll ditt eget namn, ta inte hans. - Han friade inte. 27 00:03:11,483 --> 00:03:13,906 Då ska du absolut inte ta hans namn. 28 00:03:15,612 --> 00:03:20,960 Han ville säga att han ska ställa upp i nån "Ultimate Fighting-tävling". 29 00:03:22,619 --> 00:03:26,340 - Vad är det? - Som fribrottning, ungefär. 30 00:03:27,582 --> 00:03:30,506 Fast utan deras fåniga dräkter. 31 00:03:30,711 --> 00:03:35,683 - Det är inte på låtsas. Det är rått. - Reglerna är... 32 00:03:35,841 --> 00:03:38,264 Det finns inga regler! 33 00:03:38,427 --> 00:03:44,434 - Kan man bitas och dra folk i håret? - Allt är tillåtet, utom fiskkroken. 34 00:03:44,599 --> 00:03:46,317 Vad är det? 35 00:03:49,646 --> 00:03:55,028 Tack. Det hade varit svårt att beskriva. Vad smakade det där? 36 00:03:55,235 --> 00:03:59,285 Jag är helt ren. Jag har precis badat ankan. 37 00:04:02,492 --> 00:04:08,966 Skönt att ha er i mitt lag. Hoppas att ni vill samarbeta. 38 00:04:09,124 --> 00:04:14,346 Nu tar vi dem. Och korn ihåg: Det finns inga "jag" i ett lag! 39 00:04:14,504 --> 00:04:18,554 Men det finns ett i "Jagermeister". 40 00:04:19,509 --> 00:04:24,811 - Du där! Vad heter du? - Bing. Förlåt. 41 00:04:24,973 --> 00:04:27,192 Jag hörde vad du sa. Det var roligt. 42 00:04:28,685 --> 00:04:34,408 Man ska inte bara jobba, utan ha kul också. Kul att ha dig med, Bing! 43 00:04:40,906 --> 00:04:46,538 Just det. Ryder. Winona Ryder, och vi blir sex personer. 44 00:04:49,372 --> 00:04:51,670 Bokat och klart. 45 00:04:52,501 --> 00:04:54,174 Bra jobbat! 46 00:04:57,047 --> 00:04:58,424 Vad gör du? 47 00:04:59,049 --> 00:05:03,555 Min chef slog mig i baken hela tiden, och låtsades som om det inte var nåt. 48 00:05:03,720 --> 00:05:05,267 Vad gjorde du? 49 00:05:05,430 --> 00:05:10,402 Jag gjorde ingenting. Jag är inte den som visar att jag har svårt för sånt. 50 00:05:12,229 --> 00:05:16,359 Jag tycker att det är okej att du inte är den. 51 00:05:16,525 --> 00:05:21,577 Det kanske är som när footballspelare klappar varann efter touchdown. 52 00:05:24,241 --> 00:05:30,214 Killar... Jag skulle aldrig berömma Monica för en gryta - 53 00:05:30,372 --> 00:05:34,218 - genom att klämma på hennes tutte. 54 00:05:34,376 --> 00:05:38,597 Är grytan riktigt god sticker man in huvudet mellan dem. 55 00:05:40,423 --> 00:05:43,097 - Ska vi äta? - Vad blir det? 56 00:05:43,260 --> 00:05:46,104 Vad som helst, utom gryta. 57 00:05:46,263 --> 00:05:51,611 Du får inte ge din chef nån chans. Vänd inte baken mot honom. 58 00:05:52,143 --> 00:05:54,942 Annars kan du lära honom en läxa. 59 00:05:55,105 --> 00:05:59,781 Du kan gnida in baken med nåt som luktar pyton. 60 00:05:59,943 --> 00:06:03,117 När han sen klappar dig kommer hans hand att lukta pyton. 61 00:06:05,949 --> 00:06:09,670 Vad kan man gnida in baken med som luktar pyton? 62 00:06:12,497 --> 00:06:15,626 Tänk om Joey var president. 63 00:06:17,961 --> 00:06:21,841 Får jag fråga en sak? Du får säga nej. 64 00:06:22,007 --> 00:06:26,137 Gör det nåt om jag ordnar en date åt Ross? 65 00:06:28,471 --> 00:06:32,601 - Med vem? - Bonnie. Hon har alltid gillat Ross. 66 00:06:32,767 --> 00:06:36,317 Och ni är ju inte ihop längre. 67 00:06:36,479 --> 00:06:40,825 - Vem är Bonnie, nu igen? - Min födelsedagsfest förrförra året. 68 00:06:40,984 --> 00:06:44,864 Hon är av medellängd, lagom tjock... 69 00:06:45,030 --> 00:06:47,203 ...skallig... 70 00:06:49,618 --> 00:06:54,124 - Det går utmärkt. - Schyst! 71 00:07:00,462 --> 00:07:03,841 Du är hård som flinta! 72 00:07:04,007 --> 00:07:09,184 Varför tar det en och en halv timme att komma fram till din datasupport? 73 00:07:10,013 --> 00:07:13,517 Nya operatörer. Kan vi koncentrera oss på träningen? 74 00:07:13,683 --> 00:07:18,359 Det är så jobbigt när man har fått e-post och inte kommer åt den. 75 00:07:24,361 --> 00:07:26,864 Lägg dig på bordet. 76 00:07:30,033 --> 00:07:35,506 Mina vänner har berättat lite om det här med Ultimate Fighting. 77 00:07:35,664 --> 00:07:40,886 Jag vill inte att du ska bli skadad, för jag gillar dig. 78 00:07:41,044 --> 00:07:44,594 Jag vill inte heller bli skadad. 79 00:07:44,756 --> 00:07:47,885 Bättre tränare än de här finns inte. 80 00:07:48,051 --> 00:07:51,396 Hoshi här var lejd mördare. 81 00:07:51,554 --> 00:07:54,228 Han var målare! 82 00:07:56,768 --> 00:07:59,612 Lovar du att vara försiktig? 83 00:07:59,771 --> 00:08:05,369 Ses vi i kväll? Vi kanske också kan ligga i lite i kväll. 84 00:08:05,527 --> 00:08:09,077 Nej! Inget rajtan-tajtan före en match! 85 00:08:12,617 --> 00:08:15,211 Vad sägs om lite rajtan, bara? 86 00:08:18,748 --> 00:08:22,298 Deprimerande. Pretzel-försäljaren var en från "Fame", tror jag. 87 00:08:24,212 --> 00:08:27,261 - Ska vi gå på bio, då? - Det här är Bonnie. 88 00:08:29,509 --> 00:08:32,979 Är det där Bonnie? - Är du Bonnie? 89 00:08:33,138 --> 00:08:36,108 Jag kan visa legitimation om du vill. 90 00:08:36,266 --> 00:08:40,396 Du är dig inte lik. 91 00:08:41,563 --> 00:08:47,070 - Jag har börjat använda behå igen. - Där har vi förklaringen... 92 00:08:47,652 --> 00:08:50,246 Hoppas att ni får kul i kväll. 93 00:08:57,037 --> 00:09:00,337 - Du sa ju att hon var skallig. - Hon var det. Men inte nu längre. 94 00:09:02,292 --> 00:09:07,594 - Varför sa du inte att hon hade hår? - Jag brukar inte säga det om folk. 95 00:09:07,756 --> 00:09:10,760 Det här var just snyggt... 96 00:09:10,925 --> 00:09:17,934 - Du sa ju att det var okej. - Jag trodde att hon var skallig! 97 00:09:18,099 --> 00:09:20,568 Den där tjejen har ju hår över hela huvudet! 98 00:09:22,979 --> 00:09:27,200 - Ross kanske inte gillar hennes sätt. - Är hon inte trevlig? 99 00:09:27,358 --> 00:09:28,655 Tvärtom! 100 00:09:35,366 --> 00:09:38,040 Bing! 101 00:09:38,203 --> 00:09:41,503 Jag läste ditt förslag. Vilken fullträff! 102 00:09:42,624 --> 00:09:46,003 Jag missade nästan. Kom närmare. 103 00:09:48,505 --> 00:09:52,510 Där satt den. Jobba på, nu. 104 00:09:53,510 --> 00:09:58,141 - Vad är det med honom? - Du är hans favorit. 105 00:09:58,306 --> 00:10:03,358 - Vi får aldrig nån klapp. - Han klappade till dig en gång. 106 00:10:03,520 --> 00:10:07,024 Han siktade på dig, men träffade mig. 107 00:10:07,190 --> 00:10:12,538 Jag kan behöva några klappar. En av ungarna börjar på Dartmouth. 108 00:10:12,695 --> 00:10:16,700 Vem har gått där? Det är en rutten skola. - Har du gått där? 109 00:10:16,866 --> 00:10:19,836 - Nej. - Tänkte väl det! 110 00:10:27,544 --> 00:10:31,219 - Vad är det där? - En Ultimate Fighting-special. 111 00:10:31,381 --> 00:10:34,681 Jag sparade 30 cent, och får behålla bägaren! 112 00:10:36,553 --> 00:10:43,402 Från New York City, New York, i sin Ultimate Fighting-debut... 113 00:10:43,560 --> 00:10:47,360 Han är känd för sina tuffa affärsmetoder. 114 00:10:48,565 --> 00:10:54,663 Mina damer och herrar, här är debutanten Pete Becker! 115 00:11:05,707 --> 00:11:09,928 Och hans motståndare, från Huntington Beach, Kalifornien... 116 00:11:10,086 --> 00:11:16,765 ...en gatukämpe på 136 kilo: "Tank" Abott! 117 00:11:29,772 --> 00:11:33,618 Pete! Den där killen var rätt bitig. 118 00:11:33,776 --> 00:11:41,331 - Jag ska vända vikten emot honom. - Då ligger han väldigt risigt till. 119 00:11:46,581 --> 00:11:48,299 Ta honom! 120 00:11:49,584 --> 00:11:52,337 Då så. Är du beredd? 121 00:11:55,965 --> 00:11:58,969 Är du beredd? Då börjar vi. 122 00:12:20,657 --> 00:12:24,958 Det är jag. Monica. 123 00:12:27,330 --> 00:12:29,958 Jag är så stolt över dig. 124 00:12:30,166 --> 00:12:34,171 Skönt att höra i stället för 20000 som skriker "du är kass". 125 00:12:35,338 --> 00:12:39,514 Först tyckte jag att du var galen, men du gjorde det. 126 00:12:39,676 --> 00:12:44,273 Nu kan du se tillbaka på det utan att ångra nånting. 127 00:12:45,181 --> 00:12:49,186 - För du tänker väl inte fortsätta? - En stilla undran, bara... 128 00:12:49,352 --> 00:12:53,073 Är jag en Ultimate Fighting Champion? 129 00:12:53,231 --> 00:12:58,408 - Nej, men... - Jag ger mig inte förrän jag är det. 130 00:12:59,529 --> 00:13:03,284 Han stod ju på din hals tills du tuppade av. 131 00:13:04,033 --> 00:13:11,167 När jag tog fram MOSS 865, tror du att det gick över en natt? 132 00:13:11,332 --> 00:13:15,803 MOSS 1 satte eld på pappas garage. 133 00:13:15,962 --> 00:13:19,967 MOSS 2 la bara in möten i januari. 134 00:13:20,133 --> 00:13:26,436 Och 862 till. Nu fick jag lära mig att inte låta nån stå på min hals. 135 00:13:26,597 --> 00:13:30,272 Var du tvungen att lära dig det? 136 00:13:30,435 --> 00:13:35,441 Jag kommer att bli bättre, jag lovar. 137 00:13:38,943 --> 00:13:43,244 Bli mycket bättre. Och det fort. 138 00:13:45,366 --> 00:13:50,372 Hoshi trodde att det försämrade kon- centrationsförmågan att du var där. 139 00:13:51,164 --> 00:13:55,044 Ja, det var det som var felet. 140 00:14:00,840 --> 00:14:05,892 - När börjar matchen? - Snart. De intervjuar motståndaren. 141 00:14:06,054 --> 00:14:11,436 Han tränar tydligen genom att åka till Iran och slita av armar på tjuvar. 142 00:14:11,601 --> 00:14:15,071 - Varmkorv? - Fyra stycken. Jag är så nervös. 143 00:14:20,151 --> 00:14:23,325 Hur gick det med Bonnie? 144 00:14:23,488 --> 00:14:30,246 Jag hade inte några förväntningar - 145 00:14:30,411 --> 00:14:33,381 - men hon var verkligen fantastisk. 146 00:14:33,539 --> 00:14:36,759 Det var ju synd. 147 00:14:36,918 --> 00:14:41,469 - Jag sa att jag gillade henne. - Det finns fler fiskar i havet. 148 00:14:42,632 --> 00:14:45,932 Jag gillade henne, och vi ska träffas fler gånger. 149 00:14:46,594 --> 00:14:49,723 Kan du möjligen prata om nåt annat? 150 00:14:51,599 --> 00:14:55,445 - Vilken är min kalkonburgare? - Den närmast min fot. 151 00:14:57,146 --> 00:14:59,399 - Matchen börjar. - Vi kommer. 152 00:14:59,565 --> 00:15:04,742 - Har chefen klappat dig i baken idag? - Nio gånger. 153 00:15:04,904 --> 00:15:08,329 Jag var tvungen att smörja in mig. 154 00:15:08,491 --> 00:15:11,836 Men i morgon ska jag testa en sak. 155 00:15:11,994 --> 00:15:15,874 Går allt enligt planerna kommer min bak att slippa klappar. 156 00:15:16,624 --> 00:15:19,468 Matchen är slut. 157 00:15:23,339 --> 00:15:25,512 Ursäkta mig. 158 00:15:27,218 --> 00:15:29,266 Hallå där, sportfåne! 159 00:15:29,429 --> 00:15:34,230 - Har du siffrorna åt mig? - Nej, jag har inte tagit fram dem. 160 00:15:34,392 --> 00:15:39,114 - Glömde du dem? - Jag har inte tagit fram dem, bara. 161 00:15:39,272 --> 00:15:43,197 Jag var ute och tog några öl med kompisarna. 162 00:15:43,359 --> 00:15:47,785 Så jag förtjänar inget beröm, varken verbalt eller... på nåt annat sätt. 163 00:15:47,947 --> 00:15:53,670 Jag blev rätt bladig själv i går. Bron har aldrig varit så smal! 164 00:15:55,246 --> 00:15:58,375 Men du är fortfarande min favorit! 165 00:16:01,377 --> 00:16:05,974 Ditt sätt att uttrycka dig känns lite obehagligt. 166 00:16:06,132 --> 00:16:08,760 Är det att jag svär hela tiden? 167 00:16:08,926 --> 00:16:12,976 Är det det kan du kyssa mig i arslet! 168 00:16:14,390 --> 00:16:19,521 Nej, det handlar snarare om ditt sätt att... 169 00:16:19,687 --> 00:16:26,992 ...då och då rikta din glädje... mot min bak. 170 00:16:29,447 --> 00:16:36,422 Du får inte missförstå. Det är bara det att jag har en känslig bakdel. 171 00:16:37,914 --> 00:16:40,713 Och de andra killarna blir avundsjuka. 172 00:16:41,751 --> 00:16:45,801 Det räcker. Modigt av dig att ta upp det här. 173 00:16:45,963 --> 00:16:49,012 Du är schyst. 174 00:16:58,809 --> 00:17:05,533 Föredrar du bröstfickan hos en svettig jätte, eller hans duschavlopp? 175 00:17:06,567 --> 00:17:09,867 Herregud. Det är ju Ross och den där tjejen. 176 00:17:13,699 --> 00:17:18,330 Men titta! En hel rad med myror. Se, så de samarbetar! 177 00:17:21,666 --> 00:17:26,342 Det ser ut som om han håller på att göra slut. 178 00:17:26,504 --> 00:17:29,508 De håller inte alls på att göra slut! 179 00:17:29,674 --> 00:17:35,602 Det är en typisk andra date. Nu har hon lagt sin hand på hans lår. 180 00:17:35,763 --> 00:17:38,482 Hon tar verkligen sexuella initiativ. 181 00:17:40,017 --> 00:17:45,319 Allt är ditt fel. Nu kommer de att gifta sig, och allt är ditt fel! 182 00:17:45,481 --> 00:17:49,327 - Du sa att det var okej. - Du sa att hon var skallig! 183 00:17:50,820 --> 00:17:53,198 Var, var, var, var! 184 00:17:54,365 --> 00:17:58,620 Vi måste göra nåt. Vi måste skilja dem åt. 185 00:17:58,786 --> 00:18:02,916 Du får gå in och raka hennes huvud. Du är skyldig mig en skallig tjej. 186 00:18:04,709 --> 00:18:07,758 Ta ett djupt andetag först. 187 00:18:07,920 --> 00:18:13,552 Jag fattar ingenting. Var det inte du som ville göra slut med Ross? 188 00:18:16,929 --> 00:18:20,729 Är han inte din vän? Vill du inte att han ska vara lycklig? 189 00:18:30,318 --> 00:18:34,869 Jag trodde bara inte att han skulle bli så lycklig så snabbt. 190 00:18:44,707 --> 00:18:46,926 Å nej... Vi har dödat allihop. 191 00:19:03,100 --> 00:19:09,483 Det är inte så farligt som det ser ut. Jag får inte röra ryggraden, bara. 192 00:19:11,233 --> 00:19:16,330 - Nu tänker du väl inte fortsätta? - Jag kunde slåss i kväll om jag fick. 193 00:19:17,907 --> 00:19:22,788 Ser du cirkeln jag gör här? Det är min "stridszon". 194 00:19:25,581 --> 00:19:28,960 Du är galen. Du måste sluta. 195 00:19:29,126 --> 00:19:33,597 Inte förrän jag är en Ultimate Fighter. 196 00:19:33,756 --> 00:19:40,105 Barnen kommer att undra vem som skulle vinna -jag eller Stålmannen. 197 00:19:41,889 --> 00:19:46,190 Inte för att jag skulle slå honom, men barn är dumma. 198 00:19:46,352 --> 00:19:49,731 Sätt dig och hör på. 199 00:19:49,897 --> 00:19:56,246 Du är helt värdelös på det här. Sämre Ultimate Fighter finns inte. 200 00:19:57,613 --> 00:20:01,914 Jag har en avsliten ryggmuskel, en fraktur i höger arm - 201 00:20:02,118 --> 00:20:06,123 - och ett svårt skadat adamsäpple, men den där visste var den tog! 202 00:20:11,627 --> 00:20:14,221 Vet du vad? 203 00:20:15,923 --> 00:20:20,645 Jag är för fäst vid dig för att se dig på det här viset. 204 00:20:20,803 --> 00:20:24,103 Så måste du fortsätta får du göra det utan mig. 205 00:20:24,265 --> 00:20:31,365 Ber du mig att sluta ber du mig att vara nån jag inte är. Jag fortsätter. 206 00:20:35,651 --> 00:20:37,528 Då måste jag gå. 207 00:20:48,581 --> 00:20:53,178 Kan du skriva en lapp, för jag vet inte om jag minns det här i morgon. 208 00:20:59,300 --> 00:21:04,306 Kurvorna går uppåt, så jag är nöjd. 209 00:21:04,472 --> 00:21:06,850 Bra jobbat. 210 00:21:07,433 --> 00:21:10,562 Bra jobbat, Phil! - Snyggt, Steven! 211 00:21:10,770 --> 00:21:15,401 Goldberg, din dåre, jag älskar dig! 212 00:21:17,193 --> 00:21:21,539 Bra gjort, Bing. Det är till stor del din förtjänst. 213 00:21:21,697 --> 00:21:26,544 Jag glömde min portfölj. 214 00:21:26,702 --> 00:21:30,423 Den var inte det enda du glömde! 215 00:21:33,959 --> 00:21:39,716 - Du känner dig inte utanför? - Nej. 216 00:21:39,882 --> 00:21:45,013 - Inte alls. - Nu vill du också ha en, va? 217 00:21:47,223 --> 00:21:51,729 - Ja, det vill jag. - Ut härifrån... 218 00:21:57,066 --> 00:22:02,243 Pete Becker försöker få grepp om motståndaren. Bruiser anfaller. 219 00:22:02,404 --> 00:22:07,626 Fly, din rika galning. 220 00:22:07,785 --> 00:22:10,914 - Jag kan inte titta. - Pete vinner! 221 00:22:11,080 --> 00:22:14,254 - Är det sant? - Nej! 222 00:22:15,751 --> 00:22:19,801 Nu sätter Bruiser in stöten mot sitt älsklingsområde. 223 00:22:21,799 --> 00:22:25,019 Varför är han så taskig om det är hans älsklingsområde? 224 00:22:26,470 --> 00:22:30,771 Det här är lite ironiskt, för Richard ville ju inte ha barn - 225 00:22:30,933 --> 00:22:34,437 - och Pete kommer nog inte att kunna. 226 00:22:39,775 --> 00:22:41,777 [Swedish]