1 00:00:12,304 --> 00:00:15,849 هل تمزح معي؟ 2 00:00:16,391 --> 00:00:19,186 جوي؟ 3 00:00:43,460 --> 00:00:47,130 هل أيقظتك؟ 4 00:01:38,613 --> 00:01:43,034 غوثر، هل لي بكوب اخر من القهوة 5 00:01:43,951 --> 00:01:46,913 ماذا تفعل عندما لا تكون بالعمل هنا 6 00:01:47,163 --> 00:01:52,251 لست بحاجة لملئ لحظات الصمت هذه حسنا، شكرا 7 00:01:52,585 --> 00:01:54,921 هذا كوبك الرابع من القهوة 8 00:01:55,171 --> 00:01:58,883 اني مرهق لان جوي قد بدء الشخير 9 00:01:59,133 --> 00:02:01,219 انه في غرفة اخرى هل شخيره قوي لهذه الدرجة؟ 10 00:02:01,469 --> 00:02:04,263 يجب انت تسمعيني 11 00:02:04,514 --> 00:02:07,767 انه ليس شيئا يمكنك ان تكون فخورا به عليك الذهاب الى عيادة النوم 12 00:02:08,017 --> 00:02:10,478 لن اذهب الى اي عيادة 13 00:02:10,728 --> 00:02:13,272 ليست لدي اي مشكلة انت الذي لديه مشكلة 14 00:02:13,523 --> 00:02:17,568 عليك الذهاب الى عيادة (توقف عن كونك طفلا واتركني لوحدي) 15 00:02:17,819 --> 00:02:19,695 لا يوجد عيادات كهذه بل يوجد 16 00:02:19,946 --> 00:02:22,073 توقف عن كونك طفلا واتركني لوحدي 17 00:02:22,323 --> 00:02:25,451 هناك، تلقيت تعليمك في المرحلة الاولى 18 00:02:25,701 --> 00:02:28,037 كنت اواعد شخصا قليل النوم 19 00:02:28,287 --> 00:02:30,498 كلما شخرت يقلبني على وجهي 20 00:02:30,748 --> 00:02:33,960 اوه، نعم 21 00:02:35,795 --> 00:02:38,297 عندما يقلبني على وجهي أتوقف عن الشخير 22 00:02:38,548 --> 00:02:41,509 المرة القادمة اللي ستشخر بها سأقلبك على وجهك 23 00:02:41,759 --> 00:02:46,305 سأفعل ما يجب علي فعله وافعل انت ما يجب عليك فعله 24 00:02:46,556 --> 00:02:49,350 مرحبا 25 00:02:52,103 --> 00:02:55,148 اوه، الالعاب الاولمبية 26 00:02:56,190 --> 00:02:57,817 هل حصلت على موعد؟ 27 00:02:58,067 --> 00:02:59,068 لا، ليس بعد 28 00:02:59,318 --> 00:03:02,905 لازلت لا استطيع ان اصدق انك مرتبط 29 00:03:03,156 --> 00:03:07,994 لان ذلك حدث بسرعة لا لأنك الخاسر 30 00:03:08,077 --> 00:03:10,580 شكرا، هل رأى احد ما رايتشل؟ 31 00:03:10,830 --> 00:03:12,748 انها في الطابق الاعلى وهي لا تقوم بتنظيف الصحون 32 00:03:12,999 --> 00:03:17,378 لن أقوم بغسلهم هذه المرة حتى وإن بقوا في حوض الغسيل 33 00:03:17,628 --> 00:03:21,757 سوف أقوم بغسلهم عندما اعود للمنزل 34 00:03:22,717 --> 00:03:25,470 انظروا وجدت ايميلي فستان الزفاف في لندن 35 00:03:25,720 --> 00:03:26,596 فعلا؟ 36 00:03:26,846 --> 00:03:27,889 ولكنه غير مناسب 37 00:03:28,139 --> 00:03:31,100 يوجد متجر هنا يوجد به فستان واحد بقياسها 38 00:03:31,350 --> 00:03:32,560 ولكن لا يسمح للعريس بأن يراه 39 00:03:32,810 --> 00:03:34,645 سوف احضره من أجلك شكرا 40 00:03:34,896 --> 00:03:39,066 هي تحصل على جميع المهام تحضر فساتين الزفاف 41 00:03:39,317 --> 00:03:42,320 وا... باه 42 00:03:43,446 --> 00:03:45,490 ماذا تعني وا... باه 43 00:03:45,740 --> 00:03:47,450 انت تعرف،السوط 44 00:03:47,700 --> 00:03:50,495 وا... باه 45 00:03:51,871 --> 00:03:53,664 هذا ليس سوط 46 00:03:53,915 --> 00:03:57,251 السوط هو 47 00:03:57,919 --> 00:04:01,047 هذا ما كنت افعله 48 00:04:02,715 --> 00:04:06,219 انت لا تستطيع فعل شئ 49 00:04:19,649 --> 00:04:24,320 مرحبا، مونيكا لقد كنت اغسل هذه الصحون 50 00:04:25,238 --> 00:04:26,864 هل من الممكن لي بدقيقة 51 00:04:27,115 --> 00:04:31,536 لقد كنت على وشك ان اخذ استراحة على اية حال 52 00:04:31,702 --> 00:04:34,747 استمعي 53 00:04:34,789 --> 00:04:37,083 اعلم انه لم تواتينا الفرصة للكلام 54 00:04:37,333 --> 00:04:40,211 منذ ان قررنا انا وايميلي ان نتزوج 55 00:04:40,461 --> 00:04:44,674 وانا كنت اتسائل كيف تقبلتي الامر 56 00:04:44,841 --> 00:04:50,930 اذا كنت ستتزوجين سأشعر بنوع من 57 00:04:51,764 --> 00:04:53,599 انت تعرفين؟ 58 00:04:53,850 --> 00:04:58,980 بالتأكيد، الامر فاجئني ولكن، انت تعرف 59 00:04:59,230 --> 00:05:01,858 انا بخير 60 00:05:02,191 --> 00:05:03,776 اردت فقط ان اتأكد 61 00:05:04,026 --> 00:05:07,613 ذلك جيد، شكر لك 62 00:05:07,822 --> 00:05:08,781 انت عظيمة 63 00:05:09,031 --> 00:05:14,078 وانا اعلم انه يوما ما سيحدث معك الامر ايضا 64 00:05:14,704 --> 00:05:17,999 ما عليك الا الانتظار 65 00:05:19,041 --> 00:05:20,668 الانتظار؟؟ 66 00:05:20,918 --> 00:05:22,587 لا، لم اقصد 67 00:05:22,837 --> 00:05:28,759 يبدو انك لم تسمع بالعلاقة الجدية (التي تدعى (انا و جاشوا 68 00:05:29,469 --> 00:05:32,221 اعتقدت انك خرجتي معه في اربعة مواعيد فقط 69 00:05:32,472 --> 00:05:36,100 ولم ادرك انه اصبحت علاقتكما شيئا أخر 70 00:05:36,350 --> 00:05:39,353 اوه لا لقد اصبحت 71 00:05:39,604 --> 00:05:43,983 اوه لا، لقد كانت اربعة مواعيد عظيمة 72 00:05:44,358 --> 00:05:47,153 انا اعني، والتواصل 73 00:05:47,403 --> 00:05:50,740 العاطفي، العقلي انت تعرف 74 00:05:50,990 --> 00:05:53,951 الجسدي 75 00:05:54,202 --> 00:05:56,579 انه لا يصدق انا اعرف، أليس كذلك 76 00:05:56,829 --> 00:06:00,374 انا مع جاشوا وانت مع ايميلي 77 00:06:00,625 --> 00:06:05,338 إنه يبدو كربطة عنق 78 00:06:07,924 --> 00:06:09,842 يجب ان اتابع غسل الصحون 79 00:06:10,092 --> 00:06:13,012 يجب ان اعود الى عملي 80 00:06:17,433 --> 00:06:19,435 انت تعرفين ما الذي سيجعلني سعيد 81 00:06:19,685 --> 00:06:21,437 اوه نعم، ما هو؟ 82 00:06:21,687 --> 00:06:25,525 اذا خرجنا نحن الاربعة معا 83 00:06:25,775 --> 00:06:28,027 ايميلي قادمة الى المدينة في نهاية الاسبوع 84 00:06:28,277 --> 00:06:31,614 ما رأيك ان نخرج للعشاء معا ليلة الاحد؟ 85 00:06:31,864 --> 00:06:34,158 ذلك سيكون رائعا 86 00:06:34,408 --> 00:06:36,994 حسنا، انه موعد 87 00:06:37,245 --> 00:06:41,707 انتظري، انتظر انت 88 00:06:42,208 --> 00:06:46,337 هل قلتي شيئا ما؟ لا فقط كنت اغني 89 00:06:51,259 --> 00:06:54,720 اوه، يا إلهي 90 00:06:56,013 --> 00:06:58,516 انظري الى هذا 91 00:06:58,766 --> 00:07:01,644 انه رائع جدا 92 00:07:02,353 --> 00:07:06,774 نصف الذين سيرتدون هذه الفساتين سينتهي بهم المطاف الى الطلاق 93 00:07:07,024 --> 00:07:08,317 هل يمكنني المساعدة؟ 94 00:07:08,568 --> 00:07:11,070 انا هنا لاستلم فستان 95 00:07:11,320 --> 00:07:12,572 ما هو الاسم؟ 96 00:07:12,822 --> 00:07:17,368 (ايميلي والثم) نعم، انه هنا 97 00:07:22,039 --> 00:07:26,335 هل تريدين تجربته سيدة والثم 98 00:07:37,305 --> 00:07:41,309 انت العروس الاجمل التي رأيتها ابدا 99 00:07:41,559 --> 00:07:44,729 نعم، أليس كذلك؟ 100 00:07:45,062 --> 00:07:47,398 سيدة والثم؟ 101 00:07:47,648 --> 00:07:50,193 لقد اغلقنا المتجر 102 00:07:51,277 --> 00:07:52,904 حسنا 103 00:07:53,154 --> 00:07:56,616 وهل يمكنني استعادة خاتمي؟ 104 00:08:06,793 --> 00:08:10,838 حسنا، صديقي حان وقت قلبك 105 00:08:16,594 --> 00:08:21,390 عليك الذهاب إلى عيادة النوم عليك الذهاب إلى عيادة النوم 106 00:08:21,474 --> 00:08:24,811 ومتجر ثياب النوم 107 00:08:28,272 --> 00:08:29,857 هل غسلت الاكواب؟ 108 00:08:30,108 --> 00:08:33,778 نعم، اعتقد انها فعلت 109 00:08:33,903 --> 00:08:39,200 هل غسلت الصحون؟ نعم، اعتقد انها فعلت 110 00:08:47,041 --> 00:08:49,418 شكرا 111 00:08:51,337 --> 00:08:53,798 شكرا جزيلا 112 00:08:54,048 --> 00:08:57,677 شكرا لقدومك 113 00:08:59,971 --> 00:09:03,850 انتظر لحظة لا دعيني ادخل 114 00:09:04,100 --> 00:09:05,268 هل من الممكن ان تمنحيني دقيقة 115 00:09:05,518 --> 00:09:09,856 لا، يجب ان تدعيني ادخل الان 116 00:09:09,981 --> 00:09:12,525 هل انت لوحدك؟ 117 00:09:12,900 --> 00:09:15,653 نعم 118 00:09:22,577 --> 00:09:23,828 انه شئ مقرف 119 00:09:24,078 --> 00:09:28,082 يجب ان ابقى مستيفظا طوال الليل قبل الذهاب الى تلك العيادة الغبية 120 00:09:28,332 --> 00:09:31,210 اني متعب جدا 121 00:09:31,252 --> 00:09:33,838 انها الساعة السادسة 122 00:09:35,339 --> 00:09:38,676 لقد سمعت انك وجاشوا ستخرجان مع روس وايميلي 123 00:09:38,926 --> 00:09:41,012 انه شيء لطيف 124 00:09:41,262 --> 00:09:44,140 اعتقد انك تعالجين الامور جيدا 125 00:09:44,390 --> 00:09:45,892 اعالج الامور؟ 126 00:09:46,142 --> 00:09:48,186 ليس هنالك ما اعالجه 127 00:09:48,436 --> 00:09:52,857 ربما سيكون لدي مشكلة بخصوص هذا اذا كان الامر لا يخصنا انا و جاشوا 128 00:09:53,107 --> 00:09:56,486 على اي حال انهما لن يتزوجا 129 00:09:56,736 --> 00:10:00,656 لقد قاما بهذه الخطوة بسرعة كبيرة انه لشيء سخيف 130 00:10:00,907 --> 00:10:03,618 لكم من الوقت سيبقيا مرتبطين؟ لسنة؟ 131 00:10:03,868 --> 00:10:06,621 احدهما سيدرك ما فعلاه 132 00:10:06,871 --> 00:10:08,122 وينهيه 133 00:10:08,372 --> 00:10:11,834 سترقص في زفافي قبل ان ترقص في زفافهما 134 00:10:12,084 --> 00:10:14,545 انت تعرفين، انا لا أرقص في حفلات الزفاف 135 00:10:14,796 --> 00:10:15,588 لماذا؟ 136 00:10:15,838 --> 00:10:18,341 حفلات الزفاف مكان رائع لمقابلة النساء 137 00:10:18,591 --> 00:10:21,719 وعندما ارقص ابدو هكذا 138 00:10:31,145 --> 00:10:34,065 مرحبا 139 00:10:34,524 --> 00:10:36,859 ماذا ستفعلون بعد اربعة اسابيع من الان؟ 140 00:10:37,110 --> 00:10:38,319 لاشيء لاشيء 141 00:10:38,569 --> 00:10:41,447 وانا 142 00:10:42,073 --> 00:10:44,200 لا شيء 143 00:10:44,450 --> 00:10:48,579 لانه سنتزوج بعد شهر 144 00:10:50,373 --> 00:10:51,582 بعد شهر؟ 145 00:10:51,833 --> 00:10:54,502 انت تقصد بعد ثلاثين يوم؟ 146 00:10:54,752 --> 00:10:56,629 من الان 147 00:10:56,879 --> 00:10:59,173 ذلك رائع 148 00:10:59,423 --> 00:11:03,177 لطالما ارادت ان تتزوج حيث تزوج والداها 149 00:11:03,427 --> 00:11:05,888 ولكن ذلك المكان سيهدم 150 00:11:06,139 --> 00:11:09,934 اعلم انه شيء مجنون ولكن كل شيء بات كذلك مؤخرا 151 00:11:10,184 --> 00:11:12,145 ويبدو الامر على افضل ما يرام 152 00:11:12,395 --> 00:11:17,400 سأبدا الحيض في اليوم التالي لزفافك 153 00:11:26,701 --> 00:11:29,912 هذا ليس لي 154 00:11:41,339 --> 00:11:43,008 ماذا حدث؟ 155 00:11:43,258 --> 00:11:46,094 بدا صوتك حادا جدا على الهاتف 156 00:11:46,344 --> 00:11:48,597 لا شيئ فقط اردت رؤيتك 157 00:11:48,847 --> 00:11:51,475 ان أراك واحضنك 158 00:11:51,725 --> 00:11:52,976 أراك 159 00:11:53,226 --> 00:11:55,979 عظيم 160 00:11:56,146 --> 00:11:58,857 اجلس 161 00:12:00,650 --> 00:12:02,444 هل انت بخير؟ 162 00:12:02,694 --> 00:12:09,034 أنا اكثر من جيدة انا سعيدة جدا جدا 163 00:12:10,076 --> 00:12:11,953 هل تريد ان تعرف لماذا؟ 164 00:12:12,204 --> 00:12:13,914 هل أريد؟ 165 00:12:14,164 --> 00:12:17,292 انا سعيدة جدا بسبب علاقتنا 166 00:12:17,542 --> 00:12:19,753 اعتقد بأننا على الطريق الصحيح 167 00:12:20,003 --> 00:12:24,216 اعتقد انا نسير بأفضل حال اعتقد بأننا منسجمان 168 00:12:24,466 --> 00:12:26,468 انت تعلم؟ نعم، طبعا، طبعا 169 00:12:26,718 --> 00:12:28,386 منسجمان 170 00:12:28,637 --> 00:12:31,056 اذا كان هناك فقط مكان صغير حيث 171 00:12:31,306 --> 00:12:34,226 نحن بحاجة للعمل عليه سأفكر 172 00:12:34,476 --> 00:12:38,897 ألسنا مجانين بما فيه الكفاية 173 00:12:39,147 --> 00:12:43,235 لست متأكد انني اتفق معك في هذا 174 00:12:43,527 --> 00:12:45,654 نعم، انت محق 175 00:12:45,904 --> 00:12:49,074 لدينا متعتنا الخاصة، أليس كذلك؟ 176 00:12:50,951 --> 00:12:54,746 اعني كالجنون 177 00:12:54,996 --> 00:12:57,165 حسنا 178 00:12:57,415 --> 00:13:01,211 انه سيبدو وكأننا تسرعنا قليلا 179 00:13:01,461 --> 00:13:04,798 فلتتفهمني 180 00:13:07,509 --> 00:13:11,763 ماذا لو تزوجنا؟ 181 00:13:13,682 --> 00:13:16,393 اعلم انه سيبدو قليلا مثل 182 00:13:16,643 --> 00:13:19,688 وااااو هل نستطيع فعل هذا؟ 183 00:13:19,938 --> 00:13:23,233 يبدو الامر على ما يرام، الا تعتقد ذلك؟ 184 00:13:23,483 --> 00:13:27,737 اعني بأن الامر يبدو على ما يرام أليس كذلك 185 00:13:30,449 --> 00:13:31,867 رايتشل 186 00:13:32,117 --> 00:13:33,827 انت 187 00:13:34,077 --> 00:13:35,537 فعلا 188 00:13:35,787 --> 00:13:39,166 امرأة رائعة 189 00:13:40,417 --> 00:13:43,170 ولكن طلاقي ليس نهائي بعد 190 00:13:43,420 --> 00:13:47,132 وما زلنا في موعدنا الرابع 191 00:13:47,299 --> 00:13:50,552 لذلك انا اعتقد انه: لا 192 00:13:50,802 --> 00:13:52,345 ولكن 193 00:13:52,596 --> 00:13:55,098 شكرا 194 00:13:56,016 --> 00:13:59,144 انت احمق 195 00:14:03,190 --> 00:14:05,525 اسمك من فضلك؟ جوي تريبياني 196 00:14:05,776 --> 00:14:10,238 هل بقيت مستيقظا طوال الليل تهيئ نفسك للدراسة؟ 197 00:14:10,489 --> 00:14:12,908 سيدي؟ 198 00:14:14,534 --> 00:14:15,911 نعم، لقد فعل 199 00:14:16,161 --> 00:14:20,791 حسنا، سوف نستدعيك بعد دقائق 200 00:14:23,585 --> 00:14:27,088 انظر الى تلك الفتاة انها مثيرة جدا 201 00:14:27,339 --> 00:14:30,300 نعم، هي كذلك 202 00:14:33,220 --> 00:14:36,139 كيف حالك؟ 203 00:14:38,016 --> 00:14:43,146 ماذا؟ انت تسيطر على الغرفة كاملة 204 00:14:48,110 --> 00:14:50,153 انا تشالندر انا مارجوري 205 00:14:50,403 --> 00:14:52,239 هل تمانعين اذا جلست لا تفضل 206 00:14:52,489 --> 00:14:53,907 لماذا انت هنا؟ 207 00:14:54,157 --> 00:14:55,867 انا اتكلم اثناء النوم 208 00:14:56,118 --> 00:14:59,913 ما هذه الصدفة وانا استمع اثناء النوم 209 00:15:00,163 --> 00:15:03,875 لما لا تعطيني رقم هاتفك؟ 210 00:15:05,710 --> 00:15:08,672 هل انت جاهزة؟ 211 00:15:10,465 --> 00:15:13,552 حصلت عليها انها لي 212 00:15:15,554 --> 00:15:18,682 تهانينا شكرا 213 00:15:18,932 --> 00:15:21,560 دوري، دوري 214 00:15:22,436 --> 00:15:25,147 حسنا، جاهزة؟ 215 00:15:33,071 --> 00:15:35,073 ما هذه الرمية السيئة 216 00:15:35,323 --> 00:15:39,494 لن ارميها اليك مباشرة هذا غير حقيقي 217 00:15:39,661 --> 00:15:44,249 انظري إلي، ألا يبدو قلقي حقيقي؟ 218 00:15:46,501 --> 00:15:48,420 اوه، يا إلهي 219 00:15:48,670 --> 00:15:52,090 نحن حزينتان جدا، أليس كذلك؟ 220 00:15:53,508 --> 00:15:56,303 نعم، اعتقد ذلك 221 00:15:56,511 --> 00:15:58,138 حتى انه ليس فستاني 222 00:15:58,388 --> 00:16:04,978 على الاقل انت لم تستأجري الفستان (من متجر يدعى (لم يتأخر الوقت كثيرا 223 00:16:09,983 --> 00:16:13,487 سأبدل ملابس وانا أيضا 224 00:16:13,737 --> 00:16:14,905 بعد نصف ساعة؟ 225 00:16:15,155 --> 00:16:17,240 وأنا كذلك 226 00:16:17,491 --> 00:16:20,869 حسنا، إرميها مباشرة إلي هذه المرة 227 00:16:21,119 --> 00:16:24,080 سأتزوج 228 00:16:28,877 --> 00:16:32,255 انا اكره ملابسي العادية الان 229 00:16:32,506 --> 00:16:33,548 انظر للأسفل واعلم 230 00:16:33,799 --> 00:16:38,136 هذا لن يكون اليوم الاجمل في حياتي 231 00:16:38,970 --> 00:16:41,431 انا اعني، انه كان نوع من المتعة لوقت قصير 232 00:16:41,681 --> 00:16:43,642 ولكن ألم تشعري بأن الامر بدا سخيفا؟ 233 00:16:43,892 --> 00:16:46,686 اعتقد ذلك 234 00:16:47,020 --> 00:16:50,023 اوه، يا إلهي 235 00:16:50,649 --> 00:16:53,235 انت غشاشة 236 00:16:53,485 --> 00:16:56,238 مرحبا، صغيراتي 237 00:16:56,488 --> 00:16:58,240 هل سيتوقف جوي عن الشخير؟ نعم 238 00:16:58,490 --> 00:17:01,326 وامرأة رائعة وافقت على الخروج معي 239 00:17:01,576 --> 00:17:05,789 جوي اراد انا يسألها للخروج ولكن هي اختارتني 240 00:17:06,039 --> 00:17:08,667 كيف حدث ذلك؟ 241 00:17:08,917 --> 00:17:11,545 لاني رائع 242 00:17:11,795 --> 00:17:14,256 لا، بشكل جدي 243 00:17:15,465 --> 00:17:20,095 انها من النوع جوي كان نائما 244 00:17:21,513 --> 00:17:24,474 مرحبا ما الذي يجري 245 00:17:24,724 --> 00:17:25,934 اوه، يا إلهي 246 00:17:26,184 --> 00:17:27,144 ما هذا 247 00:17:27,394 --> 00:17:29,938 اعطوني هذا الشي في عيادة النوم 248 00:17:30,188 --> 00:17:33,984 وسيساعدني لايقاف الشخير 249 00:17:34,234 --> 00:17:37,320 حسنا، هل انت نائم الان، جوي؟ 250 00:17:37,571 --> 00:17:40,031 ليس عليك استعمالها مالم تكن نائما 251 00:17:40,282 --> 00:17:42,742 اعلم ليس علي ذلك 252 00:17:42,993 --> 00:17:45,912 ولكن طعمها جيد 253 00:17:46,163 --> 00:17:49,458 بالاضافة، انك تبدو رائعا 254 00:17:54,713 --> 00:17:56,256 اتصلت بجاشوا 255 00:17:56,506 --> 00:17:57,757 كيف جرى الامر؟ 256 00:17:58,008 --> 00:18:00,552 بذلت اقصى جهد لاقنعه انني لست 257 00:18:00,802 --> 00:18:03,346 تلك الفتاة المجنونة اللتي تواعد من أجل الزواج 258 00:18:03,597 --> 00:18:05,265 وانني مررت بأوقات عصيبة 259 00:18:05,515 --> 00:18:06,391 ماذا قال؟ 260 00:18:06,641 --> 00:18:10,812 جهاز الرد الالي الخاص به كان متفهما جدا 261 00:18:13,523 --> 00:18:16,818 اشعر بأني مكتئبة 262 00:18:17,986 --> 00:18:20,280 أراهنك بأي شيء سوف يتصل بك مرة اخرى 263 00:18:20,530 --> 00:18:24,659 نعم، ربما، ولكن لا اعتقد اني مهتمة 264 00:18:24,910 --> 00:18:29,539 لا اعتقد انه الشخص الذي يستحق ان احزن من اجله 265 00:18:29,790 --> 00:18:33,627 لقد قلت انني بخير بخصوص زواج روس 266 00:18:33,877 --> 00:18:35,712 ولكن كما يبدو 267 00:18:35,962 --> 00:18:39,257 لا اعتقد انني استطيع تقبل الامر 268 00:18:39,508 --> 00:18:42,094 نعم، ربما 269 00:18:42,135 --> 00:18:44,679 وانا احاول فقط ان اكتشف لماذا 270 00:18:44,930 --> 00:18:46,515 هل هناك اي تقدم؟ 271 00:18:46,765 --> 00:18:52,187 انت تعلمين كيف كانت علاقتنا انا وروس دائما انفصال وعودة 272 00:18:52,437 --> 00:18:55,607 اعتقد انه في نهاية المطاف 273 00:18:55,857 --> 00:18:57,818 سنكون معا مجددا 274 00:18:58,068 --> 00:19:00,320 مجددا 275 00:19:00,570 --> 00:19:04,449 اتعلمين ماذا؟ كلنا نفعل ذلك 276 00:19:12,666 --> 00:19:14,876 لقد حصلت على حجز المطعم ليلة الاحد 277 00:19:15,127 --> 00:19:16,837 ما رأيك الساعة التاسعة (في (إيرني 278 00:19:17,087 --> 00:19:20,674 حسنا، من الافضل ان تجعله لثلاثة 279 00:19:20,966 --> 00:19:25,846 لا اعلم ما اذا سنكون قد شعرنا بالجوع عند الساعة الثالثة 280 00:19:27,222 --> 00:19:28,807 ثلاثة اشخاص 281 00:19:29,057 --> 00:19:30,976 جاشوا لن يكون هناك 282 00:19:31,268 --> 00:19:32,352 ماذا حدث 283 00:19:32,602 --> 00:19:35,730 حسنا، لقد انفصلنا 284 00:19:35,981 --> 00:19:38,400 لا، لماذا؟ 285 00:19:38,650 --> 00:19:41,862 على ما يبدو انه يخاف بسهولة 286 00:19:42,112 --> 00:19:44,906 رايتشل، انا أسف 287 00:19:45,157 --> 00:19:47,617 انا على ما يرام 288 00:19:47,868 --> 00:19:54,374 احيانا لا يجري كل شي كما تريده ان يكون 289 00:19:54,374 --> 00:19:57,335 تعالي هنا 290 00:20:02,757 --> 00:20:06,928 أليس عليك ان تذهب لتحضر أيميلي؟ 291 00:20:08,096 --> 00:20:09,556 هل انت بخير؟ 292 00:20:09,806 --> 00:20:13,059 لدي صديقاتي 293 00:20:31,369 --> 00:20:34,414 هل تعلمين ما الذي سيجلعلك تتحسنين؟ 294 00:20:34,664 --> 00:20:37,083 ماذا؟ 295 00:20:39,836 --> 00:20:41,129 سأخبرك 296 00:20:41,379 --> 00:20:45,759 انه حقا يجعلني في مزاج جيد 297 00:20:45,884 --> 00:20:50,430 اتمنى لو كان يوجد عمل استطيع ان ارتدي هذا طول الوقت 298 00:20:50,680 --> 00:20:54,142 يوما ما سيكون 299 00:20:54,851 --> 00:20:58,563 انه تشاندلر قادم ليستعير بعض الشموع لموعده الكبير 300 00:20:58,814 --> 00:21:01,608 رايتشل، لا تفتحي الباب سيرانا 301 00:21:01,858 --> 00:21:03,819 العريس لا يجب ان يرى العروس 302 00:21:04,069 --> 00:21:05,904 انا لن اتزوج تشاندلر 303 00:21:06,154 --> 00:21:09,533 ليس بعد هذا 304 00:21:09,783 --> 00:21:13,703 حسنا، فقط استرخوا 305 00:21:17,415 --> 00:21:20,001 اقبل 306 00:21:22,921 --> 00:21:25,966 يجب ان اذهب 307 00:21:30,262 --> 00:21:34,391 نعم، يجب ان تفعل 308 00:21:38,018 --> 00:21:41,105 الطعام هنا، حسنا 309 00:21:41,355 --> 00:21:44,900 تحذير خمس عشر دقيقة 310 00:21:59,999 --> 00:22:05,171 يا رجل، انا احاول انا أنام