1 00:00:03,962 --> 00:00:06,256 لقد دخلت إلى الحمام فرأيت كاثي عارية حالا 2 00:00:06,507 --> 00:00:08,675 لقد كان مثل التعذيب 3 00:00:08,926 --> 00:00:13,555 إذا دخلنا حرب ما وأسرت سوف تفاجئ 4 00:00:13,805 --> 00:00:15,432 الأمر يزداد سوء 5 00:00:15,682 --> 00:00:18,936 أنا عاشق لصديقة شريك غرفتي 6 00:00:19,186 --> 00:00:24,066 كل مرة نكون في نفس الغرفة هناك طاقة غريبة بيننا 7 00:00:24,316 --> 00:00:27,069 ادعوني مجنون، لكن أعتقد هي تحبني أيضا 8 00:00:27,319 --> 00:00:31,031 والآن رأيتها عارية 9 00:00:31,281 --> 00:00:33,367 على الأقل بملابسها 10 00:00:33,617 --> 00:00:38,497 يمكن أن أتخيل جسمها مغطى بالدمامل 11 00:00:38,830 --> 00:00:42,543 لكن ليس هناك دمامل جسمها ناعم 12 00:00:42,793 --> 00:00:45,712 ناعم 13 00:00:48,423 --> 00:00:50,217 ألم يمكنكم أن تروا من خلال عباءته؟ 14 00:00:50,467 --> 00:00:53,095 أوه، اللهي 15 00:01:42,769 --> 00:01:44,605 هناك الرقم أنا سأتصل بك 16 00:01:44,855 --> 00:01:47,441 عظيم 17 00:01:47,649 --> 00:01:49,484 يا، يا. من كانت تلك؟ 18 00:01:49,735 --> 00:01:51,987 كايسي سنخرج الليلة 19 00:01:52,237 --> 00:01:56,366 تخرج؟ واو 20 00:01:57,659 --> 00:02:00,287 ألم تنجح علاقتك مع كاثي؟ يا للخسارة 21 00:02:00,537 --> 00:02:01,872 لا، كل شيء على ما يرام 22 00:02:02,122 --> 00:02:08,086 ستكون عندي وجبة متأخرة معها بعد الوجبة المبكرة من كايسي 23 00:02:08,253 --> 00:02:13,759 الشيء الأشد جنونا أنا أكلت بيتزا كاملة وحدي 24 00:02:14,134 --> 00:02:16,762 أنت تخرج مع كاثي 25 00:02:17,012 --> 00:02:18,013 لماذا أنت منزعج؟ 26 00:02:18,263 --> 00:02:19,890 حسنا، أنا منزعج 27 00:02:20,140 --> 00:02:22,518 لك 28 00:02:22,559 --> 00:02:28,148 جنس مع صف لانهائي من النساء يجب أن يكون مهلك 29 00:02:28,815 --> 00:02:32,361 ليس بالأمر المهم؟ نحن لسنا حصريون 30 00:02:32,611 --> 00:02:34,446 انظر، جوي 31 00:02:34,696 --> 00:02:37,616 كاثي من الواضح انها لا تلبي حاجاتك العاطفية 32 00:02:37,866 --> 00:02:39,076 لكن، كايسي 33 00:02:39,326 --> 00:02:42,454 يا للهول، لقد رأيت مؤخرة رأسها 34 00:02:42,704 --> 00:02:45,999 لكني حصلت على هذا الإحساس بأنها ذكية ومضحكة 35 00:02:46,250 --> 00:02:50,003 وتصل إلى قلبك 36 00:02:50,003 --> 00:02:52,256 علمت كل هذا من مؤخرة رأسها؟ 37 00:02:52,506 --> 00:02:54,550 لقد حان الوقت للإستقرار 38 00:02:54,800 --> 00:02:56,927 قرر إختر طريق 39 00:02:57,177 --> 00:02:59,680 من إلين؟ 40 00:03:03,058 --> 00:03:04,601 قليلا توني تارزان 41 00:03:04,852 --> 00:03:10,858 تأرجح على شعر أنف تأرجح بكل سهولة 42 00:03:12,317 --> 00:03:14,987 لا أعرف كيف أدخل للبيت التالي 43 00:03:15,237 --> 00:03:17,072 يمكن أن تكون: 44 00:03:17,322 --> 00:03:19,992 أعظم سهولة 45 00:03:20,242 --> 00:03:22,452 ثم أدخلي إليه مباشرة 46 00:03:22,703 --> 00:03:25,080 أحب ذلك 47 00:03:25,330 --> 00:03:28,333 كيف تعرف حول 48 00:03:28,584 --> 00:03:31,003 تعرفين، لقد كنت أعزف 49 00:03:31,253 --> 00:03:34,214 هذا صحيح لوحت المفاتيح؟ 50 00:03:34,464 --> 00:03:38,135 أي قليلا في المدرسة العليا لكن أحترفت في الكلية 51 00:03:38,385 --> 00:03:43,182 ذلك عندما وجدت صوتي الحقيقي 52 00:03:43,849 --> 00:03:49,396 عصير خرج من أنفي لكنه كان يستحق ذلك تماما 53 00:03:50,063 --> 00:03:51,481 أوه، اللهي 54 00:03:51,732 --> 00:03:55,194 نسيت كليا عن صوتك 55 00:03:55,444 --> 00:03:57,613 كان يقفل على نفسه السرداب 56 00:03:57,863 --> 00:04:01,825 لا أحد سمح له بسماع "الصوت" 57 00:04:02,075 --> 00:04:04,912 أريد سماع "الصوت" 58 00:04:05,162 --> 00:04:10,042 لا، أعني لم اعزف من فترة طويلة جدا 59 00:04:10,292 --> 00:04:12,711 حسنا، هو شيء شخصية جدا 60 00:04:12,961 --> 00:04:16,757 اعزف تلك الموسيقى الغريبة، أيها الولد أبيض 61 00:04:16,965 --> 00:04:19,176 نعم، هيا لا، يا جماعة 62 00:04:19,426 --> 00:04:23,847 لوحت مفاتيحي بعيدة حسنا، موافق 63 00:04:29,478 --> 00:04:30,437 حسنا، يا جماعة 64 00:04:30,687 --> 00:04:34,900 حسنا اعزف ، أنت 65 00:04:36,985 --> 00:04:39,821 ها هي 66 00:04:44,409 --> 00:04:49,206 تعرفون، أنا لم أعزف أشيائي لأي واحد قبل ذلك 67 00:04:49,456 --> 00:04:51,875 من المهم بأن تفهموا 68 00:04:52,125 --> 00:04:54,837 أنها عبارة عن إيصال 69 00:04:55,087 --> 00:04:59,633 عواطف خاصة جدا 70 00:05:04,888 --> 00:05:05,931 تعرفون 71 00:05:06,181 --> 00:05:10,102 أنتم يجب أن تفكررو بعملي 72 00:05:10,352 --> 00:05:15,357 كقصائد موسيقية بلا كلمات 73 00:05:19,236 --> 00:05:22,698 هذا الذي اللهي، اعزف 74 00:05:56,315 --> 00:06:00,152 حسنا، تعرف، كان ذلك 75 00:06:00,319 --> 00:06:02,946 رائع 76 00:06:03,113 --> 00:06:04,865 حقا 77 00:06:05,115 --> 00:06:08,076 خارق 78 00:06:08,577 --> 00:06:12,039 واو لقد كان واو 79 00:06:12,289 --> 00:06:13,832 حقا؟ 80 00:06:14,082 --> 00:06:19,296 نعم أعني، أنت يجب أن تعزف للجمهور 81 00:06:19,546 --> 00:06:21,965 واو، شكرا، أنتم يا جماعة ذلك 82 00:06:22,216 --> 00:06:25,969 أريد عزف مقطوعة أخرى 83 00:06:26,887 --> 00:06:32,893 لقد تركت أصوات المروحيات على قرص آخر سأعود حالا 84 00:06:33,268 --> 00:06:38,565 هذا لطيف جدا أعني، أنا 85 00:06:41,276 --> 00:06:46,073 يبارك الله أبي من أجل، السرداب العازل للصوت 86 00:06:46,198 --> 00:06:51,036 أنا لا اصدق أني تركته يمسني بتلك الأصابع 87 00:06:51,286 --> 00:06:54,873 ما الذي تتحدثون عنه يا رفاق؟ لقد أحببته 88 00:06:55,123 --> 00:06:57,042 لقد أثر في 89 00:06:57,292 --> 00:07:00,712 انه مختلف جدا من الأشياء التي تسمع عادة 90 00:07:00,963 --> 00:07:04,216 تعني، الموسيقى؟ 91 00:07:08,011 --> 00:07:09,388 أعرف ما تفكر فيه 92 00:07:09,638 --> 00:07:14,852 نعم، نعم، صدورك طرية ورائع أيضا 93 00:07:15,686 --> 00:07:18,480 تفضل 94 00:07:19,481 --> 00:07:21,650 أوه، الله، هل ذلك "بايواتش"؟ 95 00:07:21,900 --> 00:07:26,071 نعم، لكني فقط أراقبه للمقالات 96 00:07:26,321 --> 00:07:27,489 هل جوي هنا؟ 97 00:07:27,739 --> 00:07:29,825 لا، لم يعد حتى الآن 98 00:07:30,075 --> 00:07:32,327 تعالي، اجلسي لبمقدمة أم مؤخرة؟ 99 00:07:32,578 --> 00:07:34,788 ليس لدي تفضيل أنت؟ 100 00:07:35,038 --> 00:07:38,417 أحبه في المؤخرة 101 00:07:39,668 --> 00:07:42,713 المركب 102 00:07:44,506 --> 00:07:48,218 هذا انا أنا وكايسي لدينا مشكلة في السيارة 103 00:07:48,468 --> 00:07:50,220 ماذا حدث؟ توقفنا 104 00:07:50,470 --> 00:07:52,556 يجب أن أحصل على زيت 105 00:07:52,806 --> 00:07:56,476 اخبر كاثي بأني آسف وأنا سأكون هناك قريبا 106 00:07:56,727 --> 00:08:02,816 لماذا لا تخبرها انت؟ لأني عندي ربع واحد و أعتقد وقتي أوشك أن 107 00:08:07,362 --> 00:08:08,530 ظننت وقتك نفذ 108 00:08:08,780 --> 00:08:12,784 انا أيضا، لكني أحزر بأنني عندي 109 00:08:13,952 --> 00:08:17,873 سوف يتأخر جوي قليلا وهو يقول بأنه آسف 110 00:08:18,123 --> 00:08:21,960 أحزر بأنه انا وأنت 111 00:08:22,961 --> 00:08:25,964 نعم، أعتقد ذلك 112 00:08:28,133 --> 00:08:30,052 ماذ1 فعلت اليوم؟ 113 00:08:30,302 --> 00:08:31,887 حددت موعدا لقص شعري 114 00:08:32,137 --> 00:08:36,558 يبدو عظيما وبعد ذلك تم إلغاءه 115 00:08:36,808 --> 00:08:38,227 أنا يمكن أن أقصه 116 00:08:38,477 --> 00:08:39,436 حقا؟ 117 00:08:39,686 --> 00:08:44,483 نعم، تعلمت في عمتي محل تربية الكلاب. ما رايك؟ 118 00:08:44,733 --> 00:08:46,693 تربية الكلاب؟ 119 00:08:46,944 --> 00:08:50,572 حسنا لا تجعلي زيلي معوجا 120 00:08:55,118 --> 00:08:57,579 لديك شعر رائع جدا 121 00:08:57,829 --> 00:09:01,834 أوه، شكرا اربيه بنفسي 122 00:09:06,421 --> 00:09:08,090 جوي عنده شعر عظيم أيضا 123 00:09:08,340 --> 00:09:10,342 نعم، جوي عنده شعر عظيم 124 00:09:10,592 --> 00:09:16,557 لقد أنتهيت دعني أنظف هذا الشعر من رقبتك 125 00:09:28,735 --> 00:09:30,863 ماذا تفعلين؟ 126 00:09:31,113 --> 00:09:34,408 تدقيق إذا كان متساوي 127 00:09:37,619 --> 00:09:40,414 يبدو في حالة جيدة 128 00:09:42,082 --> 00:09:46,253 الهاتف الهاتف يحدث صوتا 129 00:09:46,753 --> 00:09:47,880 يا، صديقي، انه أنا 130 00:09:48,130 --> 00:09:50,674 يا، انه جوي 131 00:09:50,716 --> 00:09:53,051 يبدو أننا سوف نظل هنا فترة 132 00:09:53,302 --> 00:09:57,389 حصلت على الزيت لم تكن العصا موجودة 133 00:09:57,639 --> 00:09:59,308 ماذا؟ لقد سقطت 134 00:09:59,558 --> 00:10:03,478 اعتقد بأننا ضربنا كلب 135 00:10:04,188 --> 00:10:08,108 هل يمكن أن تضع كاثي على الهاتف؟ أريد الإعتذار إليها 136 00:10:08,358 --> 00:10:11,278 انه جوي 137 00:10:11,653 --> 00:10:14,489 لا، أنا بخير لاتقلق حولي 138 00:10:14,740 --> 00:10:17,659 نعم، لا، توقف عن الاعتذار انا بخير 139 00:10:17,910 --> 00:10:21,705 أنا سأتكلم معك غدا 140 00:10:22,956 --> 00:10:26,543 من الأفضل أن أذهب 141 00:10:39,806 --> 00:10:43,602 نسيت حقيبتي 142 00:10:49,816 --> 00:10:54,029 بالفعل نسيت حقيبتي 143 00:10:58,742 --> 00:11:01,912 هذا سيئ سيئ فظيع 144 00:11:02,162 --> 00:11:05,666 إنتظري، القبلة أم الموقف؟ 145 00:11:05,916 --> 00:11:07,251 القبلة كانت رائعة 146 00:11:07,501 --> 00:11:09,837 لكن الموقف سيئ ماذا سنفعل 147 00:11:10,087 --> 00:11:12,005 ننسى الموضوع 148 00:11:12,256 --> 00:11:18,178 نبتلع مشاعرنا، حتى إذا أصبحنا حزينون إلى الأبد. فكرة جيدة؟ 149 00:11:18,428 --> 00:11:20,138 هل تستطيع عمل ذلك؟ 150 00:11:20,389 --> 00:11:23,517 يجب علي أن أفعل هو أعز أصدقائي 151 00:11:23,767 --> 00:11:25,686 وأنت تواعدينه 152 00:11:25,936 --> 00:11:28,564 تشاندلر، انا أحب جوي كثيرا 153 00:11:28,814 --> 00:11:30,232 لكن معك 154 00:11:30,482 --> 00:11:32,568 لا، لا لا، أترين؟ 155 00:11:32,818 --> 00:11:37,197 أنت شوشتيني لقد بدأت في الإشتياق 156 00:11:38,866 --> 00:11:40,617 أنا آسفة 157 00:11:40,868 --> 00:11:46,039 إذا تريد أن تدعي بأن شيء لم يحدث ، أنا يمكنني أن أحاول 158 00:11:46,290 --> 00:11:49,877 أعتقد يجب أن نفعل ذلك 159 00:12:05,475 --> 00:12:08,896 هل ما زلت فالخارج؟ 160 00:12:18,655 --> 00:12:22,534 تكهرب 161 00:12:23,577 --> 00:12:27,748 وقت لانهائي 162 00:12:27,998 --> 00:12:31,460 هناك محل (ستاربوكس) حوالي بعد ثلاث شوارع 163 00:12:31,710 --> 00:12:36,924 انه ملهم جدا فقط انظري إليه إنظر إليه وهو يعزف 164 00:12:51,438 --> 00:12:54,525 شكرا جزيلا 165 00:12:54,775 --> 00:12:57,861 يا، ألن تزعزفي الآن؟ 166 00:12:58,111 --> 00:13:02,199 لن أعزف الليلة لم لا؟ 167 00:13:02,449 --> 00:13:05,077 أنا لا أستطيع العزف بعد روس 168 00:13:05,327 --> 00:13:08,664 هو سيكون مثل أولئك السيئون الذين يركبون دراجات 169 00:13:08,914 --> 00:13:12,751 بعد فريق (البيتلز) لا 170 00:13:13,126 --> 00:13:16,421 روس شيء 171 00:13:16,672 --> 00:13:20,050 المكان أصبح فارغا بسببه 172 00:13:20,300 --> 00:13:24,429 اللهي، لم يتم تقديره في وقته 173 00:13:24,680 --> 00:13:30,018 أدفع أي شئ حتى لا أقدر في وقتي 174 00:13:35,232 --> 00:13:38,527 انت سيئة أيضا 175 00:13:40,821 --> 00:13:44,950 أنت فظيعة 176 00:13:46,285 --> 00:13:48,912 أنتم يا رفاق 177 00:13:49,163 --> 00:13:52,541 انتم سيؤون أيضا 178 00:13:56,420 --> 00:14:01,258 رجل أنا لا اصدق قفلت على نفسي ثانية 179 00:14:01,508 --> 00:14:04,845 انتظر، يا رفيق 180 00:14:07,472 --> 00:14:09,558 اللهي ماذا حدث؟ 181 00:14:09,808 --> 00:14:12,603 فعلت كل هذا؟ لماذا؟ بالفعل فعلت 182 00:14:12,853 --> 00:14:16,481 يجعلني أشعر بالارتياح لعمل شيء لطيف لصديقي 183 00:14:16,732 --> 00:14:18,317 أنت مدهش 184 00:14:18,567 --> 00:14:23,197 لا، هذا المدهش 185 00:14:24,198 --> 00:14:27,576 تلفزيون يظهر فجأة من لا مكان 186 00:14:27,868 --> 00:14:30,037 الحلم 187 00:14:30,287 --> 00:14:31,914 كيف دفعت لكل هذا؟ 188 00:14:32,164 --> 00:14:35,375 أنا 29 أعني، من يحتاج حساب توفير؟ 189 00:14:35,626 --> 00:14:38,712 أنت أفضل صديق يمكن الحصول عليه أبدا 190 00:14:38,962 --> 00:14:41,006 لا أعرف 191 00:14:41,256 --> 00:14:42,424 لا، أنت كذلك بالفعل 192 00:14:42,674 --> 00:14:45,052 فعلت هذا، وتعطيني نصيحة 193 00:14:45,302 --> 00:14:49,181 الذي قلته حول التركيز على إمرأة واحدة؟ 194 00:14:49,431 --> 00:14:50,682 أنا سأفعل ذلك 195 00:14:50,933 --> 00:14:51,892 مع كايسي؟ 196 00:14:52,142 --> 00:14:55,646 أنا سأرى كيف أحوال الأمور مع كاثي هي رائعة 197 00:14:55,896 --> 00:14:58,190 أو كايسي لا، كاثي 198 00:14:58,440 --> 00:14:59,274 يمكن أن تكون كايسي 199 00:14:59,525 --> 00:15:00,567 لا، كاثي 200 00:15:00,817 --> 00:15:03,320 خليها كايسي 201 00:15:03,570 --> 00:15:07,074 أعتقد شخص ما عنده ميل صغير الى كايسي 202 00:15:07,324 --> 00:15:10,077 أستطيع أن أضعكما معا ماذا تعتقد؟ 203 00:15:10,327 --> 00:15:16,166 أعتقد أن كل قطع حياتي تنهار في المكان الصحيح 204 00:15:23,048 --> 00:15:27,886 لقد كنت عظيم جدا لقد كنت حقا، عظيم جدا 205 00:15:28,136 --> 00:15:30,222 شكرا 206 00:15:30,472 --> 00:15:35,143 مونيكا اخبرتني انك لا تريدين العزف بعد الآن بسبي 207 00:15:35,394 --> 00:15:38,647 ، وتعرفين، موهبتي 208 00:15:38,897 --> 00:15:41,400 هل ذلك حقيقي؟ 209 00:15:41,567 --> 00:15:43,735 حسنا، نوع ما، نعم 210 00:15:43,986 --> 00:15:47,739 أنا كنت أحاول ان أكون بخير ومتماشية حوله الموضوع 211 00:15:47,990 --> 00:15:53,078 لكني فقط أشعر أني أصبحت قزم بموهبتك الموسيقية 212 00:15:53,704 --> 00:15:54,705 ترى، لكن 213 00:15:54,955 --> 00:15:59,710 فيبس، ذلك بالظبط عكس الهدف من موسيقاي 214 00:15:59,960 --> 00:16:03,130 تعرفين، موسيقاي تقصد الإلهام 215 00:16:03,380 --> 00:16:05,299 إذا تضايقك كثيرا 216 00:16:05,549 --> 00:16:10,679 اذا لن اعزف بعد الآن 217 00:16:10,929 --> 00:16:13,056 لا، لا يمكنك عمل ذلك 218 00:16:13,307 --> 00:16:19,980 كيف أعيش إذا أعرفت بأنني السبب في حرم العالم من موسيقاك؟ 219 00:16:28,530 --> 00:16:32,409 يا، شاندلر رأيت الأثاث الجديدة لطيف جدا 220 00:16:32,659 --> 00:16:36,371 جوي عنده أفضل صديق أبدا 221 00:16:37,581 --> 00:16:38,790 قبلت كاثي 222 00:16:39,041 --> 00:16:40,334 هل أنت جاد؟ 223 00:16:40,584 --> 00:16:42,419 هل جوي يعرف؟ لا 224 00:16:42,669 --> 00:16:46,965 هل هناك اي طريقة تجعله يتفهم هذا؟ 225 00:16:47,216 --> 00:16:50,719 من الواضح أنك دمرت الكثير من أصدقائك 226 00:16:50,969 --> 00:16:53,514 الذي كلنا نقدره 227 00:16:53,764 --> 00:16:57,684 إذا أنت اخبرته كيفك شعرت قبل تقبيلها 228 00:16:57,935 --> 00:17:00,604 معرفتي بجوي هو كان سيتنحى 229 00:17:00,854 --> 00:17:04,608 لا تقول ذلك ذلك ليس حقيقي، أليس كذلك؟ 230 00:17:04,858 --> 00:17:06,401 نعم، انه يحبك 231 00:17:06,652 --> 00:17:09,530 ثم لماذا أنتم لم تخبروني لأعمل ذلك؟ 232 00:17:09,780 --> 00:17:11,865 قلت الشيء إلى فيبي 233 00:17:12,115 --> 00:17:14,743 وأنا إعتقدت بأنها كانت فكرة جيدة جدا 234 00:17:14,993 --> 00:17:18,413 نعم، أتذكر أوه، اللهي 235 00:17:18,664 --> 00:17:20,374 ماذا سأعمل؟ 236 00:17:20,624 --> 00:17:22,292 أنت يجب أن تخبره 237 00:17:22,543 --> 00:17:24,253 لماذا أنا يجب أن افعل؟ 238 00:17:24,503 --> 00:17:28,549 لأنك يجب أن تخبره نعم، أعرف 239 00:17:31,176 --> 00:17:35,931 هل من الممكن أن أكتب أغنية حول هذا؟ 240 00:17:42,062 --> 00:17:44,398 سامبوكا مارجريتا؟ 241 00:17:44,648 --> 00:17:46,149 هل هذا شيء حقيقي؟ 242 00:17:46,400 --> 00:17:50,821 حسنا، كان عندنا سامبوكا فقط لذا هو الآن 243 00:17:51,071 --> 00:17:52,823 اسمع، جو أحتاج إلى 244 00:17:53,073 --> 00:17:55,450 أحتاج للكلام معك 245 00:17:55,701 --> 00:17:58,036 ما الامر؟ 246 00:17:58,287 --> 00:18:01,290 هو حول كاثي 247 00:18:02,457 --> 00:18:04,334 أحبها 248 00:18:04,585 --> 00:18:07,629 أحبها كثيرا، في الحقيقة 249 00:18:07,880 --> 00:18:10,257 تحبها؟ 250 00:18:10,465 --> 00:18:12,759 توقيتك لا يمكن أن يكون أفضل 251 00:18:13,010 --> 00:18:16,346 هي ليست صديقتي بعد الآن 252 00:18:16,680 --> 00:18:20,893 نعم، انفصلت عني متى؟ 253 00:18:21,143 --> 00:18:23,270 الآن، بعد صف التمثيل 254 00:18:23,520 --> 00:18:28,817 إعتقدت بأنها كانت تمثل بعض المشهد لذا تركت الناس تتفرج 255 00:18:29,693 --> 00:18:32,738 يا رجل، آسف جدا هل أنت جيد؟ 256 00:18:32,988 --> 00:18:37,242 كنت أفضل، لكن أنا بخير اذا تحبها؟ 257 00:18:37,493 --> 00:18:40,037 نعم، لكني ليس من الضروري أن 258 00:18:40,287 --> 00:18:44,500 لا، انا بخير 259 00:18:46,293 --> 00:18:50,964 تعرف لماذا؟ لأنك جئت لي أولا 260 00:18:51,882 --> 00:18:55,802 إعتقدت ان ذلك سأكون أفضل شيء ممكن عمله 261 00:18:56,053 --> 00:18:58,805 أنت لربما يكون هنالك من يعبث معها 262 00:18:59,056 --> 00:19:04,895 عندما تكلمت معها، جاءني الشعور هي تميل لرجل آخر 263 00:19:05,145 --> 00:19:09,900 اترى، ذلك في الحقيقة الذي أردت الكلام معك حوله 264 00:19:10,150 --> 00:19:12,945 أعتقد اني أعرف من الرجل الآخر 265 00:19:13,195 --> 00:19:15,989 من؟ 266 00:19:16,198 --> 00:19:17,616 أنا 267 00:19:17,866 --> 00:19:20,035 أنا الرجل الآخر 268 00:19:20,285 --> 00:19:22,496 ماذا؟ 269 00:19:22,746 --> 00:19:27,334 عندما كنت في وقت متأخر من الليلة الماضية كاثي وأنا بدأنا التحدث 270 00:19:27,584 --> 00:19:30,295 وشيء واحد قاد إلى آخر، و 271 00:19:30,546 --> 00:19:32,923 وماذا؟ هل نمت معها؟ 272 00:19:33,173 --> 00:19:34,758 لا، أنا فقط قبلتها 273 00:19:35,008 --> 00:19:37,803 ماذا؟ ذلك أسوأ 274 00:19:38,053 --> 00:19:41,682 كيف هذا أسوأ؟ هو نفس الشيء 275 00:19:41,932 --> 00:19:45,310 لم أكن أستطيع عمل شيء أنا عاشق لها 276 00:19:45,561 --> 00:19:46,562 من يهتم؟ 277 00:19:46,812 --> 00:19:49,857 خنتني وراء ظهري؟ أنا لا يمكن أن أفعل ذلك لك 278 00:19:50,107 --> 00:19:53,360 أنا ليس لي أعذار أنا كليا تعديت الخط الأحمر 279 00:19:53,610 --> 00:19:58,448 أنت عديت الخط الأحمر بأنك لا تستطيع رؤية الخط حتى 280 00:19:58,699 --> 00:20:01,743 هو نقطة بالنسبة إليك 281 00:20:02,077 --> 00:20:06,248 نعم، حق وأنا اشعر بألم فظيع أنت يجب أن تصدقني 282 00:20:06,498 --> 00:20:10,377 هل ذلك هو سبب شراء كل هذا لي؟ 283 00:20:10,627 --> 00:20:11,837 تعرف ماذا؟ 284 00:20:12,087 --> 00:20:14,506 أنا لن أشاهد تلفزيونك 285 00:20:14,756 --> 00:20:16,550 أنا لن أستمع إلى مسجلتك 286 00:20:16,800 --> 00:20:21,054 وهناك رغيف في صانع الخبز أنا لن آكله تعرف لماذا؟ 287 00:20:21,305 --> 00:20:22,222 لأن 288 00:20:22,472 --> 00:20:26,560 لانهم جميعا ملوثون بخيانتك 289 00:20:26,602 --> 00:20:33,025 هذه الشقة فارغة بالنسبة لي لست سعيد بشأنك، ايضا 290 00:20:37,863 --> 00:20:40,157 وفقط لتعرف 291 00:20:40,407 --> 00:20:44,203 صنعت ذلك الخبز لك 292 00:20:57,341 --> 00:21:01,678 أوه، اللهي لقد فقد موهبته كليا 293 00:21:04,640 --> 00:21:06,892 لا يمكن أن تكون أسوأ 294 00:21:07,142 --> 00:21:11,730 الجرذان في السرداب شنقو أنفسهم 295 00:21:19,655 --> 00:21:23,408 شكرا لكم شكرا 296 00:21:25,577 --> 00:21:28,455 لقد فقدته 297 00:21:29,122 --> 00:21:30,499 أنا لن أعزف بعد الآن 298 00:21:30,749 --> 00:21:34,419 أنت هل بالإمكان أن تنهي مجموعتي؟ 299 00:21:34,670 --> 00:21:37,673 بعد ذلك؟ نعم 300 00:21:38,423 --> 00:21:42,177 لا، أعني، إذا يمكنني أن أساعد 301 00:21:46,265 --> 00:21:50,185 كأني يمكن ان أفقد موهبتي 302 00:21:51,562 --> 00:21:55,816 عزفت سيئا عمدا، يا رفاق 303 00:21:56,692 --> 00:21:58,902 أنت كنت تلعب سيئ منذ البداية 304 00:21:59,152 --> 00:22:02,155 فقط تلك الأغنية الأخيرة