1 00:00:02,503 --> 00:00:05,923 هل تعتقدوا ان هناك بلد فى ميسسورى أو فى اى مكان 2 00:00:06,173 --> 00:00:07,508 تدعى العينة ؟ 3 00:00:07,758 --> 00:00:11,720 و بينما انت تقود الى البلدة :تكون هناك لافتة تقول 4 00:00:11,970 --> 00:00:15,516 انت فى العينة 5 00:00:18,227 --> 00:00:20,229 كيف سارت الأمور مع بيت اخبرينا 6 00:00:20,479 --> 00:00:22,773 انتم لن تصدقونى لذا 7 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 اسف معذرة 8 00:00:28,278 --> 00:00:31,365 انها مزدحمة هل تمانع ممكن ان تتنحى جانبا 9 00:00:31,615 --> 00:00:34,451 تحرك فقط قليلاً 10 00:00:34,701 --> 00:00:37,538 تابعوا التنحى 11 00:00:37,579 --> 00:00:41,041 اذن يا شباب لقد ذهبت هناك وتعرفون أنا 12 00:00:41,291 --> 00:00:43,293 لماذا ؟ما العيب فيا ؟ 13 00:00:43,544 --> 00:00:45,379 لا يهم ؟ تيم 14 00:00:45,629 --> 00:00:47,339 انا عندى شعور 15 00:00:47,589 --> 00:00:52,886 أن زوجتى تنام مع جيولوجى 16 00:00:54,137 --> 00:00:55,347 كيف عرفت ؟ 17 00:00:55,597 --> 00:00:58,684 لقد دخل اعرف 18 00:00:59,268 --> 00:01:00,769 الشعور الذى تحصل عليه اتعرف 19 00:01:01,019 --> 00:01:03,230 عندما تلبس حذاء بولينج لشخص اخر 20 00:01:03,480 --> 00:01:06,024 هذا هو الشعور 21 00:01:06,108 --> 00:01:08,485 اذن لقد ذهبتى الى بيت ما الذى حدث ؟ 22 00:01:08,735 --> 00:01:11,029 لماذا هذا يحدث لى ؟ 23 00:01:11,280 --> 00:01:13,073 ربما يكون خطئ 24 00:01:13,323 --> 00:01:15,701 انسوا الامر 25 00:01:16,076 --> 00:01:17,494 الجرح لم يشفى بعد ؟ 26 00:01:17,744 --> 00:01:19,329 انه ينزف 27 00:01:19,580 --> 00:01:22,040 ممكن ان تمررى الكريم هذا هو الكريم 28 00:01:22,291 --> 00:01:24,501 شكرا جزيلا 29 00:01:24,751 --> 00:01:28,630 تومس اعرف ان ذلك صعب ولكن اريد ان تعرف منى 30 00:01:28,881 --> 00:01:31,592 اعرف ماذا ؟ انا الذى نمت مع زوجتك 31 00:01:31,842 --> 00:01:32,885 اذن انت الجيولوجى ؟ 32 00:01:33,135 --> 00:01:37,389 انا احاول ان احصل على محادثة خاصة 33 00:01:37,639 --> 00:01:40,475 ممكن ان احصل على منديل ممكن ان تناولنى المناديل ؟ 34 00:01:40,726 --> 00:01:44,354 حسنا اعطنى ذلك الشئ 35 00:01:44,605 --> 00:01:45,439 كفى 36 00:01:45,689 --> 00:01:48,025 و انت لم تصبح صديقى 37 00:01:48,275 --> 00:01:50,277 لقد انتهينا هنا لا اكثر 38 00:01:50,527 --> 00:01:52,487 انت فقط وغد لفعل هذا 39 00:01:52,738 --> 00:01:54,781 ابتعد عنى 40 00:01:55,032 --> 00:01:57,576 ارجع 41 00:02:04,416 --> 00:02:08,003 اذن ماذا كنتى ستخبرينا ؟ 42 00:02:08,253 --> 00:02:10,964 ليس عندى اى فكرة 43 00:03:00,556 --> 00:03:03,183 ما هو الخبر الكبير الذى كان بيت سيخبرك به ؟ 44 00:03:03,433 --> 00:03:06,186 أو المفروض ان اقول مسز مونيكا بيكر 45 00:03:06,436 --> 00:03:08,814 أوه احتفظى بأسمك لا تأخذى اسمه 46 00:03:09,064 --> 00:03:11,149 انه لم يسألنى لكى اتزوجه 47 00:03:11,400 --> 00:03:15,070 اذن بالتأكيد لن تأخذى اسمه 48 00:03:15,320 --> 00:03:18,740 اراد ان يخبرنى انه سيذهب للتنافس فى بعض 49 00:03:18,991 --> 00:03:20,742 منافسة القتال ذلك 50 00:03:20,993 --> 00:03:23,370 بيت ؟ لماذا ؟ ما هذا ؟ 51 00:03:23,620 --> 00:03:27,291 انا لا اعرف بالضبط هو نوع من المصارعة 52 00:03:27,541 --> 00:03:30,460 و لكن بدون البدلات 53 00:03:30,711 --> 00:03:32,838 و هو ليس مزيف انه وحشى 54 00:03:33,088 --> 00:03:37,926 انهم شخصان فى الحلقة "و القانون هو " لا يوجد قانون 55 00:03:38,177 --> 00:03:40,721 انت ممكن ان تعض وتشد الشعر والاشياء ؟ 56 00:03:40,971 --> 00:03:44,183 كل شئ مباح ما عدا ضرب العين و صيد السمك 57 00:03:44,433 --> 00:03:48,437 ما هو صيد السمك ما هو صيد السمك 58 00:03:49,521 --> 00:03:52,608 شكرا كان سيكون من الصعب وصفه 59 00:03:52,858 --> 00:03:54,776 ما ذلك الطعم ؟ 60 00:03:55,027 --> 00:04:00,157 انا يدى نظيفة انا فقط انتهيت من غسل البطة 61 00:04:02,451 --> 00:04:04,036 شكرا على الترحيب الحار 62 00:04:04,286 --> 00:04:08,665 انه من الجيد ان احصل عليكم فى فريقى انا هنا لألعب واتمنى ان تكونوا كذلك 63 00:04:08,916 --> 00:04:11,376 ودعونا نخرج ونهزمهم وتذكروا 64 00:04:11,627 --> 00:04:14,171 لا يوجد كلمة " انا " فى الفريق 65 00:04:14,421 --> 00:04:19,176 نعم ولكن يوجد اثنان فى مارتينى لذا كل شخص يرجع لمكتبه 66 00:04:19,426 --> 00:04:22,262 انت المضحك ما اسمك ؟ 67 00:04:22,513 --> 00:04:24,598 انه بنج سيدى انا اسف انا كنت فقط 68 00:04:24,848 --> 00:04:28,268 لا , لا لقد سمعت ما قلت انه مضحك انا احب الضحك 69 00:04:28,519 --> 00:04:31,396 ذلك الفريق سيحصل على عمل شاق و لكنه ايضا سوف يحصل على المرح 70 00:04:31,647 --> 00:04:35,192 جيد ان تكون فى الفريق بنج 71 00:04:40,864 --> 00:04:42,824 ذلك صحيح رايدر 72 00:04:43,075 --> 00:04:46,995 لا يوجد رايدر لستة 73 00:04:48,080 --> 00:04:48,997 شكرا 74 00:04:49,248 --> 00:04:52,042 لقد حصلنا على الحجز 75 00:04:52,292 --> 00:04:55,838 حسنا يا شباب يجب ان نذهب 76 00:04:56,964 --> 00:04:58,715 يا رجل , ماذا تفعل ؟ 77 00:04:58,966 --> 00:05:03,345 شكرا , مديرى يستمر بصفع مؤخرتى ويتصرف كأنه ليس بالأمر المهم 78 00:05:03,595 --> 00:05:05,097 ماذا فعلت حول ذلك 79 00:05:05,347 --> 00:05:08,100 لم افعل شئ انا لم اريد ان اكون الشخص 80 00:05:08,350 --> 00:05:11,812 الذى يعمل مشكلة لأن رئيسه يصفعه على مؤخرته 81 00:05:12,062 --> 00:05:16,149 اقول لك اعتقد انك تستحق لتكون ذلك الشخص 82 00:05:16,400 --> 00:05:17,818 ربما هيا مزحة ما 83 00:05:18,068 --> 00:05:23,365 اتعرف مثل لاعبى كرة القدم يصفعون بعض بعد كل هدف 84 00:05:24,116 --> 00:05:26,243 اتعرفون أنا لا افهم الرجال 85 00:05:26,493 --> 00:05:29,913 اعنى اننى لن اهنى مونيكا عندما تصنع حساء جيد 86 00:05:30,163 --> 00:05:33,959 بـ أتعرفون مثل ان امسك صدرها 87 00:05:34,209 --> 00:05:36,461 اعرف و لكن لحساء عظيم جدا 88 00:05:36,712 --> 00:05:40,048 ضعى رأسك بينهم 89 00:05:40,215 --> 00:05:41,633 ممكن ان نذهب لنأكل 90 00:05:41,884 --> 00:05:45,721 ياه ماذا سنأكل اى شئ ما عدا الحساء 91 00:05:45,971 --> 00:05:49,474 اذن من الان لا تعطى فرصة لمديرك لكى يصفعك 92 00:05:49,725 --> 00:05:51,810 لا تعطيه ظهرك 93 00:05:52,060 --> 00:05:54,605 أو من الممكن ان تعطيه درس 94 00:05:54,855 --> 00:05:59,401 ان تضع رائحة كريهة على مؤخرتك 95 00:05:59,651 --> 00:06:04,573 وعندما يصفعك تصبح رائحة يده كريهة 96 00:06:05,866 --> 00:06:10,996 الان ماذا تضع على مؤخرتك لتكون رائحتها سيئة 97 00:06:12,456 --> 00:06:16,001 ماذا سيحدث اذا اصبح جوى رئيس البلاد 98 00:06:17,878 --> 00:06:19,713 ممكن ان أسألك شئ ؟ 99 00:06:19,963 --> 00:06:21,673 حسنا انتى ممكن ان ترفضى 100 00:06:21,924 --> 00:06:27,513 و لكن اسيكون من الجيد لكى أن احصل على ميعاد لروس ؟ 101 00:06:28,222 --> 00:06:29,056 مع من ؟ 102 00:06:29,306 --> 00:06:32,142 مع صديقتى بونى انها دائما تذكر ان روس لطيف 103 00:06:32,392 --> 00:06:34,978 و سألتنى اذا من الممكن ان ارتب ميعاد معه 104 00:06:35,229 --> 00:06:37,940 ولكن اذا لم يكن من الجيد من هى بونى ؟ 105 00:06:38,190 --> 00:06:40,651 اتتذكريها من حفلة عيد ميلادى ؟ 106 00:06:40,901 --> 00:06:43,028 متوسطة الطول 107 00:06:43,278 --> 00:06:47,032 متوسطة الجسم , صلعاء 108 00:06:49,368 --> 00:06:51,161 لا ذلك جيد 109 00:06:51,411 --> 00:06:56,166 عظيم جيد لكى حسنا 110 00:07:00,254 --> 00:07:03,549 انت حديدى انت فولاذى 111 00:07:03,799 --> 00:07:07,302 دعنى أسألك شيئا ما الذى يحدث عندما اتصل بخطوط صيانة الكومبيوتر 112 00:07:07,553 --> 00:07:09,638 لقد انتظرت لمدة ساعة و نصف 113 00:07:09,888 --> 00:07:13,350 نحن نضيف المشغل باستمرار هل من الممكن ان نركز على تدريبى 114 00:07:13,600 --> 00:07:18,564 انه من الصعب معرفة اننى عندى بريد ولا استطيع الحصول عليه 115 00:07:23,151 --> 00:07:23,986 هاى عزيزتى 116 00:07:24,236 --> 00:07:27,948 على الترابيزة على الترابيزة لو سمحت 117 00:07:29,950 --> 00:07:33,161 اسمع اصدقائى اخبرونى معلومات قليلة حول 118 00:07:33,412 --> 00:07:35,205 ذلك القتال المتناهى 119 00:07:35,455 --> 00:07:37,416 انه خطر فعلا 120 00:07:37,666 --> 00:07:40,711 انا لا اريد ان تتأذى لانى احبك 121 00:07:40,961 --> 00:07:44,381 انا لا اريد ان اتأذى ايضا انا افكر فى ذلك الامر 122 00:07:44,631 --> 00:07:47,634 اترين هؤلاء الاشخاص انهم افضل مدربين فى العالم 123 00:07:47,885 --> 00:07:51,263 و هوشى كان قاتل محترف 124 00:07:51,513 --> 00:07:55,642 يدهن البيوت انه معتاد ان يدهن البيوت 125 00:07:56,643 --> 00:07:59,438 اوعدنى انك ستأخذ حذرك اوعدك 126 00:07:59,688 --> 00:08:02,649 هل نحن على موعدنا الليلة جيد لانه 127 00:08:02,900 --> 00:08:05,652 لانه ربما ان يكون بيننا تمرين الليلة 128 00:08:05,903 --> 00:08:09,156 لا يوجد بوم بوم قبل القتال 129 00:08:12,618 --> 00:08:15,495 ماذا عن بوم واحدة فقط 130 00:08:18,624 --> 00:08:20,918 انه مخيب للأمال انا فقط اشتريت تذكرة 131 00:08:21,168 --> 00:08:23,879 من احد الاطفال على الرصيف 132 00:08:24,129 --> 00:08:28,717 هل انتى مستعدة للذهاب للسينما أوه تلك بونى 133 00:08:29,468 --> 00:08:30,636 تلك هى بونى ؟ 134 00:08:30,886 --> 00:08:32,804 تلك بونى ؟ انتى بونى ؟ 135 00:08:33,055 --> 00:08:35,933 ممكن ان اريكى البطاقة لو تريدى 136 00:08:36,183 --> 00:08:40,229 أوه لا , ولكن تبدو مختلفة عن اخر مرة رأيتك فيها 137 00:08:40,479 --> 00:08:43,899 أوه نعم , حسنا لقد بدأت ألبس حمالة الصدر مرة أخرى 138 00:08:44,149 --> 00:08:47,444 أوه بالتأكيد هذا هو الفرق 139 00:08:47,444 --> 00:08:48,654 احصلى على المرح الليلة 140 00:08:48,904 --> 00:08:51,657 شكرا انتى ايضا 141 00:08:56,870 --> 00:08:58,121 انتى قلتى انها صلعاء 142 00:08:58,372 --> 00:09:01,708 كانت صلعاء اما الأن ليست صلعاء 143 00:09:02,251 --> 00:09:04,127 كيف لم تخبرينى أن لها شعر ؟ 144 00:09:04,378 --> 00:09:07,256 لا اعرف انا بالكاد لا اذكر ذلك للناس 145 00:09:07,506 --> 00:09:09,758 أوه حسنا انه رائعة 146 00:09:10,008 --> 00:09:12,970 حسنا انا اسفة ولكنى اعتقدت انكى وافقتى 147 00:09:13,220 --> 00:09:17,641 أنا وافقت عندما اعتقدت انها فتاة غريبة الاطوار صلعاء 148 00:09:17,891 --> 00:09:21,979 تلك الفتاة تملك شعر فى جميع اجزاء رأسها 149 00:09:22,896 --> 00:09:27,025 ربما روس لا يعجب بشخصيتها هل هى شخصية سيئة 150 00:09:27,276 --> 00:09:30,904 أوه لا بونى انها الافضل 151 00:09:35,075 --> 00:09:37,452 بنج 152 00:09:38,120 --> 00:09:42,249 اقرأ اقتراح كمبيو تك انها دورة حقيقية 153 00:09:42,499 --> 00:09:45,878 لقد فوتها تلك المرة تعال هنا 154 00:09:46,128 --> 00:09:47,337 تعال 155 00:09:47,588 --> 00:09:49,173 أوه ياه واحدة جيدة 156 00:09:49,423 --> 00:09:53,510 انها كانت جيدة انضم الى الفريق 157 00:09:53,552 --> 00:09:55,262 ما مشكلته مشكلته 158 00:09:55,512 --> 00:09:57,890 انت المفضل عنده انت الرجل 159 00:09:58,140 --> 00:10:01,101 نحن لا نصفع 160 00:10:01,143 --> 00:10:03,228 هذا ليس صحيح لقد صفعك مرة 161 00:10:03,478 --> 00:10:06,690 ليس عن قصدك كانت لك ولكنها جائت عليا 162 00:10:06,940 --> 00:10:10,277 انا اخبرك انا اريد القليل من الصفع 163 00:10:10,527 --> 00:10:12,446 انا عندى طفل فى الحضانة 164 00:10:12,696 --> 00:10:15,407 حضانة من يذهب الى الحضانة ؟ الحضانة سيئة 165 00:10:15,657 --> 00:10:17,159 انت تذهب الى الحضانة لا سيدى 166 00:10:17,409 --> 00:10:20,495 ها نحن 167 00:10:27,419 --> 00:10:29,004 يا الهى روس ما هذا ؟ 168 00:10:29,254 --> 00:10:30,839 مجموعة القتال المتناهى 169 00:10:31,089 --> 00:10:35,719 لقد وفرت 30 سنت بجانب اننى سأحتفظ بالكوب 170 00:10:36,512 --> 00:10:38,847 من مدينة نيويورك نيويورك 171 00:10:39,097 --> 00:10:43,227 الظهور فى بطولة القتال المتناهى لأول مرة 172 00:10:43,477 --> 00:10:48,148 انه معروف فى عالم الأعمال 173 00:10:48,398 --> 00:10:51,818 سيداتى والسادة أقدم لكم 174 00:10:52,069 --> 00:10:56,114 بيت بيكير 175 00:11:00,202 --> 00:11:03,163 أحبك بيت 176 00:11:05,707 --> 00:11:09,753 و خصمه من شاطئ هانتينجتن , كاليفورنيا 177 00:11:10,003 --> 00:11:14,007 انه 300 رطل من مصارعة الشوارع 178 00:11:14,258 --> 00:11:18,220 تانك ابوت 179 00:11:29,523 --> 00:11:30,357 بيت ؟ 180 00:11:30,607 --> 00:11:31,567 بيت ؟ 181 00:11:31,817 --> 00:11:34,069 ذلك الشخص ضخم جدا لا تقلقى 182 00:11:34,319 --> 00:11:36,780 انا سوف استخدم قوته و وزنه ضده 183 00:11:37,030 --> 00:11:42,828 حسنا ذلك الشخص فى مشكلة كبيرة 184 00:11:46,373 --> 00:11:49,251 اذهب لتنال منه اذهب 185 00:11:49,501 --> 00:11:51,211 ها نحن هنا سيداتى 186 00:11:51,461 --> 00:11:54,339 هل انت جاهز 187 00:11:55,924 --> 00:12:00,012 هل انت مستعد اذن ابدؤا 188 00:12:20,741 --> 00:12:22,576 انه انا 189 00:12:22,826 --> 00:12:26,079 مونيكا 190 00:12:27,331 --> 00:12:29,917 هل من الممكن ان اخبرك اننى فخورة بك 191 00:12:30,167 --> 00:12:35,130 انه من الجيد سماع ذلك بعد سماع20000 شخص يقولون انت سئ 192 00:12:35,380 --> 00:12:37,382 لقد اعتقدت انك معتوه فى الاول 193 00:12:37,633 --> 00:12:39,301 ولكنك فعلت ذلك 194 00:12:39,551 --> 00:12:42,596 الان من الممكن ان تنظر للوراء بدون اى اسف 195 00:12:42,846 --> 00:12:44,806 انظر للخلف 196 00:12:45,057 --> 00:12:47,059 انت لن تستمر فى فعل هذا 197 00:12:47,309 --> 00:12:52,564 دعينى اسألك سؤال هل انا بطل القتال المتناهى 198 00:12:53,106 --> 00:12:54,816 حسنا , لا ولكن 199 00:12:55,067 --> 00:12:59,196 انا لن اتوقف حتى اصبح بطل القتال المتناهى 200 00:12:59,446 --> 00:13:03,784 ذلك الرجل وقف على رقبتك حتى اغمى عليك 201 00:13:04,034 --> 00:13:06,370 دعينى اخبركى قصة 202 00:13:06,620 --> 00:13:10,958 عندما اخترعت موس 865 هل تعتقدى اننى فعلتها فى ليلة واحدة 203 00:13:11,208 --> 00:13:15,629 لا , لقد كان هناك موس 1 الذى احترق فى جراج ابى 204 00:13:15,879 --> 00:13:19,758 و كان هناك موس 2 الذى كان يحدد التعينات فى اول يناير 205 00:13:20,008 --> 00:13:22,344 و 862 أخرين قد تعلمت منهم 206 00:13:22,594 --> 00:13:26,348 فقط مثل ذلك القتال تعلمت الا ادع احد يقف فوق رقبتى 207 00:13:26,598 --> 00:13:30,060 الم تعرف ذلك من قبل 208 00:13:30,310 --> 00:13:32,938 انظر سوف اتحسن 209 00:13:33,188 --> 00:13:36,817 حسنا ؟ اوعدك 210 00:13:38,986 --> 00:13:41,530 فقط احصل على الكثير من التحسن 211 00:13:41,780 --> 00:13:44,700 سريعا 212 00:13:45,325 --> 00:13:46,410 شئ أخر بعد 213 00:13:46,660 --> 00:13:51,915 هوشى يعتقد ان وجودك بجانب الحلقة ربما يؤثر على تركيزى 214 00:13:52,624 --> 00:13:55,919 تلك هى المشكلة 215 00:14:00,966 --> 00:14:03,844 متى سيبدأ قتال بيت بعد خمس دقائق 216 00:14:04,094 --> 00:14:05,804 انهم يعملون مقابلة مع خصمه 217 00:14:06,054 --> 00:14:11,268 على ما يبدو انه تمرن فى ايران عن طريق خلع ايدى السارقين 218 00:14:11,518 --> 00:14:14,021 هوت دوج ؟ اربعة لو سمحت 219 00:14:14,271 --> 00:14:16,565 انا حقا عصبية 220 00:14:16,815 --> 00:14:19,443 شكرا 221 00:14:20,152 --> 00:14:23,280 كيف سار الامر مع بونى ؟ 222 00:14:23,530 --> 00:14:27,701 أوه سأخبرك أنا لم اتوقع أنا احبها 223 00:14:27,951 --> 00:14:30,871 أنا فى الحقيقة لم اتوقع ان احب بأحد فى تلك الفترة 224 00:14:31,121 --> 00:14:33,207 لكنها رائعة جدا 225 00:14:33,457 --> 00:14:35,918 ذلك سئ 226 00:14:36,835 --> 00:14:39,254 لا , انا اقول اننى احبها 227 00:14:39,505 --> 00:14:42,382 هناك سمك اخر فى المياه 228 00:14:42,633 --> 00:14:46,261 أعتقد انها عظيمة سوف نخرج مع بعض مرة اخرى 229 00:14:46,512 --> 00:14:51,266 حسنا لقد سمعتك الن تتحدث عن اى شئ اخر ؟ 230 00:14:51,600 --> 00:14:53,602 أى واحد هو برجر الفراخ 231 00:14:53,852 --> 00:14:56,813 ذلك الواحد بجانب قدمى اسف 232 00:14:57,064 --> 00:14:59,274 لقد بدأ القتال سوف نأتى 233 00:14:59,525 --> 00:15:02,361 هل حاول مديرك ان يصفعك مرة أخرى اليوم ؟ 234 00:15:02,611 --> 00:15:04,655 تسع مرات 235 00:15:04,905 --> 00:15:08,075 لقد وضعت مرهم 236 00:15:08,700 --> 00:15:11,620 ولكننى بخير غدا سأقوم بتجربة 237 00:15:11,870 --> 00:15:16,291 واذا تمت بنجاح ستكونى مؤخرتى حرة مرة اخرى 238 00:15:16,542 --> 00:15:19,253 انتهى العراك 239 00:15:23,298 --> 00:15:26,301 اعذرنى , دوج 240 00:15:27,177 --> 00:15:29,346 ها انت نصير الرياضة 241 00:15:29,596 --> 00:15:32,015 بينج , هل احضرت تلك الارقام لى ؟ 242 00:15:32,266 --> 00:15:34,184 لا لم افعل 243 00:15:34,434 --> 00:15:36,311 انسيت ؟ 244 00:15:36,562 --> 00:15:39,022 لا انا فقط لم افعلهم 245 00:15:39,273 --> 00:15:42,985 بدلا من ذلك لقد خرجت مع اصدقائى لتناول كأسئ بيرة 246 00:15:43,235 --> 00:15:45,904 لذا اعتقد اننى لا استحق المديح 247 00:15:46,154 --> 00:15:48,115 أو أى شئ أخر 248 00:15:48,365 --> 00:15:51,451 لقد شربت الليلة الماضية و بريتى ديسى اوصلتنى للمنزل 249 00:15:51,702 --> 00:15:54,955 كوبرى تابين زى كان يبدو صغيرا 250 00:15:55,205 --> 00:15:58,750 ولكنك مازالت رجلى الاول بنج 251 00:15:59,001 --> 00:16:01,211 دوج 252 00:16:01,461 --> 00:16:05,924 انا منزعج قليلا من الطريقة التى تعبر بها عن نفسك 253 00:16:06,175 --> 00:16:08,677 هل هو القسم ؟ هل احد من اعضاء القسم ؟ 254 00:16:08,927 --> 00:16:14,474 لأننى سأقول لك اذا كان هذا قبل مؤخرتى 255 00:16:15,017 --> 00:16:17,728 انه ليس حول القسم انه حول 256 00:16:17,978 --> 00:16:20,439 بالطريقة التى بين حين واخر 257 00:16:20,689 --> 00:16:25,194 تركز فيها حماسك 258 00:16:25,444 --> 00:16:28,530 على اردافى 259 00:16:29,448 --> 00:16:32,326 لا تفهمنى غلط انا اقدر هذا 260 00:16:32,576 --> 00:16:37,956 انا فقط عندى مؤخرة حساسة 261 00:16:38,248 --> 00:16:41,502 و بجانب ان كل الرفاق يغيرون منى 262 00:16:41,752 --> 00:16:45,756 حسنا لا تقول اكثر اتعرف انه من الشجاعة ان تناقش ذلك الموضوع 263 00:16:46,006 --> 00:16:49,510 بينج انا بخير 264 00:16:58,227 --> 00:17:01,813 ايهما تفضلى ان تعيشى فى جيب قميص عملاق متعرق 265 00:17:02,064 --> 00:17:06,109 أو فى داخل بلوعة حمامه 266 00:17:06,568 --> 00:17:08,153 أوه يا الهى 267 00:17:08,403 --> 00:17:11,990 انظرى انه روس و تلك البنت 268 00:17:13,784 --> 00:17:19,832 انظر الى هذا انه خط من النمل انهم يعملوا كفريق واحد 269 00:17:20,290 --> 00:17:24,419 صحيح , أوه ياه انه يبدو ان روس سينفصل عنها 270 00:17:24,670 --> 00:17:26,129 اتمنى ان يتركها بدون ان يجرحها 271 00:17:26,380 --> 00:17:29,341 انظرى انه لا يبدو انهم ينفصلوا انظرى ايهم 272 00:17:29,591 --> 00:17:32,970 اتعرفين ما هذا ؟ انه الموعد الثانى 273 00:17:33,220 --> 00:17:35,556 انظرى لقد وضعت يدها على رجله 274 00:17:35,806 --> 00:17:38,350 انه لا شئ انها عدوانية جدا جنسياً 275 00:17:38,600 --> 00:17:39,685 أوه يا الهى 276 00:17:39,935 --> 00:17:45,190 انه خطئك انه يحبها الأن انه سيتزوجها انه خطئك 277 00:17:45,440 --> 00:17:46,942 لقد وافقتى 278 00:17:47,192 --> 00:17:50,529 لقد قلتى انها صلعاء 279 00:17:50,779 --> 00:17:54,157 كانت كانت كانت كانت 280 00:17:54,408 --> 00:17:58,412 يجب الا نسمح بحدوث هذا يجب ان نفعل شئ يجب ان ينفصلوا 281 00:17:58,662 --> 00:18:04,418 فقط ادخلى و احلقى شعرها انتى مدينة لى بفتاة صلعاء 282 00:18:04,710 --> 00:18:07,504 حسنا و لكن فى الاول تنفسى 283 00:18:07,754 --> 00:18:10,215 ثانياً لست المذنبة 284 00:18:10,465 --> 00:18:15,095 الستى من قرر انكى لا تريدى ان تكملى مع روس 285 00:18:17,014 --> 00:18:22,269 حسنا اليس هو صديقك الا تريديه ان يبقى سعيدا 286 00:18:24,938 --> 00:18:27,649 اذن ؟ 287 00:18:30,360 --> 00:18:36,408 انه فقط انا لم اتوقع ان يكون سعيدا لتلك الدرجة 288 00:18:44,666 --> 00:18:45,584 أوه لا ؟ ماذا ؟ 289 00:18:45,834 --> 00:18:48,462 لقد قتلناهم كلهم 290 00:19:03,143 --> 00:19:06,021 انه ليس سئ كما يبدو انه تامين 291 00:19:06,271 --> 00:19:10,317 ليس من المفروض ان احرك راسى 292 00:19:11,276 --> 00:19:13,278 رجاءً اخبرنى انك ستتوقف الان 293 00:19:13,529 --> 00:19:17,824 انا بخير انا سأقاتل اليوم اذا سمحوا لى 294 00:19:17,950 --> 00:19:20,536 اترين تلك الدائرة انا اشر الى هناك 295 00:19:20,786 --> 00:19:24,331 تلك هى منطقتى من الارهاب 296 00:19:25,541 --> 00:19:28,877 انت مجنون يجب أن تتوقف عن هذا 297 00:19:29,127 --> 00:19:32,005 لا استطيع حت اصبح مقاتل متناهى 298 00:19:32,256 --> 00:19:33,423 سأفعل هذا 299 00:19:33,674 --> 00:19:37,928 سيأتى اليوم الذى يتجادل فيه الاطفال على من سيربح القتال 300 00:19:38,178 --> 00:19:41,640 أنا أو سوبرمان 301 00:19:41,974 --> 00:19:45,978 ليس لانى ساهزم سوبرمان ولكن الاطفال اغبياء 302 00:19:46,228 --> 00:19:47,437 فقط اجلس 303 00:19:47,688 --> 00:19:49,523 رجاءً اسمعنى 304 00:19:49,773 --> 00:19:55,028 انت سئ فى هذا , موافق ؟ انت أسؤ مقاتل متناهى على الاطلاق 305 00:19:55,279 --> 00:19:57,406 على الاطلاق 306 00:19:57,656 --> 00:20:01,702 انا عندى كسر فى الزراع الايمن و تمزق فى العصب و كتفى مخلوع 307 00:20:01,952 --> 00:20:07,624 و كدمات كثيرة حول تفاحة ادم ولكن ذلك يؤلم حقا 308 00:20:11,712 --> 00:20:15,507 حسنا الان اتعلم 309 00:20:16,008 --> 00:20:20,429 انا اهتم بك كثيرا لاجلس لكى اشاهدك تأذى نفسك 310 00:20:20,679 --> 00:20:24,349 اذا استمريت فى فعل هذا فيجب ان تفعله بدونى 311 00:20:24,600 --> 00:20:26,518 اذن انتى تطلبى منى ان اعتزل 312 00:20:26,768 --> 00:20:29,646 انت تريدى ان اكون شخص ليس انا 313 00:20:29,897 --> 00:20:32,900 انا يجب ان افعل هذا 314 00:20:35,694 --> 00:20:39,072 اذن يجب ان اذهب 315 00:20:39,406 --> 00:20:41,867 باى 316 00:20:48,665 --> 00:20:50,792 هل من الممكن ان تتركى ملاحظة لانى تحت تأثير البنج 317 00:20:51,043 --> 00:20:54,713 و ربما لن اتذكر ذلك غدا 318 00:20:58,634 --> 00:21:04,264 كل الخطوط تصعد الى اعلى لذلك انا سعيد 319 00:21:04,515 --> 00:21:07,184 عمل عظيم غدا فى الثامنة صباحا 320 00:21:07,434 --> 00:21:10,479 فيل عمل جيد ستيفن الطريق للخروج 321 00:21:10,729 --> 00:21:12,940 جولدبيرغ انت معتوه 322 00:21:13,190 --> 00:21:16,318 أنا احبك 323 00:21:18,070 --> 00:21:20,822 لن نكن نستطيع فعل هذا بدونك شكرا سيدى 324 00:21:21,073 --> 00:21:22,324 أوه معذرة 325 00:21:22,574 --> 00:21:26,328 لقد نسيت حقيبيتى بالمصادفة 326 00:21:26,578 --> 00:21:31,625 بالطبع الم تنسى شئ أخر 327 00:21:32,793 --> 00:21:34,878 حسنا ماذا عنك ؟ 328 00:21:35,128 --> 00:21:38,674 الن تشعر بشئ ما , اليس كذلك ؟ 329 00:21:38,924 --> 00:21:41,510 لا , لا على الاطلاق ذلك سخيف 330 00:21:41,760 --> 00:21:46,557 لقد حصل كل شخص على واحدة الا تريد واحدة انت ايضا 331 00:21:48,350 --> 00:21:49,685 نعم اريد 332 00:21:49,935 --> 00:21:53,605 الان اخرج من هنا انت 333 00:21:57,359 --> 00:21:59,069 بيت بيكر يدخل الدائرة 334 00:21:59,319 --> 00:22:01,738 انظر انه فقط يريد ان يمسك به 335 00:22:01,989 --> 00:22:03,490 برسير يحاول 336 00:22:03,740 --> 00:22:07,953 اجرى ايها المجنون غريب الاطوار 337 00:22:08,078 --> 00:22:09,371 انا لا استطيع مشاهدة هذا 338 00:22:09,621 --> 00:22:11,248 انظرى الى هذا لقد فاز بيت 339 00:22:11,498 --> 00:22:14,168 حقا ؟ 340 00:22:16,044 --> 00:22:21,967 بروسير يرفع بيت الى اعلى و يذهب به الى منطقته المفضلة 341 00:22:22,217 --> 00:22:26,597 انتظر ! اذا هى تلك منطقته المفضلة لماذا يذهب الى هناك ؟ 342 00:22:26,847 --> 00:22:28,098 انه غريب 343 00:22:28,348 --> 00:22:31,018 صديقك القديم ريتشارد لم يرد ان يحصل على اطفال 344 00:22:31,268 --> 00:22:35,439 و من النظر الى هذا بيت لن يستطيع